GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010630 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010630 Operators Manual . The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
FI10MOOTTORIN KÄYNNISTYS – KÄYTTÖ – MOOTTORIN PYSÄYTTÄMINEN Rikkoontumisen välttämisek- si älä vedä narua koko pituudelta, älä anna sen hioutua vasten narun ohjainreiän reunoja ja vapauta nappula vähitellen välttäen sen syöksy- mistä takaisin holtittomasti. 6. Vedä uudestaan käynnistysnappulasta kun- nes moottori on käynnistynyt. Moottorin käynnistys rika- stimella aiheuttaa leikkausvälineen liikkumi- sen, joka pysähtyy ainoastaan rikastimen pois kytkemällä. 7.Heti, kun moottori on käynnistynyt käytä...
Page 32
FILAITTEEN KÄYTTÖ11 Ympäristön ja muiden henkilöiden huomioi- miseksi: – Vältä aiheuttamasta häiriötä. – Noudata tarkasti paikallisia säädöksiä, koskien leikkausjätteiden hävitystä. – Noudata tarkasti paikallisia öljyn, bensiinin, vaurioituneiden osien tai ympäristöä rasit- tavien osien hävittämistä koskevia säädök- siä. Pitkäaikainen altistuminen tärinöille saattaa aiheuttaa vammoja tai her- movaurioita (tunnetaan myös nimellä ”Raynaudin ilmiö” tai ”valkoinen käsi”) erityi- sesti verenkierto-ongelmista...
Page 33
FI12LAITTEEN KÄYTTÖ b) 4 -kärkinen terä (kuva 12) Etene käyttäen laitetta kuten perinteistä viikatet- ta 60–90° kaarevalla liikkeellä, vieden terän sitten kasviston ulkopuolelle jne. c) Siiman käyttöpää Käytä AINOASTAAN nai- lonsiimaa. Käyttöpäähän sopimattomien metallisten tai muovitettujen metallivaijerien käyttö saattaa aiheuttaa loukkaantumisia. Käytön aikana suosittelemme sammuttamaan moottorin ja irrottamaan säännöllisesti laitteen ympärillä olevan ruohon niin ettei siirtoputki yli- kuumene suoja...
Page 34
HUOLTO JA SÄILYTYS13FI Oikea huolto on tärkeää tehokkuuden säilyttämi- seksi ja laitteen alkuperäisosien turvalliselle käy- tölle. Huoltotoimenpiteiden aikana: – Irrota sytytystulpan kupu. – Odota moottorin jäähtymistä. – Käytä suojakäsineitä käsitellessäsi teriä. – Pidä terän suoja asennettuna paitsi työ- skennellessäsi ko. terän parissa. – Älä hävitä luontoon öljyä, bensiiniä tai muita myrkyllisiä aineita. SYLINTERI JA ÄÄNENVAIMENNIN Vähentääksesi tulipalon vaaraa puhdista sään- nöllisesti sylinterin...
Page 35
KULMAVAIHDE (kuva 19) Voitele litiumpohjaisella rasvalla. Irrota ruuvit (1) ja laita rasvaa kääntäen akselia käsin kunnes rasvaa tulee ulos; kiinnitä ruuvit takaisin (1). 3- TAI 4 -KÄRKISEN TERÄN TEROITUS (kuva 20) Käytä suojahanskoja. Jos teroitus tehdään ilman terän irrotusta, irrota sytytystulpan kansi. Teroitus on tehtävä huomioiden terän ja leikkau- skulman tyypin käyttäen litteää viilaa ja toimien samalla tavalla kaikkien kärkien kanssa. Viitteet oikealle teroitukselle löytyvät kuvasta 20: A =...
Page 36
VIANETSINTÄ15FI 9. VIANETSINTÄ 1)Moottori ei käyn- nisty eikä pysy käyn- nissä 2)Moottori käyn- nistyy, mutta tehot puuttuvat 3)Moottori toimii epäsäännöllisesti tai moottorilla ei ole tehoa kuormituksen alaisena 4)Moottori tuottaa liikaa savua–Väärinkäynnistys –Sytytystulppa likainen ja elektrodien välinen etäisyys väärä –Ilmansuodatin tukossa –Kaasutus ei toimi oikein –Ilmansuodatin tukossa –Kaasutus ei toimi oikein –Sytytystulppa likainen ja elektrodien välinen etäisyys väärä –Kaasutus ei toimi...
Page 37
16TEKNISET TIEDOTFI Malli ................................................ 28 Mono 28 Duplex 34 Mono 34 Duplex 40 Mono 40 Duplex Mitattu melutaso (ISO 10884) dB(A) siiman käyttöpään kanssa ............. 111,6 111,4 110,5 110,8 112,7 112,3 4 -kärkisen terän kanssa ............... 111,0 109,5 108,5 109,5 110,9 111,0 Käyttäjän kuulema melutaso (EN 27917) dB(A) siiman käyttöpään kanssa ............. 96,9 97,0 97,5 96,4 99,0 96,4 4 -kärkisen terän kanssa ............... 98,6 95,8 96,0 94,8 98,2 96,1...
Page 38
DAPRÆSENTATION1 Kære kunde! Vi takker Dem for valget af vores produkt, og vi håber, at brugen af denne nye maskine – kædesaven - giver Dem gode resultater og lever op til Deres forventninger. Denne manual er udformet således, at De kan blive fortrolig med maskinen og anvende den på en sikker og effektiv måde. Glem ikke, at manualen er en del af maskinen. Opbevar den, således at der nemt kan indhentes oplysninger heri. Såfremt maskinen videresælges eller udlånes, skal manualen udleveres til den nye ejer....
Page 39
DA VIGTIGSTE KOMPONENTER 1. Motorenhed 2. Transmissionsrør 3. Skæreindretning a. Klinge med 3 eller 4 spidser b. Trådhoved 4. Beskyttelse for skæreindretning 5. Forreste håndtag 6. Barriere 7. Styr 8. Bagerste håndtag 9. Kobling til seleværk 10. Identifikationsskilt 11. Seleværk 12. Vinkel-anordning 13. Beskyttelse for transport af klin- ge 14. Tændrør BETJENINGER OG PÅFYLDNINGER 21. Afbryder til motor 22. Hastighedsregulator 23. Låseknap til hastighedsregulator 24. Startgreb 25. Starter (findes kun i...
Page 40
DA 1)Advarsel! Fare. Hvis denne maskine anven- des ukorrekt, kan den være farlig for brugeren og andre. 2)Læs brugsanvisningen, før maskinen tages i brug. 3)Brugeren af denne maskinen, når denne anvendes under normale betingelser hver dag og kontinuerligt, kan udsættes for et støjniveau på 85 dB (A) eller mere. Anvend høreværn og tag beskyttelseshjelm på. 4)Bær arbejdshandsker og sikkerhedsfodtøj! 11)Blandingstank 12)Stillinger for afbryderen til standsning af motoren a= stopb= kørsel 13)Justering af...