Home > George Foreman > Grill > George Foreman gr0059P gr0059P User Manual

George Foreman gr0059P gr0059P User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual George Foreman gr0059P gr0059P User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    
    Model 
    Modelo
    ❑	GR0059P
    Customer Care Line:
    USA/Canada 
    -800-23-9786
    Accessories/Parts (USA / Canada) 
    Accesorios/Partes (EE.UU./Canadá) 
    -800-738-0245
    For online customer service  
    and to register your product, go to 
    www.prodprotect.com/applica 
    						
    							
    2
    3
    
    Please Read and Save this Use and Care Book. 
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 
    followed, including the following:
    ❑	Read all instructions.
    ❑	Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
    ❑	To protect against electrical shock do not immerse or partially immerse cord, 
    plugs or appliance in water or other liquid for cleaning or during use.
    ❑	Close supervision is necessary when any appliance is used by or near 
    children.
    ❑	Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before 
    putting on or taking off parts.
    ❑	Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the 
    appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return 
    appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair 
    or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this 
    manual.
    ❑	The use of accessory attachments not recommended by the appliance 
    manufacturer may cause injuries.
    ❑	Do not use outdoors.
    ❑	Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
    ❑	Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
    ❑	Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or 
    other hot liquids.
    ❑	To disconnect, remove plug from wall outlet.
    ❑	Do not use this appliance for other than intended use. 
    ❑	The appliance is only to be operated in the closed position.
    SAvE ThESE INSTRUCTIONS.
    This product is for household use only.
    POLARIZED PLUG (120v Models Only)
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce 
    the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only 
    one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still 
    does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in 
    any way.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent 
    removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not 
    attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. 
    Repair should be done only by authorized service personnel.
    ELECTRICAL CORD
    a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be 
    provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping 
    over a longer cord.
    b)  Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and 
    may be used if care is exercised in their use.
    c)  If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
      )   The marked electrical rating of the detachable power-supply cord 
     
        or extension cord should be at least as great as the electrical 
     
        rating of the appliance,
      2)  If the appliance is of the grounded type, the extension cord should 
     
        be a grounding-type 3-wire cord, and
      3)  The longer cord should be arranged so that it will not drape over 
     
        the countertop or tabletop where it can be pulled on by children 
     
        or tripped over.
    Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified 
    personnel, In Latin America, by an authorized service center. 
    						
    							
    4
    5
    
    Product may vary slightly from what is illustrated. 
      . Lid handle 
      2.  Grill lid
      3.  Grill plate (upper)
      4.  Grill plate (lower)
    †  5.  Drip tray (Part # GR0059P-0)
    †  6.  Spatula (Part # GR0059P-02)
    Note: † indicates consumer replaceable/removable parts
    how to Use
    This product is for household use only.
    GETTING STARTED
    •  Remove all packing material and any stickers.
    •  Remove and save literature.
    •  Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty.
    •  Wash removable parts and/or accessories as instructed in CARE AND CLEANIN\
    G 
    section of this manual.
    •  Wipe grill plates with a damp cloth or sponge to remove any dust.  Wipe \
    dry with a 
    soft cloth or paper towels.
    •  Select dry, level location where unit is to be used, leaving enough space between 
    back of unit and wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls.
    DRIP TRAY
    Place the drip tray under the front sloped section of the grill. 
    PREhEATING ThE GRILL
    .  Close lid on grill.
    2.  Unwind cord and plug into an outlet. The red POWER indicator light will \
    turn on. 
    3.  Set the variable temperature control knob to the desired setting to begi\
    n 
    preheating. (See SUGGESTED GRILL SETTINGS below.)
    4.  Allow the grill to preheat before grilling. When the selected temperatur\
    e is 
    reached, the green READY light will turn on.
    Note: The READY indicator light will turn on and off during cooking to indica\
    te your 
    desired temperature is being maintained.
    GRILLING
    . Using a pot holder, carefully open the preheated grill.
    2.  Before first use, lightly oil grill plates, if desired.
    Note: Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface. Chemicals\
     that 
    allow spray to come out of can build up on surface of grill plates and r\
    educe their 
    efficiency.
    3. Carefully place foods to be cooked on lower grill plate. This grill acco\
    mmodates up 
    to 6 servings.
    Note: Do not overload grill.
    4.  Close the lid and allow food to cook for the selected time. If desired, \
    use a kitchen 
    timer.
    Note: Use suggested cooking times found in the GRILLING CHART on pages 6 - 8.\
    Important: Do not leave the appliance unattended during use.
    5. Light pressure can be used on the handle to press and heat food to your \
    liking.
    Important: Do not use heavy pressure on the lid of the grill at any time\
    .
    6. After selected time, the food should be done. If you would prefer longer\
     cooking, 
    simply follow the steps beginning at step 4.
    7.  Once cooking is complete, carefully open the grill lid using a pot holde\
    r.
    
    
    
    
    
    
    .  Variable temperature control knob
    2.  Green READY indicator light
    3.  Red POWER indicator light
    READY
    POWER
    MEDHILO
    
    
     
    						
    							
    6
    7
    
    8. Remove cooked food using plastic spatula provided.
    Note: Always use silicone, heatproof plastic or wood utensils to avoid scratch\
    ing 
    nonstick surface of grill plates. Never use metal spatulas, skewers, ton\
    gs, forks or 
    knives.
      9.  When finished cooking, turn the temperature control knob to the LO set\
    ting and 
    unplug the appliance.
    Important: heat will continue to be ON until the appliance is unplugged.
    0.  Allow liquid in drip tray to cool before removing it from under grill. W\
    ash and dry 
    drip tray after each use.
    SUGGESTED GRILL SETTINGS
    LO: Use to reheat fully cooked foods.
    LO – MED: Sandwiches and wraps.
    MED: Fish
    MED – hI:
     Fruits, vegetables, meat and poultry
    hI:
     Beef
    SUGGESTED GRILLING ChART
    The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of 
    food. Cooking times will depend upon thickness and cut being used.  Use \
    a cooking 
    thermometer as a test for doneness. If the food needs longer cooking, ch\
    eck periodically 
    to avoid overcooking the food.
    FOODCOOKING TIMESETTINGCOMMENTS
    MEAT
    Fresh hamburgers  
    (5 oz.)
    4 – 6 minutesHI¾-inch thick 
    Cooked to medium 
    (60ºF)
    Frozen hamburgers  
    (5 oz.)
    5 – 6 minutesHI¾-inch thick 
    Cooked to medium 
    (60ºF)
    Flank steak (¾ lb.)6 – 8 minutesHI¾-inch thick
    Cooked to medium 
    rare (45ºF)
    Skirt steak (½ lb.)4 – 6 minutesHI¾-inch thick
    Cooked to medium  
    (60ºF)
    NY strip steak / shell 
    steak (6 oz.)
    6 – 8 minutesHI¾-inch thick
    Cooked to medium 
    rare (45ºF)
    Beef tenderloin (5 oz.)4 – 6 minutesHI¾-inch thick
    Cooked to medium 
    rare (45ºF )
    FOODCOOKING TIMESETTINGCOMMENTS
    MEAT
    Beef kabobs5 – 7 minutesHICooked to medium 
    (60ºF)
    Pork loin chops, boneless4 – 6 minutesMED-HI¾-inch thick
    Cooked to  60ºF
    Pork loin chops,  
    bone in
    4 – 6 minutesMED-HI½ -inch thick
    Cooked to 60ºF
    Sausage, link or patty4 - 6 minutesMED-HI Cooked to 60ºF
    Hot dogs4 – 5 minutesMED-HI Cooked to 68ºF
    Bacon6 – 8 minutesMED-HICooked until just crisp
    Smoked pork loin chops, 
    boneless
    4 – 6 minutesMED-HI Cooked to 60ºF
    Lamb chops, loin5 – 7 minutesHI¾-inch thick
    Cooked to medium 
    (60ºF)
    POULTRY
    Chicken breast, boneless 
    and skinless  
    (8 oz.)  – 
    3 minutes
    MED-HI Cooked to 70ºF 
    Chicken tenderloins  
    (4 to 6 pieces)
    4 – 6 minutesMED-HI Cooked to 70ºF
    Turkey tenderloin (¾ lb.) 9 –  minutesMED-HI Cooked to 70ºF
    Turkey burgers (5 oz.)4 – 6 minutesMED-HI Cooked to 70ºF 
    FISh
    Tilapia fillets  
    (6 oz., ea.)
    5 – 7 minutesMED Cooked to 45ºF 
    Trout fillet (6 oz.)4 – 6 minutesMED Cooked to 45ºF 
    Salmon fillet  
    (8 oz. piece)
    5 – 7 minutesMED Cooked to 45ºF 
    Salmon steak  
    (6 – 8 oz.)
    7 – 9 minutesMED-HI Cooked to 45ºF 
    Tuna steak (6 oz.)4 – 6 minutesMED-HI Cooked to 45ºF 
    Shrimp3 – 4 minutesMED-HI Cooked to 45ºF  
    						
    							
    8
    9
    
    GRILLING FRUITS AND vEGETABLES
    The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of 
    food. Cooking time will depend upon thickness of food. Use a fork insert\
    ed into the center 
    of the food to test for doneness. (Be careful not to touch the grill pl\
    ate.) If the food needs 
    longer cooking, check periodically to avoid overcooking the food.
    GRILLING TIPS
    • To prevent heat loss and for even cooking, do not open the lid frequently\
    .
    •  For best results, do not overload the grill.
    •  When first cooking a particular food, check for doneness several minut\
    es before 
    suggested time; if necessary adjust the time.
    •  When cooking several pieces of food, try to have them similar in size an\
    d thickness.
    •  Remember that since grill is cooking from both sides, cooking time will \
    typically be 
    shorter than expected. Watch carefully to avoid overcooking.
    •  For added flavor, add dry seasonings or marinate foods before grilling.
    Important: Use only silicone, heatproof plastic or wooden utensils when \
    cooking on 
    the grill. Silicone utensils are especially good because they do not dis\
    color or melt 
    with the high temperature.
    Care and Cleaning
    This appliance contains no user-serviceable parts. Refer service to qualified service 
    personnel.
    CLEANING
    Caution: To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before cleaning\
    .
    . Before cleaning, unplug grill from outlet and allow to cool.
    Important: heat will continue to be ON until the appliance is unplugged.
    2.  Place drip tray under front of grill. Use plastic spatula to scrape off \
    any excess fat 
    and food particles left on the grill plates; runoff will drip into the d\
    rip tray. 
    3.  Use a warm, soapy sponge to wipe plates clean, then rinse sponge and wip\
    e again 
    to remove any soapy residue. Dry thoroughly with an absorbent paper towe\
    l.
    4.  To remove stubborn buildup, use a nylon or nonmetallic scrubbing pad to c\
    lean the 
    grill plates.
    Important: Do not use metallic scrubbing pads, steel wool or any abrasiv\
    e cleaners to 
    clean any part of your grill; use only nylon or nonmetallic scrubbing pa\
    ds.
    5. Empty drip tray and wash in warm, soapy water; dry thoroughly with a pap\
    er towel 
    or cloth. 
    6.  To clean the lid, wipe with a warm, damp sponge and dry with a soft, dry \
    cloth.
    Important: Do not immerse body of grill in water or any other liquid.
    7. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning must b\
    e 
    performed by a qualified electrician.
    Caution: Make sure to hold grill cover while cleaning to prevent acciden\
    tal closing 
    and injury.
    STORAGE
    Always make sure grill is clean and dry before storing.
    Please note: To be sure your food is fully cooked the USDA recommends the following 
    guidelines. Use a kitchen timer. Using a meat thermometer, test for doneness by inserting 
    the meat thermometer into the center of the food being cooked and make s\
    ure the 
    thermometer is not touching the bone or grill plates.
    FOOD TO BE COOKEDMEDIUMWELL DONE OR
    FULLY COOKED
    Chicken breast 70ºF
    Chicken thigh80ºF
    Beef / Lamb / Veal60ºF  70ºF
    Pork 60ºF
    Reheated cooked meats and 
    poultry65ºF
    FOODSETTINGGRILLING TIME
    Asparagus spearsMED-HI4 – 6 minutes
    Bell peppers, assorted colors cut into 
    ½-inch rings
    MED-HI5 – 7 minutes
    Mushrooms , thickly slicedMED-HI4 – 5 minutes
    Onion slices, ½-inch MED-HI5 – 7 minutes
    Potato slices, ½-inchMED-HI
    5 – 8 minutes
    Portabella mushrooms, 3-inch diameterMED-HI4 – 6 minutes
    Zucchini slices, ½-inch MED-HI3 – 4 minutes
    Fresh pineapple slices, ½-inchMED-HI2 – 4 minutes 
    						
    							
    0
    
    
    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
    DE SEGURIDAD 
    Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes 
    medidas básicas de seguridad:
    ❑	Por favor lea todas las instrucciones.
    ❑	No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas.  
    ❑	A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja ninguna porción 
    del cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido para 
    lavar o mientras el aparato está funcionando.
    ❑	Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos 
    requiere la supervisión de un adulto.
    ❑	Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de 
    limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas 
    y antes de limpiarlo.
    ❑	No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, 
    que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un 
    centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame 
    gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.  
    ❑	El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede 
    ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
    ❑	No use este aparato a la intemperie.
    ❑	No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que 
    entre en contacto con superficies calientes.
    ❑	No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni 
    adentro de un horno caliente.
    ❑	Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que contenga 
    aceite u otros líquidos calientes.  
    ❑	Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente.
    ❑	Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto. 
    ❑	Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada.
    CONSERvE ESTAS INSTRUCCIONES.
    Este aparato eléctrico es para uso doméstico 
    TROUBLEShOOTING
    PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
    Finish on grill plates is 
    scratched or has cut 
    marks.
    Metal utensils have 
    been used.
    Always use silicone, heatproof 
    plastic or wood utensils to avoid 
    scratching nonstick surface of 
    grill plates.  Never use metal 
    spatulas, skewers, tongs, forks 
    or knives.
    The green READY light 
    turns on and off.
    The heating elements 
    are cycling. 
    This is normal. The green 
    READY light comes on 
    once the set temperature is 
    reached. However, it will cycle 
    on and off to indicate the 
    correct temperature is being 
    maintained.
    Grill marks on food are 
    very light. The food looks 
    steamed.
    Grill was not fully 
    preheated before use.
    Always preheat grill at least 
    5 minutes before cooking any 
    foods.
    There is food buildup on 
    grill plates.
    Grill not properly 
    cleaned after use.
    Use nylon scrubbing pad and 
    hot, soapy water to clean grill 
    plates.  Do not use steel wool 
    scrubbing pads or abrasive 
    cleaners to clean grill. 
    Food is dry and burnt.Food is overcooked.Since grill is cooking from both 
    sides, food is cooked much 
    faster than in a skillet or under 
    a broiler. Use COOkING CHART 
    as a guide and check food at 
    lowest time stated on chart.
    Grill does not turn on.Grill is not plugged in.Check to be sure appliance is 
    plugged into working outlet.
    Grill plate has white 
    spots on it.
    The water from 
    cleaning has dried on 
    the surface of the grill 
    plates.
    Dry grill plates immediately after 
    washing. 
    						
    							
    2
    3
    
    únicamente.
    ENChUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120v)
    Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que 
    el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja 
    en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el 
    tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por 
    favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar 
    la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de 
    incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta 
    exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. 
    Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio 
    autorizado.
    CABLE ÉLECTRICO
    a) 
    El producto debe proporcionarse con un cable corto (o uno desmontable) para reducir 
    el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.
    b)  Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos, que es 
    posible utilizar si se emplea el cuidado debido.
    c)  Si se utiliza un cable desmontable o de extensión.
      )  El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser, como 
     
        mínimo, igual al del voltaje del aparato, 
      2)  Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra, el cable de extensión deberá 
     
        ser un cable de tres alambres connnectado a tierra.
      3)  El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador 
     
        o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. 
    Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado,  debe sustituirse por un personal 
    calificado, en en América Latina por el centro de servicio autorizado.
    El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
      . Asa de la tapa
      2.  Tapa de la parrilla
      3.  Placa superior de la parrilla
      4.  Placa inferior de la parrilla
    †  5.  Bandeja de goteo (Pieza N°GR0059P-0) 
    †  6.  Espátula (Pieza N°GR0059P-02)
    Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor
    READY
    POWER
    MEDHILO
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    .  Control de temperatura variable
    2.  Luz roja indicadora de funcionamiento (POWER)
    3.  Luz verde indicadora de que el aparato está listo (READY) 
    						
    							
    4
    5
    
    Como usar
    Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico.
    PASOS PRELIMINARES
    • Retire todo el material de empaque y cualquier etiqueta que tenga el pro\
    ducto; retire 
    y guarde el material de lectura.
    •  Por favor, ir a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía; para 
    información adicional, ir a www.georgeforemancooking.com.
    •  Lave las piezas removibles y/o los accesorios según las instrucciones\
     de CUIDADO 
    y LIMPIEZA de este manual.
    •  Desempolve las placas de la parrilla con un paño humedecido y séqu\
    elas bien con 
    un paño suave o con toallas de papel
    •  Seleccione un lugar seco, nivelado, sobre una superficie resistente al calor donde 
    va a utilizar la unidad. Deje suficiente espacio entre la parte de atrás de la unidad y 
    las paredes para permitir que el calor fluya sin causar daños a los gabinetes y a las 
    paredes.
    BANDEJA DE GOTEO
    Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera inclinada de la\
     parrilla.
    PRECALENTAR LA PLANChA
    . CierrE la tapa de la plancha.
    2.  Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente. La luz roja indic\
    adora de 
    funcionamiento (POWER) se encenderá.
    3.  Ajuste el control de temperatura variable al nivel deseado, a fin de p\
    recalentar el 
    aparato. (Consulte NIVELES DE REGULACIÓN RECOMENDADOS.)
    4.  Una vez que alcance la temperatura deseada, la luz verde que indica que \
    la unidad 
    está lista (READY) se encenderá.
    Nota: La luz verde (READY) se encenderá y apagará durante el ciclo de\
     cocción a fin de 
    mantener la temperatura deseada.
    ALIMENTOS A LA PARRILLA
    . Con un agarrador, abra cuidadosamente la plancha precalentada.
    2.  Antes del primer uso, aceite ligeramente las placas de la plancha, si lo\
     desea.
    Nota: Nunca use rociadores de cocinar sobre las superficies antiadherentes \
    de las 
    placas. Los químicos de los rociadores, se acumulan en las superfic\
    ies y reducen la 
    eficiencia de las placas.
    3. Coloque cuidadosamente los alimentos que desea cocinar en la placa infer\
    ior de la 
    plancha precalentada. En esta parrilla por lo general caben hasta 5 porc\
    iones.
    Nota: No sobrecargue la placa de cocción.
    4.  Cierre la tapa y permita que los alimentos se cocinen por el tiempo prog\
    ramado. 
     
    Si desea, puede usar un cronómetro de cocina.
    Nota: Use los tiempos de cocción sugeridos que se encuentran en la TABLA PARA 
    ASAR, en la páginas 6, 7 y 8.
    Importante: No deje el electrodoméstico sin supervisión durante su\
     uso.
    5.  Se puede ejercer una presión ligera en el tirador para presionar y ca\
    lentar el 
    alimento a su agrado.
    Importante: Nunca utilice demasiada presión sobre la tapa de la parri\
    lla.
      6.  Después del tiempo seleccionado, el alimento debería estar cocinad\
    o. Si prefiere 
    cocinar sus alimentos por más tiempo, simplemente siga las instruccio\
    nes, 
    comenzando con el paso número 4.
      7.  Una vez que termine el proceso de cocción, cuidadosamente abra la tap\
    a de la 
    parrilla con una agarradera.
      8.  Retire el alimento cocinado con la espátula de plástico suministra\
    da.
    Nota: Siempre use utensilios de silicón, plástico o madera antitérmi\
    cos para evitar 
    rayar la superficie antiadherente de las placas de la plancha. Nunca u\
    se espátulas, 
    pinchos, pinzas, tenedores ni cuchillos de metal.
      9. Cuando termine de cocinar, ajuste el control de temperatura al nivel LO 
     
    y desenchufe el aparato.
    Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendido\
    s hasta 
    desenchufar el electrodoméstico.
    0. Deje que el liquido en la bandeja de goteo se enfríe antes de retirar\
    la de debajo 
     
    de la plancha. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.
    NIvELES DE REGULACIÓN RECOMENDADOS 
    LO: Para recalentar alimentos ya cocidos.
    LO – MED: Sándwiches y enrollados de tortilla de harina 
    MED: Pescado
    MED – hI:
     Frutas, vegetales, carnes & aves
    hI:
     Carne de vaca 
    						
    							
    6
    7
    
    TABLA DE SUGERENCIAS PARA ASAR  
    A LA PARRILLA 
    Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tie\
    mpos sugeridos 
    corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de cocció\
    n depende del 
    grosor y del corte utilizado. Use un termómetro de cocción para co\
    mprobar si el alimento 
    está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada,\
     verifique periódicamente 
    para evitar cocinarlo en exceso.
    Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado, 
    el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of 
    Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Utiliza un cronómetro de cocina. 
    Use un termómetro para carnes para comprobar si el alimento está listo insertando el 
    termómetro para carnes en el centro del alimento que está cocinando y asegúrese de que el 
    termómetro no toque el hueso o las placas de parrilla.
    ALIMENTO PARA COCINARTÉRMINO MEDIOBIEN COCIDO O 
    TOTALMENTE COCIDO
    Pechuga de pollo70 ºF             77 ºC
    Muslo de pollo80 ºF             82 ºC
    Carne de res / Cordero /  Ternera 60 ºF               7 ºC70 ºF             77 ºC
    Puerco 60 ºF              7 ºC
    Carne de res y ave cocidas 
    recalentadas65 ºF              74 °C
    ALIMENTOTIEMPO DE 
    COCCIÓNNIvEL
    COMENTARIOS
    CARNE
    Hamburguesas frescas 
    (5 oz)
    4 – 6 minutosHI¾ pulgada de grosor 
    Cocción a término medio 
    7 ºC (60 ºF)
    Hamburguesas 
    congeladas (5 oz)
    5 – 6 minutosHI¾ pulgada de grosor 
    Cocción a término medio 
    7 ºC (60 ºF)
    Bistec de vacío (¾ lb)6 – 8 minutosHI¾ pulgada de grosor
    Cocción a punto 63 ºC 
    (45 ºF)
    Bistec de falda (½ lb)4 – 6 minutosHI¾ pulgada de grosor
    Cocción a término medio 
    7 ºC (60 ºF)
    Bistec tipo NY (del 
    lomo corto) (6 oz)
    6 – 8 minutosHI¾ pulgada de grosor
    Cocción a punto 63 ºC 
    (45 ºF)
    Filete de carne de res 
    (5 oz)
    4 – 6 minutosHI¾ pulgada de grosor
    Cocción a punto 63 ºC 
    (45 ºF)
    Pinchos de carne  
    de res
    5 – 7 minutosHICocción a término medio 
    7 ºC (60 ºF)
    Chuletas de lomo de 
    puerco, deshuesadas
    4 – 6 minutosMED-HI¾ pulgada de grosor
    Cocción a 7 ºC (60 ºF)
    Chuletas de lomo  
    de puerco, con hueso
    4 – 6 minutosMED-HI½ pulgada de grosor
    Cocción a 7 ºC (60 ºF)
    Embutido, salchichita 
    o hamburguesa
    4 – 6 minutosMED-HI
    Cocción a 7 ºC (60 ºF)
    Hot dogs4 – 5 minutosMED-HICocción a 76 ºC (68 ºF)
    Tocino6 – 8 minutosMED-HICocinado hasta estar 
    crujiente
    Chuletas de lomo de 
    puerco ahumadas, 
    deshuesadas
    4 – 6 minutosMED-HICocción a 7 ºC (60 ºF)
    ALIMENTOTIEMPO DE 
    COCCIÓN NIvEL
    COMENTARIOS
    CARNE
    Chuletas de cordero, 
    lomo
    5 – 7 minutosHI¾ pulgada de grosor
    Cocción a término medio 
    7 ºC (60 ºF)
    A vES
    Pechuga de pollo, 
    deshuesada y sin piel 
    (8 oz)  – 
    3 minutos
    MED-HI Cocción a 77 ºC (70 ºF)
    Lomitos de pollo  
    (4 a 6 trozos)
    4 – 6 minutosMED-HICocción a 77 ºC (70 ºF)
    Lomo de pavo (¾ lb) 9 –  minutosMED-HI Cocción a 77 ºC (70 ºF)
    Hamburguesas de 
    pavo (5 oz)
    4 – 6 minutosMED-HICocción a 77 ºC (70 ºF)
    PESCADO
    Filetes de tilapia  
    (6 oz c/u)
    5 – 7 minutosMEDCocción a 63 ºC (45 ºF)
    Filete de trucha (6 oz)4 – 6 minutosMEDCocción a 63 ºC (45 ºF)
    Filete de salmón  
    (6 – 8 oz) por pieza
    5 – 7 minutosMEDCocción a 63 ºC (45 ºF)
    Bistec de salmón  
    (8 oz)
    7 – 9 minutosMED-HI Cocción a 63 ºC (45 ºF)
    Bistec de atún (6 oz)4 – 6 minutosMED-HICocción a 45 ºF
    Langostinos3 – 4 minutosMED-HI Cocción a 45 ºF 
    						
    							
    8
    9
    
    COMO ASAR FRUTAS Y vERDURAS  
    A LA PLANChA
    Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tie\
    mpos sugeridos 
    corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocció\
    n depende del 
    grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro del alimento par\
    a comprobar si 
    está listo. (Tenga cuidado de no tocar la placa de la plancha). Si el alimento necesi\
    ta una 
    cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar \
    cocinarlo en exceso.
    CONSEJOS PARA ASAR A LA PLANC hA
    •  Para impedir la pérdida de calor y generar una cocción pareja, no abra la tapa de la 
    parrilla frecuentemente durante la cocción.
    •   No llene la parrilla en exceso.
    •   Al cocinar por primera vez un alimento específico, compruebe si está listo varios 
    minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario, ajuste el temporizador con el botón 
    de control.
    •   Si cocina más de un trozo de alimento, intente que tengan un tamaño y grosor 
    similares.
    •   Recuerde que, dado que la parrilla cocina de ambos lados, el tiempo de cocción será 
    típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para evitar cocinar en exceso.
    •   Para obtener un sabor más intenso, agregue los condimentos secos antes de asar a la 
    parrilla o marine los alimentos antes de cocinarlos.
    Importante: Para cocinar en esta parrilla, use solamente utensilios de silicón, plástico 
    o madera. Se recomienda especialmente los utensilios de silicona, ya que no se 
    descoloran ni se derriten a temperaturas altas. 
    ALIMENTO NIvELTIEMPO PARA ASAR  
    A LA PLANChA
    Racimos de espárragosMED-HI4 – 6 minutos
    Pimientos, diversos colores cortados en aros 
    de ½ pulgada
    MED-HI5 – 7 minutos
    Hongos, en rebanadas gruesasMED-HI4 – 5 minutos
    Rebanadas de cebolla (½ pulgada)MED-HI5 – 7 minutos
    Rebanadas de papa (½ pulgada)MED-HI 5 – 8 minutos
    Hongos portobella (3 pulgadas de diámetro)MED-HI4 – 6 minutos
    Rebanadas de zucchini (½ pulgada)MED-HI3 – 4 minutos
    Rodajas de piña fresca (½ pulgada)MED-HI2 – 4 minutos
    Cuidado y limpieza
    Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor.  Para servicio, por favor 
    acuda a personal calificado.
    LIMPIEZA
    Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la plancha se enfríe 
    completamente antes de limpiarla.
    .  Antes de limpiar, desenchufe la plancha del tomacorriente de la pared y deje que se 
    enfríe.
    Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos hasta 
    desenchufar el electrodoméstico.
    2.  Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la parrilla. Use la espátula de 
    plástico para raspar el exceso de grasa y las partículas de alimentos que queden en las 
    placas de la parrilla; el escurrimiento caerá en la bandeja de goteo. 
    3.  Limpie las placas de la parrilla con una esponja y agua tibia con jabón.  Enjuague la 
    esponja y repase las placas para limpiar todo residuo de jabón. Seque bien con papel 
    de toalla absorbente.
    4.  Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nailon o no metálica 
    para limpiar las placas de la parrilla.
    Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadores abrasivos para 
    limpiar ninguna parte de su plancha; use únicamente esponjillas de nailon no metálicas.
    5.  Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua caliente y jabón; séquela bien con una 
    toalla de papel.
    6.  Para limpiar la tapa de la parrilla, limpie con una esponja húmeda templada y seque 
    con un trapo seco suave.
    Importante: No sumerja la estructura de la parrilla en agua ni en ningún otro líquido.
    7.  Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de la limpieza 
    mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.
    Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla por el tirador al limpiarla para 
    evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones.
    ALMACENAMIENTO
    •  Siempre asegúrese de que la parrilla esté limpia y seca antes de almacenarla. 
    						
    All George Foreman manuals Comments (0)

    Related Manuals for George Foreman gr0059P gr0059P User Manual