Home > GGP Italy SPA > Brush Cutter > GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010690 Operators Manual Latvian Version

GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010690 Operators Manual Latvian Version

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010690 Operators Manual Latvian Version. The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 71

NO12BRUK AV MASKINEN
Innen du tar fatt på å klippe gress for første
gang, er det en fordel å gjøre seg kjent med
maskinen og de mest hensiktsmessige klippe-
teknikkene, ved å prøve å ta på selene korrekt, ta
godt fatt i maskinen og foreta de begevelsene
som arbeider krever.
•
Valg av skjæreutstyr
Velg det skjæreutstyret som er best egnet til
arbeidet som skal gjøres, i samsvar med disse
generelle anvisningene:
–
bladet med 3 spisserer egnet til klipping av
kratt og mindre busker med diameter inntil 2...

Page 72

Klipping rundt fortau, grunnmurer, vegger osv.
kan uansett forårsake en større slitasje på tråden
enn normalt.
•Klipping rundt trær (Fig. 18)
Gå rundt treet fra venstre mot høyre, og nærme
deg langsomt stammen på en slik måte at du
ikke slår tråden mot treet, og hold trådspolen lett
bøyd fremover.
Husk på at nylontråden kan kutte eller skade
mindre busker, og at nylontrådens slag mot
stammen på busker eller trær med myk bark kan
gi planten alvorlige skader.
•
Regulering av trådens lengde under arbei-
det...

Page 73

Et korrekt vedlikehold er av største viktighet for
over tid å opprettholde maskinens opprinnelige
effektivitet og sikkerhet ved bruk.
Under vedlikeholdsopera-
sjonene:
– Dra ut tennpluggens hette.
–V ent til motoren er tilstrekkelig avkjølt.
–B ruk beskyttelseshansker under operasjo-
ner som har med bladet å gjøre.
– La bladets beskyttelse være påmontert,
bortsett fra i tilfelle inngrep på selve bladet.
– Tøm aldri brukt olje, bensin eller andre for-
urensende stoffer i naturen.
SYLINDER OG LYDDEMPER
For...

Page 74

•Regulering av minimum
Reguleringen av minimum
må kun utføres dersom skjæreutstyret beve-
ger seg mens motoren går på tomgang.
Reduksjonen i hastighet oppnås ved å vri skruen
merkes med «MIN» mot urviseren helt til skjæ-
r eutstyret stanser, med tilstrekkelig regularitet i
maskinens virkemåte.
Hvis motoren fungerer uregelmessig ved tom-
gangsdrift, vri skruen med urviseren for å øke
hastigheten.
Skjæreutstyret må ikke
bevege seg med motoren på tomgang.
Kontakt forhandleren dersom du ikke klarer å
stille...

Page 75

SPESIELLE INNGREP
Ethvert vedlikeholdsinngrep som ikke er beskre-
vet i denne veiledningen, må kun utføres hos for-
handleren.
Inngrep som utføres ved uegnede verksteder
eller av ukvalifiserte personer, bringer enhver
form for garanti til opphør.
OPPBEVARING
Rengjør maskinen godt for støv og skitt ved slut-
ten av hver arbeidsøkt, og reparer eller skift ut
defekte deler.
Maskinen må oppbevares på et tørt sted,
beskyttet mot vær og vind, med beskyttelsen
korrekt montert på sverdet.
LENGER PERIODE UTEN...

Page 76

TEKNISKE DATA17NO
Motor  ................................................. 4 takter luftkjølt
Sylindervolum / Effekt Mod. 28H - 28HD .......................... 25 cm
3/ 0,81 kW
Mod. 38H - 38HD ............................ 35 cm3/ 1,2 kW
Motorens minste rotasjonshastighet   Mod. 28H - 28HD ....... 2900-3300 omdreininger/min
Mod. 38H - 38HD ....... 2900-3300 omdreininger/min
Motorens maksimale rotasjonshastighet  Mod. 28H - 28HD ... 10500-11000 omdreininger/min
Mod. 38H - 38HD ... 10500-11000...

Page 77

18 

Page 78

CSPŘEDSTAVENÍ VÝROBKU1
Vážený Zákazníku,
především bychom Vám chtěli poděkovat za to, že dá\
váte přednost našim výrobkům. Přáli bychom si,
aby Vás Váš nový stroj plně uspokojil a aby zcela splnil Vaše očekávání. Tento návod je připraven tak,
aby Vám umožnil dobře poznat Váš stroj a používat jej bezpečně a účinně; nezapomeňte\
, že je
neoddělitelnou součástí samotného stroje, mějte ho proto neustále po ruce kvůli konzultaci a předej-
te jej spolu se strojem novému majiteli nebo osobě, které stroj...

Page 79

CS
ZÁKLADNĺ SOUČÁSTI
1. Hnací jednotka
2. Převodová trubka
3. Řezné zařízenía. Nůž se 3 nebo 4 hroty
b. Upínací hlava drátu
4. Ochrana řezacího zařízení
5. Přední rukoje
6. Bariéra
7. Rukoje
8. Zadní rukoje
9. Bod uchycení (popruhu)
10. Identifikační štítek
11. Popruh a. se samostatným řemenem
b. s dvojitým řemenem
12. Pravoúhlá předloha
13. Ochranný kryt nože (pro použití během přepravy)
14. Svíčka
OVLÁDACĺ PRVKY A DOPLŇOVÁNĺ
P ALIVA
21. Vypínač motoru
22. Akcelerační páka
23. Zajištění akcelerační...

Page 80

CS
1)Upozornění! Nebezpečí. Tento stroj se v
případě nesprávného použití může stát nebe\
z-
pečným pro uživatele i pro jiné osoby.
2)Před použitím tohoto stroje si přečtěte návod
k použití.
3)Pracovník pověřený obsluhou tohoto stroje
může být při každodenním opakovaném
používání v běžných podmínkách vystaven hla-
dině hluku rovnající se nebo převyšující 85 dB
(A). Používejte chrániče sluchu a ochrannou
přilbu.
4)Používejte rukavice a ochrannou obuv!
11)Palivová nádrž
12)Polohy vypínače motorua=...
Start reading GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010690 Operators Manual Latvian Version

Related Manuals for GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010690 Operators Manual Latvian Version

All GGP Italy SPA manuals