Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower Accessory
>
Global Garden Products 8211-9025-00 Quick Connection Instruction Manual
Global Garden Products 8211-9025-00 Quick Connection Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Global Garden Products 8211-9025-00 Quick Connection Instruction Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower Accessory are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 NORSKNO 5 BRUK 5.1 Løsne remmen 1. Demonter låsenålene (5:A) på begge sider. 2. Åpne hurtigfestene ved å trykke ned deres ba- kre del med knotten. Se fig. 8. Når hurtigfestene er åpnet, hviler ag- gregatarmene bare løst i akseldelene. Aggregatet må aldri settes i servicestil- ling eller vaskestilling uten at hurtigfes- tene er låst igjen etter at aggregatremmen er hektet av . 3. Utfør ønskede handlinger, f.eks.: • Hekte av remmen. • Bytte aggregat ved å hekte av aggregatarme- ne. Se fig. 9. 5.2...
Page 12
12 DEUTSCHDE 1 ALLGEMEINES Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR- NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei- sungen kann schwerwiegende Personen- und bzw. oder Sachschäden nach sich ziehen. Vor dem Start sind diese Bedienungs- anleitung sowie die Sicherheitsvor- schriften und die Gebrauchsanweisung für das Gerät aufmerksam durchzule- sen. 1.1 Hinweise Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind mit 1, 2, 3 usw. nummeriert. Die Komponenten in den Abbildungen sind mit A, B, C usw. bezeichnet. Ein...
Page 13
13 DEUTSCHDE 5 BETRIEB 5.1 Riemenspannung lockern 1. Demontieren Sie die Sperrstifte (5:A) auf bei- den Seiten. 2. Öffnen Sie die Schnellbefestigungen, indem Sie das hintere Teil mit dem Absatz herrunterdrü- cken. Siehe Abb. 8. Wenn die Schnellbefestigungen geöff- net sind, liegen die Mähwerkarme nur noch lose an den Achsteilen an. Nach- dem der Mähwerkriemen ausgehakt wurde, darf das Mähwerk niemals in Wartungs- oder Reinigungsstellung ge- bracht werden, ohne dass die Schnell- befestigungen wieder...
Page 14
14 ENGLISHEN 1 GENERAL This symbol indicates CAUTION. Seri- ous personal injury and/or damage to property may result if the instructions are not followed carefully. You must read these instructions for use and the machine’s safety instruc- tions and instructions for use carefully. 1.1 References The figures in these instructions for use are num- bered 1, 2, 3, etc. Components shown in the figures are marked A, B, C, etc. A reference to component C in figure 2 is written “2:C”. 2 SAFETY...
Page 15
15 ENGLISHEN 5 USING THE MACHINE 5.1 Releasing the belt tension 1. Remove the locking pins (5:A) from both sides. 2. Open the quick connections by depressing their rear sections with your heel. See fig. 8. When the quick connections are opened, the deck arms rest loosely in the shaft sections. The deck must never be set to the service position or washing position without relocking the quick connections after unhooking the deck belt. 3. Carry out the necessary corrective action, e.g.: • Unhook the...
Page 16
16 FRANÇAISFR 1 GÉNÉRALITÉS Ce symbole signale un DANGER. Ris- que de blessure ou de dégât matériel en cas de non-respect des instructions. Lire attentivement les instructions et les consignes de sécurité avant d’utiliser la machine. 1.1 Références Dans les instructions qui suivent, les figures sont numérotées 1, 2, 3, etc. Les composants illustrés sont indiqués par A, B, C, etc. Une référence renvoyant à l’élément C de la figure 2 sera indiquée « 2:C ». 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire...
Page 17
17 FRANÇAISFR 5 UTILISATION 5.1 Réduire la tension de courroie 1. Retirer les goupilles (5:A) de chaque côté. 2. Pour ouvrir les connexion rapides, appuyer avec le talon sur la section arrière (voir fig. 2). Une fois les connexions rapides ouver- tes, les bras du plateau reposent libre- ment dans les sections essieu. Ne jamais mettre le plateau en position de service ou d’entretien sans avoir reverrouillé les connexions rapides après avoir dé- croché la courroie du plateau. 3. Réaliser les...
Page 18
18 NEDERLANDSNL 1 ALGEMEEN Dit symbool geeft een WAARSCHU- WING weer. Als de instructies niet nauwkeurig worden opgevolgd, kan dit leiden tot verwondingen en/of schade. Voordat u deze machine in gebruik neemt, moet u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften zorgvul- dig doornemen. 1.1 Verwijzingen De afbeeldingen in deze handleiding zijn genum- merd met 1, 2, 3 etc. Onderdelen in afbeeldingen worden aangegeven met A, B, C etc. Een verwijzing naar onderdeel C in afbeelding 2 wordt als...
Page 19
19 NEDERLANDSNL 5 MACHINE GEBRUIKEN 5.1 Spanning van riem halen 1. Verwijder de borgpennen (5:A) aan beide zij- den. 2. Open de snelsluitingen door de achterste ge- deelten met uw hiel naar beneden te drukken. Zie afb. 8. Als de snelsluitingen geopend zijn, rus- ten de maaidekarmen losjes in de asge- deelten. Het maaidek mag nooit in de servicestand of reinigingsstand worden gezet zonder de snelsluitingen na het loshaken van de riem van het maaidek weer te vergrendelen. 3. Voer de noodzakelijke...
Page 20
20 ITALIANOIT 1 GENERALITÀ Questo simbolo indica una segnalazione di ATTENZIONE. La mancata osser- vanza delle istruzioni fornite può causa- re gravi lesioni personali e/o danni materiali. Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e le “Norme di sicurezza”. 1.1Riferimenti Le figure riportate in queste istruzioni per luso sono numerate 1, 2, 3, e così via. I componenti indicati nelle figure sono contrasse- gnati con le lettere A, B, C, e così via. Un riferimento al componente C nella figura 2...