George Foreman LIMITED EDITION GR12 User Manual
Have a look at the manual George Foreman LIMITED EDITION GR12 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
USA/Canada 1-800-231-9786 www.prodprotect.com/applica Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) 1-800-738-0245 ® THE LEAN MEAN FAT REDUCING GRILLING MACHINETM Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Model Modelo ❑ GR12 Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a chance to WIN $100,000! For US residentes only Registre su producto por Internet en www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!Solamente para residentes de EE,UU
21 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❑ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. ❑ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual. ❑ The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. ❑ Do not use outdoors. ❑ Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. ❑ Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. ❑ Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. ❑ To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from wall outlet. ❑ Do not use this appliance for other than intended use. SAvE ThESE INSTRUCTIONS. This product is for household use only. POLARIZED PLUG (120v Models Only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. ELECTRICAL CORD a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used, 1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, 2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, and 3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over. Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel. In Latin America, by an authorized service center.
43 1. Grill cover (lid) 2. Grill plates † 3. Drip tray [white] (Part # 21516W) † 4. Spatula (Part # 20147) 5. Preheat indicator light (not shown) 6. Power cord Note: † indicates consumer replaceable/removable parts Product may vary slightly from what is illustrated.how to use: This product is for household use only. GETTING STARTED • Remove all packing material and any stickers. • Remove and save literature • Wash removable parts as instructed in CARE AND CLEANING section of this manual. • Wipe grill plates with a damp cloth or sponge to remove any dust. Wipe dry with a soft cloth or paper towels. • Select location where unit is to be used, leaving enough space between back of unit and wall to allow heat to flow without damage to cabinets and \ walls. DRIP TRAY Place the drip tray under the front sloped section of the bottom plate on the grill. PREhEATING ThE GRILL 1. Close cover on grill. 2. Unwind cord and plug into standard electrical outlet. 3. The preheat indicator light comes on to indicate that the elements are h\ eating. 4. Allow the grill to preheat for at least 5 minutes before grilling. If de\ sired, use a kitchen timer. GRILLING 1. Using a pot holder, carefully open the preheated grill. 2. Before first use, if desired, lightly oil grill plates. Note: Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface. Chemical\ s that allow spray to come out of can build up on surface of grill plates and reduce their efficiency. 3. Carefully place foods to be cooked on lower grilling plate. Close lid. Note: Do not overload grill. 4. Use suggested cooking times found in the GRILLING CHART on page 6. If desired, use a kitchen timer. Important: Do not leave the appliance unattended during use. 5. After selected time, the food should be done. 6. Using a pot holder, carefully open the grill cover. 7. Remove cooked food using plastic spatula provided. Note: Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching\ nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives. Important: heat continues to be ON until grill is unplugged.
65 8. Allow drip tray to cool before removing it from under grill. Wash and dry drip tray after each use. Note: Be sure the liquid in drip tray has cooled before attempting to move it.\ SUGGESTED GRILLING ChART The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used. Use a cooking thermometer as a test for doneness. If the food needs longer coo\ king, check periodically to avoid overcooking the food. Rare 145°F Medium 160°F Well 170°F Salmon filet2½ min3 min4½ min Salmon steak4 min6 min10 min Sword fish7 min9 min10 min Tuna steak6 min8 min10 min White fish4 min5½ min7 min Shrimp1½ min2½ min3½ min Turkey burgers (4 oz.)7 min8 min9 min Turkey burgers (8 oz.)8 min9 min10 min Pork loin5 min6 min Hamburgers (4 oz.)7 min8 min9 min Hamburgers (8 oz.)8 min9 min10 min Chicken breasts (boneless/skinless)9 min Link sausage4 min5 min Sliced sausage (¾” thick)6 min7 min Fajita beef (½” thick slices)1½ min2 min2½ min T-bone steak8 min9 min10 min NY strip steak4 min7 min10 min Flank steak7 min8 min10 min Onions & peppers (brush with oil)8½ min Please note: To be sure your food is fully cooked the USDA recommends the following guidelines. Using a meat thermometer cook test for doneness b\ y inserting the meat thermometer into the center of the food being cooked and make s\ ure the thermometer is not touching the bone. FOOD TO BE COOKEDMEDIUMWELL DONE OR FULLY COOKED Chicken Breast170ºF 77ºC Chicken Thigh180ºF 82ºC Beef / Lamb / Veal160ºF 71ºC170ºF 77ºC Pork160ºF 71ºC Reheated cooked meats and poultry 165º F 74ºC GRILLING TIPS • To prevent heat loss and for even cooking, do not open the Lid frequently. • Do not overfill grill. • When first cooking a particular food, check for doneness several minutes before suggested time; if necessary adjust time. • When cooking several pieces of food, try to have them similar in size and thickness. • Remember that since grill is cooking from both sides cooking time will typically be shorter than expected. Watch carefully to avoid overcooking. • For added flavor, add dry seasonings before grilling or marinate foods before cooking. Important: Use only silicone, plastic and wooden utensils when cooking o\ n the grill. Silicone utensils are especially good because they do not discolo\ r or melt with the high temperature.
87 CARE AND CLEANING CLEANING Caution: To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before cleaning. 1. Before cleaning, unplug grill from wall outlet and allow to cool. Important: heat continues to be ON until grill is unplugged. 2. Place drip tray under front of grill. Use plastic spatula to scrape off \ any excess fat and food particles left on the grill plates; runoff will drip into t\ he drip tray. 3. Use a warm, soapy sponge to wipe plates clean, then rinse sponge and wip\ e again to remove any soapy residue. Dry thoroughly with an absorbent pape\ r towel. 4. Empty drip tray and wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a pap\ er towel. 5. To remove stubborn buildup, use a nylon or nonmetallic scrubbing pad to c\ lean the grill plates. Important: Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any abrasiv\ e cleaners to clean any part of your grill; use only nylon or nonmetallic \ scrubbing pads. 6. To clean the grill cover, wipe with a warm, wet sponge and dry with a soft, dry cloth. Important: Do not immerse body of grill in water or any other liquid. 7. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must b\ e preformed by a qualified electrician. Caution: Make sure to hold grill cover by the handle while cleaning to p\ revent accidental closing and injury. STORAGE • Always make sure grill is clean and dry before storing. TROUBLEShOOTING PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION Finish on grill plates has cut marks. Metal utensils have been used. Always use heat- proof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching nonstick surface of grill plates. Never use metal skew- ers, tongs, forks or knives. Grill marks on food are very light. Grill was not fully pre- heated before use. Always preheat grill at least 5 minutes before cooking any foods. There is food buildup on grill plates. Grill not properly cleaned after use. Use nylon scrubbing pad and hot, soapy water to clean grill plates. Do not use steel wool scrubbing pads or abrasive cleaners to clean grill. Food is dry and burnt.Food is overcooked.Because grill is cooking from both sides, food is cooked much faster than in a skillet or under a broiler. Use cooking chart as a guide and check food at lowest time stated on chart. Grill does not turn on.Grill is not plugged in.Check to be sure appli- ance is plugged into working outlet.
109 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido. ❑ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❑ Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. ❑ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. ❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. ❑ No use este aparato a la intemperie. ❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. ❑ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. ❑ Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. ❑ Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente. ❑ Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto. CONSERvE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. ENChUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120v) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CABLE ÉLECTRICO a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión, 1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. 2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. 3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
1211 1. Tapa de la parrilla 2. Placas de la parrilla † 3. Bandeja de goteo [blanco] (Pieza N° 21516W) † 4. Espátula (Pieza N° 20147) 5. Luz indicadora de precalentamiento (no mostrado) 6. Cable de corriente Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.Como usar Este producto es para uso doméstico solamente. PRIMEROS PASOS • Elimine todo el material de embalaje y las etiquetas. • Retire y conserve el material de lectura. • Lave la bandeja de goteo y espátula según las instrucciones de CUIDADO y LIMPIEZA de este manual. • Desempolve las placas de la parrilla con un paño humedecido y séquelas bien con un paño suave o con toallas de papel. • Seleccione el lugar donde se utilizará este aparato dejando el espacio suficiente entre la parte de atrás del aparato y la pared para perm\ itir que el calor fluya sin dañar armarios y paredes. BANDEJA DE GOTEO Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera inclinada de la placa inferior de la parrilla. PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA 1. Cierra la tapa de la parrilla. 2. Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente eléctrico está\ ndar. 3. La luz indicadora de precalentamiento se enciende para indicar que los elementos de calefacción han sido activados. 4. Precaliente la parrilla por lo menos 5 minutos antes de usarla. Si dese\ a, puede usar un cronómetro de cocina. ALIMENTOS A LA PARRILLA 1. Con un agarrador, abra cuidadosamente la parrilla precalentada. 2. Antes del primer uso, aceite ligeramente las placas de la parrilla, si l\ o desea. Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes de las placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las sup\ erficies y reducen la eficiencia de las placas. 3. Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa infer\ ior de la parrilla precalentada. Cierre la tapa. Nota: No sobrecargue la placa de cocción. 4. Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA PARA ASAR en la página 14. Si desea, puede usar un cronómetro de cocina\ . Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su\ uso. 5. Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinad\ o. 6. Con un agarrador, abra cuidadosamente la tapa de la parrilla. 7. Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministra\ da.
1413 Nota: Siempre utilice utensilios de plástico, nylon o madera resistentes al\ calor para evitar rayar la superficie antiadherente de las placas para asar. Nunca use pinchos, pinzas, tenedores o cuchillos de metal. Importante: La parrilla permanece encendida (ON) hasta que uno la desc\ onecta. 8. Deje que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de la parrilla. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso. Nota: Asegúrese de que el líquido en la bandeja de goteo se haya enfriad\ o. SUGGESTED GRILLING ChART The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used. Use a cooking thermometer as a test for doneness. If the food needs longer coo\ king, check periodically to avoid overcooking the food. Medio crudo 145°F Medio cocido 160°F Bien cocido 170°F Filete de salmón2½ min3 min4½ min Lomo de salmón4 min6 min10 min Pez espada7 min9 min10 min Lomo de atún6 min8 min10 min Pescado blanco4 min5½ min7 min Camarones1½ min2½ min3½ min Hamburguesas de pavo (4 oz)7 min8 min9 min Hamburguesas de pavo (8 oz)8 min9 min10 min Lomo de cerdo5 min6 min Hamburguesa (4 oz)7 min8 min9 min Hamburguesa (8 oz)8 min9 min10 min Pechugas de pollo (sin hueso/sin piel)9 min Salchicha4 min5 min Salchicha cortada (¾” de gruesa)6 min7 min Fajitas de res (tiras de ½” de grosor)1½ min2 min2½ min Bistec de lomo con hueso 8 min9 min10 min Bistec angosto de lomo4 min7 min10 min Bistec de falda7 min8 min10 min Cebollas y chiles verdes (untados de aceite) 8½ min Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente\ cocinado, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United \ States Department of Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Use \ un termómetro para carnes para comprobar si el alimento está listo in\ sertando el termómetro para carnes en el centro del alimento que está cocinand\ o y asegúrese de que el termómetro no toque el hueso. ALIMENTO PARA COCINAR TÉRMINO MEDIOBIEN COCIDO O TOTALMENTE COCIDO Pechuga de pollo170 ºF 77 ºC Muslo de pollo180 ºF 82 ºC Carne de res/Cordero/ Ternera 160 ºF 71 ºC170 ºF 77 ºC Puerco160 ºF 71 ºC Carne de res y ave coci- das recalentadas 165 ºF 74 °C CONSEJOS PARA ASAR A LA PARRILLA • Para impedir la pérdida de calor y generar una cocción pareja, no abra la tapa de la parrilla frecuentemente durante la cocción. • No llene la parrilla en exceso. • Al cocinar por primera vez un alimento específico, compruebe si está listo varios minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario, ajuste \ el temporizador con el botón de control. • Si cocina más de un trozo de alimento, intente que tengan un tamaño y grosor similares. • Recuerde que, dado que la parrilla cocina de ambos lados, el tiempo de cocción será típicamente más corto que lo esperado. Preste a\ tención para evitar cocinar en exceso. • Para obtener un sabor más intenso, agregue los condimentos secos antes de asar a la parrilla o marine los alimentos antes de cocinarlos. Importante: Para cocinar en esta parrilla, use solamente utensilios de m\ adera, plástico o silicona. Se recomienda especialmente los utensilios de s\ ilicona, ya que no se descoloran ni se derriten a temperaturas altas.
1615 Cuidado y limpieza LIMPIEZA Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la \ parrilla se enfríe completamente antes de limpiarla. 1. Antes de limpiar, desenchufe la parrilla del tomacorriente de la pared y deje que se enfríe. Importante: La parrilla permanece encendida (ON) hasta que uno la desc\ onecta. 2. Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la parrilla. Use la es\ pátula de plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de ali\ mentos que queden en las placas de la parrilla; el escurrimiento caerá en la ban\ deja de goteo. 3. Limpie las placas de la parrilla con una esponja y agua tibia jabonada. Enjuague la esponja y repase las placas para limpiar todo residuo de jab\ ón. Seque bien con papel de toalla absorbente. 4. Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua templada en jabón; s\ équela bien con una toalla de papel. 5. Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nail\ on o no metálica para limpiar las placas de la parrilla. Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadore\ s abrasivos para limpiar ninguna parte de su plancha; use únicamente esponjillas \ de nailon o no metálicas. 6. Para limpiar la tapa de la parrilla, limpie con una esponja húmeda te\ mplada y seque con un trapo seco suave. Importante: No sumerja la estructura de la parrilla en agua ni en ningú\ n otro líquido. 7. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, ademá\ s de la limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado\ . Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla por el tir\ ador al limpiarla para evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones. ALMACENAMIENTO • Siempre asegúrese de que la parrilla esté limpia y seca antes de almacenarla. DETECCIÓN DE FALLAS PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCIÓN Las terminaciones de las placas de la par- rilla tienen marcas de cortes. Se han utilizado utensi- lios de metal. Siempre use utensilios de plástico, nailon o madera antitérmicos para evitar rayar la superficie antiadherente de las placas de la par- rilla. Nunca use espe- tones, pinzas, tenedores ni cuchillos de metal. Las marcas del asado a la parrilla en los alimen- tos son muy leves. No se precalentó la parrilla completamente antes de usarla. Siempre precaliente la parrilla, por lo menos, 5 minutos antes de coci- nar cualquier alimento. Hay acumulación de comida en las placas de la parrilla. No se limpió la parrilla correctamente después de usarla. Use esponjillas de nailon y agua caliente en jabón para limpiar las placas de la parrilla . No use esponjillas de lana de acero ni limpiadores abrasivos para limpiar la parrilla. El alimento está seco y quemado. El alimento se ha coci- nado en exceso. Dado que la parrilla cocina de ambos lados, los alimentos se coci- nan mucho más rápida- mente que en una sar- tén o en un asador. Use el cuadro de cocción como guía y controle el alimento cuando haya pasado el tiempo más bajo establecido en el cuadro. La parrilla no enciende.La parrilla no está ench- ufada. Compruebe que el electrodoméstico esté enchufado en un toma- corriente que funcione.
1718 NEED hELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years after the date of original purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. how do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) how does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual. Dos años de garantía limitada (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor? • El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido al original. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra. • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía. • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los daños al producto ocasionados por el uso comercial • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de cualquier manera • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted). ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.