Home > George Foreman > Grill > George Foreman POWER GRILL GRP101CTG User Manual

George Foreman POWER GRILL GRP101CTG User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual George Foreman POWER GRILL GRP101CTG User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Model 
    Modelo
    ❑ GRP101CTG
    Servicio para el cliente: México 01-800 714-2503
    Accesorios/Partes (EE.UU) 
    1-800-738-0245
    Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite 
    www.prodprotect.com/applicaCustomer Care Line: USA 1-800-231-9786
    Accessories/Parts (USA) 
    1-800-738-0245
    For online customer service  and to register your product, go to 
    www.prodprotect.com/applica 
    						
    							32
    Please Read and Save this Use and Care Book. 
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 
    followed, including the following:
    ❑ Read all instructions.
    ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
    ❑ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance 
    in water or other liquids.
    ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near 
    children.
    ❑ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool 
    before putting on or taking off parts.
    ❑ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the 
    appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return 
    appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair 
    or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this 
    manual.
    ❑ The use of accessory attachments not recommended by the appliance 
    manufacturer may cause injuries.
    ❑ Do not use outdoors.
    ❑ Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
    ❑ Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
    ❑ Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot 
    oil or other hot liquids.
    ❑ Be sure removable plates are assembled and fastened properly.  
    (See page 5 “ATTACHING THE GRILL PLATES” for further directions.)
    ❑ To disconnect, turn any control to OFF (O), then remove plug from wall 
    outlet.
    ❑ Do not use this appliance for other than intended use.
    ❑ The appliance is only to be operated in the closed position.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    This product is for household use only.
    POLARIZED PLUG (120V Models Only)
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).  
    To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet 
    only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still 
    does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any 
    way.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent 
    removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not 
    attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. 
    Repair should be done only by authorized service personnel.
    ELECTRICAL CORD
    a)  A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to 
    reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a  
    longer cord.
    b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may 
    be used if care is exercised in their use.
    c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
    1)  The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension 
    cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance,
    2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be  
    a grounding-type 3-wire cord, and
    3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the 
    countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
    Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified 
    personnel. In Latin America, by an authorized service center. 
    						
    							54
    Product may vary slightly from what is illustrated
     1.  Preheat indicator light
     2.  Grill plate release handles (both sides) 
     3.  Grill plate (lower) (not shown)
     4.  Grill plate (upper) (not shown)
     5.  On/Off switch (not shown)
    †  6.  Drip tray (Part # 1225K-01-B) (not shown)
    †  7  Spatula (Part # 19264-01) (not shown)
    † 8.  Griddle plate (Part #  1322H9-02-P-1) (not shown)
    Note: † indicates consumer replaceable/removable parts
    2
    1
    How to Use
    This product is for household use only.
    GETTING STARTED
    •	 Remove	 all	packing	 material	 and,	if	applicable,	 any	stickers	 from	the	product;	 remove	and	save literature.
    •	 Please	 go	to	www.prodprotect.com/applica	 to	register	 your	warranty;	 for	additional	information go to www.georgeforemancooking.com.
    •	 Wash	 all	removable	 parts	and/or	 accessories	 as	instructed	 in	CARE	 AND	CLEANING.
    •	 Select	 a	dry,	 level	 location	 where	your	grill	will	be	used,	 leaving	 enough	 space	between	 the	back of grill and wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls.
    ATTACHING THE GRILL PLATES
    Important: This appliance must always be used with two plates securely attached.
    Caution: Wait for appliance to cool, before attaching grill plates.
    1. Securely attach top and bottom grill plates using the release handles on each side of the plates. 
    2. To secure the plate, press in on both release handles, set the plate on the grill, then release the handles.
    Tip: If there is no space between top and bottom release handles when grill is closed, the plates are properly attached.
    DRIP TRAY
    Place drip tray under front sloped section of grill. 
    PREHEATING THE GRILL
    1. Close cover on grill.
    2. Unwind cord and plug into standard electrical outlet.
    3. The preheat indicator light comes on to indicate that the elements are heating.
    4. Allow grill to preheat (approximately 5 minutes) before grilling. When tdesired temperature is reached, the preheat indicator light will go off.
    Note: The preheat indicator light will cycle on and off during cooking to indicate your desired temperature is being maintained.
    GRILLING
    1. Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
    2. Before first use, lightly oil grill plates, if desired. 
    Note: Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface. Chemicals that allow spray to come out might build up on surface of grill plates and reduce their efficiency.
    3. Carefully place foods to be cooked on lower grill plate. Close cover.
    4. Use suggested cooking times found in the GRILLING CHART on pages 6 and 7. If desired, use a kitchen timer.
    Important: Do not leave the appliance unattended during use.
    5. After selected time, the food should be done.
    6. Using a pot holder, carefully open the grill cover.
    7. Remove cooked food using plastic spatula provided.
    Note: Always use heatproof plastic, silicone or wood utensils to avoid scratching nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives. 
    						
    							76
    Care and Cleaning
    This appliance contains no user-serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
    Caution: To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before cleaning.
    1. Place drip tray under front of grill. Use plastic spatula to scrape off any excess fat and food particles	left	on	the	grill	plates;	runoff	will	drip	into	the	drip	tray.	
    2. Wipe plates with damp sponge. Wipe dry with cloth or paper towel.
    3. Empty drip tray, clean with warm soapy water. Wipe dry. 
    4. Reinstall grill plates making sure they are securely attached to grill body.
    Note: Removable grill plates are also dishwasher safe. If washing grill plates in a dishwasher, wipe uncoated side with a dry towel to prevent discoloration. 
    5. Do not use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners on any part of the grill.
    6. Wipe outside of unit with warm, damp sponge. Dry with soft, dry cloth.
    7. Do not immerse in water or any other liquid.
    8. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be preformed by a qualified electrician.
    Caution: Make sure to hold cover open by hand while cleaning to prevent accidental closing and injury.
    Important: heat continues to be ON until grill is unplugged.
    8.  Allow drip tray to cool before removing it from under grill. Wash and dry drip tray after  each use.
    SUGGESTED GRILLING CHART
    The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of food. Cooking times will depend upon thickness and cut being used.  Use a cooking thermometer as a test for doneness. If the food needs longer cooking, check periodically to avoid overcooking the food.
    FOODCOOKING TIMECOMMENTS
    MEAT
    Hamburger (5 oz.) FreshFrozen4 – 6 minutes5 – 6 minutes¾-inch thick Cooked to medium (160ºF)
    Flank steak (¾ lb.)
    Skirt steak (½ lb.)
    6 – 8 minutes
    4 – 6 minutes
    ¾-inch thickCooked to medium rare (145ºF)Cooked to medium  (160ºF)
    NY strip steak (shell steak) (6 oz.)6 – 8 minutes¾-inch thickCooked to medium rare (145ºF)
    Beef tenderloin (5 oz.)4 – 6 minutes¾-inch thickCooked to medium rare (145ºF)
    Beef kabobs5 – 7 minutesCooked to medium (160ºF)
    Pork loin chops, boneless4 – 6 minutes¾-inch thickCooked to 160ºF
    Pork loin chops, bone in4 – 6 minutes½ -inch thickCooked to 160ºF
    Sausage, link or patty4 – 6 minutesCooked to 160°F
    Hot dogs4 – 5 minutesCooked to 168°F
    Bacon6 – 8 minutes
    Smoked pork loin chops, boneless4 – 6 minutesCooked to 160ºF
    Lamb chops, loin5 – 7 minutes¾-inch thick Cooked to medium (160ºF)
    POULTRY
    Chicken breast, boneless and skinless (8 oz.)11 – 13 minutesCooked to 170ºF
    Chicken tenderloins 4 to 6 pieces4 – 6 minutesCooked to 170ºF
    Turkey tenderloin (½ lb.)9 – 11 minutesCooked to 170ºF
    Turkey burgers (5 oz.)4 – 6 minutesCooked to 170ºF
    FISH
    Tilapia fillets (6 oz., ea.)5 – 7 minutesCooked to 145ºF
    Trout fillet 6 oz.4 – 6 minutesCooked to 145ºF
    FOODCOOKING TIMECOMMENTS
    Salmon fillet (8 oz. piece)5 – 7 minutesCooked to 145ºF
    Salmon steak (6 – 8 oz.)7 – 9 minutesCooked to 145ºF
    Tuna steak (6 oz.)4 – 6 minutesCooked to 145ºF
    Shrimp3 – 4 minutesCooked to 145ºF
    Please note:  To be sure your food is fully cooked, the USDA recommends the following guidelines. Use a kitchen timer. Using a meat thermometer, test for doneness by inserting the meat thermometer into the center of the food being cooked and make sure the thermometer is not touching the bone or grill plates.
    FOOD TO BE COOKEDMEDIUMWELL DONE ORFULLY COOKED
    Chicken breast170ºF
    Chicken thigh180ºF
    Beef / Lamb / Veal160ºF 170ºF
    Pork160ºF
    Reheated cooked meats and poultry165ºF
    Important: Use only silicone, heatproof plastic and wooden utensils when cooking on the grill. Silicone utensils are especially good because they do not discolor or melt with the high temperature. 
    						
    							98
    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
    DE SEGURIDAD 
    Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes 
    medidas básicas de seguridad:
    ❑ Por favor lea todas las instrucciones.
    ❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.
    ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, 
    no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato (con excepción de las placas 
    removibles) en agua ni en ningún otro líquido.
    ❑ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos 
    mismos requiere la supervisión de un adulto.
    ❑ Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes 
    de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle 
    piezas y antes de limpiarlo.
    ❑ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, 
    que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda  
    a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten 
    o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.
    ❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede 
    ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
    ❑ No use este aparato a la intemperie.
    ❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador  
    ni que entre en contacto con superficies calientes.
    ❑ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas  
    ni adentro de un horno caliente.
    ❑ Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que 
    contenga aceite u otros líquidos calientes.
    ❑	Asegúrese de que las placas removibles estén colocadas y ajustadas 
    correctamente. (Para más detalles consulte, “INSERTE LAS PLACAS DE LA 
    PARRILLA” en la página 11.)
    ❑ Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado (O) y 
    después, retire el enchufe del tomacorriente.
    ❑ Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
    ❑ Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada.
    CONSERVE ESTAS 
    INSTRUCCIONES.
    Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
    ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
    Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que 
    el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja 
    en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el 
    tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor 
    no trate de alterar esta medida de seguridad.
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la 
    remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio 
    o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este 
    producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se 
    debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
    CABLE ÉLECTRICO
    a)  El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno 
    separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable  
    más largo.
    b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno 
    puede utilizar si toma el cuidado debido.
    c) Si se utiliza un cable separable o de extensión
    1)  El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe  ser, 
    como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
    2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable  
    de tres alambres de conexión a tierra.
    3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del 
    mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien 
    se tropiece.
    Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse 
    por un personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 
    						
    							1110
    El producto  puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
     1.  Luz indicadora de precalentamiento
     2.  Asas de liberación de la placas (ambos lados)
     3.  Placa (inferior) (no mostrado)
     4.  Placa (superior) (no mostrado)
     5.  Interruptor de encendido/apagado (I/O) (no mostrado)
    † 6.  Bandeja de goteo (Pieza N° 1225K-01-B) (no mostrado)
    † 7.  Espátula (Pieza N° 19264-01) (no mostrado)
    † 8.  Placa para hornear y cocinar a la plancha (Pieza N° 1322H9-02-P-1) (no mostrado)
    Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor
    Como usar
    Este producto es para uso doméstico únicamente.
    PRIMEROS PASOS
    •	 Retire	 todo	el	material	 de	empaque	 y	cualquier	 calcomanía	 que	tenga	 el	product;	 retire	y	guarde el material de lectura.
    •	 Por	 favor,	ir	a	www.prodprotect.com/applica	 para	registrar	 su	garantía;	 para	información	adicional, ir a www.georgeforemancooking.com.
    •	 Lave	 las	piezas	 removibles	 y/o	los	accesorios	 según	las	instrucciones	 de	CUIDADO	 Y	LIMPIEZA	de este manual.
    •	 Seleccione	 el	lugar	 seco,	nivelado,	 donde	se	utilizará	 este	aparato	 dejando	 el	espacio	suficiente entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor fluya sin dañar armarios y paredes.
    INSERTE LAS PLACAS DE LA PARRILLA
    Importante: Este producto siempre debe ser usado con dos placas bien colocadas.
    Precaución: Coloque todas las placas cuando la parrilla esté fría.
    1.   Coloque ambas places de forma segura, utilizando las asas de liberación a cada lado de las placas.
    2.  Para fijar la placa, presione ambas asas de liberación hacia adentro, coloque la placa sobre la parrilla y luego suelte las asas.
    Consejo: Cuando las placas están colocadas correctamente, no queda espacio entre las asas de liberación superiores y las inferiores al cerrar la parrilla.
    BANDEJA DE GOTEO
    Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera inclinada de la placa inferior .
    PRECALENTAR LA PARRILLA
    1. Cierra la tapa de la parrilla.
    2. Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente eléctrico estándar.
    3. La luz indicadora de precalentamiento se enciende para indicar que los elementos de calefacción han sido activados.
    4. Precaliente la parrilla por lo menos 5 minutos antes de usarla. Si desea, puede usar un reloj automático de cocina.
    COCCIÓN A LA PARRILLA
    1. Con un agarrador, abra cuidadosamente la parrilla precalentada.
    2. Antes del primer uso, ponga una capa ligera de aceite en las placas, si lo desea.
    Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superficies y reducen la eficiencia de las placas.
    3. Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la parrilla precalentada. Cierre la tapa.
    4. Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA PARA ASAR, en la páginas 12 y 13. Si desea, puede usar un cronómetro de cocina.
    Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso.
    5. Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado.
    6. Con un agarrador, abra cuidadosamente la tapa de la parrilla.
    7. Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministrada.
    2
    1 
    						
    							1312
    Nota: Siempre utilice utensilios de plástico, silicona o madera resistentes al calor para evitar rayar la superficie antiadherente de las parrillas para asar. Nunca use pinchos, pinzas, tenedores o cuchillos de metal.
    Importante: La parrilla permanece encendida hasta que uno la desconecta.
    8. Deje que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de la parrilla. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.
    TABLA PARA ASAR 
    Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de cocción depende del grosor  y del corte utilizado. Use un termómetro de cocción para comprobar si el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
    ALIMENTOTIEMPO DE COCCIÓNCOMENTARIOS
    CARNE
    Hamburguesa 141,75 g (5 oz)
    Hamburguesas congeladas 141,75 g (5 oz)
    4 – 6 minutos
    5 – 6 minutos
    1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF)
    Bistec de vacío 340,19 g  (¾ lb)
    Bistec de falda 226,8 g (½ lb)
    6 – 8 minutos
    4 – 6 minutos
    1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a punto 63 °C (145 ºF) Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF)
    Bistec tipo NY (del lomo corto) 170,1 g (6 oz)6 – 8 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
    Filete de carne de res 141,75 g (5 oz)4 – 6 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
    Pinchos de carne de res5 – 7 minutosCocción a término medio 71 ºC (160 ºF)
    Chuletas de lomo de puerco, deshuesadas4 – 6 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a 71 ºC (160 ºF)
    Chuletas de lomo de puerco, con hueso4 – 6 minutos1,27 cm (½ pulgada) de grosor Cocción a 71 ºC (160 ºF)
    Embutido, salchichita o pati4 – 6 minutosCocción a 71 ºC (160 ºF)
    Hot dogs4 – 5 minutosCocción a 75,5 °C (168 ºF)
    Tocino6 – 8 minutosCocción a 71 ºC (160 ºF)
    Chuletas de lomo de puerco ahumadas, deshuesadas4 – 6 minutosCocción a 71 ºC (160 ºF)
    Chuletas de cordero, lomo5 – 7 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF)
    AVES
    Pechuga de pollo, deshue-sada y sin piel 226,8 g (8 oz)11 – 13 minutosCocción a 77 ºC (170 ºF)
    ALIMENTOTIEMPO DE COCCIÓNCOMENTARIOS
    Lomitos de pollo  (4 a 6 trozos)4 – 6 minutosCocción a 77 ºC (170 ºF)
    Lomo de pavo 340,19 g (¾ lb)9 – 11 minutosCocción a 77 ºC (170 ºF)
    Hamburguesas de pavo 141,75 g (5 oz)4 – 6 minutosCocción a 77 ºC (170 ºF)
    PESCADO
    Filetes de tilapia 170,1 g  (6 oz) c/u5 – 7 minutosCocción a 63 °C (145 ºF)
    Filete de trucha 170,1 g (6 oz)4 – 6 minutosCocción a 63 °C (145 ºF)
    Filete de salmón 226,8 g  (8 oz) por pieza5 – 7 minutosCocción a 63 °C (145 ºF)
    Bistec de salmón 226,8 g  (8 oz)7 – 9 minutosCocción a 63 °C (145 ºF)
    Bistec de atún 170,1 g (6 oz)4 – 6 minutosCocción a 63 °C (145 ºF)
    Langostinos3 – 4 minutosCocción a 63 °C (145 ºF)
    Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un termómetro para carnes para comprobar si el alimento	 está	listo;	 insertando	 el	termómetro	 para	carnes	 en	el	centro	 del	alimento	 que	está	cocinando y asegúrese de que el termómetro no toque el hueso o la placa de la parrilla.
    Alimento para cocinarTérmino medioBien cocinado o totalmente cocinado
    Pechuga de pollo77 ºC    (170 ºF)
    Muslo de pollo82 ºC    (180 ºF)
    Carne de res / Cordero / Ternera71 ºC    (160ºF)77 ºC    (170 ºF)
    Puerco71 ºC     (160 ºF)
    Cane de res y ave cocinadas recalentadas74 ºC    (165 ºF)
    Importante: Para cocinar en esta parrilla, use solamente utensilios de madera, plástico  o silicona. Se recomienda especialmente los utensilios de silicona, ya que no se descoloran ni se derriten a temperaturas altas. 
    						
    							1514
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center.  You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
    Three-Year Limited Warranty  (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •	 Any	defect	 in	material	 or	workmanship	 provided;	however,	Applica’s	liability	will	not	 exceed	 the	purchase price of product.
    For how long?
    •	 Three	 years	from	the	date	 of	original	 purchase	 with	proof	 of	such	 purchase.
    What will we do to help you?
    •	 Provide	 you	with	 a	reasonably	 similar	replacement	 product	that	is	either	 new	 or factory refurbished.
    How do you get service?
    •	 Save	 your	receipt	 as	proof	 of	date	 of	sale.
    •	 Check	 our	on-line	 service	site	at	www.prodprotect.com/applica,	 or	call	 our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
    •	 If	 you	 need	 parts	or	accessories,	 please	call	1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •	 Damage	 from	commercial	 use
    •	 Damage	from	misuse,	 abuse	or	neglect
    •	 Products	 that	have	 been	 modified	 in	any	 way
    •	 Products	 used	or	serviced	 outside	the	country	 of	purchase
    •	 Glass	 parts	and	other	 accessory	 items	that	are	packed	 with	the	unit
    •	 Shipping	 and	handling	 costs	associated	 with	the	replacement	 of	the	 unit
    •	 Consequential	 or	incidental	 damages	(Please	note,	however,	 that	some	 states	 do	not	 allow	 the	exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •	 This	 warranty	 gives	you	specific	 legal	rights,	 and	you	may	 also	have	 other	 rights	 that	vary	 from	state to state or province to province.
    Made	 and	printed	 in	People’s	 Republic	 of	China
    Cuidado y limpieza
    Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado.
    Precaución: Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se enfríe por complete antes de limpiarla.
    1. Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la parrilla. Use la espátula de plástico para raspar	el	exceso	de	grasa	y	las	partículas	de	alimentos	que	queden	en	las	placas	de	la	parrilla;	el escurrimiento caerá en la bandeja de goteo.
    2. Retire las placas segun se indica en la sección COMO USAR. Lávelas con  una esponja mojada  y jabón. Séquelas bien.
    3.	Vacíe	la	bandeja	de	goteo	y	lávela	con	agua	tibia	y	jabón;	séquela	bien	con	una	toalla	de	papel.
    4. Vuelva a instalar las placas de la parrilla, y asegúrese de que estén firmemente sujetas a la parrilla. 
    Nota: Las placas se pueden lavar en la máquina lavaplatos. Si lava las placas en maquina lavaplatos, limpie el lado sin capa antiadherente con una toalla de papel para evitar que se decolore. 
    5.  No use lana de acero, esponjillas para fregar o limpiadores abrasivos en ninguna parte de la parrilla.
    6. Limpie el exterior de la parrilla con una esponja humedecida en agua tibia y seque con un paño suave y seco.
    7. No sumerja en agua ni en ningún otro líquido.
    8. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.
    Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla por el asa al limpiarla para evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones. 
    						
    							© 2011 Applica Consumer Products, Inc.
    2011/1-13-6E/S
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual.
    Tres años de garantía limitada(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?•	 La	garantía	 cubre	cualquier	 defecto	de	materiales	 o	de	 mano	 de	obra.	 Applica	 no	se	responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?•	 Por	 tres	años	 a	partir	 de	la	fecha	 original	 de	compra	 mientras	 que	tenga	 una	prueba	 de	la	compra.
    ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?•	 El	 consumidor	 recibe	un	producto	 de	reemplazo	 nuevo	o	restaurado	 de	fábrica,	 parecido	 al	original.
    ¿Cómo se obtiene el servicio necesario?•	 Conserve	 el	recibo	 original	 como	comprobante	 de	la	fecha	 de	compra.
    •	 Se	 puede	 visitar	el	sitio	 web	 de	asistencia	 al	consumidor	 www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número  1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio  de garantía.  
    •	 Si	 necesita	 piezas	o	accesorios,	 por	favor	 llame	 gratis	 al	1-800-738-0245.
    ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?•	 Los	 daños	al	producto	 ocasionados	 por	el	uso	 comercial
    •	 Los	 daños	ocasionados	 por	el	mal	 uso,	 abuso	 o	negligencia
    •	 Los	 productos	 que	han	sido	 alterados	 de	cualquier	 manera
    •	 Los	productos	 utilizados	o	reparados	 fuera	del	país	 original	 de	compra
    •	 Las	 piezas	de	vidrio	 y	demás	 accesorios	 empacados	 con	el	aparato
    •	 Los	 gastos	de	tramitación	 y	embarque	 relacionados	 con	el	reemplazo	 del	producto
    •	 Los	 daños	y	perjuicios	 indirectos	 o	incidentales	 (sin	embargo,	 por	favor	 observe	 que	algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted).
    ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? •	 Esta	garantía	 le	otorga	 derechos	 legales	específicos	 y	el	 consumidor	 podría	tener	otros	derechos que varían de una región a otra.
    Fabricado e impreso en la República Popular de China
    Look for more great products at / Encuentre aun más productos estupendos enwww.georgeforemancooking.com Join us on Facebook / Añadanos a su Facebook
    Facebook.com/georgeforemanhealthycooking  
    						
    All George Foreman manuals Comments (0)

    Related Manuals for George Foreman POWER GRILL GRP101CTG User Manual