Home > George Foreman > Grill > George Foreman SLIDE TEMP GRILL GR180V User Manual

George Foreman SLIDE TEMP GRILL GR180V User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual George Foreman SLIDE TEMP GRILL GR180V User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    20
    2
    
    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS  O FALLAS
    PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCIÓN
    Las terminaciones de las 
    placas de la parrilla tienen 
    marcas de cortes.
    Se han utilizado utensilios 
    de metal.
    Siempre use utensilios 
    de nailon, plástico o 
    madera antitérmicos 
    para evitar rayar la 
    superficie antiadherente 
    de las placas de la parrilla. 
    Nunca use espetones, 
    pinzas, tenedores ni 
    cuchillos de metal.
    La luz indicadora se 
    enciende y se apaga.
    Los elementos 
    calefactores están en 
    ciclo.
    Esto es normal. La luz se 
    enciende cuando la parrilla 
    está enchufada y se apaga 
    una vez que ésta alcanza la 
    temperatura programada. 
    No obstante, se encenderá 
    y apagará de forma cíclica 
    para indicar que la parrilla 
    está manteniendo la 
    temperatura adecuada.
    Las marcas del asado a la 
    parrilla en los alimentos 
    son muy leves.
    No se precalentó la 
    parrilla completamente 
    antes de usarla.
    Siempre precaliente la 
    parrilla, por lo menos,  
    4 minutos antes de cocinar 
    cualquier alimento.
    Hay acumulación de 
    comida en las placas de la 
    parrilla.
    No se limpió la parrilla 
    correctamente después 
    de usarla.
    Use esponjillas de nailon 
    y agua caliente en jabón 
    para limpiar las placas 
    de la parrilla. No use 
    esponjillas de lana de 
    acero ni limpiadores 
    abrasivos para limpiar la 
    parrilla. 
    PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCIÓN
    El alimento está seco  
    y quemado.
    El alimento se ha 
    cocinado en exceso.
    Dado que la parrilla 
    cocina de ambos lados, 
    los alimentos se cocinan 
    mucho más rápidamente 
    que en una sartén o 
    en un asador. Use la 
    TABLA DE SUGERENCIAS 
    como guía y controle el 
    alimento cuando haya 
    pasado el tiempo más bajo 
    establecido en la tabla.
    La plancha no enciende.La plancha no está 
    enchufada.
    Compruebe que el 
    electrodoméstico 
    esté enchufado en 
    un tomacorriente que 
    funcione.
    La parrilla tiene manchas
    blancas.
    El agua de fregar se
    ha secado sobre la
    superficie de las placas
    de la parrilla.
    Seque la placa 
    inmediatamente después 
    de lavarla. 
    						
    							
    22
    23
    
    IMPORTANTES CONSIGNES  
    DE SÉCURITÉ
    Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines 
    règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
    ❑	Lire toutes les directives.
    ❑	Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
    ❑	Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la 
    fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
    ❑	Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou 
    près d’un enfant.
    ❑	Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser 
    l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composantes, et de le 
    nettoyer.
    ❑	Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui 
    fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour 
    un examen, une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre 
    de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page 
    couverture du présent guide.
    ❑	L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil 
    peut occasionner des blessures.
    ❑	Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
    ❑	Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni le 
    laisser entrer en contact avec une surface chaude.
    ❑	Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant 
    électrique ou à gaz ni dans un four chaud.
    ❑	Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de 
    l’huile brûlante ou autre liquide chaud.
    ❑	Pour débrancher l’appareil, placer toutes les commandes à la position « O » 
    (arrêt) et retirer la fiche de la prise.
    ❑	Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
    ❑	Faire fonctionner l’appareil uniquement lorsqu’il est fermé.
    CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
    L'appareil est conçu pour une utilisation domestique 
    seulement.
    FIChE POLARISÉE (POUR MODÈLES DES É.-U SEULEMENT)
    L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de 
    minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une 
    façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il 
    faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours 
    pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de 
    modifier la fiche.
    FIChE MISE À LA TERRE (POUR MODÈLES DES CANADA SEULEMENT)
    Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre 
    que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. 
    La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses 
    électriques. Communiquer avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise 
    est bien mise à la terre.
    VIS INDESSERRABLE
    Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du 
    couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, 
    ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les 
    pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de 
    service autorisés.
    CORDON
    a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les 
    risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
    b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en 
    servir avec prudence.
    c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus long, il faut 
    s’assurer que :
      )   La tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit au  
        moins égale à celle de l’appareil, et que;
     2) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge  
        mis à la terre à trois broches, et;
     3) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir  
        ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer  
       un trébuchement.
    Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par 
    du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de service 
    autorisé. 
    						
    							
    24
    25
    
    Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
      . Couvercle du gril
     2.  Plaque supérieure du gri
     3.  Plaque inférieure du gril
     4.  Cordon d’alimentation
    † 5.  Plateau d’égouttage (pièce n° GR80V-0)
    † 6.  Spatule (pièce n° GR80V-02)
    Remarque : † indique que la pièce est remplaçable par l’utilisateur/amovible
    4
    3
    2
    5
    
    A
    2
    .  Témoin de préchauffage
    2. Cadran de réglage de température
    B
    Utilisation
    Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
    POUR COMMENCER
    • Retirer tous les matériaux d’emballage et les autocollants.
    • Conserver la documentation.
    • Aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre garantie.
    • Laver toutes les pièces amovibles et/ou les accessoires en suivant les 
    recommandations de la section NETTOYAGE du présent guide.
    • Passer un linge ou une éponge humide sur les plaques du gril afin d’éliminer toute 
    poussière. Sécher à l’aide d’un linge doux ou d’un essuie-tout.
    • Choisir l’emplacement du gril en laissant suffisamment d’espace entre l’arrière de 
    l’appareil et le mur pour que la chaleur puisse bien circuler et n’endommage pas les 
    armoires et les murs.
    PLATEAU D’ÉGOUTTAGE
    Placer le plateau d’égouttage sous la partie inclinée avant du gril. 
    PRÉChAUFFAGE DU GRIL
    . Fermer le couvercle du gril.
    2. Dérouler le cordon d’alimentation et le brancher dans une prise de courant. Le témoin 
    de préchauffage s’allume, indiquant que les éléments chauffent.
    3. Tourner le cadran de réglage de température situé en haut du gril à la température 
    désirée pour le préchauffage. (Voir le guide des RÉGLAGES DE CUISSON SUGGÉRÉS.)
    4. Attendre que le gril soit préchauffé (environ 4 minutes) avant de l’utiliser. Une fois la 
    température sélectionnée atteinte, le témoin de préchauffage s’éteint.
    Remarque : Le témoin de préchauffage s’allumera et s’éteindra pendant la cuisson pour 
    indiquer que la température désirée est maintenue.
    CUISSON SUR LE GRIL
    . Ouvrir le gril préchauffé avec précaution à l’aide d’une poignée pour le four.
    2. Huiler légèrement les plaques du gril avant la première utilisation, au besoin
    Remarque : Éviter l’emploi d’antiadhésif en aérosol sur les surfaces antiadhésives, car 
    les produits chimiques permettant la vaporisation peuvent s’accumuler sur la surface 
    des plaques du gril et réduire leur efficacité.
    3. Placer délicatement les aliments à cuire sur la plaque inférieure du gril. Ce gril peut 
    cuire jusqu’à 3 portions en même temps.
    Remarque Ne pas surcharger la plaque du gril.
    4. Fermer le couvercle et laisser les aliments cuire pendant la durée nécessaire.  
    Au besoin, utiliser une minuterie
    Remarque Utiliser les temps de cuisson suggérés dans le TABLEAU DE CUISSON aux 
    pages 27, 28 et 29.
    Important : Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.
    5. Il est possible d’exercer une légère pression sur la poignée pour presser et chauffer 
    les aliments de la façon désirée. 
    Important : Ne jamais exercer de forte pression sur le couvercle du gril. 
    						
    							
    26
    27
    
    6. À la fin du temps réglé, les aliments devraient être cuits. Si une cuisson plus longue 
    est désirée, suivre simplement les étapes à partir de l’étape 4.
      7.  Une fois la cuisson terminée, ouvrir le couvercle avec précaution à l’aide d’une 
    poignée pour le four.
      8. Retirer les aliments cuits à l’aide de la spatule en plastique fournie.
    Remarque : Toujours utiliser des ustensiles en silicone, en plastique résistant à la chaleur 
    ou en bois pour éviter d’égratigner la surface antiadhésive des plaques. Ne jamais 
    utiliser de broches, de pinces, de fourchettes ou de couteaux métalliques.
      9. Une fois la cuisson terminée, tourner le cadran de réglage de température sur MIN 
    et débrancher l’appareil.
    Important : L’appareil continue de ChAUFFER jusqu’à ce qu’on le débranche.
    0. Laisser le plateau d’égouttage refroidir avant de le retirer de sous le gril. Laver et 
    sécher le plateau d’égouttage après chaque utilisation.
    RÉGLAGES DE CUISSON SUGGÉRÉS
    FAIBLE (MIN) : Utiliser pour réchauffer des aliments déjà cuits
    MOYEN-FAIBLE : Sandwichs et roulés
    MOYEN : Poisson
    MOYEN-ÉLEVÉ : Fruits, légumes, porc et volaille
    ÉLEVÉ (MAX) : Bœuf
    ALIMENTTEMPS DE 
    CUISSON
    RÉGLAGECOMMENTAIRES
    VIANDE
    Hamburger  
    (42 g / 5 oz)
    4 à 6 minutesÉlevé (MAX)Épaisseur de  9 mm / ¾ po
    Cuisson à point  
    (7 ºC / 60 °F)
    Hamburgers surgelés 
    (42 g / 5 oz)
    5 à 6 minutesÉlevé (MAX)Épaisseur de  9 mm / ¾ po
    Cuisson à point  
    (7 ºC / 60 °F)
    Bavette à bifteck  
    (340 g / ¾ lb)
    7 à 9 minutesÉlevé (MAX)Épaisseur de  9 mm / ¾ po
    Cuisson mi-saignant 
    (63 ºC / 45 °F)
    Bifteck de hampe  
    (227 g / ½ lb)
    5 à 7 minutesÉlevé (MAX)Épaisseur de  9 mm / ¾ po
    Cuisson à point   
    (7 ºC / 60 °F)
    Coquille d’aloyau  
    (70 g / 6 oz)
    5 à 7 minutesÉlevé (MAX)Épaisseur de  9 mm / ¾ po
    Cuisson mi-saignant   
    (63 ºC / 45 °F)
    Filet mignon (42 g)4 à 6 minutesÉlevé (MAX)Épaisseur de  9 mm / ¾ po
    Cuisson mi-saignant  
    (63 ºC / 45 °F)
    Kebabs de bœuf5 à 7 minutesÉlevé (MAX)Cuisson à point (7 ºC / 
    60 °F)
    Côtelette de filet de 
    porc désossée
    6 à 8 minutesMoyen-
    élevé
    Épaisseur de  9 mm / ¾ po
    Cuisson à 7 ºC /  60 °F
    Côtelette de filet de 
    porc non désossée
    0 à 2 minutesMoyen-
    élevé
    Épaisseur de  9 mm / ¾ po
    Cuisson à 7 ºC /  60 °F
    Saucisse en chapelet 
    ou en boulette
    4 à 6 minutesMoyen-
    élevé
    Cuisson à 7 ºC / 60 °F
    Hot dogs4 à 5 minutesMoyen-
    élevé
    Cuisson à 76 ºC / 68 °F
    Bacon6 à 8 minutesMoyen-
    élevé
    Cuire jusqu’à ce qu’il 
    devienne croustillant
    Côtelette de filet de 
    porc fumé désossée
    4 à 6 minutesMoyen-
    élevé
    Cuisson à 7 ºC  /  60 °F
    TABLEAU DE CUISSON SUGGÉRÉE POUR LE GRILLAGE DES VIANDES, DE LA VOLAILLE, 
    DU POISSON ET DES SANDWIChS
    Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour une cuisson 
    complète. Ils varieront selon la coupe ou l’épaisseur de l’aliment à cuire. Pour s’assurer 
    que l’aliment est bien cuit, utiliser un thermomètre à cuisson. Si l’aliment doit cuire plus 
    longtemps, le replacer sur le gril et le vérifier régulièrement pour éviter qu’il ne soit  
    trop cuit. 
    						
    							
    28
    29
    
    ALIMENTTEMPS DE 
    CUISSON
    RÉGLAGECOMMENTAIRES
    Côtelette de filet 
    d’agneau 
    5 à 7 minutesMoyen-
    élevé
    Épaisseur de 9 mm / ¾ po
    Cuisson à point  
    (7 ºC  / 60 °F)
    VOLAILLE
    Poitrine de poulet 
    désossée, sans peau 
    (227 g / 8 oz)
     à 3 minutesMoyen-
    élevé
    Cuisson à 77 ºC  /  70 °F
    Filets de poulet  
    (4 à 6 morceaux)
    4 à 6 minutesMoyen-
    élevé
    Cuisson à 77 ºC  / 70 °F
    Filets de dinde  
    (340 g / ¾ lb)
    9 à  minutesMoyen-
    élevé
    Cuisson à 77 ° C /  70 ºF
    Hamburgers à la 
    dinde (42 g / 5 oz)
    4 à 6 minutesMoyen-
    élevé
    Cuisson à 77 ºC  / 70 °F
    POISSON
    Filets de tilapia  
    (70 g / 6 oz chacun)
    De 5 à 7 minutesMoyenCuisson à 63 °C / 45 ºF
    Filet de truite  
    (70 g / 6 oz)
    De 4 à 6 minutesMoyenCuisson à 63 °C / 45 ºF
    Filet de saumon 
    (morceau de  
    230 g / 8 oz)
    De 5 à 7 minutesMoyenCuisson à 63 °C / 45 ºF
    Darne de saumon  
    (70 à 230 g / 6 à 8 oz)
    De 7 à 9 minutesMoyen-
    élevé
    Cuisson à 63 °C / 45 ºF
    Darne de thon  
    (70 g / 6 oz)
    De 4 à 6 minutesMoyen-
    élevé
    Cuisson à 63 °C / 45 ºF
    CrevettesDe 3 à 4 minutesMoyen-
    élevé
    Cuisson à 63 °C / 45 ºF
    Remarque : Pour assurer la cuisson complète des aliments, le United States Department 
    of Agriculture (ministère américain de l'Agriculture) recommande que la viande et la 
    volaille soient cuites aux températures internes suivantes. Pour s’assurer que la viande 
    est bien cuite, utiliser un thermomètre à cuisson et l’insérer au centre du morceau de 
    viande, en s’assurant qu’il ne touche pas à l’os ou les plaques du gril.
    GRILLAGE DE FRUITS ET DE LÉGUMES
    Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour une cuisson 
    complète. Ils varieront selon l’épaisseur de l’aliment à cuire. Pour s’assurer que l’aliment 
    est bien cuit, insérer une fourchette au centre de l’aliment (s’assurer de ne pas toucher 
    la plaque du gril). Si l’aliment doit cuire plus longtemps, le vérifier régulièrement pour 
    éviter de trop le cuire. Les aliments ci-après peuvent être grillés sur les plaques du gril 
    ou sur la plaque de cuisson peu profonde.
    ALIMENT À CUIREÀ POINTBIEN CUIT OU 
    COMPLÈTEMENT CUIT
    Poitrine de poulet70 ºF             77 ºC
    Cuisse de poulet80 ºF             82 ºC
    Bœuf / agneau / veau60 ºF               7 ºC70 ºF             77 ºC
    Porc60 ºF             7 ºC
    Viandes et volailles cuites, 
    réchauffées
    65 ºF             74 °C
    ALIMENTRÉGLAGETEMPS DE 
    CUISSON
    Pointes d’aspergeMoyen4 à 6 minutes
    Poivrons de couleurs variées, coupés en 
    rondelles de ,25 cm / ½ po
    Moyen5 à 7 minutes
    Champignons tranchés épaisMoyen4 à 5 minutes
    Oignons en tranches de  ,25 cm / ½ po Moyen-élevé5 à 7 minutes
    Pommes de terre en tranches de  
    ,25 cm / ½ po
    Moyen-élevé5 à 8 minutes
    Champignons portobello de 7,6 cm / 3 po 
    de diamètre
    Moyen4 à 6 minutes
    Courgettes en tranches de  ,25 cm / ½ poMoyen3 à 4 minutes
    Ananas frais en tranches de  ,25 cm / ½ poMoyen-élevé2 à 4 minutes
    CONSEILS POUR LE GRILLAGE
    • Pour éviter la perte de chaleur et favoriser la cuisson uniforme, ne \
    pas ouvrir le 
    couvercle du gril souvent pendant la cuisson. 
    • Ne pas surcharger le gril.
    • Lors de la cuisson d’un aliment pour la première fois, vérifi\
    er l’état de la cuisson 
    plusieurs minutes avant la fin du temps de cuisson suggéré.    
    						
    							
    30
    3
    
    • Pour la cuisson de plusieurs morceaux d’aliments, favoriser des morce\
    aux d’une taille 
    et d’une épaisseur similaires. 
    • Comme la cuisson s’effectue des deux côtés, se rappeler que le \
    temps de cuisson sera 
    habituellement plus court que prévu. Surveiller de près pour év\
    iter de trop cuire. 
    • Pour rehausser le goût, ajouter des épices sèches avant le gril\
    lage ou mariner les 
    aliments avant de les cuire.  
    Important : Toujours utiliser des ustensiles en silicone, en plastique résistant à\
     la 
    chaleur ou en bois pour éviter d’égratigner la surface antiadhé\
    sive des plaques. Ne 
    jamais utiliser de broches, de pinces, de fourchettes ou de couteaux mé\
    talliques.
    Entretien et nettoyage
    L’utilisateur ne peut effectuer lui même l’entretien d’aucune\
     pièce de cet appareil. 
    Confier l’entretien à un technicien qualifié.
    NETTOYAGE
    Mise en garde : Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser re\
    froidir le gril 
    complètement avant de le nettoyer.
    .  Avant de nettoyer le gril, le débrancher de la prise de courant et le \
    laisser refroidir.
    Important : L’appareil continue de ChAUFFER jusqu’à ce qu’on le débranche.
    2. Placer le plateau d’égouttage sous l’avant de l’appareil. À\
     l’aide de la spatule en 
    plastique, gratter toute particule de graisse ou d’aliments qui reste\
    . L’excédent 
    s’écoulera dans le plateau d’égouttage.
    3. Utiliser une éponge tiède et savonneuse pour nettoyer les plaques, puis rincer l’éponge 
    et essuyer de nouveau pour éliminer tout résidu de savon. Séche\
    r complètement à 
    l’aide d’un essuie-tout absorbant.
    4. Pour nettoyer les résidus tenaces sur les plaques du gril, utiliser u\
    n tampon à récurer 
    en nylon ou non métallique.
    Important : Ne pas utiliser de tampons à récurer métalliques, e\
    n laine d’acier ou tout 
    autre nettoyant abrasif pour nettoyer n’importe quelle partie du gril\
    . Utiliser seulement 
    des tampons à récurer en nylon ou non métalliques.
    5. Vider le plateau d’égouttage et le nettoyer avec de l’eau tiè\
    de savonneuse; bien 
    l’assécher à l’aide d’un essuie-tout. 
    6. Pour nettoyer le couvercle du gril, l’essuyer avec une éponge humi\
    de et tiède, et 
    sécher avec un linge doux et sec.
    Important : Ne pas immerger le gril dans l'eau ou dans un autre liquide.\
    7. Tout entretien autre que le nettoyage ci-dessus et requérant un dém\
    ontage doit être 
    effectué par un électricien qualifié.
    Mise en garde : S’assurer de tenir le couvercle du gril par la poigné\
    e pendant le 
    nettoyage pour éviter tout risque de fermeture accidentelle et de ble\
    ssure.
    RANGEMENT
    S’assurer que le gril est toujours propre et sec avant de le ranger.
    DÉPANNAGE
    PROBLÈMECAUSE POSSIBLE SOLUTION
    Le fini des plaques du gril 
    porte des marques de 
    couteau. 
    Des ustensiles en métal 
    ont été utilisés.
    Toujours utiliser des 
    ustensiles résistants à la 
    chaleur en plastique, en 
    nylon ou en bois, pour éviter 
    d’égratigner les surfaces 
    antiadhésives des plaques 
    du gril. Ne jamais utiliser 
    de broches, de pinces, de 
    fourchettes ou de couteaux 
    métalliques.  
    Le témoin s’allume et 
    s’éteint.
    Les éléments 
    chauffants suivent un 
    cycle. 
    C’est normal. Le témoin 
    s’allume au moment du 
    branchement du gril 
    et s’éteint une fois la 
    température sélectionnée 
    atteinte. Par contre, le 
    témoin s’allumera et 
    s’éteindra pour indiquer 
    que la bonne température 
    est maintenue. 
    Les marques de grillage 
    sur les aliments sont très 
    pâles.
    Le gril n’a pas été 
    préchauffé complètement 
    avant l’utilisation. 
    Toujours préchauffer le gril 
    5 minutes avant d’y cuire des 
    aliments.
    Il y a des résidus 
    d’aliments sur les 
    plaques du gril.
    Le gril n’est pas nettoyé 
    correctement après 
    l’utilisation.
    Utiliser un tampon à récurer 
    en nylon avec de l’eau 
    chaude savonneuse pour 
    nettoyer les plaques du gril. 
    Ne pas utiliser de tampons 
    à récurer en laine d’acier ou 
    d’autres nettoyants abrasifs 
    pour nettoyer le gril.
    Les aliments sont secs et 
    brûlés.
    Les aliments sont trop 
    cuits.
    Comme la cuisson s’effectue 
    des deux côtés, la cuisson 
    sera plus rapide que dans 
    une poêle ou une rôtissoire. 
    Utiliser le TABLEAU  DE 
    CUISSON comme référence 
    et vérifier la cuisson au 
    temps indiqué le plus court.     
    						
    							
    32
    33
    
    NEED hELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 
    800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place 
    of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it 
    to a service center.  
    You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
    Two-Year Limited Warranty  
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •  Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will 
    not exceed the purchase price of product.
    For how long?
    •  Two years after the date of original purchase.
    What will we do to help you?
    •  Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new  
    or factory refurbished.
    h ow do you get service?
    •  Save your receipt as proof of date of sale.
    •  Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our  
    toll-free number,  -800-23 -9786, for general warranty service.
    •  If you need parts or accessories, please call  -800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •  Damage from commercial use
    •  Damage from misuse, abuse or neglect
    •  Products that have been modified in any way
    •  Products used or serviced outside the country of purchase
    •  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    •  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    •  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do 
    not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so 
    this limitation may not apply to you.)
    h ow does state law relate to this warranty?
    •  This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights 
    that vary from state to state or province to province.
    PROBLÈMECAUSE POSSIBLE SOLUTION
    Le gril ne se met pas en 
    marche.
    Le gril n’est pas branché.S’assurer que l’appareil 
    est branché à une prise de 
    courant fonctionnelle.
    La plaque du gril 
    présente des marques 
    blanches.
    L’eau utilisée pour le 
    nettoyage a laissé des 
    marques sur les plaques 
    du gril en séchant.
    Essuyer la plaque du gril 
    immédiatement après l’avoir 
    nettoyée. 
    						
    							
    34
    35
    
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame 
    gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva 
    el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al 
    fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web 
    que aparece en la cubierta de este manual.
    Dos años de garantía limitada
    (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica 
    no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del 
    producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    • Por dos años a partir de la fecha original de compra.
    ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
    • El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de 
    fábrica, parecido al original.
    ¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
    • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra.
    • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor  
    www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número  
    -800-23 -9786, para obtener información relacionada al servicio  de garantía.  
    •  Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al  -800-738-0245.
    ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
    • Los daños al producto ocasionados por el uso comercial
    • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia
    • Los productos que han sido alterados de cualquier manera
    • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
    • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
    • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del 
    producto
    • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor 
    observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los 
    daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción 
    podría no aplicar a usted).
    ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? 
    • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría 
    tener otros derechos que varían de una región a otra.
    BESOIN D’AIDE?
    Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, o\
    u pour 
    adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans \
    frais 
    approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le prod\
    uit où il a 
    été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter \
    dans un centre de 
    service. On peut également consulter le site web indiqué sur la pa\
    ge couverture.
    Garantie limitée de deux ans 
    (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
    Quelle est la couverture?
    • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la respo\
    nsabilité de la 
    société Applica se limite au prix d’achat du produit.
    Quelle est la durée?
    • Deux ans après l’achat original.
    Quelle aide offrons nous?
    • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réus\
    iné.
    Comment se prévaut-on du service?
    • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
    • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans 
    frais le  800 23-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la 
    garantie. 
    • On peut également communiquer avec le service des pièces et des 
    accessoires au  800 738-0245.
    Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
    • Des dommages dus à une utilisation commerciale.
    • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligen\
    ce.
    • Des produits qui ont été modifiés.
    • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été\
     achetés.
    • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le prod\
    uit.
    • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du pr\
    oduit.
    • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains é\
    tats ne 
    permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).\
     
    Quelles lois régissent la garantie?
    • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux\
     spécifiques. 
    L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits sel\
    on l’état ou la 
    province qu’il habite. 
    						
    							
    36
    Copyright © 2008 - 2009 Applica Consumer Products, Inc.
    Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China
    Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China
    Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine
    R2008/ 2-  -23E/S/F 
    						
    All George Foreman manuals Comments (0)

    Related Manuals for George Foreman SLIDE TEMP GRILL GR180V User Manual