George Foreman POWER GRILL GRP101CTG User Manual
Have a look at the manual George Foreman POWER GRILL GRP101CTG User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Model Modelo ❑ GRP101CTG Servicio para el cliente: México 01-800 714-2503 Accesorios/Partes (EE.UU) 1-800-738-0245 Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/applicaCustomer Care Line: USA 1-800-231-9786 Accessories/Parts (USA) 1-800-738-0245 For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica
32 Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquids. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❑ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. ❑ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual. ❑ The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. ❑ Do not use outdoors. ❑ Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. ❑ Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. ❑ Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. ❑ Be sure removable plates are assembled and fastened properly. (See page 5 “ATTACHING THE GRILL PLATES” for further directions.) ❑ To disconnect, turn any control to OFF (O), then remove plug from wall outlet. ❑ Do not use this appliance for other than intended use. ❑ The appliance is only to be operated in the closed position. SAVE THESE INSTRUCTIONS. This product is for household use only. POLARIZED PLUG (120V Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. ELECTRICAL CORD a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used, 1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, 2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, and 3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel. In Latin America, by an authorized service center.
54 Product may vary slightly from what is illustrated 1. Preheat indicator light 2. Grill plate release handles (both sides) 3. Grill plate (lower) (not shown) 4. Grill plate (upper) (not shown) 5. On/Off switch (not shown) † 6. Drip tray (Part # 1225K-01-B) (not shown) † 7 Spatula (Part # 19264-01) (not shown) † 8. Griddle plate (Part # 1322H9-02-P-1) (not shown) Note: † indicates consumer replaceable/removable parts 2 1 How to Use This product is for household use only. GETTING STARTED • Remove all packing material and, if applicable, any stickers from the product; remove and save literature. • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty; for additional information go to www.georgeforemancooking.com. • Wash all removable parts and/or accessories as instructed in CARE AND CLEANING. • Select a dry, level location where your grill will be used, leaving enough space between the back of grill and wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls. ATTACHING THE GRILL PLATES Important: This appliance must always be used with two plates securely attached. Caution: Wait for appliance to cool, before attaching grill plates. 1. Securely attach top and bottom grill plates using the release handles on each side of the plates. 2. To secure the plate, press in on both release handles, set the plate on the grill, then release the handles. Tip: If there is no space between top and bottom release handles when grill is closed, the plates are properly attached. DRIP TRAY Place drip tray under front sloped section of grill. PREHEATING THE GRILL 1. Close cover on grill. 2. Unwind cord and plug into standard electrical outlet. 3. The preheat indicator light comes on to indicate that the elements are heating. 4. Allow grill to preheat (approximately 5 minutes) before grilling. When tdesired temperature is reached, the preheat indicator light will go off. Note: The preheat indicator light will cycle on and off during cooking to indicate your desired temperature is being maintained. GRILLING 1. Using a pot holder, carefully open the preheated grill. 2. Before first use, lightly oil grill plates, if desired. Note: Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface. Chemicals that allow spray to come out might build up on surface of grill plates and reduce their efficiency. 3. Carefully place foods to be cooked on lower grill plate. Close cover. 4. Use suggested cooking times found in the GRILLING CHART on pages 6 and 7. If desired, use a kitchen timer. Important: Do not leave the appliance unattended during use. 5. After selected time, the food should be done. 6. Using a pot holder, carefully open the grill cover. 7. Remove cooked food using plastic spatula provided. Note: Always use heatproof plastic, silicone or wood utensils to avoid scratching nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives.
76 Care and Cleaning This appliance contains no user-serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. Caution: To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before cleaning. 1. Place drip tray under front of grill. Use plastic spatula to scrape off any excess fat and food particles left on the grill plates; runoff will drip into the drip tray. 2. Wipe plates with damp sponge. Wipe dry with cloth or paper towel. 3. Empty drip tray, clean with warm soapy water. Wipe dry. 4. Reinstall grill plates making sure they are securely attached to grill body. Note: Removable grill plates are also dishwasher safe. If washing grill plates in a dishwasher, wipe uncoated side with a dry towel to prevent discoloration. 5. Do not use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners on any part of the grill. 6. Wipe outside of unit with warm, damp sponge. Dry with soft, dry cloth. 7. Do not immerse in water or any other liquid. 8. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be preformed by a qualified electrician. Caution: Make sure to hold cover open by hand while cleaning to prevent accidental closing and injury. Important: heat continues to be ON until grill is unplugged. 8. Allow drip tray to cool before removing it from under grill. Wash and dry drip tray after each use. SUGGESTED GRILLING CHART The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of food. Cooking times will depend upon thickness and cut being used. Use a cooking thermometer as a test for doneness. If the food needs longer cooking, check periodically to avoid overcooking the food. FOODCOOKING TIMECOMMENTS MEAT Hamburger (5 oz.) FreshFrozen4 – 6 minutes5 – 6 minutes¾-inch thick Cooked to medium (160ºF) Flank steak (¾ lb.) Skirt steak (½ lb.) 6 – 8 minutes 4 – 6 minutes ¾-inch thickCooked to medium rare (145ºF)Cooked to medium (160ºF) NY strip steak (shell steak) (6 oz.)6 – 8 minutes¾-inch thickCooked to medium rare (145ºF) Beef tenderloin (5 oz.)4 – 6 minutes¾-inch thickCooked to medium rare (145ºF) Beef kabobs5 – 7 minutesCooked to medium (160ºF) Pork loin chops, boneless4 – 6 minutes¾-inch thickCooked to 160ºF Pork loin chops, bone in4 – 6 minutes½ -inch thickCooked to 160ºF Sausage, link or patty4 – 6 minutesCooked to 160°F Hot dogs4 – 5 minutesCooked to 168°F Bacon6 – 8 minutes Smoked pork loin chops, boneless4 – 6 minutesCooked to 160ºF Lamb chops, loin5 – 7 minutes¾-inch thick Cooked to medium (160ºF) POULTRY Chicken breast, boneless and skinless (8 oz.)11 – 13 minutesCooked to 170ºF Chicken tenderloins 4 to 6 pieces4 – 6 minutesCooked to 170ºF Turkey tenderloin (½ lb.)9 – 11 minutesCooked to 170ºF Turkey burgers (5 oz.)4 – 6 minutesCooked to 170ºF FISH Tilapia fillets (6 oz., ea.)5 – 7 minutesCooked to 145ºF Trout fillet 6 oz.4 – 6 minutesCooked to 145ºF FOODCOOKING TIMECOMMENTS Salmon fillet (8 oz. piece)5 – 7 minutesCooked to 145ºF Salmon steak (6 – 8 oz.)7 – 9 minutesCooked to 145ºF Tuna steak (6 oz.)4 – 6 minutesCooked to 145ºF Shrimp3 – 4 minutesCooked to 145ºF Please note: To be sure your food is fully cooked, the USDA recommends the following guidelines. Use a kitchen timer. Using a meat thermometer, test for doneness by inserting the meat thermometer into the center of the food being cooked and make sure the thermometer is not touching the bone or grill plates. FOOD TO BE COOKEDMEDIUMWELL DONE ORFULLY COOKED Chicken breast170ºF Chicken thigh180ºF Beef / Lamb / Veal160ºF 170ºF Pork160ºF Reheated cooked meats and poultry165ºF Important: Use only silicone, heatproof plastic and wooden utensils when cooking on the grill. Silicone utensils are especially good because they do not discolor or melt with the high temperature.
98 Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato (con excepción de las placas removibles) en agua ni en ningún otro líquido. ❑ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❑ Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. ❑ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. ❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. ❑ No use este aparato a la intemperie. ❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. ❑ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. ❑ Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. ❑ Asegúrese de que las placas removibles estén colocadas y ajustadas correctamente. (Para más detalles consulte, “INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA” en la página 11.) ❑ Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado (O) y después, retire el enchufe del tomacorriente. ❑ Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto. ❑ Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CABLE ÉLECTRICO a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión 1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. 2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. 3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por un personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
1110 El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí. 1. Luz indicadora de precalentamiento 2. Asas de liberación de la placas (ambos lados) 3. Placa (inferior) (no mostrado) 4. Placa (superior) (no mostrado) 5. Interruptor de encendido/apagado (I/O) (no mostrado) † 6. Bandeja de goteo (Pieza N° 1225K-01-B) (no mostrado) † 7. Espátula (Pieza N° 19264-01) (no mostrado) † 8. Placa para hornear y cocinar a la plancha (Pieza N° 1322H9-02-P-1) (no mostrado) Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor Como usar Este producto es para uso doméstico únicamente. PRIMEROS PASOS • Retire todo el material de empaque y cualquier calcomanía que tenga el product; retire y guarde el material de lectura. • Por favor, ir a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía; para información adicional, ir a www.georgeforemancooking.com. • Lave las piezas removibles y/o los accesorios según las instrucciones de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. • Seleccione el lugar seco, nivelado, donde se utilizará este aparato dejando el espacio suficiente entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor fluya sin dañar armarios y paredes. INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA Importante: Este producto siempre debe ser usado con dos placas bien colocadas. Precaución: Coloque todas las placas cuando la parrilla esté fría. 1. Coloque ambas places de forma segura, utilizando las asas de liberación a cada lado de las placas. 2. Para fijar la placa, presione ambas asas de liberación hacia adentro, coloque la placa sobre la parrilla y luego suelte las asas. Consejo: Cuando las placas están colocadas correctamente, no queda espacio entre las asas de liberación superiores y las inferiores al cerrar la parrilla. BANDEJA DE GOTEO Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera inclinada de la placa inferior . PRECALENTAR LA PARRILLA 1. Cierra la tapa de la parrilla. 2. Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente eléctrico estándar. 3. La luz indicadora de precalentamiento se enciende para indicar que los elementos de calefacción han sido activados. 4. Precaliente la parrilla por lo menos 5 minutos antes de usarla. Si desea, puede usar un reloj automático de cocina. COCCIÓN A LA PARRILLA 1. Con un agarrador, abra cuidadosamente la parrilla precalentada. 2. Antes del primer uso, ponga una capa ligera de aceite en las placas, si lo desea. Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y reducen la eficiencia de las placas. 3. Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la parrilla precalentada. Cierre la tapa. 4. Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA PARA ASAR, en la páginas 12 y 13. Si desea, puede usar un cronómetro de cocina. Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso. 5. Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado. 6. Con un agarrador, abra cuidadosamente la tapa de la parrilla. 7. Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministrada. 2 1
1312 Nota: Siempre utilice utensilios de plástico, silicona o madera resistentes al calor para evitar rayar la superficie antiadherente de las parrillas para asar. Nunca use pinchos, pinzas, tenedores o cuchillos de metal. Importante: La parrilla permanece encendida hasta que uno la desconecta. 8. Deje que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de la parrilla. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso. TABLA PARA ASAR Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de cocción depende del grosor y del corte utilizado. Use un termómetro de cocción para comprobar si el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso. ALIMENTOTIEMPO DE COCCIÓNCOMENTARIOS CARNE Hamburguesa 141,75 g (5 oz) Hamburguesas congeladas 141,75 g (5 oz) 4 – 6 minutos 5 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) Bistec de vacío 340,19 g (¾ lb) Bistec de falda 226,8 g (½ lb) 6 – 8 minutos 4 – 6 minutos 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a punto 63 °C (145 ºF) Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) Bistec tipo NY (del lomo corto) 170,1 g (6 oz)6 – 8 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a punto 63 °C (145 ºF) Filete de carne de res 141,75 g (5 oz)4 – 6 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a punto 63 °C (145 ºF) Pinchos de carne de res5 – 7 minutosCocción a término medio 71 ºC (160 ºF) Chuletas de lomo de puerco, deshuesadas4 – 6 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a 71 ºC (160 ºF) Chuletas de lomo de puerco, con hueso4 – 6 minutos1,27 cm (½ pulgada) de grosor Cocción a 71 ºC (160 ºF) Embutido, salchichita o pati4 – 6 minutosCocción a 71 ºC (160 ºF) Hot dogs4 – 5 minutosCocción a 75,5 °C (168 ºF) Tocino6 – 8 minutosCocción a 71 ºC (160 ºF) Chuletas de lomo de puerco ahumadas, deshuesadas4 – 6 minutosCocción a 71 ºC (160 ºF) Chuletas de cordero, lomo5 – 7 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) AVES Pechuga de pollo, deshue-sada y sin piel 226,8 g (8 oz)11 – 13 minutosCocción a 77 ºC (170 ºF) ALIMENTOTIEMPO DE COCCIÓNCOMENTARIOS Lomitos de pollo (4 a 6 trozos)4 – 6 minutosCocción a 77 ºC (170 ºF) Lomo de pavo 340,19 g (¾ lb)9 – 11 minutosCocción a 77 ºC (170 ºF) Hamburguesas de pavo 141,75 g (5 oz)4 – 6 minutosCocción a 77 ºC (170 ºF) PESCADO Filetes de tilapia 170,1 g (6 oz) c/u5 – 7 minutosCocción a 63 °C (145 ºF) Filete de trucha 170,1 g (6 oz)4 – 6 minutosCocción a 63 °C (145 ºF) Filete de salmón 226,8 g (8 oz) por pieza5 – 7 minutosCocción a 63 °C (145 ºF) Bistec de salmón 226,8 g (8 oz)7 – 9 minutosCocción a 63 °C (145 ºF) Bistec de atún 170,1 g (6 oz)4 – 6 minutosCocción a 63 °C (145 ºF) Langostinos3 – 4 minutosCocción a 63 °C (145 ºF) Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un termómetro para carnes para comprobar si el alimento está listo; insertando el termómetro para carnes en el centro del alimento que está cocinando y asegúrese de que el termómetro no toque el hueso o la placa de la parrilla. Alimento para cocinarTérmino medioBien cocinado o totalmente cocinado Pechuga de pollo77 ºC (170 ºF) Muslo de pollo82 ºC (180 ºF) Carne de res / Cordero / Ternera71 ºC (160ºF)77 ºC (170 ºF) Puerco71 ºC (160 ºF) Cane de res y ave cocinadas recalentadas74 ºC (165 ºF) Importante: Para cocinar en esta parrilla, use solamente utensilios de madera, plástico o silicona. Se recomienda especialmente los utensilios de silicona, ya que no se descoloran ni se derriten a temperaturas altas.
1514 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Three-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Three years from the date of original purchase with proof of such purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. Made and printed in People’s Republic of China Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado. Precaución: Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se enfríe por complete antes de limpiarla. 1. Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la parrilla. Use la espátula de plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de alimentos que queden en las placas de la parrilla; el escurrimiento caerá en la bandeja de goteo. 2. Retire las placas segun se indica en la sección COMO USAR. Lávelas con una esponja mojada y jabón. Séquelas bien. 3. Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua tibia y jabón; séquela bien con una toalla de papel. 4. Vuelva a instalar las placas de la parrilla, y asegúrese de que estén firmemente sujetas a la parrilla. Nota: Las placas se pueden lavar en la máquina lavaplatos. Si lava las placas en maquina lavaplatos, limpie el lado sin capa antiadherente con una toalla de papel para evitar que se decolore. 5. No use lana de acero, esponjillas para fregar o limpiadores abrasivos en ninguna parte de la parrilla. 6. Limpie el exterior de la parrilla con una esponja humedecida en agua tibia y seque con un paño suave y seco. 7. No sumerja en agua ni en ningún otro líquido. 8. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado. Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla por el asa al limpiarla para evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones.
© 2011 Applica Consumer Products, Inc. 2011/1-13-6E/S ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual. Tres años de garantía limitada(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía?• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?• Por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?• El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido al original. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario?• Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra. • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía. • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?• Los daños al producto ocasionados por el uso comercial • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de cualquier manera • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted). ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. Fabricado e impreso en la República Popular de China Look for more great products at / Encuentre aun más productos estupendos enwww.georgeforemancooking.com Join us on Facebook / Añadanos a su Facebook Facebook.com/georgeforemanhealthycooking