Home > George Foreman > Grill > George Foreman DOUBLE G GRILL GRIDDLE GR2220SQ User Manual

George Foreman DOUBLE G GRILL GRIDDLE GR2220SQ User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual George Foreman DOUBLE G GRILL GRIDDLE GR2220SQ User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Model 
    Modelo
    ❑ GR2220SQ
    Servicio para el cliente:
     
    México 01-800 714-2503
    Accesorios/Partes (EE.UU) 
    1-800-738-0245
    Para  servicio al cliente y para registrar 
    su garantía, visite  
    www.prodprotect.com/applica
    Customer Care Line:
     
    USA 1-800-231-9786
    Accessories/Parts (USA) 
    1-800-738-0245
    For online customer service  
    and to register your product, go to 
    www.prodprotect.com/applica 
    						
    							3
    2
    Please Read and Save this Use and Care Book. 
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 
    followed, including the following:
    ❑	 Read all instructions.
    ❑	 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
    ❑	 To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance 
    in water or other liquid.
    ❑	 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near 
    children.
    ❑	 Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool 
    before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
    ❑	 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the 
    appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return 
    appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair 
    or adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the cover of this 
    manual.
    ❑	 The use of accessory attachments not recommended by the appliance 
    manufacturer may cause injuries.
    ❑	 Do not use outdoors.
    ❑	 Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
    ❑	 Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
    ❑	 Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot 
    oil or other hot liquids.
    ❑	 To disconnect, remove plug from wall outlet.
    ❑	 Do not use this appliance for other than intended use.
    ❑	 The appliance is only to be operated in the closed position.
    SA vE  ThESE  INSTRUCTIONS .
    This product is for household use only.
    POLARIZED PLUG (120v Models Only)
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).  
    To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet 
    only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still 
    does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any 
    way.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent 
    removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not 
    attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. 
    Repair should be done only by authorized service personnel.
    ELECTRICAL CORD
    a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to 
    reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a  
    longer cord.
    b)  Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may 
    be used if care is exercised in their use.
    c)  If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
    1)  The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension 
    cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance,
    2)  If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be  
    a grounding-type 3-wire cord, and
    3)  The longer cord should be arranged so that it will not drape over the 
    countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
    Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified 
    personnel. In Latin America, by an authorized service center. 
    						
    							5
    4
    how to Use
    This product is for household use only.
    GETTING STARTED
    •	 Remove	 all	packing	 material	 and	any	stickers	 and,	if	applicable,	 any	stickers	 from	the	
    product, remove and save literature.
    •	 Please	 go	to	www.prodprotect.com/applica	 to	register	 your	warranty;	 for	additional	
    information go to www.georgeforemancooking.com.
    •	 Wash	 all	removable	 parts	and/or	 accessories	 as	instructed	 in	CARE	 AND	CLEANING.
    •	 Wipe	 grill	plates	 with	a	damp	 cloth	or	sponge	 to	remove	 any	dust.	 Wipe	 dry	with	 a	soft	 cloth	
    or paper towels.
    •	 Select	 a	dry,	 level	 location	 where	your	grill	will	be	used,	 leaving	 enough	 space	between	 the	
    back of the grill and wall to allow heat to flow without damage to cabinets and walls.
    •	 Arrange	 the	cable	 so	it	doesn’t	 overhang,	 and	can’t	 be	tripped	 over	or	caught.
    PREPARATION
    1.  Before first use, if desired, lightly oil grill plates and griddle surface.
    Note: Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface. Chemicals that allow spray 
    to come out of can build up on surface of grill plates and reduce their efficiency.
    2.  Prepare the food, measure out your ingredients and have everything within easy reach.
    3.  Check your accessories – tongs, ladles, scoops, spatulas.
    Important: Never use anything metal or sharp, or you may damage the nonstick surfaces.
    4.  Have your oven gloves ready for use.
    GRILL AND GRIDDLE
    Since	 each	side	of	the	 grill/griddle	 has	independent	 controls	and	heating	 elements,	 you	set	use	
    each side at a different temperature.
    Important: Slide the drip tray under the front of the grill plate.
    PREhEATING ThE GRILL
    1.  Pull the lid handle forward to close the lid.
    Note: Do not operate the grill in the open position.
    2.  Turn the left temperature control to OFF.
    3.  Unwind cord and plug into a standard electrical outlet.
    Important: Always wear oven gloves when your hands come near the grill.
    4.	 Turn	 the	temperature	 control	to	the	 desired	 temperature	 –	MIN,	 MED	 or	MAX.
    5.  The grill preheat indicator light comes on to indicate that the elements are heating.
    6.  When the grill reaches the desired temperature, the light will go out and then cycle on and 
    off as the thermostat maintains the temperature.
    Note: Allow the grill to preheat for at least 5 minutes before grilling. If desired, use a kitchen 
    timer.
    7.  To turn grill off, turn the left temperature control dial to OFF.
    PREhEATING ThE GRIDDLE
    1.  Turn the right temperature control to OFF.
    2.  Unwind cord and plug into a standard electrical outlet.
    Important: Always wear oven gloves when your hands come near the griddle.
    3.	 Turn	 the	temperature	 control	to	the	 desired	 temperature	 –	MIN,	 MED	 or	MAX.
    4.  The griddle preheat indicator light comes on to indicate that the elements are heating.
    5.  When the griddle reaches the desired temperature, the light will go out and then cycle on 
    and off as the thermostat maintains the temperature.
    	 1.	 Grill	
    temperature	 control	dial	
    	 2.	 Grill	 preheat	indicator	 light
    	 3.	 Grill	 plates
      4.  Cool-touch handle
      5. Lid
    	 6.	 Griddle	
    	 7.	 Griddle	 preheat	indicator	 light
    	 8.	 Griddle	 temperature	 control	dial	
    †	 9.	 Griddle	 spatula	(Part	#	20493)
    †	10.	 Drip	 tray	(Part	 #	22794)
    †	11.	 Grill	 spatula	(Part	#	20166)
    Note: †	 indicates	 consumer	 replaceable/removable	 parts
    Product may vary slightly from what is illustrated. 
    
    MIN
    OFF
    
    
    
    
    
     
    
    
     
    						
    							7
    6
    Note: Allow the griddle to preheat for at least 5 minutes before grilling. If desired, use a kitchen 
    timer.
    6. To turn griddle off, turn the right temperature control dial to OFF.
    COOKING
    Important: Always wear oven gloves when your hands come near the grill or griddle.
    1.  When the appropriate preheat indicator light goes off, carefully place the items to be 
    cooked on the bottom grilling plate or the griddle surface with the plastic spatula or a pair 
    of	tongs;	 do	not	 use	 your	 fingers.
    Note: If using the grill, use an oven glove to carefully close the lid.
    Important Tips:
    •	 Always	 use	heatproof	 plastic,	nylon	or	wood	 utensils	 to	avoid	 scratching	 nonstick	surface	of	
    grilling	 plate.	Never	 use	metal	 skewers,	 tongs,	forks	or	knives.
    •	 Don’t	 wrap	food	in	plastic	 film	or	polythene	 bags.	Use	cooking	 foil	which	 will	stand	 the	heat	
    without burning or melting.
    •	 Do	 not	overload	 grill.
      2.  Allow the food to cook for the desired time.
    		 3.	 Use	 cooking	 times	found	 in	the	 SUGGESTED	 GRILLING	CHART.	If	desired,	 use	a	kitchen	
    timer.
    Important: Do not leave the appliance unattended during use.
      4.  After selected time, the food should be done.
    Important: Don’t leave food to cool on the grill —remove it while it’s still hot. The nonstick 
    surfaces will only remain nonstick if it is treated and cleaned properly.
      5.  If using the grill, use an oven glove to carefully open the lid.
      6.  Remove cooked food with the plastic spatula or tongs.
    Note: Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching nonstick surface 
    of	 grilling	 plate.	Never	 use	metal	 skewers,	 tongs,	forks	or	knives.
    		 7.	 When	 you’ve	finished,	 turn	all	temperature	 controls	to	OFF	 and	unplug	 from	the	power	
    outlet.
    Important: heat continues to be ON until grill is unplugged.
      8.  Let the grill and griddle cool completely.
      9.  Allow drip tray to cool. Use oven gloves to remove it from under the grill.
    Important: Be sure the liquid in drip tray has cooled before attempting to remove it.
    10.  Wash and dry the drip tray after each use.
    EMPTYING ThE DRIP TRAY
    Put	 on	oven	 gloves,	 remove	 the	drip	 tray	and	 empty	 it	into	 a	heatproof	 bowl;	wipe	with	a	paper	
    towel and replace it under the grill. Use caution as the drip tray may be hot.
    Important: Use only silicone, plastic and wooden utensils when cooking on the grill. Silicone 
    utensils are especially good because they do not discolor or melt with the high temperature.
    SUGGESTED GRILLING ChART
    The following are mean to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of food. 
    Cooking time will depend upon thickness and cut being used. Use a cooking thermomometer 
    as a test for doneness. If the food needs longer cooking, check periodically to avoid 
    overcooking the food.
    Please note:  To be sure your food is fully cooked, the USDA recommends the following 
    guidelines.  Use a kitchen timer. Using a meat thermometer cook test for doneness by 
    inserting the meat thermometer into the center of the food being cooked and make sure the 
    thermometer is not touching the bone or grill plates.FOOD TO BE COOKED MEDIUMWELL DONE OR
    FULLY COOKED
    Chicken Breast 170ºF             77ºC
    Chicken Thigh 180ºF             82ºC
    Beef	 /	Lamb/Veal 160ºF               71ºC170ºF             77ºC
    Pork 160ºF             71ºC
    Reheated cooked meats and 
    poultry 165ºF             74°C
    When cooking the following items, we recommend setting your grill to MED:
    Food to be Cooked Rare
    145°F (63°C) Medium
    160°F (71°C) Well
    170°F (77°C)
    Salmon Filet, 1” thick, 8 oz each, (3) 7 min8 min
    Salmon Steak, 1” thick, 10 oz each 8 min9 min
    Sword Fish, 1” thick, 6 oz each 8 min9 min
    Tuna Steak, 1” thick, 6 oz each 6 min8 min
    White Fish, ½” thick, 6 oz each 4 min6 min
    Turkey Burger, ¾” thick, 4 oz each 8 min
    Turkey Burger, ¾” thick, 8 oz each 12 min
    Sea Scallops, 1” thick, 1 oz each 3½ min4½ min
    Shrimp, split shell, med size, ½ lb. 5 min
    Center Cut Pork Chops, ½” thick, 6 oz each 10 min11 min
    Center Cut Pork Loin, 1” thick, 8 oz each 12 min14 min
    Frozen	 Hamburger,	 3/4”	thick,	 4	oz	 each 12 min13 min
    Frozen Hamburger, 1” thick, 8 oz each 15 min18 min
    Chicken	 Breast	(boneless/skinless)
    1½” thick, 6 – 8 oz each 9 min
    Frozen Chicken Breast
    (boneless/skinless)
    1½” thick, 6 – 8 oz each 13 min
    Chicken Breast, bone-in, up to 2½” thick,
    6 – 8 oz each 23 min
    Link Sausage 5 min7 min
    Sliced Sausage, ½” thick 6 min7 min 
    						
    							9
    8
    When cooking the following items, we recommend setting your grill to MAX:
    Food to be Cooked Rare
    145°F (63°C) Medium
    160°F (71°C) Well
    170°F (77°C)
    Hamburger, ¾” thick, 4 oz each 6 min7min
    Hamburger, ¾” thick, 8 oz each 10 min11 min
    Fajita Beef, ½” thick slices 1½ min2 min2½ min
    T-Bone Steak, ¾” thick, 12 oz each 4 min5 min6 min
    Frozen T-Bone, ¾” thick, 12 oz each 6 min7 min8 min
    NY/KC	 Strip	Steak,	 ¾”	thick,	 8	oz	 each,	 (3) 4 min 5½ min 7 min
    Frozen	 NY/KC	Strip	Steak,	 1”	thick,	  
    8 oz each 10 min
    11½ min 13 min
    Ribeye Steak, ¾” thick, 8 oz each, (2) 4 min4½ min5½ min
    Frozen Ribeye Steak, 1” thick, 10 oz each 10½ min11½ min12½ min
    Onions and Peppers (brush with olive oil) 8½ min15 min
    Hot Dogs 6 min
    Bratwurst 10 min
    GRIDDLE  COOKING  ChART
    Turn all food items halfway through cooking time.
    Food TemperatureCooking Time
    Bacon, 
    Place on cold griddle & turn often. MED	
    –	MAX 5 – 15 minutes
    Eggs MED2 – 6 minutes
    Grilled	 Sandwiches MED5 – 10 minutes
    Pancakes MED	–	MAX 3 – 4 minutes
    Care and Cleaning
    This appliance contains no user-serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
    CLEANING
    Caution: To avoid accidental burns, allow grill and griddle to cool thoroughly before 
    cleaning.
    1. Before cleaning, turn both temperature control dials to OFF, unplug from the outlet and 
    allow to cool.
    2.  Emptying drip tray: Put on oven gloves, remove the drip tray, and empty it into a heatproof 
    bowl.
    Important: Make sure both the drip tray and the liquid inside it have cooled before 
    attempting to remove it.
    3.  Inside cleaning: Place the drip tray under the front of the grilling plate. Using the spatula, 
    scrape off any excess fat and food particles. Wipe the cooking surfaces of the grill and griddle 
    with absorbent paper towels or a sponge.
    4.  Stubborn build-up: Use a paper towel moistened with a little cooking oil to remove 
    stubborn stains. If necessary, use a non-metallic scrubbing pad to clean the cooking plate 
    and a stiff, non-metallic brush to clean between the grill ribs. Do not use steel wool, scouring 
    pads,	or	abrasive	cleaners	on	any	part	of	the	grill/griddle.
    5.  Cleaning drip tray: Put on oven gloves, remove the drip tray, and empty it. Wash the drip 
    tray in warm soapy water, or in the top rack of the dishwasher. Dry thoroughly with a paper 
    towel or a soft, dry cloth.
    Important: Make sure both the drip tray and the liquid inside it have cooled before 
    attempting to remove it.
    6.  Outside cleaning: Wipe with a warm, damp sponge and dry with a soft, dry cloth.
    7.  Do not use steel wool, scouring pads, or abrasive cleaners on any part of the appliance.
    8.  DO NOT IMMERSE IN WATER OR OThER LIQUID.
    Important: Do not let the temperature controls get wet.
    Caution: Make sure to hold grill cover by the handle while cleaning to prevent accidental 
    closing and injury.
    STORAGE
    Always make sure grill is clean and dry before storing. 
    						
    							11
    10
    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES   
    DE SEGURIDAD 
    Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes 
    medidas básicas de seguridad:
    ❑	 Por favor lea todas las instrucciones.
    ❑	 No	 toque	 las	superficies	 calientes.	Use	las	asas	 o	las	 perillas.		
    ❑	 A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, 
    no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro 
    líquido.
    ❑	 Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos 
    mismos requiere la supervisión de un adulto.
    ❑	 Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes 
    de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle 
    piezas y antes de limpiarlo.
    ❑	 No	 use	 ningún	 aparato	 eléctrico	 que	tenga	 el	cable	 o	el	 enchufe	 averiado,	
    que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a 
    un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o 
    llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.  
    ❑	 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede 
    ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
    ❑	 No	 use	 este	 aparato	 a	la	 intemperie.
    ❑	 No	 permita	 que	el	cable	 cuelgue	 del	borde	 de	la	mesa	 o	del	 mostrador	 ni	
    que entre en contacto con superficies calientes.
    ❑	 No	 coloque	 el	aparato	 sobre	ni	cerca	 de	las	 hornillas	 de	gas	 o	eléctricas	 ni	
    adentro de un horno caliente.
    ❑	 Tome mucha precaución al mover de un lugar a otro un aparato que 
    contenga aceite u otros líquidos calientes.
    ❑	 Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente.
    ❑	 Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
    ❑	 Este aparato solo debe dejarse funcionar en posición cerrada.
    CONSER vE ESTAS 
    INSTRUCCIONES.
    E ste aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
    ENChUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120v )
    Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que 
    el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja 
    en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el 
    tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor 
    no trate de alterar esta medida de seguridad.
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la 
    remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio 
    o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este 
    producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se 
    debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
    CABLE ÉLECTRICO
    a)  El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno 
    separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable  
    más largo.
    b)  Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno 
    puede utilizar si toma el cuidado debido.
    c)  Si se utiliza un cable separable o de extensión
    1)  El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe  ser, 
    como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
    2)  Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable  
    de tres alambres de conexión a tierra.
    3)  Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del 
    mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien 
    se tropiece.
    Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse 
    por un personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 
    						
    							13
    12
    El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
      1.  Control de temperatura de la parrilla  
      2.  Luz indicadora de precalentamiento de la parrilla 
      3.  Placas de la parrilla 
      4.  Asa fría al tacto 
      5. Tapa
      6. Plancha 
      7.  Luz indicadora de precalentamiento de la plancha 
      8.  Control de temperatura de la plancha 
    †	 9.	 Espátula	 para	la	plancha	 (Pieza	#	20493)
    †	10.	 Bandeja	 de	goteo	 (Pieza	#	22794)
    †	11.	 Espátula	 para	la	parrilla	 (Pieza	#	20166)
    Nota: †	 indica	piezas	 desmontables/reemplazables	 por	el	consumidor
    Como usar
    Este producto es para uso doméstico únicamente.
    PRIMEROS PASOS
    •	 Elimine	 todo	el	material	 de	embalaje	 y	las	 etiquetas;	 retire	y	conserve	 el	material	 de	lectura.
    •	 Retire	 y	conserve	 el	material	 de	lectura.
    •	 Vaya	 a	www.prodprotect.com/applica	 para	registrar	 su	garantía;	 para	información	 adicional,	
    visite www.georgeforemancooking.com.
    •	 Lave	 las	piezas	 removibles	 y/o	los	accesorios	 según	las	instrucciones	 de	CUIDADO	  
    Y	 LIMPIEZA.
    •	 Desempolve	 las	placas	 de	la	parrilla	 con	un	paño	 humedecido	 o	una	 esponja	 y	séquelas	
    bien con un paño suave o con toallas de papel.
    •	 Seleccione	 un	lugar	 seco,	nivelado,	 donde	se	utilizará	 esta	parrilla	 dejondo	 el	espacio	
    suficiente entre la parte de atrás del aparato y la pared para permitir que el calor fluya sin 
    dañar armarios y paredes.
    •	 Acomode	 el	cable	 de	forma	 que	no	cuelgue	 y	pueda	 causar	 que	alguien	 tropiece	 o	se	
    enrede.
    PREPARACIÓN
    1.  Antes del primer uso, si lo desea, aceite las placas de la parrilla y la superficie de la plancha.
    Nota: Los atomizadores de cocina no deben usarse sobre la superficie antiadherente. Los 
    químicos que permiten que salga el spray puede acumularse sobre las placas de la parrilla y 
    reducir su eficiencia.
    2.  Prepare los alimentos, mida los ingredientes y tenga todo su alcance. 
    3.  Revise sus accesorios – pinzas, cucharón, cuchara, espátula.
    Importante: Nunca use nada de metal o con filo para no dañar las superficies 
    antiadherentes.
    4.  Tenga guantes para hornear listos para usar.
    PARRILLA Y PLANChA 
    Cómo	 cada	lado	de	la	parrilla/plancha	 tiene	controles	 y	elementos	 térmicos	independientes,	
    usted puede ajustar una temperatura diferente en cada lado.
    Importante: Coloque la bandeja de goteo debajo de la parte delantera de la placa de la 
    parrilla.
    PARA PRECALENTAR LA PARRILLA
    1.  Tire del asa de la tapa para cerrarla.
    Nota:	 No	permita	 que	la	parrilla	 funcione	 mientras	la	tapa	 esté	abierta.
    2.  Apague (OFF) el control de temperatura izquierdo.
    3.  Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente estándar.
    Importante: Siempre use guantes cada vez que acerque sus manos a la parrilla.
    4.	 Ajuste	 el	control	 de	temperatura	 al	nivel	 que	desee	 –	MIN,	 MED	 o	MAX.
    5.  La luz indicadora de precalentamiento de la parrilla se prenderá para indicar que los 
    elementos están calentando.
    6.  Cuando la parrilla alcance la temperatura adecuada, la luz se apagará y luego se iluminará 
    de forma cíclica según el termostato mantenga la temperatura.
    Nota: Permita que la parrilla se precaliente por lo menos 5 minutos antes de asar. Si lo desea, 
    puede utilizar un reloj automático de cocina.
    7.  Para apagar la parrilla, coloque el control de temperatura izquierdo en la posición OFF.
    PARA PRECALENTAR LA PLANChA 
    1.  Apague (OFF) el control de temperatura derecho.
    2.  Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente estándar.
    Importante: Siempre use guantes cada vez que acerque sus manos a la parrilla.
    
    MIN
    OFF
    
    
    
    
    
     
    
    
     
    						
    							15
    14
    3.	 Ajuste	 el	control	 de	temperatura	 al	nivel	 que	desee	 –	MIN,	 MED	 o	MAX.
    4.  La luz indicadora de precalentamiento de la plancha se prenderá para indicar que los 
    elementos están calentando.
    5.  Cuando la plancha alcance la temperatura adecuada, la luz se apagará y luego se iluminará 
    de forma cíclica según el termostato mantenga la temperatura.
    Nota: Permita que la plancha se precaliente por al menos 5 minutos antes de asar. Si lo desea, 
    puede utilizar un reloj automático de cocina.
    6. Para apagar la plancha, coloque el control de temperatura derecho en la posición OFF.
    PARA COCINAR 
    Importante: Siempre use guantes cada vez que acerque sus manos a la parrilla.
      1.  Cuando se apague la luz indicadora correspondiente, cuidadosamente coloque los 
    alimentos que va a cocinar en la placa inferior de la parrilla o de la plancha, con una 
    espátula	 o	un	 par	 de	pinzas	 plásticas;	 no	use	 los	dedos.	
    Nota: Al usar la parrilla, use un guante de hornear para cerrar la tapa  cuidadosamente. 
    Consejos importantes:
    •	 Siempre	 utilice	utensilios	 a	prueba	 de	calor	 que	sean	 plásticos,	 de	nailon	 o	de	 madera	 para	
    evitar	 rayar	la	superficie	 antiadherente	 de	la	placa.	 Nunca	 use	pinchos,	 pinzas,	tenedores,	 ni	
    cuchillos de metal.
    •	 No	 envuelva	 los	alimentos	 en	cinta	 plástica	 ni	bolsas	 de	polietileno.	 Use	papel	 aluminio	 que	
    resista el calor sin quemarse ni derretirse.
    •	 No	 sobrellene	 la	parrilla.
      2.  Permita que los alimentos se cocinen durante el tiempo adecuado.
    		 3.	 Use	 los	tiempos	 de	cocción	 que	se	encuentran	 en	la	TABLA	 DE	SUGERENCIAS	 PARA	ASAR	 A	
    LA PARRILLA. Si lo desea, utilice un reloj automático de cocina.
    Importante: No deje este aparato desatendido durante su uso.
      4.  Una vez transcurrido el tiempo seleccionado, los alimentos deben estar cocinados.
    Importante: No deje que los alimentos se refresquen sobre la superficie de la parrilla —
    retírelos mientras estén calientes. Las superficies antiadherentes solo se conservarán de 
    esta forma si se tratan y se limpian de forma apropiada.
      5.  Al usar la parrilla, use un guante de hornear para cerrar la tapa  cuidadosamente.
      6.  Retire los alimentos ya cocinados con una espátula o con un par de pinzas plásticas.
    Nota: Siempre utilice utensilios prueba de calor que sean plásticos, de nailon o de madera para 
    evitar	 rayar	la	superficie	 antiadherente	 de	la	placa.	 Nunca	 use	pinchos,	 pinzas,	tenedores,	 ni	
    cuchillos de metal.
      7.  Cuando termine, coloque todos los controles de temperatura a la posición OFF para 
    apagarlos y desenchufe la unidad del tomacorriente.
    Importante: El calor continua ENCENDIDO hasta que se desenchufe la parrilla.
      8.  Permita que la parrilla y la plancha se refresquen por completo.
      9.  Permita que la bandeja de goteo se refresque. Use guantes de hornear para retirarla de la 
    parte de abajo de la parrilla.
    Importante: Asegure que el líquido dentro de la bandeja se haya enfriado antes de intentar 
    retirarlo.
    10.  Lave y escurra la bandeja de goteo después de cada uso.
    PARA  vACIAR LA BANDEJA DE GOTEO 
    Colóquese guantes de hornear, retire la bandeja de goteo y vacíela dentro de un recipiente a 
    prueba	 de	calor;	 límpiela	 con	un	papel	 toalla	y	devuélvala	 debajo	de	la	parrilla.	 Tenga	cuidado	
    ya que la bandeja puede estar caliente.
    Importante: Para cocinar en la parrilla, use solamente utensilios de silicona, plástico o 
    madera. Los utensilios de silicona son especialmente buenos porque no se decoloran ni se 
    derriten con la temperatura alta. TABLA DE SUGERENCIAS PARA ASAR A LA PARRILLA
    Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos 
    corresponden a la capacidad completa de la parrilla. El tiempo de cocción depende del grosor y 
    del corte utilizado. Use un termómetro de cocción para comprobar si el alimento está listo. Si el 
    alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo 
    en exceso.
    Por favor observe: Para asegurar que sus alimentos estén completamente cocinados, la USDA 
    recomienda las siguientes pautas. Use un reloj automático de cocina. Use un termómetro para 
    carnes para revisar el término de los alimentos al cocinarlos y asegure que el termómetro no 
    toque el hueso, ni las placas de la parrilla.
    ALIMENTOS
    TERMINO MEDIO BIEN O
    COMPLETAMENTE  COCIDO
    Pechuga de pollo  170 ºF             77 ºC
    Muslo de pollo  180 ºF             82 ºC
    Carne	 /Cordero/Ternera 160 ºF               71 ºC170 ºF             77 ºC
    Cerdo 160 ºF             71 ºC
    Carne y pollo recalentados  165 ºF             74 °C
    Al cocinar los siguientes alimentos, le recomendamos que ajuste su parrilla a MED:
    Alimentos Poco hecho
    145 °F (63 °C) Término medio
    160 °F (71 °C) Bien cocido
    170 °F (77 °C)
    Filete de salmon, 1” de grosor, 8 oz 
    cada uno, (3) 7 min
    8 min
    Filete de salmon, 1” de grosor,  
    10 oz cada uno 8 min
    9 min
    Pez espada, 1” de grosor,  
    6 oz cada uno 8 min
    9 min
    Filete de atún, 1” de grosor,  
     oz cada uno 6 min
    8 min
    Pescado blanco, ½” de grosor,  
    6 oz cada uno 4 min
    6 min
    Hamburguesa de pavo, ¾” de 
    grosor, 4 oz cada uno 8 min
    Hamburguesa de pavo, ¾” de 
    grosor, 8 oz cada uno 12 min
    Ostiones, 1” de grosor,  
    1 oz cada uno 3½ min
    4½ min
    Camarones, caparazón rajada, 
    tamaño mediano,  ½ lb. 5 min
    Chuletas de cerdo (corte del 
    centro), ½” de grosor, 6 oz cada una 10 min
    11 min
    Lomo de cerdo (corte del centro), 
    1” de grosor, 8 oz cada una 12 min
    14 min 
    						
    							17
    16
    Alimentos Poco hecho
    145 °F (63 °C) Término medio
    160 °F (71 °C) Bien cocido
    170 °F (77 °C)
    Hamburguesa	 congelada,	3/4”	de	
    grosor, 4 oz cada una 12 min
    13 min
    Hamburguesa congelada, 1” de 
    grosor, 8 oz cada una 15 min
    18 min
    Pechuga	 de	pollo	 (sin	hueso/sin	
    piel) 1½” de grosor, 6 – 8 oz cada 
    una 9 min
    Pechuga de pollo congelada (sin 
    hueso/sin	 piel)	1½”	de	 grosor,	 6	–	8	
    oz cada una 13 min
    Pechuga de pollo con hueso, hasta 
    2½” de grosor, 6 – 8 oz cada una 23 min
    Salchicha encadenada 5 min7 min
    Salchicha en rodajas,  
    ½” de grosor 6 min
    7 min
    Al cocinar los siguientes alimentos, le recomendamos que ajuste su parrilla a MAX:
    Alimentos Poco hecho
    145 °F (63 °C) Termino medio
    160 °F (71 °C) Bien cocido
    170 °F (77 °C)
    Hamburguesa, ¾” de grosor,  
    4 oz cada una 6 min
    7min
    Hamburguesa, ¾” de grosor,  
    8 oz cada una 10 min
    11 min
    Fajitas de carne, tajadas ½” de 
    grosor  1½ min
    2 min2½ min
    Chuleta de res, ¾” de grosor, 
    12 oz cada una 4 min
    5 min 6 min
    Chuleta de res congelada,  
    ¾” de grosor, 12 oz cada una 6 min
    7 min 8 min
    Filete de lomo de ternera,  
    ¾” de grosor, 8 oz cada uno, (3) 4 min
    5½ min 7 min
    Filete de lomo de ternera 
    congelado, 1” de grosor,  
    8 oz cada uno 10 min
    11½ min 13 min
    Chuleta de res, ¾” de grosor,  
    8 oz cada uno, (2) 4 min
    4½ min 5½ min
    Muletón de res congelado,  
    1” de grosor, 10 oz cada uno 10½ min
    11½ min 12½ min
    Cebollas y pimientos  
    (untar aceite de oliva) 8½ min
    15 min
    Perros calientes 6 min
    Chorizo 10 minTABLA DE COCCIÓN PARA LA PLANChA 
    Por favor vire todos los alimentos cuando pase la mitad del tiempo de cocción.
    Alimento TemperaturaTiempo de cocción
    Tocino, 
    Colóquelo sobre la plancha 
    fría y vírelo a menudo. MED	
    –	MAX 5 – 15 minutos
    Huevos MED2 – 6 minutos
    Sándwiches prensados MED5 – 10 minutos
    Panqueques MED	–	MAX 3 – 4 minutos
    Cuidado y limpieza
    Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor.  Para servicio, por favor acuda a 
    personal calificado.
    LIMPIEZA
    Precaución: Para evitar quemadas accidentales, permita que la parrilla/plancha se refresque 
    completamente antes de limpiarla.
    1. Antes de limpiar, ajuste ambos controles de temperatura a la posición OFF, desenchufe del 
    tomacorriente y permita que se refresque.
    2.  Para vaciar la bandeja de goteo: Colóquese guantes para hornear, retire la bandeja de goteo 
    y vacíela dentro de un recipiente a prueba de calor.
    Importante: Asegure que la bandeja de goteo y el líquido que contiene, se refresquen antes 
    de tratar de retirarla de la parrilla.
    3.  Limpieza interior: Coloque la bandeja debajo de la parte delantera de la placa. Con una 
    espátula, raspe cualquier exceso de grasa y partículas de comida. Limpie la superficie de la 
    parrilla y plancha con papel toalla absorbente o con una esponja.
    4.  Residuo persistente: Use papel toalla humedecido con un poquito de aceite de cocina para 
    sacar las manchas persistentes. De ser necesario, use una almohadilla, no metálica, para 
    limpiar	la	placa	y	un	cepillo,	no	metálico,	para	limpiar	entre	las	ranuras	de	la	parrilla.	No	use	
    fibra metálica, estropajos de aluminio, ni limpiadores abrasivos sobre ninguna superficie de 
    la	parrilla/plancha.	
    5.  Limpieza de la bandeja de goteo: Colóquese guantes, retire la bandeja de goteo y vacíela. 
    Lave la bandeja en agua tibia jabonada, o en la parte de arriba de la máquina lavaplatos. 
    Seque completamente con un papel toalla o un paño suave seco.
    Importante: Asegure que la bandeja de goteo y el líquido que contiene, se refresquen antes 
    de tratar de retirarla de la parrilla.
    6.  Limpieza exterior: Limpie con papel toalla absorbente o con una esponja y seque con un 
    paño suave y seco.
    7.	 No	use	fibra	metálica,	estropajos	de	aluminio,	ni	limpiadores	abrasivos	sobre	ninguna	 superficie	de	la	parrilla/plancha.	
    8.	 NO	SUMERJER	EN	AGUA	O	EN	NINGUN	OTRO	LIQUIDO.
    Importante: No permita que los controles de temperatura se mojen.
    Precaución: Al limpiar asegúrese de sostener la cubierta de la parrilla por  el asa para 
    prevenir que se cierre accidentalmente y evitar lesiones.
    ALMACENAMIENTO
    Siempre asegúrese de limpiar y secar la parrilla antes de almacenarla. 
    						
    							19
    18 NEED hELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 
    800	
    number	 on	cover	 of	this	 book.	 Please	 DO	NOT	 return	 the	product	 to	the	 place	 of	
    purchase.	 Also,	please	 DO	NOT	 mail	product	 back	to	manufacturer,	 nor	bring	 it	to	 a	
    service center.   
    You	 may	 also	want	 to	consult	 the	website	 listed	on	the	 cover	 of	this	 manual.
    Three-Year Limited Warranty   
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •	 Any	 defect	 in	material	 or	workmanship	 provided;	however,	Applica’s	liability	will	not	
    exceed the purchase price of product.
    For how long?
    •	 Three	 years	from	the	date	 of	original	 purchase	 with	proof	 of	such	 purchase.
    What will we do to help you?
    •	 Provide	 you	with	 a	reasonably	 similar	replacement	 product	that	is	either	 new	 
    or factory refurbished.
    how do you get service?
    •	 Save	 your	receipt	 as	proof	 of	date	 of	sale.
    •	 Check	 our	on-line	 service	site	at	www.prodprotect.com/applica,	 or	call	 our 
    toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
    •	 If	 you	 need	 parts	or	accessories,	 please	call	1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •	 Damage	 from	commercial	 use
    •	 Damage	 from	misuse,	 abuse	or	neglect
    •	 Products	 that	have	 been	 modified	 in	any	 way
    •	 Products	 used	or	serviced	 outside	the	country	 of	purchase
    •	 Glass	 parts	and	other	 accessory	 items	that	are	packed	 with	the	unit
    •	 Shipping	 and	handling	 costs	associated	 with	the	replacement	 of	the	 unit
    •	 Consequential	 or	incidental	 damages	(Please	note,	however,	 that	some	 states	 do	
    not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this 
    limitation may not apply to you.)
    how does state law relate to this warranty?
    •	 This	 warranty	 gives	you	specific	 legal	rights,	 and	you	may	 also	have	 other	 rights	 that	
    vary from state to state or province to province. ¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis 
    al	
    número	 “800”	que	 aparece	 en	la	cubierta	 de	este	 manual.	 No	devuelva	 el	producto	 al	
    establecimiento	 de	compra.	 No	envíe	 el	producto	 por	correo	 al	fabricante	 ni	lo	lleve	 a	
    un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta 
    de este manual.
    Tres años de garantía limitada
    (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •	 La	 garantía	 cubre	cualquier	 defecto	de	materiales	 o	de	 mano	 de	obra.	 Applica	 no	
    se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    •	 Por	 tres	años	 a	partir	 de	la	fecha	 original	 de	compra	 mientras	 que	tenga	 una	
    prueba de la compra.
    ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
    •	 El	 consumidor	 recibe	un	producto	 de	reemplazo	 nuevo	o	restaurado	 de	fábrica,	
    parecido al original.
    ¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
    •	 Conserve	 el	recibo	 original	 como	comprobante	 de	la	fecha	 de	compra.
    •	 Se	 puede	 visitar	el	sitio	 web	 de	asistencia	 al	consumidor	  
    www.prodprotect.com/applica,	 o	se	 puede	 llamar	gratis	al	número	  
    1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio  de garantía.  
    •	 Si	 necesita	 piezas	o	accesorios,	 por	favor	 llame	 gratis	 al	1-800-738-0245.
    ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
    •	 Los	 daños	al	producto	 ocasionados	 por	el	uso	 comercial
    •	 Los	 daños	ocasionados	 por	el	mal	 uso,	 abuso	 o	negligencia
    •	 Los	 productos	 que	han	sido	 alterados	 de	cualquier	 manera
    •	 Los	 productos	 utilizados	o	reparados	 fuera	del	país	 original	 de	compra
    •	 Las	 piezas	 de	vidrio	 y	demás	 accesorios	 empacados	 con	el	aparato
    •	 Los	 gastos	 de	tramitación	 y	embarque	 relacionados	 con	el	reemplazo	 del	producto
    •	 Los	 daños	y	perjuicios	 indirectos	 o	incidentales	 (sin	embargo,	 por	favor	 observe	
    que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y 
    perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no 
    aplicar a usted).
    ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? 
    •	 Esta	 garantía	 le	otorga	 derechos	 legales	específicos	 y	el	 consumidor	 podría	tener	
    otros derechos que varían de una región a otra.
    Made	 and	printed	 in	People’s	 Republic	 of	China Fabricado e impreso en la República Popular de China 
    						
    All George Foreman manuals Comments (0)

    Related Manuals for George Foreman DOUBLE G GRILL GRIDDLE GR2220SQ User Manual