George Foreman SLIDE TEMP GRILL GR180V User Manual
Have a look at the manual George Foreman SLIDE TEMP GRILL GR180V User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
20 2 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCIÓN Las terminaciones de las placas de la parrilla tienen marcas de cortes. Se han utilizado utensilios de metal. Siempre use utensilios de nailon, plástico o madera antitérmicos para evitar rayar la superficie antiadherente de las placas de la parrilla. Nunca use espetones, pinzas, tenedores ni cuchillos de metal. La luz indicadora se enciende y se apaga. Los elementos calefactores están en ciclo. Esto es normal. La luz se enciende cuando la parrilla está enchufada y se apaga una vez que ésta alcanza la temperatura programada. No obstante, se encenderá y apagará de forma cíclica para indicar que la parrilla está manteniendo la temperatura adecuada. Las marcas del asado a la parrilla en los alimentos son muy leves. No se precalentó la parrilla completamente antes de usarla. Siempre precaliente la parrilla, por lo menos, 4 minutos antes de cocinar cualquier alimento. Hay acumulación de comida en las placas de la parrilla. No se limpió la parrilla correctamente después de usarla. Use esponjillas de nailon y agua caliente en jabón para limpiar las placas de la parrilla. No use esponjillas de lana de acero ni limpiadores abrasivos para limpiar la parrilla. PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCIÓN El alimento está seco y quemado. El alimento se ha cocinado en exceso. Dado que la parrilla cocina de ambos lados, los alimentos se cocinan mucho más rápidamente que en una sartén o en un asador. Use la TABLA DE SUGERENCIAS como guía y controle el alimento cuando haya pasado el tiempo más bajo establecido en la tabla. La plancha no enciende.La plancha no está enchufada. Compruebe que el electrodoméstico esté enchufado en un tomacorriente que funcione. La parrilla tiene manchas blancas. El agua de fregar se ha secado sobre la superficie de las placas de la parrilla. Seque la placa inmediatamente después de lavarla.
22 23 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons. ❑ Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. ❑ Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou près d’un enfant. ❑ Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes, et de le nettoyer. ❑ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour un examen, une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du présent guide. ❑ L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut occasionner des blessures. ❑ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. ❑ Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude. ❑ Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant électrique ou à gaz ni dans un four chaud. ❑ Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de l’huile brûlante ou autre liquide chaud. ❑ Pour débrancher l’appareil, placer toutes les commandes à la position « O » (arrêt) et retirer la fiche de la prise. ❑ Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu. ❑ Faire fonctionner l’appareil uniquement lorsqu’il est fermé. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. FIChE POLARISÉE (POUR MODÈLES DES É.-U SEULEMENT) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche. FIChE MISE À LA TERRE (POUR MODÈLES DES CANADA SEULEMENT) Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien mise à la terre. VIS INDESSERRABLE Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. CORDON a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement. b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir avec prudence. c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut s’assurer que : ) La tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l’appareil, et que; 2) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches, et; 3) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement. Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service autorisé.
24 25 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. . Couvercle du gril 2. Plaque supérieure du gri 3. Plaque inférieure du gril 4. Cordon d’alimentation † 5. Plateau d’égouttage (pièce n° GR80V-0) † 6. Spatule (pièce n° GR80V-02) Remarque : † indique que la pièce est remplaçable par l’utilisateur/amovible 4 3 2 5 A 2 . Témoin de préchauffage 2. Cadran de réglage de température B Utilisation Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer tous les matériaux d’emballage et les autocollants. • Conserver la documentation. • Aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre garantie. • Laver toutes les pièces amovibles et/ou les accessoires en suivant les recommandations de la section NETTOYAGE du présent guide. • Passer un linge ou une éponge humide sur les plaques du gril afin d’éliminer toute poussière. Sécher à l’aide d’un linge doux ou d’un essuie-tout. • Choisir l’emplacement du gril en laissant suffisamment d’espace entre l’arrière de l’appareil et le mur pour que la chaleur puisse bien circuler et n’endommage pas les armoires et les murs. PLATEAU D’ÉGOUTTAGE Placer le plateau d’égouttage sous la partie inclinée avant du gril. PRÉChAUFFAGE DU GRIL . Fermer le couvercle du gril. 2. Dérouler le cordon d’alimentation et le brancher dans une prise de courant. Le témoin de préchauffage s’allume, indiquant que les éléments chauffent. 3. Tourner le cadran de réglage de température situé en haut du gril à la température désirée pour le préchauffage. (Voir le guide des RÉGLAGES DE CUISSON SUGGÉRÉS.) 4. Attendre que le gril soit préchauffé (environ 4 minutes) avant de l’utiliser. Une fois la température sélectionnée atteinte, le témoin de préchauffage s’éteint. Remarque : Le témoin de préchauffage s’allumera et s’éteindra pendant la cuisson pour indiquer que la température désirée est maintenue. CUISSON SUR LE GRIL . Ouvrir le gril préchauffé avec précaution à l’aide d’une poignée pour le four. 2. Huiler légèrement les plaques du gril avant la première utilisation, au besoin Remarque : Éviter l’emploi d’antiadhésif en aérosol sur les surfaces antiadhésives, car les produits chimiques permettant la vaporisation peuvent s’accumuler sur la surface des plaques du gril et réduire leur efficacité. 3. Placer délicatement les aliments à cuire sur la plaque inférieure du gril. Ce gril peut cuire jusqu’à 3 portions en même temps. Remarque Ne pas surcharger la plaque du gril. 4. Fermer le couvercle et laisser les aliments cuire pendant la durée nécessaire. Au besoin, utiliser une minuterie Remarque Utiliser les temps de cuisson suggérés dans le TABLEAU DE CUISSON aux pages 27, 28 et 29. Important : Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son utilisation. 5. Il est possible d’exercer une légère pression sur la poignée pour presser et chauffer les aliments de la façon désirée. Important : Ne jamais exercer de forte pression sur le couvercle du gril.
26 27 6. À la fin du temps réglé, les aliments devraient être cuits. Si une cuisson plus longue est désirée, suivre simplement les étapes à partir de l’étape 4. 7. Une fois la cuisson terminée, ouvrir le couvercle avec précaution à l’aide d’une poignée pour le four. 8. Retirer les aliments cuits à l’aide de la spatule en plastique fournie. Remarque : Toujours utiliser des ustensiles en silicone, en plastique résistant à la chaleur ou en bois pour éviter d’égratigner la surface antiadhésive des plaques. Ne jamais utiliser de broches, de pinces, de fourchettes ou de couteaux métalliques. 9. Une fois la cuisson terminée, tourner le cadran de réglage de température sur MIN et débrancher l’appareil. Important : L’appareil continue de ChAUFFER jusqu’à ce qu’on le débranche. 0. Laisser le plateau d’égouttage refroidir avant de le retirer de sous le gril. Laver et sécher le plateau d’égouttage après chaque utilisation. RÉGLAGES DE CUISSON SUGGÉRÉS FAIBLE (MIN) : Utiliser pour réchauffer des aliments déjà cuits MOYEN-FAIBLE : Sandwichs et roulés MOYEN : Poisson MOYEN-ÉLEVÉ : Fruits, légumes, porc et volaille ÉLEVÉ (MAX) : Bœuf ALIMENTTEMPS DE CUISSON RÉGLAGECOMMENTAIRES VIANDE Hamburger (42 g / 5 oz) 4 à 6 minutesÉlevé (MAX)Épaisseur de 9 mm / ¾ po Cuisson à point (7 ºC / 60 °F) Hamburgers surgelés (42 g / 5 oz) 5 à 6 minutesÉlevé (MAX)Épaisseur de 9 mm / ¾ po Cuisson à point (7 ºC / 60 °F) Bavette à bifteck (340 g / ¾ lb) 7 à 9 minutesÉlevé (MAX)Épaisseur de 9 mm / ¾ po Cuisson mi-saignant (63 ºC / 45 °F) Bifteck de hampe (227 g / ½ lb) 5 à 7 minutesÉlevé (MAX)Épaisseur de 9 mm / ¾ po Cuisson à point (7 ºC / 60 °F) Coquille d’aloyau (70 g / 6 oz) 5 à 7 minutesÉlevé (MAX)Épaisseur de 9 mm / ¾ po Cuisson mi-saignant (63 ºC / 45 °F) Filet mignon (42 g)4 à 6 minutesÉlevé (MAX)Épaisseur de 9 mm / ¾ po Cuisson mi-saignant (63 ºC / 45 °F) Kebabs de bœuf5 à 7 minutesÉlevé (MAX)Cuisson à point (7 ºC / 60 °F) Côtelette de filet de porc désossée 6 à 8 minutesMoyen- élevé Épaisseur de 9 mm / ¾ po Cuisson à 7 ºC / 60 °F Côtelette de filet de porc non désossée 0 à 2 minutesMoyen- élevé Épaisseur de 9 mm / ¾ po Cuisson à 7 ºC / 60 °F Saucisse en chapelet ou en boulette 4 à 6 minutesMoyen- élevé Cuisson à 7 ºC / 60 °F Hot dogs4 à 5 minutesMoyen- élevé Cuisson à 76 ºC / 68 °F Bacon6 à 8 minutesMoyen- élevé Cuire jusqu’à ce qu’il devienne croustillant Côtelette de filet de porc fumé désossée 4 à 6 minutesMoyen- élevé Cuisson à 7 ºC / 60 °F TABLEAU DE CUISSON SUGGÉRÉE POUR LE GRILLAGE DES VIANDES, DE LA VOLAILLE, DU POISSON ET DES SANDWIChS Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour une cuisson complète. Ils varieront selon la coupe ou l’épaisseur de l’aliment à cuire. Pour s’assurer que l’aliment est bien cuit, utiliser un thermomètre à cuisson. Si l’aliment doit cuire plus longtemps, le replacer sur le gril et le vérifier régulièrement pour éviter qu’il ne soit trop cuit.
28 29 ALIMENTTEMPS DE CUISSON RÉGLAGECOMMENTAIRES Côtelette de filet d’agneau 5 à 7 minutesMoyen- élevé Épaisseur de 9 mm / ¾ po Cuisson à point (7 ºC / 60 °F) VOLAILLE Poitrine de poulet désossée, sans peau (227 g / 8 oz) à 3 minutesMoyen- élevé Cuisson à 77 ºC / 70 °F Filets de poulet (4 à 6 morceaux) 4 à 6 minutesMoyen- élevé Cuisson à 77 ºC / 70 °F Filets de dinde (340 g / ¾ lb) 9 à minutesMoyen- élevé Cuisson à 77 ° C / 70 ºF Hamburgers à la dinde (42 g / 5 oz) 4 à 6 minutesMoyen- élevé Cuisson à 77 ºC / 70 °F POISSON Filets de tilapia (70 g / 6 oz chacun) De 5 à 7 minutesMoyenCuisson à 63 °C / 45 ºF Filet de truite (70 g / 6 oz) De 4 à 6 minutesMoyenCuisson à 63 °C / 45 ºF Filet de saumon (morceau de 230 g / 8 oz) De 5 à 7 minutesMoyenCuisson à 63 °C / 45 ºF Darne de saumon (70 à 230 g / 6 à 8 oz) De 7 à 9 minutesMoyen- élevé Cuisson à 63 °C / 45 ºF Darne de thon (70 g / 6 oz) De 4 à 6 minutesMoyen- élevé Cuisson à 63 °C / 45 ºF CrevettesDe 3 à 4 minutesMoyen- élevé Cuisson à 63 °C / 45 ºF Remarque : Pour assurer la cuisson complète des aliments, le United States Department of Agriculture (ministère américain de l'Agriculture) recommande que la viande et la volaille soient cuites aux températures internes suivantes. Pour s’assurer que la viande est bien cuite, utiliser un thermomètre à cuisson et l’insérer au centre du morceau de viande, en s’assurant qu’il ne touche pas à l’os ou les plaques du gril. GRILLAGE DE FRUITS ET DE LÉGUMES Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour une cuisson complète. Ils varieront selon l’épaisseur de l’aliment à cuire. Pour s’assurer que l’aliment est bien cuit, insérer une fourchette au centre de l’aliment (s’assurer de ne pas toucher la plaque du gril). Si l’aliment doit cuire plus longtemps, le vérifier régulièrement pour éviter de trop le cuire. Les aliments ci-après peuvent être grillés sur les plaques du gril ou sur la plaque de cuisson peu profonde. ALIMENT À CUIREÀ POINTBIEN CUIT OU COMPLÈTEMENT CUIT Poitrine de poulet70 ºF 77 ºC Cuisse de poulet80 ºF 82 ºC Bœuf / agneau / veau60 ºF 7 ºC70 ºF 77 ºC Porc60 ºF 7 ºC Viandes et volailles cuites, réchauffées 65 ºF 74 °C ALIMENTRÉGLAGETEMPS DE CUISSON Pointes d’aspergeMoyen4 à 6 minutes Poivrons de couleurs variées, coupés en rondelles de ,25 cm / ½ po Moyen5 à 7 minutes Champignons tranchés épaisMoyen4 à 5 minutes Oignons en tranches de ,25 cm / ½ po Moyen-élevé5 à 7 minutes Pommes de terre en tranches de ,25 cm / ½ po Moyen-élevé5 à 8 minutes Champignons portobello de 7,6 cm / 3 po de diamètre Moyen4 à 6 minutes Courgettes en tranches de ,25 cm / ½ poMoyen3 à 4 minutes Ananas frais en tranches de ,25 cm / ½ poMoyen-élevé2 à 4 minutes CONSEILS POUR LE GRILLAGE • Pour éviter la perte de chaleur et favoriser la cuisson uniforme, ne \ pas ouvrir le couvercle du gril souvent pendant la cuisson. • Ne pas surcharger le gril. • Lors de la cuisson d’un aliment pour la première fois, vérifi\ er l’état de la cuisson plusieurs minutes avant la fin du temps de cuisson suggéré.
30 3 • Pour la cuisson de plusieurs morceaux d’aliments, favoriser des morce\ aux d’une taille et d’une épaisseur similaires. • Comme la cuisson s’effectue des deux côtés, se rappeler que le \ temps de cuisson sera habituellement plus court que prévu. Surveiller de près pour év\ iter de trop cuire. • Pour rehausser le goût, ajouter des épices sèches avant le gril\ lage ou mariner les aliments avant de les cuire. Important : Toujours utiliser des ustensiles en silicone, en plastique résistant à\ la chaleur ou en bois pour éviter d’égratigner la surface antiadhé\ sive des plaques. Ne jamais utiliser de broches, de pinces, de fourchettes ou de couteaux mé\ talliques. Entretien et nettoyage L’utilisateur ne peut effectuer lui même l’entretien d’aucune\ pièce de cet appareil. Confier l’entretien à un technicien qualifié. NETTOYAGE Mise en garde : Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser re\ froidir le gril complètement avant de le nettoyer. . Avant de nettoyer le gril, le débrancher de la prise de courant et le \ laisser refroidir. Important : L’appareil continue de ChAUFFER jusqu’à ce qu’on le débranche. 2. Placer le plateau d’égouttage sous l’avant de l’appareil. À\ l’aide de la spatule en plastique, gratter toute particule de graisse ou d’aliments qui reste\ . L’excédent s’écoulera dans le plateau d’égouttage. 3. Utiliser une éponge tiède et savonneuse pour nettoyer les plaques, puis rincer l’éponge et essuyer de nouveau pour éliminer tout résidu de savon. Séche\ r complètement à l’aide d’un essuie-tout absorbant. 4. Pour nettoyer les résidus tenaces sur les plaques du gril, utiliser u\ n tampon à récurer en nylon ou non métallique. Important : Ne pas utiliser de tampons à récurer métalliques, e\ n laine d’acier ou tout autre nettoyant abrasif pour nettoyer n’importe quelle partie du gril\ . Utiliser seulement des tampons à récurer en nylon ou non métalliques. 5. Vider le plateau d’égouttage et le nettoyer avec de l’eau tiè\ de savonneuse; bien l’assécher à l’aide d’un essuie-tout. 6. Pour nettoyer le couvercle du gril, l’essuyer avec une éponge humi\ de et tiède, et sécher avec un linge doux et sec. Important : Ne pas immerger le gril dans l'eau ou dans un autre liquide.\ 7. Tout entretien autre que le nettoyage ci-dessus et requérant un dém\ ontage doit être effectué par un électricien qualifié. Mise en garde : S’assurer de tenir le couvercle du gril par la poigné\ e pendant le nettoyage pour éviter tout risque de fermeture accidentelle et de ble\ ssure. RANGEMENT S’assurer que le gril est toujours propre et sec avant de le ranger. DÉPANNAGE PROBLÈMECAUSE POSSIBLE SOLUTION Le fini des plaques du gril porte des marques de couteau. Des ustensiles en métal ont été utilisés. Toujours utiliser des ustensiles résistants à la chaleur en plastique, en nylon ou en bois, pour éviter d’égratigner les surfaces antiadhésives des plaques du gril. Ne jamais utiliser de broches, de pinces, de fourchettes ou de couteaux métalliques. Le témoin s’allume et s’éteint. Les éléments chauffants suivent un cycle. C’est normal. Le témoin s’allume au moment du branchement du gril et s’éteint une fois la température sélectionnée atteinte. Par contre, le témoin s’allumera et s’éteindra pour indiquer que la bonne température est maintenue. Les marques de grillage sur les aliments sont très pâles. Le gril n’a pas été préchauffé complètement avant l’utilisation. Toujours préchauffer le gril 5 minutes avant d’y cuire des aliments. Il y a des résidus d’aliments sur les plaques du gril. Le gril n’est pas nettoyé correctement après l’utilisation. Utiliser un tampon à récurer en nylon avec de l’eau chaude savonneuse pour nettoyer les plaques du gril. Ne pas utiliser de tampons à récurer en laine d’acier ou d’autres nettoyants abrasifs pour nettoyer le gril. Les aliments sont secs et brûlés. Les aliments sont trop cuits. Comme la cuisson s’effectue des deux côtés, la cuisson sera plus rapide que dans une poêle ou une rôtissoire. Utiliser le TABLEAU DE CUISSON comme référence et vérifier la cuisson au temps indiqué le plus court.
32 33 NEED hELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years after the date of original purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. h ow do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, -800-23 -9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call -800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) h ow does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. PROBLÈMECAUSE POSSIBLE SOLUTION Le gril ne se met pas en marche. Le gril n’est pas branché.S’assurer que l’appareil est branché à une prise de courant fonctionnelle. La plaque du gril présente des marques blanches. L’eau utilisée pour le nettoyage a laissé des marques sur les plaques du gril en séchant. Essuyer la plaque du gril immédiatement après l’avoir nettoyée.
34 35 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual. Dos años de garantía limitada (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor? • El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido al original. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra. • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número -800-23 -9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía. • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al -800-738-0245. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los daños al producto ocasionados por el uso comercial • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de cualquier manera • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted). ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, o\ u pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans \ frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le prod\ uit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter \ dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la pa\ ge couverture. Garantie limitée de deux ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la respo\ nsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? • Deux ans après l’achat original. Quelle aide offrons nous? • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réus\ iné. Comment se prévaut-on du service? • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat. • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 800 23-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas? • Des dommages dus à une utilisation commerciale. • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligen\ ce. • Des produits qui ont été modifiés. • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été\ achetés. • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le prod\ uit. • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du pr\ oduit. • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains é\ tats ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).\ Quelles lois régissent la garantie? • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux\ spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits sel\ on l’état ou la province qu’il habite.
36 Copyright © 2008 - 2009 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine R2008/ 2- -23E/S/F