Home > George Foreman > Grill > George Foreman SUPER CHAMP GR15BWI User Manual

George Foreman SUPER CHAMP GR15BWI User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual George Foreman SUPER CHAMP GR15BWI User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Models
    Modelos
    ❍	GR15BWI
    Customer Care Line:
     
    USA 1-800-231-9786
    Accessories/Parts (USA) 
    1-800-738-0245
    For online customer service  
    and to register your product, go to 
    www.prodprotect.com/applica
    Servicio para el cliente:
     
    México 01-800 714-2503
    Accesorios/Partes (EE.UU) 
    1-800-738-0245
    Para  servicio al cliente y para registrar 
    su garantía, visite  
    www.prodprotect.com/applica 
    						
    							3
    2
    Please Read and Save this Use and Care Book. 
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 
    followed, including the following:
    ❍	 Read all instructions.
    ❍	 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
    ❍	 To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance 
    in water or other liquid.
    ❍	 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near 
    children.
    ❍	 Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool 
    before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
    ❍	 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the 
    appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return 
    appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair 
    or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this 
    manual.
    ❍	 The use of accessory attachments not recommended by the appliance 
    manufacturer may cause injuries.
    ❍	 Do not use outdoors.
    ❍	 Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
    ❍	 Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
    ❍	 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot 
    oil or other hot liquids.
    ❍	 To disconnect, remove plug from wall outlet.
    ❍	 Do not use this appliance for other than intended use.
    ❍	 The appliance is only to be operated in the closed position.
    SAvE  ThESE  INSTRUCTIONS .
    This product is for household use only.
    POLARIZED PLUG (120v Models Only)
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To 
    reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized 
    outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the 
    plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to 
    modify the plug in any way.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to 
    prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric 
    shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-
    serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized 
    service personnel.
    ELECTRICAL CORD
    a)  A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting 
    from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
    b)  Longer extension cords are available and may be used if care is exercised 
    in their use.
    c)  If an extension cord is used,
    1)  The marked electrical rating of the cord set or extension cord should  
    be at least as great as the electrical rating of the appliance, and
    2)  The cord should be arranged so that it will not drape over the 
    countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped 
    over unintentionally. 
    If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be  
    a grounding-type 3-wire cord.
    Note:  If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified 
    personnel; in Latin America, by an authorized service center. 
    						
    							5
    4
    Product may vary slightly from what is illustrated. h ow to Use
    This product is for household use only.
    GETTING STARTED
    •	 Remove	all	packing	material	and	any	stickers.
    •	 Remove	and	save	literature.
    •	 Wash	all	removable	parts	in	hot	soapy	water,	rinse	and	dry	thoroughly	as	directed	in 	
    the CARE AND CLEANING section of this manual.
    •	 Select	a	location	where	this	unit	is	to	be	used,	allowing	enough	space	between	back 	
    of the unit and the wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls.
    DRIP TRAY Place the drip tray under the front sloped section of the grill 
    (B). 
    PREhEATING ThE GRILL
    1.  Close cover on grill.
    2.  Unwind cord and plug into an outlet. The preheat indicator light turns on to show 
    the grill is heating.
    3.  Allow the grill to preheat (approximately 5 minutes) before grilling. When the 
    selected temperature is reached, the preheat indicator light will go out.
    Note: The preheat indicator light will turn on and off during cooking to indicate your 
    desired temperature is being maintained.
    GRILLING
    1.  Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
    Note: The George Tough™ nonstick coating on the plates is designed to work without 
    oil, butter or cooking spray. If desired, you may use oil or butter. However, aerosol 
    cooking spray should never be used; chemicals that allow spray to come out of can 
    build up on the surface of the plates and reduce their efficiency.
    2.  Carefully place foods to be cooked on bottom grill plate. This grill accommodates 
    up to 5 servings.
    Note: Do not overload grill.
    3.  Close the cover and allow food to cook for the selected time. If desired, use a 
    kitchen timer.
    Note: Use suggested cooking times found in the GRILLING CHART on pages 6 – 9.
    Important: Do not leave the appliance unattended during use.
    4.  Light pressure can be used on the handle to press and heat food to your liking.
    Important: Do not use heavy pressure on the handle of the grill at any time.
    5.  After selected time, the food should be done. If you would prefer longer cooking, 
    simply follow the steps beginning at step 3.
     1.  Grill lid
      2.  Grill plates
      3.  Power cord
    †  4.  Spatula (Part # 19264-01)
    †  5.  Drip tray (Part # 1226B-01-B)
      6.  Bun warmer
      7.  Lid latch
    Note: † indicates consumer replaceable/removable parts
    
    
    
    
    
    
    
    A
    B 
    						
    							7
    6
    6. 
    Once cooking is complete, carefully open the grill cover using a pot holder.
    7.  Remove cooked food using plastic spatula provided.
    Note: Always use silicone, heatproof plastic or wood utensils to avoid scratching 
    nonstick surface of grill plates. Never use metal spatulas, skewers, tongs, forks   
    or knives.
    8.  When finished cooking, unplug the appliance.
    Important: h eat will continue to be ON until the appliance is unplugged.
    9.  Allow liquid in drip tray to cool before removing it from under grill. Wash and dry 
    drip tray after each use.
    GRILLING ChART
    The following times are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full 
    grill of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used. Use a 
    meat thermometer as a test for doneness. If the food needs longer cooking, check 
    periodically to avoid overcooking the food.
    FOOD COOkING  TIME COMMENTS
    MEAT
    Fresh hamburger (5 oz.) 4 – 6 minutes¾-inch thick 
    Cooked to medium (160ºF)
    Frozen hamburger (5 oz.)  5 – 6 minutes¾-inch thick 
    Cooked to medium (160ºF)
    Flank steak (¾ lb.) 6 – 8 minutes¾-inch thick
    Cooked to medium rare 
    (145ºF)
    Skirt steak (½ lb.) 4 – 6 minutes¾-inch thick
    Cooked to medium (160°F)
    NY strip steak / Shell steak 
    (6 oz.) 6 – 8 minutes
    ¾-inch thick
    Cooked to medium rare 
    (145ºF)
    Beef tenderloin (5 oz.) 4 – 6 minutes¾-inch thick
    Cooked to medium rare 
    (145ºF)
    Beef kabobs 5 – 7 minutesCooked to medium (160ºF)
    Pork loin chops, boneless 4 – 6 minutes¾-inch thick
    Cooked to 160ºF
    Pork loin chops, bone in 4 – 6 minutes½ -inch thick
    Cooked to 160ºF
    Sausage, link or patty 4 – 6 minutesCooked to 160°F
    Hot dogs 4 – 5 minutesCooked to 168°F
    Bacon 6 – 8 minutesCook until crisp
    FOOD COOkING  TIME COMMENTS
    MEAT
    Smoked pork loin chops, 
    boneless 4 – 6 minutes
    Cooked to 160ºF
    Lamb chops, loin 5 – 7 minutes¾-inch thick
    Cooked to medium (160ºF)
    POULTRY
    Chicken breast, boneless and 
    skinless (8 oz.) 11 – 13 minutes
    Cooked to 170ºF
    Chicken tenderloins  
    (4 to 6 pieces) 4 – 6 minutes
    Cooked to 170ºF
    Turkey tenderloin (½ lb.) 9 – 11 minutesCooked to 170ºF
    Turkey burgers (5 oz.) 4 – 6 minutesCooked to 170ºF
    FISh
    Tilapia fillets (6 oz., ea.) 5 – 7 minutesCooked to 145ºF
    Trout fillet (6 oz.) 4 – 6 minutesCooked to 145ºF
    Salmon fillet (8 oz. piece) 5 – 7 minutesCooked to 145ºF
    Salmon steak (6 – 8 oz.) 7 – 9 minutesCooked to 145ºF
    Tuna steak (6 oz.) 4 – 6 minutesCooked to 145ºF
    Shrimp 3 – 4 minutesCooked to 145ºF
    Please Note: To be sure your food is fully cooked, the USDA recommends the 
    following guidelines. Use a kitchen timer. Using a meat thermometer, test for 
    doneness by inserting the thermometer into the center of the food being cooked; 
    make sure the thermometer is not touching the bone or grill plates.
    FOOD TO BE COOkED MEDIUMWELL DONE OR
    FULLY COOkED
    Chicken breast 170ºF
    Chicken thigh 180ºF
    Beef / Lamb / Veal 160ºF170ºF
    Pork 160ºF
    Reheated cooked meats and poultry 165ºF 
    						
    							9
    8
    GRILLING TIPS
    •	 To	prevent	heat	loss	and	for	even	cooking,	do	not	open	the	grill	cover	frequently.
    •	 For	best	results,	do	not	overload	the	grill.
    •	 When	first	cooking	a	particular	food,	check	for	doneness	several	minutes	before
    	
    suggested time; if necessary adjust the time.
    •	 When	cooking	several	pieces	of	food,	try	to	have	them	similar	in	size	and	thickness.
    •	 Remember	that	since	grill	is	cooking	from	both	sides,	cooking	time	will	typically	be 	
    shorter than expected. Watch carefully to avoid overcooking.
    •	 For	added	flavor,	add	dry	seasonings	or	marinate	foods	before	grilling.
    Important: Use only silicone, heatproof plastic and wooden utensils when 
    cooking on the grill. Silicone utensils are especially good because they do not 
    discolor or melt with the high temperature.
    USING ThE BUN WARMER Tip: Use this feature to warm various kinds of bread products 
    (hamburger buns, breakfast biscuits, English muffins, tortillas, 
    pita bread, sliced bagels and mini croissants). 
    Important: The bun warmer should be used to warm bread 
    products only. It will not cook or grill any item. It is not 
    intended for defrosting. The bun warmer cannot hold very 
    thick bread products. If a bread product is too thick, you 
    may have to cut it (butterfly) to fit (C). To use the bun warmer:
    1. 
    Lift up the lid latch.
    2.  Place the bread product inside the bun warmer.
    3.  When bread is in place, close the lid by lifting up on the latch, lowering the lid, and 
    latching it into place. NEVER FORCE THE LID CLOSED. Press gently to close lid.
    4.  Allow 2 – 3 minutes after the grill has warmed up to complete heating. If you are 
    placing bread products in the bun warmer that have been refrigerated, they will 
    take longer to warm up.
    Caution: The bun warmer does not have a separate operation switch. If you want 
    to warm some bread, but do not want to cook anything on the grill, please be 
    aware that the grill will be on and will become very hot. Warning: Do not keep cooked food (such as meat, 
    vegetables, potatoes, etc.) warm in the bun warmer!
    Note: The bun warmer cover is specially designed for easy use. 
    The lid is removable; you can take it off for cleaning. To remove 
    the cover, raise the cover to an angle of 50 degrees by lifting 
    the cover at the two hinge connections (D) .
    Care and Cleaning
    This appliance contains no user-serviceable parts. Refer service to qualified service 
    personnel.
    CLEANING
    Caution: To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before cleaning.
    1. Before cleaning, unplug grill from outlet and allow to cool.
    Important: h eat will continue to be ON until the appliance is unplugged.
    2.  Place drip tray under front of grill. Use plastic spatula to scrape off any excess fat 
    and food particles left on the grill plates; runoff will drip into the drip tray. 
    3.  Use a warm, soapy sponge to wipe plates clean, then rinse sponge and wipe again 
    to remove any soapy residue. Dry thoroughly with an absorbent paper towel.
    4.  To remove stubborn buildup, use a nylon or nonmetallic scrubbing pad to clean the 
    grill plates.
    Important: Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any abrasive 
    cleaners to clean any part of your grill; use only nylon or nonmetallic scrubbing 
    pads.
    5.  Empty drip tray and wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a paper towel 
    or cloth. 
    6.  To clean the grill cover, wipe with a warm, damp sponge and dry with a soft, dry 
    cloth.
    Important: Do not immerse body of grill in water or any other liquid.
    Caution: Make sure to hold grill cover while cleaning to prevent accidental 
    closing and injury.
    STORAGE
    Always make sure grill is clean and dry before storing.
    GRILLING FRUITS AND  vEGETABLES
    The following times are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full 
    grill of food. Cooking time will depend upon thickness of food. Use a fork inserted into 
    the center of the food to test for doneness. (Be careful not to touch the grill plates.)  
    If the food needs longer cooking, check periodically to avoid overcooking the food.
    FOOD COOkING  TIME
    Asparagus spears 4 – 6 minutes
    Bell peppers, assorted colors cut into ½-inch rings 5 – 7 minutes
    Mushrooms , thickly sliced 4 – 5 minutes
    Onion slices, ½-inch  5 – 7 minutes
    Potato slices, ½-inch 15 – 18 minutes
    Portabella mushrooms, 3-inch diameter 4 – 6 minutes
    Zucchini slices, ½-inch  3 – 4 minutes
    Fresh pineapple slices, ½-inch 2 – 4 minutes
    C
    50°
    D 
    						
    							11
    10 NEED hELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 
    800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of 
    purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a 
    service center. 
     
    You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
    Three-Year Limited Warranty   
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •	 Any	 defect	 in	material	 or	workmanship	 provided;	however,	Applica’s	liability	will	not	
    exceed the purchase price of product.
    For how long?
    •	 Three	 years	from	the	date	 of	original	 purchase	 with	proof	 of	such	 purchase.
    What will we do to help you?
    •	 Provide	 you	with	 a	reasonably	 similar	replacement	 product	that	is	either	 new	 
    or factory refurbished.
    h ow do you get service?
    •	 Save	 your	receipt	 as	proof	 of	date	 of	sale.
    •	 Check	 our	on-line	 service	site	at	www.prodprotect.com/applica,	 or	call	 our 
    toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
    •	 If	 you	 need	 parts	or	accessories,	 please	call	1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •	 Damage	 from	commercial	 use
    •	 Damage	 from	misuse,	 abuse	or	neglect
    •	 Products	 that	have	 been	 modified	 in	any	 way
    •	 Products	 used	or	serviced	 outside	the	country	 of	purchase
    •	 Glass	 parts	and	other	 accessory	 items	that	are	packed	 with	the	unit
    •	 Shipping	 and	handling	 costs	associated	 with	the	replacement	 of	the	 unit
    •	 Consequential	 or	incidental	 damages	(Please	note,	however,	 that	some	 states	 do	
    not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this 
    limitation may not apply to you.)
    h ow does state law relate to this warranty?
    •	 This	 warranty	 gives	you	specific	 legal	rights,	 and	you	may	 also	have	 other	 rights	 that	
    vary from state to state or province to province.
    Made	 in	People’s	 Republic	 of	China 
    Printed	 in	People’s	 Republic	 of	China
    TROUBLEShOOTING
    PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
    Finish on grill plates is 
    scratched or has cut marks. Metal utensils have 
    been used.Always use silicone, 
    heatproof plastic or wood 
    utensils to avoid scratching 
    nonstick surface of grill 
    plates.  Never use metal 
    spatulas, skewers, tongs, 
    forks or knives.
    The preheat indicator light 
    turns on and off. The heating 
    elements are 
    cycling. This is normal. The light 
    comes on when the grill 
    is plugged in and off once 
    the set temperature is 
    reached; it will then cycle 
    on and off to indicate the 
    correct temperature is being 
    maintained.
    Grill marks on food are 
    very light. The food looks 
    steamed. Grill was not fully 
    preheated before 
    use.Always preheat grill at least 5 
    minutes before cooking any 
    foods.
    There is food buildup on grill 
    plates. Grill not properly 
    cleaned after use.Use nylon scrubbing pad and 
    hot, soapy water to clean grill 
    plates. Do not use steel wool 
    scrubbing pads or abrasive 
    cleaners to clean grill. 
    Food is dry and burnt. Food is overcooked.Since grill is cooking from 
    both sides, food is cooked 
    much faster than in a skillet 
    or under a broiler. Use 
    GRILLING CHART as a guide 
    and check food at lowest 
    time stated on chart.
    Grill does not turn on. Grill is not plugged 
    in.Check to be sure appliance is 
    plugged into working outlet.
    Grill plates have white spots. Water from cleaning 
    has dried on the 
    surface of the grill 
    plates.Dry grill plates immediately 
    after washing. 
    						
    							13
    12
    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES   
    DE SEGURIDAD 
    Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes 
    medidas básicas de seguridad:
    ❍	 Por favor lea todas las instrucciones.
    ❍	 No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.  
    ❍	 A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, 
    no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro 
    líquido.
    ❍	 Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos 
    mismos requiere la supervisión de un adulto.
    ❍	 Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes 
    de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle 
    piezas y antes de limpiarlo.
    ❍	 No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, 
    que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda  
    a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten 
    o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.  
    ❍	 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede 
    ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
    ❍	 No use este aparato a la intemperie.
    ❍	 No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador  
    ni que entre en contacto con superficies calientes.
    ❍	 No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas  
    ni adentro de un horno caliente.
    ❍	 Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que 
    contenga aceite u otros líquidos calientes.  
    ❍	 Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente. ❍	
    Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
    ❍	 Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada.
    CONSER vE ESTAS 
    INSTRUCCIONES.
    Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
    ENChUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120v )
    Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho 
    que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe 
    encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no 
    entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un 
    electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para 
    evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el 
    riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover 
    la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por 
    el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo solamente por 
    personal de servicio autorizado.
    CABLE ÉLECTRICO
    a)  El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno 
    separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable 
    más largo.
    b)  Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que 
    uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
    c)  Si se utiliza un cable separable o de extensión,
    1)  El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe 
    ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
    2)  Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un 
    cable de tres alambres de conexión a tierra.
    3)  Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue 
    del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o 
    que alguien se tropiece.
    Nota:  Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe 
    sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 
    						
    							15
    14
    El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.Como usar
    Este producto es para uso doméstico solamente.
    PRIMEROS PASOS
    •	 Retire	todo	el	material	de	empaque	y	cualquier	etiqueta	que	tenga	el	producto; 	
    retire y guarde el material de lectura.
    •	 Por	favor,	ir	a	www.prodprotect.com/applica	para	registrar	su	garantía;	para 	
    información adicional, ir a www.georgeforemancooking.com.
    •	 Lave	las	piezas	removibles	y/o	los	accesorios	según	las	instrucciones	de	CUIDADO 	 
    Y LIMPIEZA de este manual.
    •	 Desempolve	las	placas	de	la	parrilla	con	un	paño	humedecido	y	séquelas	bien	con 	
    un paño suave o con toallas de papel.
    •	 Seleccione	el	lugar	seco,	nivelado	donde	se	utilizará	esta	parrilla	dejando	el	espacio 	
    suficiente entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor 
    fluya sin dañar armarios y paredes.
    BANDEJA DE GOTEO Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera 
    inclinada de la parrilla (B).
    PRECALENTAR LA PARRILLA
    1.  Cierra la tapa de la parrilla.
    2.  Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente. La luz indicadora de 
    precalentamiento se enciende para indicar que los elementos de calefacción han 
    sido activados.
    3.  Precaliente la parrilla (aproximadamente 5 minutos) antes de usarla. La luz se 
    apagará cuando la parrilla haya alcanzado la temperatura deseada.
    Nota: La luz indicadora de precalentamiento se encenderá y apagará durante el ciclo 
    de cocción a fin de mantener la temperatura deseada.
    ALIMENTOS A LA PARRILLA
    1.  Con un agarrador, abra cuidadosamente la parrilla precalentada.
    Nota: La capa antiadherente George Tough™ que tienen las placas están diseñadas 
    para trabajar sin aceite, mantequilla o spray para cocinar. Si lo desea, puede utilizar 
    mantequilla o aceite, pero nunca debe de usar spray, ya que los mismos químicos que 
    permiten que salga se acumulan en la superficie de las placas y reducen su eficiencia.
    2.  Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la 
    parrilla precalentada. En esta parrilla por lo general caben hasta 5 porciones.
    Nota: No sobrecargue la placa de cocción.
    3.  Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen por el tiempo seleccionado.   
    Si desea, puede usar un cronómetro de cocina.
      1. Asa
      2.  Placa superior de la parrilla
      3.  Placa inferior de la parrilla
    †  4.  Bandeja de goteo (Pieza No 19264-01)
    †  5.  Espátula (Pieza No 1226B-01-B)
      6.  Tapa del calentador para panecillos
      7.  Cierre de la tapa
    Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor
    
    
    
    
    
    
    
    A
    B 
    						
    							17
    16
    Nota: Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA PARA 
    ASAR, en la páginas 16 – 18.
    Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso.
    4. 
    Se puede ejercer una presión ligera en el asa para presionar y calentar el alimento a 
    su agrado.
    Importante: Nunca utilice demasiada presión sobre el asa de la parrilla.
    5.  Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado. Si prefiere 
    cocinar sus alimentos por más tiempo, simplemente siga las instrucciones, 
    comenzando con el paso número 3.
    6.  Una vez que termine el proceso de cocción, cuidadosamente abra la tapa de la 
    parrilla con una agarradera.
    7.  Retire los alimentos cocinados con la espátula de plástico suministrada.
    Nota: Siempre use utensilios de silicón, plástico o madera antitérmicos para evitar 
    rayar la superficie antiadherente de las placas de la parrilla. Nunca use espátulas, 
    espetones, pinzas, tenedores ni cuchillos de metal.
    8.  Cuando termine de cocinar, desenchufe el aparato.
    Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos hasta 
    desenchufar el electrodoméstico.
    9.  Deje que el liquido en la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de 
    la parrilla. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.
    TABLA PARA ASAR
    Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos 
    corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de cocción depende 
    del grosor y del corte utilizado. Use un termómetro de cocción para comprobar si 
    el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique 
    periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
    ALIMENTO TIEMPO DE 
    COCCIÓN COMENTARIOS
    CARNE
    Hamburguesas frescas  
    (5 oz) 4 – 6 minutos
    ¾ pulgada de grosor 
    Cocción a término medio 160 ºF
    Hamburguesas congeladas 
    (5 oz) 5 – 6 minutos
    ¾ pulgada de grosor 
    Cocción a término medio 160 ºF
    Bistec de vacío (¾ lb) 6 – 8 minutos¾ pulgada de grosor
    Cocción a punto 145 ºF
    Bistec de falda (½ lb) 4 – 6 minutos¾ pulgada de grosor
    Cocción a término medio 160 ºF
    Bistec tipo NY / del lomo 
    corto (6 oz) 6 – 8 minutos
    ¾ pulgada de grosor
    Cocción a punto 145 ºF
    Filete de carne de res (5 oz) 4 – 6 minutos¾ pulgada de grosor
    Cocción a punto 145 ºF
    ALIMENTO TIEMPO DE 
    COCCIÓN COMENTARIOS
    CARNE
    Pinchos de carne de res 5 – 7 minutosCocción a término medio 160 ºF
    Chuletas de lomo de 
    puerco, deshuesadas 4 – 6 minutos
    ¾ pulgada de grosor
    Cocción a 160 ºF
    Chuletas de lomo de 
    puerco, con hueso 4 – 6 minutos
    ½ pulgada de grosor
    Cocción a 160 ºF
    Embutido, salchichita  
    o pati 4 – 6 minutos
    Cocción a 160 ºF
    Hot dogs 4 – 5 minutosCocción a 168 ºF
    Tocino 6 – 8 minutosCocinar hasta estar crujiente
    Chuletas de lomo de 
    puerco ahumadas, 
    deshuesadas 4 – 6 minutos
    Cocción a 160 ºF
    Chuletas de cordero, lomo 5 – 7 minutos¾ pulgada de grosor
    Cocción a término medio 160 ºF
    A vES
    Pechuga de pollo, 
    deshuesada y sin piel  
    (8 oz) 11 – 13 minutos
    Cocción a 170 ºF
    Lomitos de pollo  
    (4 a 6 trozos) 4 – 6 minutos
    Cocción a 170 ºF
    Lomo de pavo (¾ lb) 9 – 11 minutosCocción a 170 ºF
    Hamburguesas de pavo 
    (5 oz) 4 – 6 minutos
    Cocción a 170 ºF
    PESCADO
    Filetes de tilapia (6 oz c/u) 5 – 7 minutosCocción a 145 ºF
    Filete de trucha (6 oz) 4 – 6 minutosCocción a 145 ºF
    Filete de salmón (8 oz por 
    pieza) 5 – 7 minutos
    Cocción a 145 ºF
    Bistec de salmón (8 oz) 7 – 9 minutosCocción a 145 ºF
    Bistec de atún (6 oz) 4 – 6 minutosCocción a 145 ºF
    Langostinos 3 – 4 minutosCocción a 145 ºF 
    						
    							19
    18 CONSEJOS PARA ASAR A LA PARRILLA
    •	 Para	impedir	la	pérdida	de	calor	y	generar	una	cocción	pareja,	no	abra	la	tapa	de	la	
    parrilla frecuentemente durante la cocción.
    •	 No	llene	la	parrilla	en	exceso.
    •	 Al	cocinar	por	primera	vez	un	alimento	específico,	compruebe	si	está	listo	varios	 minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario, ajuste el tiempo de cocción.
    •	 Si	cocina	más	de	un	trozo	de	alimento,	intente	que	tengan	un	tamaño	y	grosor	 similares.
    •	 Recuerde	que,	dado	que	la	parrilla	cocina	de	ambos	lados,	el	tiempo	de	cocción	 será típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para evitar cocinar en 
    exceso.
    •	 Para	obtener	un	sabor	más	intenso,	agregue	los	condimentos	secos	antes	de	asar	a	 la parrilla o marine los alimentos antes de cocinarlos.
    Importante: Para cocinar en esta parrilla, use solamente utensilios de silicón, 
    plástico o madera. Se recomienda especialmente los utensilios de silicón, ya que 
    no se descoloran ni se derriten a temperaturas altas. 
    USO DEL CALENTADOR PARA PANECILLOS
    Consejo: Se puede utilizar para calentar diferentes tipos de panes (panecillos para 
    hamburguesas, bollos para el desayuno, bollos dulces, tortillas mexicanas, pan árabe, 
    bollos en forma de rosquilla en rebanadas y pequeños “croissants” o medialunas).  Precaución: Se debe usar el calentador para panecillos 
    únicamente para calentar panes. No es para cocinar ni para 
    asar comidas. Tampoco debe utilizarse para descongelar. 
    El calentador de panecillos no tiene capacidad para panes 
    muy grandes. Si el pan es demasiado grueso, tendrá que 
    cortarlo en dos para que quepa (C).
    Cómo usar el calentador para panecillos:
    1.  Levante el cierre de la tapa.
    2.  Coloque el pan en el calentador para panecillos.
    3.  Una vez que haya colocado el pan, levante el cierre, baje la tapa y enganche 
    el cierre. NUNCA FUERCE LA TAPA PARA CERRARLA. Para cerrar la tapa, apriete 
    suavemente.
    4.  Para calentar bien el pan, déjelo en el calentador de 2 a 3 minutos. Le tomará más 
    tiempo calentar aquellos panes que hayan estado en el refrigerador.
    Precaución: El calentador para panecillos utiliza el mismo interruptor que la 
    parrilla. Si desea calentar pan, pero no desea cocinar en la parrilla, recuerde que 
    la parrilla estará encendida y muy caliente. Advertencia: No utilice el calentador para panecillos para 
    mantener la comida caliente (como carnes, verduras, 
    papas, etc.). El calentador para panecillos es para panes 
    únicamente (D).
    Nota: La tapa del calentador para panecillos está diseñada 
    especialmente para facilitar el uso. La tapa es desmontable y 
    la puede quitar para limpiar. Para sacar la tapa, levántela en 
    un ángulo de 50 grados, haciéndolo en las conexiones con 
    bisagras. Revierta el procedimiento para volver a ensamblarla.
    C
    50°
    D
    Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado, 
    el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of 
    Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un cronómetro de cocina. 
    Use un termómetro para carnes para comprobar si el alimento está listo insertando el 
    termómetro para carnes en el centro del alimento que está cocinando y asegúrese de 
    que el termómetro no toque el hueso o las placas de la parrilla.
    ALIMENTO PARA COCINAR
    TÉRMINO 
    MEDIO BIEN COCIDO O 
    TOTALMENTE COCIDO
    Pechuga de pollo 170 ºF
    Muslo de pollo 180 ºF
    Carne de res / Cordero / Ternera  160 ºF170 ºF
    Puerco 160 ºF
    Carne de res y ave cocidas 
    recalentadas 165 ºF
    COMO ASAR FRUTAS Y 
    vERDURAS
    Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos 
    corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de cocción depende 
    del grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro del alimento para 
    comprobar si está listo. (Tenga cuidado de no tocar las placas de la parrilla.) Si el 
    alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar 
    cocinarlo en exceso.
    ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN
    Racimos de espárragos 4 – 6 minutos
    Pimientos, diversos colores cortados en aros  
    (½ pulgada) 5 – 7 minutos
    Hongos, en rebanadas gruesas 4 – 5 minutos
    Rebanadas de cebolla (½ pulgada) 5 – 7 minutos
    Rebanadas de papa (½ pulgada) 15 – 18 minutos
    Hongos portobello (3 pulgadas de diámetro) 4 – 6 minutos
    Rebanadas de zucchini (½ pulgada) 3 – 4 minutos
    Rodajas de piña fresca (½ pulgada) 2 – 4 minutos 
    						
    All George Foreman manuals Comments (0)

    Related Manuals for George Foreman SUPER CHAMP GR15BWI User Manual