Eton DR100 Blackout Buddy Operation Manual
Have a look at the manual Eton DR100 Blackout Buddy Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 13 Eton manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Pour obtenir de plus amples renseignements vous pouvez contacter le Service des réparations de Etón: [email protected] Veuillez nous contacter pour obtenir un Numéro d’autorisa tion de retour avant d’expédier votre appareil. Si vous voulez renvoyer votre appareil pour le faire réparer,emballez soigneusement le récepteur en utilisant sa boîte d’origine ou une autre boîte appropriée. Inscrivez lisiblementvotre adresse de retour sur la boîte d’expédition et sur la lettre jointe qui décrit la réparation nécessaire, les symp tômes ou les problèmes. Veuillez inclure aussi le numéro de téléphone où l’on peut vous joindre pendant la journée, ainsi qu’une copie de votre preuve d’achat. Le récepteursera réparé selon les modalités de la Garantie limitée deEtón et vous sera retourné. 6RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES BLACKOUT BUDDYMANUEL D’OPÉRATION 21 • Mettez le commutateur RADIO sur la position ALERT ou ON pour allumer la radio. Mettez le commutateur RADIO sur la position OFF pour éteindre la radio. • Ajustez le volume avec le bouton du volume sonore • Choississez la bande AM/FM désirée avec le communateur AM/Fm • Utilisez le bouton d’accord pour choisi la fréquence désirée sur votre radio Notez: Pour recevoir une réception optimnale, montez l’antenne ou bien branché une antenne à fil externe à la prise FM ANT Specifications:Puissance : CA 120V Radio:AM: 520 ~ 1710kHz FM: 87.5 ~ 108MHz 5FONCTIONNEMENT MANUEL DE LA RADIO 20
3. Etón vous donnera un numéro d’Autorisation de retour et l’adresse à laquelle vous pouvez envoyer l’appareil.Envoyez l’appareil dans sa boîte d’origine ou une boîte équivalente, entièrement assuré et les frais de port payés à l’avance. Un entretien, des réparations et une utilisation corrects sont importants pour obtenir un bon fonctionnement de ce produit. Veuillez donc lire soigneusement ce Mode d’emploi. Cette garantie ne s’applique pas aux défauts qui, selon l’évaluation de Etón, ont été provoqués par: 1. un entretien ou des réparations incorrects, y compris l’installation de pièces ou d’accessoires qui ne sont pasconformes à la qualité et aux spécifications des pièces d’origine. 2. une utilisation incorrecte, abusive ou négligente, ou une installation incorrecte. 3. des dégâts accidentels ou intentionnels.4. une fuite des piles. BLACKOUT BUDDYMANUEL D’OPÉRATION 23 Etón garantit à l’acheteur initial que ce produit sera exempt de tout défaut de matériau ou de maind’oeuvre pendantune année à partir de la date de l’achat initial. Pendant la durée de la garantie, Etón ou un centre accrédité de réparation Etón fournira, gratuitement, les pièces et lamaind’oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matériau et de maind’oeuvre. En outre, Etón peut choisir de remplacerun appareil défectueux. 1. Remplissez et envoyez la Fiche d’enregistrement de la garantie dans les dix (10) jours qui suivent la date del’achat. 2. Appelez Etón ou le centre accrédité de réparation le plus proche, aussitôt que possible après la découverte d’une possibilité de vice. Soyez prêt à donner : (a) le numéro de modèle et le numéro de série. (b) le nom du revendeur et la date approximative de l’achat. (c) une description détaillée du problème, y compris les détails sur les branchements électriques à l’équipement associé et la liste de cet équipement. 7LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN 22
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les services, contactez: Etón Corporationwww.etoncorp.com continué BLACKOUT BUDDYMANUEL D’OPÉRATION 25 Toutes les garanties implicites, le cas échéant, y compris les garanties de valeur marchande et d’aptitude à une utilisa tion particulière, cessent une (1) année après la date del’achat initial. Ce qui précède constitue l’ensemble des obligations de Etón envers ce produit, et l’acheteur initial n’aura aucunautre recours ni réclamation pour des dommages indirects ou consécutifs, des pertes ou des dépenses. Certains étatsn’autorisent aucune limitation sur la durée d’une garantie implicite ou ne permettent pas les exclusions ou les limita tions sur les dommages indirects ou consécutifs, et donc les limitations et exclusions cidessus peuvent ne pas s’ap pliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits juridiques précis, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’étaten état. 7LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN 24
BLACKOUT BUDDYMANUEL D’OPÉRATION 27 8CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 26 Lisez ces consignes Conservez ces consignesRespectez tous les avertissementsSuivez toutes les consignes d’utilisationN’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eauNettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement N’obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.Ne pas installer l’appareil près de sources de chaleur comme des radiateurs, des chauffages, des poêles oud’autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés parle fabricant.Débranchez cet appareil durant les périodes d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant de longues péri odes de temps. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effec tués par du personnel qualifié. Faites réparer l’appareillorsqu’il a été endommagé de quelque façon que ce soit, tel qu’un cordon d’alimentation ou la prise est endommagée, un liquide s’est répandu ou des objets ont pénétré à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou à la suite d’une chute.1. 2.3.4.5.6.7. 8. 9. 10. 11. AVERTISSEMENT :Pour réduire les risques d’in cendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil àla pluie ou à l’humidité. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE CAPOT OU LA FACE ARRIÈRE. L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL NE POSSÈDE AUCUN ÉLÉMENT RÉPARABLE PAR L’UTILISA TEUR. LAISSER TOUTE RÉPARATION À UN PROFES SIONNEL QUALIFIÉ. Le symbole de l’éclair a pour objet de vous prévenir de la présence d’une tension dangereuse non isolée à l’intérieur de cet appareil pouvant être d’intensitésuffisante pour présenter un risque de choc électrique. Ne pas ouvrir le boîtierdu produit. Le symbole d’exclamation a pour objet de vous informer que des consignes d’utilisation et d’entretien importantes sontcomprises dans la documentationaccompagnant ce produit.
¿NECESITA AYUDA? ESTA ES LA FORMA DE COMUNICARSE CON NOSOTROS: 28 BLACKOUT BUDDYMANUAL DE OPERACIÓN 29 ÍNDICE • From the United States: (800) 8722228 • From Canada: (800) 6371648 • From Everywhere Else: (650) 9033866 • Email: [email protected] • Internet: www.etoncorp.comUBICACIÓN DE LOS CONTROLES .................................. RELOJ ............................................................................ LUZ INDICADORA DE FALLA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y OPERACIÓN DEL RADIO .......................... OPERACIÓN MANUAL DE LA LUZ ................................. OPERACIÓN MANUAL DE LA RADIO ............................. INFORMACIÓN DE SERVICIO ......................................... GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO ................................ INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............... 1 23 4 567830 32 33 3434353639 page
1UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 30 BLACKOUT BUDDYMANUAL DE OPERACIÓN 31 Antena Interruptor de “Alerta por radio” / Apagar / EncenderLuz indicadora LED Interruptor de “Alerta por luz” / Apagar Selector de AM/FMConector para antena de FM Perilla de sintonización Perilla de nivel de sonidoHoraMinutoEncender o apagar la alarmaHora de la alarmaHora del relojAntena de alambre externa1 2 3 4 5 67 89 10111213141 3 4 5 6 2 14 9 10 11 12 13 7 8
• Coloque el interruptor LIGHT en el modo “Alert”. Cuando falle el servicio eléctrico, la luz indicadora LED se encenderá automáticamente. Coloque el interruptor LIGHT en el modo “Off” para apagar la luz indi cadora. • Coloque el interruptor RADIO en el modo “Alert”. Cuando falle el servicio eléctrico, el radio se activará automáticamente. Coloque el interruptor RADIO en el modo “Off” para apagar el radio. • Cuando el servicio eléctrico esté presente, coloque el interruptor RADIO en el modo “On” para encender el radio. Coloque el interruptor RADIO en el modo “Off” para apagar el radio. Nota: La luz indicadora LED no se encenderá ni apagará cuando el servicio eléctrico de corriente alterna (CA) esté conectado. 3LUZ INDICADORA DE FALLA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y OPERACIÓN DEL RADIO BLACKOUT BUDDYMANUAL DE OPERACIÓN 33 Forma de poner en hora• Mantenga oprimido el botón TIME SET, pulse el botón HOUR para poner la hora actual en el reloj. • Mantenga oprimido el botón TIME SET, pulse el botón MINUTE para poner los minutos actuales en el reloj. Hora del alarma• Mantenga oprimido el botón ALARM SET, pulse el botón HOUR para seleccionar la hora de la alarma. • Mantenga oprimido el botón ALARM SET, pulse el botón MINUTE para seleccionar los minutos de la alarma. Forma de activar / desactivar la alarma• Pulse el botón ALARM ON/OFF y la pantalla mostrará el símbolo de campana ò)) • Pulse el botón ALARM ON/OFF y la pantalla no mostrará el símbolo. 2RELOJ 32
Puede comunicarse con el departamento de servicio de Etón para obtener más información: [email protected] Escribanos por una Autorización de Devolución antes de enviar su unidad. Si desea retornar su unidad para obtener servicio, empaque el receptor cuidadosamente usando la caja original u otra caja apropiada. Escriba su dirección de retorno claramente sobre la caja e incluya una carta descri biendo el servicio requerido, los síntomas o problemas. También incluya su número de teléfono durante el día y una copia de su recibo de compra. El radio recibirá servicio bajolos términos de la garantía limitada de Etón y le será devuelto. BLACKOUT BUDDYMANUAL DE OPERACIÓN 35 Coloque el interruptor LIGHT en el modo “Alert”para encen der la luz. Coloque el interruptor LIGHT en el modo “Off”para apagar la luz. • Coloque el interruptor RADIO en el modo “Alert” o en el modo “On” para encender el radio. Coloque el interruptor RADIO en el modo “Off” para apagar el radio. • Ajuste el nivel o volumen del sonido con LA PERILLA DE VOLUMEN. • Coloque el selector de banda (8) en la posición deseada. • Seleccione la estación radiodifusora deseada con la perilla de sintonización (12). Nota: Para obtener la mejor recepción de FM, extienda la antena (6) o conecte una antena de alambre externa (14) en el conector marcado “FM ANT” (7). Especificaciones:Suministro eléctrico: 120V CA Radio:AM: 520 ~ 1710kHz FM: 87.5 ~ 108MHz 4OPERACIÓN MANUAL DE LA LUZ 34 5OPERACIÓN MANUAL DE LA RADIO 6INFORMACIÓN DE SERVICIO
3. Etón le dará un número de Autorización de Devolución y la dirección a donde debe enviar la unidad para que sea reparada. Envíe la unidad en su caja original o en una caja equivalente, con un seguro completo que cubra su valor y con el costo de envío prepagado. El mantenimiento, reparación y uso correcto son importantes para obtener un buen rendimiento de este producto. Por lo tanto, lea cuidadosamente el Manual de Instrucciones. Estagarantía no se aplica a cualquier defecto que Etón determine que sea debido. 1. Un mantenimiento o reparación incorrecto, incluyendo la instalación de piezas y accesorios que no se confor man a la calidad y especificación de las piezas originales. 2. Mal uso, abuso, maltrato o instalación incorrecta.3. Daño intencional o accidental.4. Escape del contenido de las baterías. Todas las garantías implícitas, si existen, incluyendo las garantías de comerciabilidad y uso para fines específicos,terminan un (1) año después de la fecha de la compra original. BLACKOUT BUDDYMANUAL DE OPERACIÓN 37 Etón le garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en el material y mano de obra duranteun período de un año a partir de la fecha de la compra original. Durante el período de garantía, Etón o un centro autorizado de servicio de Etón suministrará, sin costo alguno, las piezasy mano de obra necesaria para corregir los defectos en el material o mano de obra. A su opción, Etón podrá cambiarla unidad defectuosa. 1. Llene y envíe la tarjeta de registración de garantía dentro de diez (10) días de la compra. 2. Llame a Etón o al centro autorizado de servicio más cercano, tan pronto como sea posible después de des cubrir un posible defecto en el radio. Tenga a mano: (a) el número de modelo y de serie. (b) el nombre del vendedor y la fecha aproximada de compra. (c) una descripción detallada del problema, incluyendo detalles sobre la conexión eléctrica, el equipo asociado usado y una lista de ese equipo. 7GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO 36
BLACKOUT BUDDYMANUAL DE OPERACIÓN 39 Lo anterior constituye toda la obligación de Etón con respecto a este producto y el comprador original no tendrá ningún otro remedio legal ni podrá reclamar daños inciden tales o consecuentes, pérdidas o gastos. Algunos estadosno permiten limitaciones de la duración de una garantíaimplícita ni permiten exclusiones o limitaciones de daños incidentales o consecuentes, así que la anterior limitación y exclusión puede que no se aplique a usted. Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y usted puede tener también otros derechos que varían de estado a estado. Para información sobre servicio, comuníquese con: Etón Corporationwww.etoncorp.com 7GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO 38 8INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones.No use este aparato cerca del agua. Limpie este aparato sólo con un paño seco. No coloque obstrucciones en ninguna abertura de ven tilación. Instale la ventilación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale este aparato cerca de fuentes de calor, tales radiadores, salidas de calefacción, estufas, u otrosaparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor. Use solamente los aditamentos o accesorios especifi cados por el fabricante. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctri cas o cuando no va a ser usado durante largos perío dos de tiempo. Refiera todo el servicio a personal cualificado. El servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daños en el cordón de la fuente de alimentación o en su enchufe, daños causados por algún líquido derramado sobre el aparato o por algún objeto que haya caído dentro del aparato, osi el aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.1. 2.3.4.5.6.7. 8. 9. 10. 11.continué