George Foreman G Broil GR0072P User Manual
Have a look at the manual George Foreman G Broil GR0072P User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
20 21 TABLA DE SUGERENCIAS PARA ASAR A LA PARRILLA Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de cocción depende del grosor y del corte utilizado. Use un termómetro de cocción para comprobar si el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso. ALIMENTOTEMPERATURA TIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS CARNE Hamburguesa 141,75 g (5 oz) 425 °F4 – 6 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) Hamburguesas congeladas 141,75 g (5 oz) 425 °F5 – 6 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) Bistec de vacío 340,19 g (¾ lb) 425 °F6 – 8 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a punto 63 °C (145 ºF) Bistec de falda 226,8 g (½ lb) 425 °F4 – 6 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) Bistec tipo NY (del lomo corto) 170,1 g (6 oz) 425 °F6 – 8 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a punto 63 °C (145 ºF) Filete de carne de res 141,75 g (5 oz) 425 °F4 – 6 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a punto 63 °C (145 ºF) Pinchos de carne de res 425 °F5 – 7 minutosCocción a término medio 71 ºC (160 ºF) Chuletas de lomo de puerco, deshuesadas 400 °F4 – 6 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a 71 ºC (160 ºF) Chuletas de lomo de puerco, con hueso 425 °F4 – 6 minutos1,27 cm (½ pulgada) de grosor Cocción a 71 ºC (160 ºF) ALIMENTOTEMPERATURA TIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS Embutido, salchichita o pati 325 °F4 – 6 minutosCocción a 71 ºC (160 ºF) Hot dogs375 °F4 – 5 minutosCocción a 75,5 °C (168 ºF) Tocino375 °F6 – 8 minutosCocine hasta estar crujiente Chuletas de lomo de puerco ahumadas, deshuesadas 325 °F4 – 6 minutosCocción a 71 ºC (160 ºF) Chuletas de cordero, lomo 375 °F5 – 7 minutos1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a término medio 71 ºC (160 ºF) A vES Pechuga de pollo, deshuesada y sin piel 226,8 g (8 oz) 375 °F11 – 13 minutosCocción a 77 ºC (170 ºF) Lomitos de pollo (4 a 6 trozos) 350 °F4 – 6 minutosCocción a 77 ºC (170 ºF) Lomo de pavo 340,19 g (¾ lb) 350 °F9 – 11 minutosCocción a 77 ºC (170 ºF) Hamburguesas de pavo 141,75 g (5 oz) 350 °F4 – 6 minutosCocción a 77 ºC (170 ºF) PESCADO Filetes de tilapia 170,1 g (6 oz) c/u 375 °F5 – 7 minutosCocción a 63 °C (145 ºF) Filete de trucha 170,1 g (6 oz) 375 °F4 – 6 minutosCocción a 63 °C (145 ºF) Filete de salmón 226,8 g (8 oz) por pieza 375 °F5 – 7 minutosCocción a 63 °C (145 ºF) Bistec de salmón 226,8 g (8 oz) 375 °F7 – 9 minutosCocción a 63 °C (145 ºF) Bistec de atún 170,1 g (6 oz) 375 °F4 – 6 minutosCocción a 63 °C (145 ºF) Langostinos375 °F3 – 4 minutosCocción a 63 °C (145 ºF)
22 23 Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado, el Departamento de Agricultura de los Estados Unidos (United States Department of Agriculture, USDA) recomienda las siguientes pautas. Utiliza un cronómetro de cocina. Use un termómetro para carnes para comprobar si el alimento está listo insertando el termómetro para carnes en el centro del alimento que está cocinando y asegúrese de que el termómetro no toque el hueso o las placas de parrilla. ALIMENTO PARA COCINARTÉRMINO MEDIOBIEN COCIDO O TOTALMENTE COCIDO Pechuga de pollo170 ºF 77 ºC Muslo de pollo180 ºF 82 ºC Carne de res / Cordero / Ternera 160 ºF 71 ºC170 ºF 77 ºC Puerco160 ºF 71 ºC Carne de res y ave cocidas recalentadas 165 ºF 74 °C COMO ASAR FRUTAS Y vERDURAS A LA PLANC hA Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende del grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro del alimento para comprobar si está listo. (Tenga cuidado de no tocar la placa de la plancha). Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso. USO DE LA POSICIÓN DE BISAGRA DE TRABA Esta característica mantiene la placa superior de la parrilla por encima del alimento que se encuentra en la placa inferior de la parrilla. 1. Esta rejilla tiene una bisagra exclusiva que permite que la tapa de la plancha se ajuste según el grosor del alimento que se está asando. Esto permite que el queso se derrita en forma pareja sobre las hamburguesas cocidas calientes. 2. Si la plancha no está caliente, precaliéntela siguiendo las indicaciones en PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA. 3. Levante el tirador de la tapa de la plancha hacia arriba y adelante a la posición de traba de la bisagra flotante y de traba. 4. Baje la tapa de la plancha hasta la posición bloqueada sobre el alimento (E). 5. Deje cocinar el alimento durante el tiempo deseado. 6. Para obtener un color dorado y una cocción pareja, al asar a la plancha más de un sándwich o trozo de carne, es importante que los grosores sean similares. CONSEJOS PARA ASAR A LA PLANChA • Para impedir la pérdida de calor y generar una cocción pareja, no \ abra la tapa de la plancha frecuentemente durante la cocción. • No llene la plancha en exceso. • Al cocinar por primera vez un alimento específico, compruebe si est\ á listo varios minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario, ajuste el temporizad\ or con el botón de control. • Si cocina más de un trozo de alimento, intente que tengan un tamañ\ o y grosor similares. • Recuerde que, dado que la plancha cocina de ambos lados, el tiempo de co\ cción será típicamente más corto que lo esperado. Preste atención para evi\ tar cocinar en exceso. • Para obtener un sabor más intenso, agregue los condimentos secos ante\ s de asar a la plancha o marine los alimentos antes de cocinarlos. E ALIMENTOTEMPERATURATIEMPO PARA ASAR A LA PLANChA Racimos de espárragos350 °F4 – 6 minutos Pimientos, diversos colores cortados en aros de 1,27 cm (½ pulgada) 350 °F5 – 7 minutos Hongos, en rebanadas gruesas350 °F4 – 5 minutos Rebanadas de cebolla, 1,27 cm (½ pulgada) 350 °F5 – 7 minutos Rebanadas de papa, 1,27 cm (½ pulgada)350 °F15 – 18 minutos Hongos portobello, 7,62 cm (3 pulgadas) de diámetro 350 °F4 – 6 minutos Rebanadas de zucchini, 1,27 cm (½ pulgada) 350 °F3 – 4 minutos Rodajas de piña fresca, 1,27 cm (½ pulgada) 350 °F2 – 4 minutos
24 25 Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Acuda a personal autorizado en caso de necesitar servicio. LIMPIEZA 1. Antes de limpiar, desenchufe la plancha de la toma de corriente de la pared y deje que se enfríe. Importante: Las resistencias seguirán estando encendidas hasta presio\ nar el interruptor de encendido/apagado o hasta desenchufar el electrodoméstico. 2. Coloque una bandeja de goteo debajo del frente de la plancha (vea la ilustración D). Use la espátula de plástico para raspar el exceso de grasa y las\ partículas de alimentos que queden en las placas de la plancha; el escurrimiento caerá\ en la bandeja de goteo. Seque las placas con una toalla de papel o esponja par\ a evitar que la grasa gotee sobre la superficie de trabajo al retirar las placas. 3. Retire las placas según se indica en la sección COMO USAR (vea las ilustraciones B y C). Para limpiar las placas de la parrilla, lávelas con agua templada e\ n jabón; séquela bien con una toalla de papel. 4. Vacíe la bandeja de goteo y lávela con agua templada en jabón; s\ équela bien con una toalla de papel. 5. Vuelva a instalar las placas de la parrilla (vea las ilustraciones B y C), y asegúrese de que estén firmemente sujetas a la estructura de la plancha. Nota: Las placas removibles de la parrilla se pueden lavar en un lavavajillas\ . Si lava las placas de la plancha en una máquina lavaplatos, limpie el lado no rec\ ubierto con una toalla de papel para evitar que se decolore. El detergente del lavavajil\ las puede provocar oxidación del lado no recubierto de la placa de la plancha. Esto no e\ s nocivo y puede retirarse con una toalla húmeda. 6. Para eliminar las acumulaciones difíciles, use una esponjilla de nail\ on o no metálica para limpiar las placas de la plancha. Importante: No use esponjillas metálicas, lana de acero ni limpiadore\ s abrasivos para limpiar ninguna parte de su plancha; use únicamente esponjillas \ de nailon o no metálicas. 7. Para limpiar la tapa de la parrilla, limpie con una esponja húmeda te\ mplada y seque con un trapo seco suave. Importante: No sumerja la estructura de la plancha en agua ni en ningú\ n otro líquido. 8. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la plancha, ademá\ s de la limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado. Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la plancha por el tira\ dor al limpiarla para evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones. ALMACENAMIENTO • Siempre asegúrese de que la plancha esté limpia y seca antes de al\ macenarla. • Asegúrese de que los ganchos laterales de traba estén completament\ e cerrados y trabados antes de almacenar la plancha. Esto le permite almacenar la pla\ ncha en posición vertical. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCIÓN Las terminaciones de las placas de la parrilla tienen marcas de cortes. Se han utilizado utensilios de metal. Siempre use utensilios de silicón, plástico o madera antitérmicos para evitar rayar la superficie antiadherente de las placas de la parrilla. Nunca use espátulas, espetones, pinzas, tenedores ni cuchillos de metal. La luz indicadora se enciende y se apaga. Los elementos calefactores están en ciclo. Esto es normal. La luz se enciende cuando la parrilla está enchufada y se apaga una vez que ésta alcanza la temperatura programada. No obstante, se encenderá y apagará de forma cíclica para indicar que la parrilla está manteniendo la temperatura adecuada. Las marcas del asado a la parrilla en los alimentos son muy leves. No se precalentó la parrilla completamente antes de usarla. Siempre precaliente la parrilla, por lo menos, 5 minutos antes de cocinar cualquier alimento. Hay acumulación de comida en las placas de la parrilla. No se limpió la parrilla correctamente después de usarla. Use esponjillas de nailon y agua caliente en jabón para limpiar las placas de la parrilla. No use esponjillas de lana de acero ni limpiadores abrasivos para limpiar la parrilla. El alimento está seco y quemado. El alimento se ha cocinado en exceso. Dado que la parrilla cocina de ambos lados, los alimentos se cocinan mucho más rápidamente que en una sartén o en un asador. Use la TABLA PARA ASAR como guía y controle el alimento cuando haya pasado el tiempo más bajo establecido en la tabla.
26 27 PROBLEMACAUSA POSIBLESOLUCIÓN La plancha no enciende.La plancha no está enchufada. Compruebe que el electrodoméstico esté enchufado en un tomacorriente que funcione y que el botón de encender/apagar (I/O) esté en la posición de encendido (I). La parrilla tiene manchas blancas. El agua de fregar se ha secado sobre la superficie de las placas de la parrilla. Seque la placa inmediatamente después de lavarla. RECETAS FILETES ASADOS CON SABOR ASIÁTICO ¼ taza de cebolla picada 1 cda. de jengibre picado fino ¼ taza de salsa de soya baja en sodio ¼ taza de vinagre de vino de arroz 1 cda. aceite de ajonjolí 2 filetes de lomo, alrededor de 6 a 8 oz., cada uno ¼ cdta. sal kosher ¹/8 cdta. pimienta de ajo ¼ taza cebollino tajado 2 cda. pimiento rojo picado Precaliente la parrilla en el nivel más alto durante por lo menos 8 m\ inutos. Combine los primeros 5 ingredientes en un tazón pequeño; revuelva \ para mezclarlos. Cúbralos y colóquelos a un lado. Sazone los filetes con la sal kosher y la pimienta de ajo. Colóquel\ os sobre la parrilla precalentada. Cierre la parrilla y cocine los filetes al término que desee. Retire los filetes al plato de servir. Esparza el cebollino y el pimiento rojo por encima. Rocíe con la salsa de jengibre que había preparado. Prepara 2 porciones.
28 29 ChULETAS DE CORDERO ASADAS CON SALSA DE PIÑA Y MANGO ½ taza de mango fresco cortado en cubitos ½ taza de piña fresca cortada en cubitos ¼ taza de chalote picado ¼ taza de pimiento rojo cortado en cuadritos 2 cda. perejil italiano picado 1 cdta. de azúcar ½ cdta. pimienta de ajo ¼ cdta. comino molido ¼ taza de jugo de lima fresco 4 chuletas de cordero, cortadas alrededor de 1¼-pulgada de ancho (al\ rededor de 1 lb.) Aceite de oliva ¼ cdta. sal kosher ¹/8 cdta. pimienta de ajo Precaliente la parrilla en el nivel más alto durante por lo menos 8 m\ inutos. Combine los primeros 9 ingredientes en un tazón pequeño; revuelva \ para mezclarlos. Cúbralos y colóquelos a un lado. Unte las chuletas con aceite de oliva y sazónelas con la sal kosher y\ la pimienta de ajo. Coloque las chuletas sobre la parrilla precalentada. Cierre la parrilla y cocine las chuletas por 12 minutos o hasta lograr \ el termino que desee. Retire las chuletas al plato de servir. Sirva con la salsa que había preparado. Prepara 4 porciones. ChURRASCO 1 cdta. mezcla de sazón Adobo 1 cdta. cebolla seca finamente picada ½ cdta. escamas de pimienta seca ½ cdta. pimiento con ajo ¾ lb. bistec de falda de res En un tazón pequeño, combine los condimentos. Rocíe uniformeme\ nte en ambos lados del bistec. Refrigérelo mientras se precalienta la parrilla. Cocine de 3 a 5 minutos, hasta el punto de cocción deseado. Corte en tiras para servir. Rinde 2 porciones. NOTES / NOTAS
30 31 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual. Dos años de garantía limitada (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor? • El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido al original. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra. • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía. • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los daños al producto ocasionados por el uso comercial • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de cualquier manera • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted). ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. NEED hELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years after the date of original purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. h ow do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) h ow does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province.
Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de ChinaR12009/4-13-72E/S