Home > George Foreman > Grill > George Foreman GRAND CHAMP EXTRA VALUE GRILL GR0143SQ User Manual

George Foreman GRAND CHAMP EXTRA VALUE GRILL GR0143SQ User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual George Foreman GRAND CHAMP EXTRA VALUE GRILL GR0143SQ User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Model/Modelo
    ❑	GR0143SQ
    Servicio para el cliente:
     
    México 01-800 714-2503
    Accesorios/Partes (EE.UU) 
    1-800-738-0245
    Para  servicio al cliente y para registrar 
    su garantía, visite  
    www.prodprotect.com/applica
    Customer Care Line:
     
    USA 1-800-231-9786
    Accessories/Parts (USA) 
    1-800-738-0245
    For online customer service  
    and to register your product, go to 
    www.prodprotect.com/applica 
    						
    							3
    2
    Please Read and Save this Use and Care Book
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 
    followed, including the following:
    ❑	
    Read all instructions.
    ❑	 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
    ❑	 To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance 
    in water or other liquid.
    ❑	 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near 
    children.
    ❑	 Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool 
    before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
    ❑	 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the 
    appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return 
    appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair 
    or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this 
    manual.
    ❑	 The use of accessory attachments not recommended by the appliance 
    manufacturer may cause injuries.
    ❑	 Do not use outdoors.
    ❑	 Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
    ❑	 Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
    ❑	 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot 
    oil or other hot liquids.
    ❑	 To disconnect, remove plug from wall outlet.
    ❑	 Do not use this appliance for other than intended use.
    ❑	 The appliance is only to be operated in the closed position.
    SA vE  ThESE  INSTRUCTIONS .
    This product is for household use only.
    POLARIZED PLUG
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the 
    risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If 
    the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact 
    a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent 
    removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not 
    attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. 
    Repair should be done only by authorized service personnel.
    ELECTRICAL CORD
    a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided 
    to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer 
    cord.
    b)  Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be 
    used if care is exercised in their use.
    c)  If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
    1)   The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension 
    cord should be at least as great as the electrical rating of the  appliance,
    2)   If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a  
    grounding-type 3-wire cord, and
    3)   The longer cord should be arranged so that it will not drape over the 
    countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
    Note:  If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified 
    personnel; in Latin America, by an authorized service center. 
    						
    							5
    4
    Product may vary slightly from what is illustrated. 
     
    1.  Grill cover
      2.  Preheat indicator light (not shown)
      3. Handle
      4.  Top grill plate
      5.  Bottom grill plate
    †  6.  Drip tray (Part # 21274)
    †  7.  Spatula (Part # 20147)
    Note: † indicates consumer replaceable/removable parts
    how to Use
    This product is for household use only.
    GETTING STARTED
    •	 Remove	all	packing	material	and,	if	applicable,	any	stickers	from	the	product;	remove	and 	
    save literature.
    •	 Please	go	to	www.prodprotect.com/applica	to	register	your	warranty;	for	additional 	
    information, go to www.georgeforemancooking.com.
    •	 Wash	all	removable	parts	and/or	accessories	as	instructed	in	CARE	AND	CLEANING.
    •	 Wipe	grill	plates	with	a	damp	cloth	or	sponge	to	remove	any	dust.	 Wipe	dry	with	a	soft	cloth	
    or paper towel.
    •	 Select	a	dry,	level	location	where	your	grill	will	be	used,	leaving	enough	space	between	the 	
    back of grill and wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls.
    DRIP TRAY
    Place the drip tray under the front sloped section of the grill.  
    PREhEATING ThE GRILL
    1.  Close cover on grill.
    2.  Unwind cord and plug into an outlet.
    3.  The preheat indicator light comes on to indicate the grill is heating.
    4.  When the selected temperature is reached, the preheat indicator light will  go out.
    Note: The preheat indicator light will turn on and off during cooking to indicate your desired 
    temperature is being maintained.
    GRILLING
    1.  Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
    Note: The George Tough™ nonstick coating on the plates is designed to work without oil, butter 
    or cooking spray. If desired, you may use oil or butter. However, aerosol cooking spray should 
    never be used; chemicals that allow spray to come out of can build up on the surface of the 
    plates and reduce their efficiency.
    2.  Carefully place foods to be cooked on bottom grill plate. This grill accommodates up   
    to 8 servings. 
    Note: Do not overload grill.
    3.  Close the cover and allow food to cook for the selected time. If desired, use a kitchen timer.
    Note:	Note:	Use	suggested	cooking	times	found	in	the	GRILLING	CHART	on	pages	6	and	7.
    Important:  Do not leave the appliance unattended during use.
    4.  Light pressure can be used on the handle to press and heat food to your liking.
    Important: Do not use heavy pressure on the handle of the grill at any time.
    5.  After selected time, the food should be done. If you would prefer longer cooking, simply 
    follow the steps beginning at step 3.
    6.  Once cooking is complete, carefully open the grill cover using a pot holder.
    7.  Remove cooked food using plastic spatula provided.
    Note:  Always use silicone, heatproof plastic or wood utensils to avoid scratching nonstick 
    surface	of	grill	plates.	Never	use	metal	spatulas	skewers,	tongs,	forks	or	knives.
    Important: heat continues to be ON until grill is unplugged.
    8.  Allow drip tray to cool before removing it from under grill. Wash and dry drip tray after   
    each use.
    
    
     
    
    
     
    						
    							7
    6
    GRILLING ChART
    The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of food. 
    Cooking time will depend upon thickness and cut being used. Use a cooking thermometer as a 
    test for doneness. If the food needs longer cooking, check periodically to avoid overcooking the 
    food.
    FOOD
    COOKING TIMECOMMENTS
    MEAT
    Fresh hamburger (5 oz.) 4 – 6 minutes¾-inch thick
    Cooked to medium ( 60ºF)
    Frozen hamburger (5 oz.) 5 – 6 minutes¾-inch thick
    Cooked to medium ( 60ºF)
    Flank steak (¾ lb.) 6 – 8 minutes¾-inch thick
    Cooked to medium rare ( 45ºF)
    Skirt steak (½ lb.) 4 – 6 minutes¾-inch thick
    Cooked to medium ( 60ºF)
    NY	 strip	 steak	 /	shell	 steak	
    (6 oz.) 6 – 8 minutes
    ¾-inch thick
    Cooked to medium rare (145ºF)
    Beef tenderloin (5 oz.) 4 – 6 minutes¾-inch thick
    Cooked to medium rare (145ºF)
    Beef kabobs 5 – 7 minutesCooked to medium (160ºF)
    Pork loin chops, boneless 4 – 6 minutes¾-inch thick
    Cooked to 160ºF
    Pork loin chops, bone in 4 – 6 minutes½ -inch thick
    Cooked to 160ºF
    Sausage, link or patty 4 – 6 minutesCooked to 160°F
    Hot dogs 4 – 5 minutesCooked to 168°F
    Bacon 6 – 8 minutesCook until just crisp.
    Smoked pork loin chops, 
    boneless 4 – 6 minutes
    Cooked to 160ºF
    Lamb chops, loin 5 – 7 minutes¾-inch thick
    Cooked to medium (160ºF)
    POULTRY
    Chicken breast, boneless and 
    skinless (8 oz.) 11 – 13 minutes
    Cooked to 170ºF
    Chicken tenderloins 4 to 6 
    pieces 4 – 6 minutes
    Cooked to 170ºF
    Turkey tenderloin (½ lb.) 9 – 11 minutesCooked to 170ºF
    Turkey burgers (5 oz.) 4 – 6 minutesCooked to 170ºF
    FISh
    Tilapia fillets (6 oz., ea.) 5 – 7 minutesCooked to 145ºF
    Trout fillet 6 oz. 4 – 6 minutesCooked to 145ºF
    Salmon fillet (8 oz. piece) 5 – 7 minutesCooked to 145ºF
    FOOD COOKING TIMECOMMENTS
    FISh
    Salmon steak (6 – 8 oz.) 7 – 9 minutesCooked to 145ºF
    Tuna steak (6 oz.) 4 – 6 minutesCooked to 145ºF
    Shrimp 3 – 4 minutesCooked to 145ºF
    Please note: To be sure your food is fully cooked, the USDA recommends the following 
    guidelines.  Use a kitchen timer. Using a meat thermometer, test for doneness by inserting the 
    meat thermometer into the center of the food being cooked and make sure the thermometer is 
    not touching the bone or grill plates.
    FOOD TO BE COOKED MEDIUMWELL DONE OR
    FULLY COOKED
    Chicken breast 170ºF 
    Chicken thigh 180ºF 
    Beef / Lamb / Veal 160ºF 170ºF
    Pork 160ºF
    Reheated cooked meats 
    and poultry 165ºF
    Care and Cleaning
    This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel
    CLEANING
    Caution: To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before cleaning.
    1. 
    Before cleaning, unplug grill from wall outlet and allow to cool.
    Important: heat continues to be ON until grill is unplugged.
    2.  Place drip tray under front of grill. Use plastic spatula to scrape off any excess fat and food 
    particles left on the grill plates; runoff will drip into the drip tray. 
    3.  Use a warm, soapy sponge to wipe plates clean, then rinse sponge and wipe again to remove 
    any soapy residue. Dry thoroughly with an absorbent paper towel.
    4.  To remove stubborn buildup, use a nylon or nonmetallic scrubbing pad to clean the grill 
    plates.
    Important: Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any abrasive cleaners to clean 
    any part of your grill; use only nylon or nonmetallic scrubbing pads.
    5.  Empty drip tray and wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a paper towel. 
    6.  To clean the grill cover, wipe with a warm, wet sponge and dry with a soft, 
    dry cloth.
    Important: Do not immerse body of grill in water or any other liquid.
    7.  Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must be preformed by a 
    qualified electrician.
    Caution: Make sure to hold grill cover by the handle while cleaning to prevent accidental 
    closing and injury.
    STORAGE
    Always make sure grill is clean and dry before storing. 
    						
    							9
    8
    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES 
     
    DE SEGURIDAD 
    Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes 
    medidas básicas de seguridad:
    ❑	 Por favor lea todas las instrucciones.
    ❑	 No	 toque	 las	superficies	 calientes.	Use	las	asas	 o	las	 perillas.		
    ❑	 A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, 
    no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro 
    líquido.
    ❑	 Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos 
    mismos requiere la supervisión de un adulto.
    ❑	 Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes 
    de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle 
    piezas y antes de limpiarlo.
    ❑	 No	 use	 ningún	 aparato	 eléctrico	 que	tenga	 el	cable	 o	el	 enchufe	 averiado,	
    que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a 
    un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o 
    llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.  
    ❑	 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede 
    ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
    ❑	 No	 use	 este	 aparato	 a	la	 intemperie.
    ❑	 No	 permita	 que	el	cable	 cuelgue	 del	borde	 de	la	mesa	 o	del	 mostrador	 ni	
    que entre en contacto con superficies calientes.
    ❑	 No	 coloque	 el	aparato	 sobre	ni	cerca	 de	las	 hornillas	 de	gas	 o	eléctricas	 ni	
    adentro de un horno caliente.
    ❑	 Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que 
    contenga aceite u otros líquidos calientes.
    ❑	 Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente.
    ❑	 Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto. ❑	
    Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada.
    CONSER vE ESTAS 
    INSTRUCCIONES.
    Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
    ENChUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120v )
    Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que 
    el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja 
    en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el 
    tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor 
    no trate de alterar esta medida de seguridad.
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la 
    remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio 
    o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este 
    producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se 
    debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
    CABLE ÉLECTRICO
    a)  El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno 
    separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable  
    más largo.
    b)  Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno 
    puede utilizar si toma el cuidado debido.
    c)  Si se utiliza un cable separable o de extensión
    1)  El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe  ser, 
    como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
    2)  Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable  
    de tres alambres de conexión a tierra.
    3)  Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del 
    mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien 
    se tropiece.
    Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse 
    por un personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 
    						
    							11
    10
    El producto  puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
     
    1.  Tapa de la parrilla
      2.  Luz indicadora de precalentamiento (no mostrado)
     3. 
    Asa 
      4.  Placa superior de la parrilla
      5.  Placa inferior de la parrilla
    †	 6.	 Bandeja	 de	goteo	 (Pieza	N˚	21274)
    †	 7.	 Espátula	 (Pieza	N˚	20147)
    Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor
    Como usar
    Este producto es para uso doméstico solamente.
    PRIMEROS PASOS
    •	 Retire	todo	el	material	de	empaque	y	cualquier	etiqueta	que	tenga	el	producto;	retire	y 	
    guarde el material de lectura.
    •	 Por	favor,	ir	a	www.prodprotect.com/applica	para	registrar	su	garantía;	para	información 	
    adicional, ir a www.georgeforemancooking.com.
    •	 Lave	las	piezas	removibles	y/o	los	accesorios	según	las	instrucciones	de	CUIDADO	 Y	
    LIMPIEZA de este manual.
    •	 Desempolve	las	placas	de	la	parrilla	con	agua	tibia	jabonada	y	enjuague	con	un	paño 	
    humedecido. Séquelas bien con un paño suave o con toallas de papel. 
    •	 Seleccione	el	lugar	seco,	nivelado,	donde	se	utilizará	esta	parrilla	dejando	el	espacio 	
    suficiente entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor fluya sin 
    dañar armarios y paredes.
    BANDEJA DE GOTEO
    Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera inclinada de la parrilla.
    PRECALENTAR LA PARRILLA
    1.  Cierra la tapa de la plancha.
    2.  Desenrolle el cable y enchúfelo un tomacorriente.
    3.  La luz indicadora de precalentamiento se enciende para indicar que los elementos de 
    calefacción han sido activados.
    4.  Precaliente la parrilla (aproximadamente 5 minutos) antes de usarla. La luz se apagará 
    cuando la parrilla haya alcanzado la temperatura deseada.
    Nota: La luz indicadora de precalentamiento se encenderá y apagará durante   
    el ciclo de cocción a fin de mantener la temperatura deseada.
    ALIMENTOS A LA PARRILLA
    1.  Con un agarrador, abra cuidadosamente la parrilla precalentada.
    Nota: La capa antiadherente George Tough™ que tienen las placas están diseñadas para trabajar 
    sin aceite, mantequilla o spray para cocinar. Si lo desea, puede utilizar mantequilla o aceite, pero 
    nunca debe de usar spray, ya que los mismos químicos que permiten que salga se acumulan en 
    la superficie de las placas y reducen su eficiencia.
    2.  Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa inferior de la 
    precalentada. En esta parrilla por lo general caben hasta 8 porciones.
    Nota:	No	sobrecargue	la	placa	de	cocción.
    3.  Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen por el tiempo programado. Si desea, 
    puede usar un cronómetro de cocina.
    Nota:  Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA PARA ASAR, en las 
    páginas 12 y 13.
    Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su uso.
    4.  Se puede ejercer una presión ligera en el asa para presionar y calentar el alimento a su 
    agrado.
    Importante: Nunca utilice demasiada presión sobre la tapa de la parrilla.
    5.  Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinado. Si prefiere cocinar sus 
    alimentos por más tiempo, simplemente siga las instrucciones, comenzando con el paso 
    número 3.
    6.  Una vez que termine el proceso de cocción, cuidadosamente abra la tapa de la parrilla con 
    una agarradera.
    7.  Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministrada.
    
    
     
    
    
     
    						
    							13
    12
    Nota: Siempre utilice utensilios de silicón, plástico  o madera resistentes al calor para evitar rayar 
    la	superficie	antiadherente	de	las	placas	de	la	parrilla.	Nunca	use	espátulas,	pinchos,	pinzas,
    	
    tenedores o cuchillos de metal.
    Importante: La parrilla permanece encendida hasta que uno la desconecta.
    8.  Deje que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajo de la parrilla. Lave y seque 
    la bandeja de goteo después de cada uso.
    TABLA PARA ASAR
    Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos 
    corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de cocción depende del grosor y 
    del corte utilizado. Use un termómetro de cocción para comprobar si el alimento está listo. Si el 
    alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo 
    en exceso.
    ALIMENTO TIEMPO DE 
    COCCIÓN COMENTARIOS
    CARNE
    Hamburguesas 141,75 g (5 oz)  4 – 6 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
    Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF)
    Hamburguesas 141,75 g (5 oz) 5 – 6 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
     Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF)
    Bistec de vacío 340,19 g 6 – 8 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
    Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
    Bistec de falda 226,8 g 4 – 6 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
    Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
    Bistec	 tipo	NY	(del	 lomo	 corto)	
    170,1 g (6 oz) 6 – 8 minutos
    1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
    Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
    Filete de carne de res 141,75 
    g (5 oz) 4 – 6 minutos
    1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
    Cocción a punto 63 °C (145 ºF)
    Pinchos de carne de res 5 – 7 minutosCocción a término medio 71 ºC (160 ºF)
    Chuletas de lomo de puerco, 
    deshuesadas 4 – 6 minutos
    1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
    Cocción a 71 ºC (160 ºF)
    Chuletas de lomo de puerco, 
    con hueso 4 – 6 minutos
    1,27 cm (½ pulgada) de grosor
    Cocción a 71 ºC (160 ºF)
    Embutido, salchichita  
    o pati 4 – 6 minutos
    Cocción a 71 ºC (160 ºF)
    Hot dogs 4 – 5 minutosCocción a 75,5 °C (168 ºF)
    Tocino 6 – 8 minutosCocinar hasta estar crujiente.
    Chuletas de lomo de puerco 
    ahumadas, deshuesadas 4 – 6 minutos
    Cocción a 71 ºC (160 ºF)
    Chuletas de cordero, lomo 5 – 7 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor
    Cocción a término medio  
    71 ºC (160 ºF)
    ALIMENTO TIEMPO DE 
    COCCIÓN COMENTARIOS
    A vES
    Pechuga de pollo, deshuesada 
    y sin piel 226,8 g (8 oz) 11 – 13 minutos
    Cocción a 77 ºC (170 ºF)
    Lomitos de pollo  
    (4 a 6 trozos) 4 – 6 minutos
    Cocción a 77 ºC (170 ºF)
    Lomo de pavo 340,19 g (¾ lb) 9 – 11 minutosCocción a 77 ºC (170 ºF)
    Hamburguesas de pavo 141,75 
    g (5 oz) 4 – 6 minutos
    Cocción a 77 ºC (170 ºF)
    PESCADO
    Filetes de tilapia 170,1 g  
    (6 oz) c/u 5 – 7 minutos
    Cocción a 63 °C (145 ºF)
    Filete de trucha 170,1 g (6 oz) 4 – 6 minutosCocción a 63 °C (145 ºF)
    Filete de salmón 226,8 g  
    (8 oz) por pieza 5 – 7 minutos
    Cocción a 63 °C (145 ºF)
    Bistec de salmón  
    226,8 g (8 oz) 7 – 9 minutos
    Cocción a 63 °C (145 ºF)
    Bistec de atún 170,1 g  
    (6 oz) 4 – 6 minutos
    Cocción a 63 °C (145 ºF)
    Langostinos 3 – 4 minutosCocción a 63 °C (145 ºF)
    Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado, el 
    Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of Agriculture, 
    USDA) recomienda las siguientes pautas. Use un termómetro para carnes para comprobar si 
    el alimento está listo insertando el termómetro para carnes en el centro del alimento que está 
    cocinando y asegúrese de que el termómetro no toque el hueso o las placas de la parrilla.
    ALIMENTO PARA COCINAR TÉRMINO MEDIOBIEN COCIDO O
    TOTALMENTE COCIDO
    Pechuga de pollo 170 ºF          77 ºC
    Muslo de pollo 180 ºF          82 ºC
    Carne de res /Cordero / Ternera  160 ºF          71 ºC170 ºF          77 ºC
    Puerco 160 ºF          71 ºC
    Carne de res y ave cocidas 
    recalentadas 165 ºF          74 °C 
    						
    							15
    14
    Cuidado y limpieza
    Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Acuda a personal autorizado 
    en caso de necesitar servicio.
    LIMPIEZA
    Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la parrilla se enfríe 
    completamente antes de limpiarla.
    1. 
    Antes de limpiar, desenchufe la parrilla del tomacorriente de la pared y deje que se enfríe
    Importante: La parrilla permanece encendida hasta que uno la desconecta
    2.  Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la parrilla. Use la espátula de plástico 
    para raspar el exceso de grasa y las partículas de alimentos que queden en las placas de la 
    plancha; el escurrimiento caerá en la bandeja de goteo. 
    3.  Limpie las placas de la parrilla con una esponja y agua tibia jabonada.  Enjuague la esponja 
    y repase las placas para limpiar todo residuo de jabón. Seque bien con papel de toalla 
    absorbente.
    4.  Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nailon o no metálica para 
    limpiar las placas de la parrilla.
    Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadores abrasivos para limpiar 
    ninguna parte de su parrilla; use únicamente esponjillas de nailon o no metálicas.
    5.  Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua templada en jabón; séquela bien con una toalla 
    de papel. 
    6.  Para limpiar la tapa de la parrilla, limpie con una esponja húmeda templada y seque con un 
    trapo seco suave.
    Importante: No sumerja la estructura de la parrilla en agua ni en ningún otro líquido.
    7.  Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la limpieza 
    mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.
    Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla por el tirador al limpiarla para evitar 
    que se cierre accidentalmente y provoque lesiones.
    ALMACENAMIENTO
    Siempre asegúrese de que la parrilla esté limpia y seca antes de almacenarla.
    NEED hELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on 
    cover	 of	this	 book.	 Please	 DO	NOT	 return	 the	product	 to	the	 place	 of	purchase.	 Also,	please	 DO	
    NOT	 mail	product	 back	to	manufacturer,	 nor	bring	 it	to	 a	service	 center.	 
    You	 may	 also	want	 to	consult	 the	website	 listed	on	the	 cover	 of	this	 manual.
    Three-Year Limited Warranty   
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •	 Any	 defect	 in	material	 or	workmanship	 provided;	however,	Applica’s	liability	will	not	 exceed	 the	
    purchase price of product.
    For how long?
    •	 Three	 years	from	the	date	 of	original	 purchase	 with	proof	 of	such	 purchase.
    What will we do to help you?
    •	 Provide	 you	with	 a	reasonably	 similar	replacement	 product	that	is	either	 new	or	factory 	
    refurbished.
    how do you get service?
    •	 Save	 your	receipt	 as	proof	 of	date	 of	sale.
    •	 Check	 our	on-line	 service	site	at	www.prodprotect.com/applica,	 or	call	 our	 toll-free	 number, 	
    1-800-231-9786, for general warranty service.
    •	 If	 you	 need	 parts	or	accessories,	 please	call	1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •	 Damage	 from	commercial	 use
    •	 Damage	 from	misuse,	 abuse	or	neglect
    •	 Products	 that	have	 been	 modified	 in	any	 way
    •	 Products	 used	or	serviced	 outside	the	country	 of	purchase
    •	 Glass	 parts	and	other	 accessory	 items	that	are	packed	 with	the	unit
    •	 Shipping	 and	handling	 costs	associated	 with	the	replacement	 of	the	 unit
    •	 Consequential	 or	incidental	 damages	(Please	note,	however,	 that	some	 states	 do	not	 allow	 the	
    exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply 
    to you.)
    how does state law relate to this warranty?
    •	 This	 warranty	 gives	you	specific	 legal	rights,	 and	you	may	 also	have	 other	 rights	 that	vary	 from	
    state to state or province to province.
    Made	 and	printed	 in	People’s	 Republic	 of	China	 
    						
    							© 2011 Applica Consumer Products, Inc.
    2011/1-19-19E/SFabricado e impreso en la República Popular de China
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número 
    “800”
    	que	 aparece	 en	la	cubierta	 de	este	 manual.	 No	devuelva	 el	producto	 al	establecimiento	 de	
    compra.	 No	envíe	 el	producto	 por	correo	 al	fabricante	 ni	lo	lleve	 a	un	 centro	 de	servicio.	 También 	
    puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual.
    Tres años de garantía limitada
    (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •	 La	 garantía	 cubre	cualquier	 defecto	de	materiales	 o	de	 mano	 de	obra.	 Applica	 no	se	
    responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    •	 Por	 tres	años	 a	partir	 de	la	fecha	 original	 de	compra	 mientras	 que	tenga	 una	prueba	 de	la	
    compra.
    ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
    •	 El	 consumidor	 recibe	un	producto	 de	reemplazo	 nuevo	o	restaurado	 de	fábrica,	 parecido	  
    al original.
    ¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
    •	 Conserve	 el	recibo	 original	 como	comprobante	 de	la	fecha	 de	compra.
    •	 Se	 puede	 visitar	el	sitio	 web	 de	asistencia	 al	consumidor	  
    www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número  
    1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio  de garantía.  
    •	 Si	 necesita	 piezas	o	accesorios,	 por	favor	 llame	 gratis	 al	1-800-738-0245.
    ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
    •	 Los	 daños	al	producto	 ocasionados	 por	el	uso	 comercial
    •	 Los	 daños	ocasionados	 por	el	mal	 uso,	 abuso	 o	negligencia
    •	 Los	 productos	 que	han	sido	 alterados	 de	cualquier	 manera
    •	 Los	 productos	 utilizados	o	reparados	 fuera	del	país	 original	 de	compra
    •	 Las	 piezas	de	vidrio	 y	demás	 accesorios	 empacados	 con	el	aparato
    •	 Los	 gastos	de	tramitación	 y	embarque	 relacionados	 con	el	reemplazo	 del	producto
    •	 Los	 daños	y	perjuicios	 indirectos	 o	incidentales	 (sin	embargo,	 por	favor	 observe	 que	algunos	
    estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni 
    incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted).
    ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? 
    •	 Esta	 garantía	 le	otorga	 derechos	 legales	específicos	 y	el	 consumidor	 podría	tener	otros	
    derechos que varían de una región a otra. 
    						
    All George Foreman manuals Comments (0)

    Related Manuals for George Foreman GRAND CHAMP EXTRA VALUE GRILL GR0143SQ User Manual