Home > Electrolux > Fridge freezer > Electrolux Ena 38933 W User Manual

Electrolux Ena 38933 W User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Electrolux Ena 38933 W User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 208 Electrolux manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							2
    1
    HELPFUL HINTS AND TIPS
    Normal Operating Sounds
    • You may hear a faint gurgling and a bub-
    bling sound when the refrigerant is pum-
    ped through the coils or tubing. This is
    correct.
    • When the compressor is on, the refriger-
    ant is being pumped around and you will
    hear a whirring sound and a pulsating
    noise from the compressor. This is cor-
    rect.
    • The thermic dilatation might cause a sud-
    den cracking noise. It is natural, not dan-
    gerous physical phenomenon. This is
    correct.
    Hints for energy saving
    • Do not open the door frequently or leave
    it open longer than absolutely necessary.
    • If the ambient temperature is high and
    the Temperature Regulator is set to low
    temperature and the appliance is fully
    loaded, the compressor may run continu-
    ously, causing frost or ice on the evapo-
    rator. If this happens, set the Tempera-
    ture Regulator toward warmer settings to
    allow automatic defrosting and so a sav-
    ing in electricity consumption.
    Hints for fresh food refrigeration
    To obtain the best performance:
    • do not store warm food or evaporating
    liquids in the refrigerator
    • do cover or wrap the food, particularly if it
    has a strong flavour
    •position food so that air can circulate
    freely around itHints for refrigeration
    Useful hints:
    Meat (all types) : wrap in polythene bags
    and place on the glass shelf above the veg-
    etable drawer.
    For safety, store in this way only one or two
    days at the most.
    Cooked foods, cold dishes, etc..: these
    should be covered and may be placed on
    any shelf.
    Fruit and vegetables: these should be thor-
    oughly cleaned and placed in the special
    drawer(s) provided.
    Butter and cheese: these should be placed
    in special airtight containers or wrapped in
    aluminium foil or polythene bags to exclude
    as much air as possible.
    Milk bottles: these should have a cap and
    should be stored in the bottle rack on the
    door.
    Bananas, potatoes, onions and garlic, if not
    packed, must not be kept in the refrigera-
    tor.
    Hints for freezing
    To help you make the most of the freezing
    process, here are some important hints:
    • the maximum quantity of food which can
    be frozen in 24 hrs. is shown on the rat-
    ing plate;
    • the freezing process takes 24 hours. No
    further food to be frozen should be add-
    ed during this period;
    • only freeze top quality, fresh and thor-
    oughly cleaned, foodstuffs;
    electrolux 11
     
    						
    							• prepare food in small portions to enable it
    to be rapidly and completely frozen and
    to make it possible subsequently to thaw
    only the quantity required;
    • wrap up the food in aluminium foil or pol-
    ythene and make sure that the packages
    are airtight;
    • do not allow fresh, unfrozen food to
    touch food which is already frozen, thus
    avoiding a rise in temperature of the lat-
    ter;
    • lean foods store better and longer than
    fatty ones; salt reduces the storage life of
    food;
    • water ices, if consumed immediately after
    removal from the freezer compartment,
    can possibly cause the skin to be freeze
    burnt;
    • it is advisable to show the freezing in date
    on each individual pack to enable you to
    keep tab of the storage time.Hints for storage of frozen food
    To obtain the best performance from this
    appliance, you should:
    • make sure that the commercially frozen
    foodstuffs were adequately stored by the
    retailer;
    • be sure that frozen foodstuffs are trans-
    ferred from the foodstore to the freezer in
    the shortest possible time;
    • not open the door frequently or leave it
    open longer than absolutely necessary.
    • Once defrosted, food deteriorates rapidly
    and cannot be refrozen.
    • Do not exceed the storage period indica-
    ted by the food manufacturer.
    CARE AND CLEANING
    Caution! Unplug the appliance before
    carrying out any maintenance
    operation.
    This appliance contains hydrocarbons
    in its cooling unit; maintenance and re-
    charging must therefore only be carried
    out by authorized technicians.
    Periodic cleaning
    The equipment has to be cleaned regularly:
    • clean the inside and accessories with
    lukewarm water and some neutral soap.
    • regularly check the door seals and wipe
    clean to ensure they are clean and free
    from debris.
    • rinse and dry thoroughly.
    Important! Do not pull, move or damage
    any pipes and/or cables inside the cabinet.
    Never use detergents, abrasive powders,
    highly perfumed cleaning products or wax
    polishes to clean the interior as this will
    damage the surface and leave a strong
    odour.
    Clean the condenser (black grill) and the
    compressor at the back of the appliance
    with a brush. This operation will improve the
    performance of the appliance and save
    electricity consumption.Important! Take care of not to damage the
    cooling system.
    Many proprietary kitchen surface cleaners
    contain chemicals that can attack/damage
    the plastics used in this appliance. For this
    reason it is recommended that the outer
    casing of this appliance is only cleaned with
    warm water with a little washing-up liquid
    added.
    After cleaning, reconnect the equipment to
    the mains supply.
    Replacing the carbon air filter
    To get the best performance the carbon air
    filter should be changed once every six
    months.
    New active air filters can be purchased from
    your local dealer.
    Refer to Installation of the carbon air filter
    for the instructions.
    Defrosting of the refrigerator
    Frost is automatically eliminated from the
    evaporator of the refrigerator compartment
    every time the motor compressor stops,
    during normal use. The defrost water drains
    out through a trough into a special contain-
    er at the back of the appliance, over the
    motor compressor, where it evaporates.
    12 electrolux
     
    						
    							It is important to periodically clean the de-
    frost water drain hole in the middle of the
    refrigerator compartment channel to pre-
    vent the water overflowing and dripping on-
    to the food inside. Use the special cleaner
    provided, which you will find already inser-
    ted into the drain hole.Defrosting of the freezer
    The freezer compartment of this model, on
    the other hand, is a no frost type. This
    means that there is no buildup of frost
    when it is in operation, neither on the inter-
    nal walls nor on the foods.
    The absence of frost is due to the continu-
    ous circulation of cold air inside the com-
    partment, driven by an automatically con-
    trolled fan.
    WHAT TO DO IF…
    Caution! Before troubleshooting,
    disconnect the power supply.
    Only a qualified electrician or compe-
    tent person must do the troubleshoot-
    ing that is not in this manual.Important! There are some sounds during
    normal use (compressor, refrigerant
    circulation).
    ProblemPossible causeSolution
    The appliance is noisy.The appliance is not supported
    properly.Check if the appliance stands sta-
    ble (all the four feet should be on
    the floor).
    The compressor oper-
    ates continually.The Temperature regulator may
    be set incorrectly.Set a warmer temperature.
     The door is not closed correctly.Refer to Closing the door.
     The door has been opened too
    frequently.Do not keep the door open longer
    than necessary.
     The product temperature is too
    high.Let the product temperature de-
    crease to room temperature be-
    fore storage.
     The room temperature is too
    high.Decrease the room temperature.
     The Action Freeze function is
    switched on.Refer to Action Freeze function.
    electrolux 13
     
    						
    							ProblemPossible causeSolution
    Water flows on the rear
    plate of the refrigerator.During the automatic defrosting
    process, frost defrosts on the
    rear plate.This is correct.
    Water flows into the re-
    frigerator.The water outlet is clogged.Clean the water outlet.
     Products prevent that water
    flows into the water collector.Make sure that products do not
    touch the rear plate.
    Water flows on the
    ground.The melting water outlet does
    not flow in the evaporative tray
    above the compressor.Attach the melting water outlet to
    the evaporative tray.
    There is too much frost
    and ice.Products are not wrapped prop-
    erly.Wrap the products better.
     The door is not closed correctly.Refer to Closing the door.
     The Temperature regulator may
    be set incorrectly.Set a higher temperature.
    The temperature in the
    appliance is too high.The door is not closed correctly.Refer to Closing the door.
     The product temperature is too
    high.Let the product temperature de-
    crease to room temperature be-
    fore storage.
     Many products are stored at the
    same time.Store less products at the same
    time.
    The temperature in the
    refrigeration is too high.There is no cold air circulation in
    the appliance.Make sure that there is cold air
    circulation in the appliance.
    The temperature in the
    freezer is too high.Products are too near to each
    other.Store products so that there is
    cold air circulation.
    The appliance does not
    operate.The appliance is switched off.Switch on the appliance.
     The mains plug is not connected
    to the mains socket correctly.Connect the mains plug to the
    mains socket correctly.
     The appliance has no power.
    There is no voltage in the mains
    socket.Connect a different electrical ap-
    pliance to the mains socket. Con-
    tact a qualified electrician.
    The lamp does not work.The lamp is in stand-by.Close and open the door.
    As much as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service.
    Closing the door
    1. Clean the door gaskets.
    2. If necessary, adjust the door. Refer to
    Installation.3. If necessary, replace the defective door
    gaskets. Contact the Service Center.
    14 electrolux
     
    						
    							TECHNICAL DATA
      ENA34933WENA38933W
    Dimension   
     Height1850 mm2010 mm
     Width595 mm595 mm
     Depth658 mm658 mm
    Rising Time 18 h18 h
    Voltage 230 - 240 V230 - 240 V
    Frequency 50 Hz50 Hz
    The technical information are situated in the
    rating plate on the internal left side of the
    appliance and in the energy label.
    INSTALLATION
    Read the Safety Information carefully
    for your safety and correct operation of
    the appliance before installing the
    appliance.
    Positioning
    Install this appliance at a location where the
    ambient temperature corresponds to the
    climate class indicated on the rating plate of
    the appliance:
    Climate
    classAmbient temperature
    SN+10°C to + 32°C
    N+16°C to + 32°C
    ST+16°C to + 38°C
    T+16°C to + 43°C
    Location
    The appliance should be installed well away
    from sources of heat such as radiators,
    boilers, direct sunlight etc. Ensure that air
    can circulate freely around the back of the
    cabinet. To ensure best performance, if the
    appliance is positioned below an overhang-
    ing wall unit, the minimum distance be-
    tween the top of the cabinet and the wall
    unit must be at least 100 mm . Ideally, how-
    ever, the appliance should not be posi-
    tioned below overhanging wall units. Accu-
    rate levelling is ensured by one or more ad-
    justable feet at the base of the cabinet.
    Warning! It must be possible to
    disconnect the appliance from themains power supply; the plug must
    therefore be easily accessible after
    installation.
    AB
    mm
    mm
    min100
    20
    Electrical connection
    Before plugging in, ensure that the voltage
    and frequency shown on the rating plate
    correspond to your domestic power supply.
    The appliance must be earthed. The power
    supply cable plug is provided with a contact
    for this purpose. If the domestic power sup-
    ply socket is not earthed, connect the appli-
    ance to a separate earth in compliance with
    current regulations, consulting a qualified
    electrician.
    electrolux 15
     
    						
    							The manufacturer declines all responsibility
    if the above safety precautions are not ob-
    served.
    This appliance complies with the E.E.C. Di-
    rectives.
    Rear spacers
    You can find the two spacers in the bag
    with documentation.
    Do these steps to install the spacers:
    1. Release the screw.
    2. Engage the spacer below the screw.
    3. Turn the spacer to the right position.
    4. Tighten again the screws.
    2
    431
    Levelling
    When placing the appliance ensure that it
    stands level. This can be achieved by two
    adjustable feet at the bottom in front.
    Removing the shelf holders
    Your appliance is equipped with shelf re-
    tainers that make it possible to secure the
    shelves during transportation.
    To remove them proceed as follows:
    1. Move the shelf holders in the direction of
    the arrow (A).
    2. Raise the shelf from the rear and push it
    forward until it is freed (B).
    3. Remove the retainers (C).
    Installation of the carbon air filter
    The carbon air filter is an active carbon filter
    which absorbs bad odours and permits to
    maintain the best flavour and aroma for all
    foodstuffs without risk of odour cross con-
    tamination.
    On delivery the carbon filter is in a plastic
    bag to maintain it’s duration and character-
    istics. The filter should be placed behind the
    flap before the appliance is turned on.
    1. Open the flap cover.
    2. Remove the filter from the plastic bag.
    3. Insert the filter in the slot found in the
    back of the flap cover.
    4. Close the flap cover.
    16 electrolux
     
    						
    							Important! The filter should be handled
    carefully so fragments do not loosen from
    the surface. The filter should change once
    every six months.
    Door reversibility
    In case you want to change the opening di-
    rection of the door, contact the nearest Af-
    ter Sales Service Force. The After Sales
    Service specialist will carry out the reversi-
    bility of the doors at your cost.
    ENVIRONMENTAL CONCERNS
    The symbol  on the product or on its
    packaging indicates that this product may
    not be treated as household waste. Instead
    it should be taken to the appropriate
    collection point for the recycling of electrical
    and electronic equipment. By ensuring this
    product is disposed of correctly, you will
    help prevent potential negativeconsequences for the environment and
    human health, which could otherwise be
    caused by inappropriate waste handling of
    this product. For more detailed information
    about recycling of this product, please
    contact your local council, your household
    waste disposal service or the shop where
    you purchased the product.
    electrolux 17
     
    						
    							Electrolux. Thinking of you.
    Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.com
    ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
    Πληροφορίες ασφαλείας  18
    Πίνακας χειριστηρίων  21
    Πρώτη χρήση  24
    Καθημερινή χρήση  24
    Χρήσιμες συμβουλές  28Φροντίδα και καθάρισμα  30
    Τι να κάνετε αν...  31
    Τεχνικά χαρακτηριστικά  32
    Εγκατάσταση  33
    Περιβαλλοντικά θέματα  35
    Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση
     ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ
    Χάρη της ασφάλειάς σας και για να εξα-
    σφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκα-
    τάσταση και την πρώτη χρήση της συ-
    σκευής, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγ-
    χειρίδιο χρήστη, συμπεριλαμβανομένων
    των συμβουλών και των προειδοποιή-
    σεών του. Για την αποφυγή περιττών λα-
    θών και ατυχημάτων, είναι σημαντικό να
    εξασφαλίσετε ότι όλα
     τα άτομα που χρησι-
    μοποιούν τη συσκευή γνωρίζουν καλά τη
    λειτουργία της και τα χαρακτηριστικά
    ασφαλείας της. Φυλάξτε τις οδηγίες αυτές
    και βεβαιωθείτε ότι παραμένουν με τη συ-
    σκευή εάν μετακινηθεί ή πωληθεί, έτσι
    ώστε οποιοσδήποτε τη χρησιμοποιήσει
    κατά τη διάρκεια της ζωής της να είναι σω-
    στά ενημερωμένος για τη συσκευή και
     την
    ασφάλεια.
    Για την ασφάλεια της ζωής και της περιου-
    σίας, φυλάξτε τις προφυλάξεις αυτών των
    οδηγιών χρήσης επειδή ο κατασκευαστής
    δεν φέρει ευθύνη για ζημιές που θα προ-
    κληθούν από παραλείψεις.
    Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών
    ατόμων
    •Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για
    χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομέ-
    νων των παιδιών) με μειωμένη σωματι
    -
    κή ή πνευματική ικανότητα ή έλλειψη
    εμπειρίας και γνώσης, εκτός και εάν επι-
    βλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετι-
    κά με τη χρήση της συσκευής από άτο-
    μο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
    Τα παιδιά πρέπει να εποπτεύονται ώστε
    να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη
    συσκευή.
    •Κρατήστε όλα τα υλικά 
    της συσκευασίας
    μακριά από τα παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος
    ασφυξίας.•Εάν απορρίψετε τη συσκευή, βγάλτε το
    φις του ηλεκτρικού καλωδίου από την
    πρίζα, κόψτε το καλώδιο σύνδεσης (όσο
    μπορείτε πιο κοντά στη συσκευή) και
    αφαιρέστε την πόρτα για να την αποφυ-
    γή ηλεκτροπληξίας ή παγίδευσης μέσα
    στη συσκευή παιδιών που παίζουν.
    •Εάν η συσκευή, 
    η οποία διαθέτει μαγνη-
    τικά λάστιχα πόρτας, θα αντικαταστήσει
    μια παλαιότερη συσκευή με μάνδαλο
    στην πόρτα ή το καπάκι, μην παραλεί-
    ψετε να καταστρέψετε το μάνδαλο προ-
    τού απορρίψετε την παλαιά συσκευή.
    Με αυτό τον τρόπο θα αποτρέψετε τη
    μετατροπή του ψυγείου σε θανάσιμη
    παγίδα για παιδιά.
    Γενική ασφάλεια
    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
    Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα
    ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της
    συσκευής ή την εντοιχισμένη κατασκευή.
    •Η συσκευή προορίζεται για τη φύλαξη
    τροφίμων ή/και αναψυκτικών σε ένα
    συνηθισμένο νοικοκυριό, όπως εξηγείται
    στο παρόν φυλλάδιο οδηγιών.
    •Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές
    ή άλλα τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση
    της διαδικασίας ξεπαγώματος.
    •Μη χρησιμοποιείτε 
    άλλες ηλεκτρικές συ-
    σκευές (όπως παγωτομηχανές) στο
    εσωτερικό ψυκτικών συσκευών, εκτός
    αν είναι εγκεκριμένες για το σκοπό αυτό
    από τον κατασκευαστή.
    •Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυ-
    κτικού υγρού.
    •Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που
    περιέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού
    18 electrolux
     
    						
    							υγρού της συσκευής, είναι ένα φυσικό
    αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντι-
    κής συμβατότητας, το οποίο ωστόσο εί-
    ναι εύφλεκτο.
    Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση της
    συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν προκα-
    λείται ζημιά σε κανένα εξάρτημα του κυ-
    κλώματος ψυκτικού υγρού.
    Εάν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμα ψυ-
    κτικού υγρού:
    –αποφύγετε τις γυμνές 
    φλόγες και τις
    πηγές ανάφλεξης
    –εξαερίστε καλά το χώρο στον οποίο
    βρίσκεται η συσκευή
    •Η οποιαδήποτε αλλαγή των τεχνικών
    χαρακτηριστικών ή η τροποποίηση αυ-
    τού του προϊόντος είναι επικίνδυνη. Εάν
    το καλώδιο υποστεί οποιαδήποτε ζημιά,
    μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα,
    πυρκαγιά ή/και ηλεκτροπληξία.
    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αποφυγή
    κινδύνων, η αντικατάσταση των ηλεκ-
    τρικών εξαρτημάτων (καλώδιο τροφο-
    δοσίας, φις, συμπιεστής) πρέπει να γί-
    νεται από πιστοποιημένο αντιπρόσω-
    πο ή από καταρτισμένο προσωπικό
    σέρβις.
    1.Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν πρέπει
    να επιμηκύνεται.
    2.Προσέξτε να μη συνθλιβεί ή να μην
    υποστεί ζημιά το φις τροφοδοσίας
    στο πίσω μέρος της 
    συσκευής. Εάν
    το φις του καλωδίου τροφοδοσίας
    συνθλιβεί ή υποστεί ζημιά, ενδέχεται
    να υπερθερμανθεί και να προκαλέσει
    πυρκαγιά.
    3.Βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση στο
    φις τροφοδοσίας της συσκευής.
    4.Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδο-
    σίας.
    5.Εάν η ηλεκτρική πρίζα είναι χαλαρή,
    μην εισαγάγετε το φις. Υπάρχει κίν-
    δυνος ηλεκτροπληξίας ή πρόκλησης
    πυρκαγιάς.
    6.Η συσκευή
     δεν πρέπει να χρησιμο-
    ποιείται χωρίς το κάλυμμα του λαμ-
    πτήρα
    5) εσωτερικού φωτισμού.
    •Η συσκευή αυτή είναι βαριά. Πρέπει να
    προσέχετε κατά τη μεταφορά της.•Μην αφαιρείτε και μην αγγίζετε αντικεί-
    μενα στο θάλαμο της κατάψυξης αν τα
    χέρια σας είναι νωπά/βρεγμένα, καθότι
    μπορεί να προκληθούν εκδορές στο
    δέρμα ή κρυοπαγήματα.
    •Αποφεύγετε την παρατεταμένη έκθεση
    της συσκευής στο άμεσο ηλιακό φως.
    •
    Οι λαμπτήρες6) που χρησιμοποιούνται
    σε αυτήν τη συσκευή είναι ειδικοί λαμ-
    πτήρες που έχουν επιλεγεί για χρήση
    μόνο σε οικιακές συσκευές. Δεν είναι κα-
    τάλληλοι για φωτισμό οικιακών χώρων.
    Καθημερινή χρήση
    •Μην τοποθετείτε ζεστές κατσαρόλες στα
    πλαστικά μέρη της συσκευής.
    •Μην φυλάσσετε εύφλεκτα αέρια και
    υγρά στη συσκευή επειδή μπορεί να
    εκραγούν.
    •Μην τοποθετείτε
     τρόφιμα απευθείας πά-
    νω στην έξοδο αέρα στο πίσω τοίχωμα.
    7)
    •Τα κατεψυγμένα τρόφιμα δεν πρέπει να
    καταψύχονται και πάλι αφού αποψυ-
    χθούν.
    •Αποθηκεύετε τα προσυσκευασμένα κα-
    τεψυγμένα τρόφιμα σύμφωνα με τις
    οδηγίες του κατασκευαστή για κατεψυγ-
    μένα τρόφιμα.
    •Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι συ-
    στάσεις αποθήκευσης των παρασκευα-
    στών της συσκευής. Ανατρέξτε στις σχε-
    τικές οδηγίες.
    •Μην τοποθετείτε ανθρακούχα
     ποτά στον
    καταψύκτη εφόσον δημιουργείται πίεση
    στο δοχείο, το οποίο μπορεί να εκραγεί,
    προκαλώντας ζημιές στη συσκευή.
    •Τα παγωτά τύπου ξυλάκι γρανίτα μπο-
    ρεί να προκαλέσουν εγκαύματα από πά-
    γο εάν καταναλωθούν απευθείας από τη
    συσκευή.
    Φροντίδα και καθαρισμός
    •Πριν από τη συντήρηση, απενεργοποιή-
    στε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις
    τροφοδοσίας
     από την πρίζα.
    •Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλι-
    κά αντικείμενα.
    •Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα
    για να αφαιρείτε τον πάγο από τη συ-
    5) Εάν προβλέπεται κάλυμμα λαμπτήρα.
    6) Εάν προβλέπεται λαμπτήρας.
    7) Αν η συσκευή δεν συγκεντρώνει πάγο.
    electrolux 19
     
    						
    							σκευή. Χρησιμοποιείτε πλαστική ξύ-
    στρα.
    •Ελέγχετε τακτικά την αποστράγγιση του
    ψυγείου για νερό απόψυξης. Εάν χρεια-
    στεί, καθαρίστε την αποστράγγιση. Εάν
    η αποστράγγιση είναι φραγμένη, θα
    συσσωρεύεται νερό στο κάτω μέρος της
    συσκευής.
    Εγκατάσταση
    ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση του
    ηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τις
    οδηγίες που δίνονται στις αντίστοιχες
    παραγράφους.
    •Αποσυσκευάστε τη συσκευή και ελέγξτε
    αν έχει υποστεί ζημιές. Μη συνδέετε τη
    συσκευή εάν έχει υποστεί ζημιά. Αναφέ-
    ρετε αμέσως ενδεχόμενες ζημιές στο μέ-
    ρος όπου αγοράσατε τη συσκευή. Σε
    αυτή την περίπτωση, φυλάξτε τη συ-
    σκευασία.
    •Είναι σκόπιμο να περιμένετε τουλάχι-
    στον δύο ώρες προτού συνδέσετε τη
    συσκευή, ώστε το έλαιο να επιστρέψει
    και πάλι στο 
    συμπιεστή.
    •Θα πρέπει να υπάρχει επαρκή κυκλο-
    φορία του αέρα γύρω από τη συσκευή.
    Διαφορετικά θα προκληθεί υπερθέρμαν-
    ση. Για την επίτευξη επαρκούς κυκλο-
    φορίας αέρα ακολουθήστε τις σχετικές
    οδηγίες της εγκατάστασης.
    •Όποτε είναι δυνατό, η πλάτη της συ-
    σκευής πρέπει να βρίσκεται κοντά σε
    τοίχο για την αποφυγή επαφής ή
     πιασί-
    ματος με ζεστά μέρη (συμπιεστής, συ-
    μπυκνωτής) και της πιθανότητας εγκαύ-
    ματος.
    •Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται
    κοντά σε σώματα καλοριφέρ ή φούρ-
    νους.•Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει εύκολη πρό-
    σβαση στο φις τροφοδοσίας μετά την
    εγκατάσταση της συσκευής.
    •Συνδέετε μόνο με παροχή πόσιμου νε-
    ρού.
    8)
    Σέρβις
    •Οι ηλεκτρολογικές εργασίες που απαι-
    τούνται για το σέρβις της συσκευής πρέ-
    πει να εκτελούνται από επαγγελματία
    ηλεκτρολόγο ή άλλο κατάλληλα καταρτι-
    σμένο άτομο.
    •Μην αφαιρείτε το κάλυμμα της λυχνίας
    LED. Επικοινωνήστε με το πλησιέστερο
    Κέντρο Σέρβις για την αντικατάσταση
    της πλακέτας της λυχνίας LED, εάν
    χρειαστεί.
    •Το προϊόν αυτό πρέπει να επισκευάζε
    -
    ται από εξουσιοδοτημένα Κέντρα Σέρβις
    και να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια
    ανταλλακτικά.
    Προστασία του περιβάλλοντος
    Η συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα
    οποία μπορούν να προκαλέσουν ζη-
    μιά στο στρώμα του όζοντος, είτε στο
    κύκλωμα ψυκτικού υγρού ή στα μονω-
    τικά υλικά της. Η συσκευή δε θα πρέ-
    πει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
    απορρίμματα. Ο αφρός μόνωσης πε-
    ριέχει εύφλεκτα αέρια: Η συσκευή θα
    πρέπει να
     απορρίπτεται σύμφωνα με
    τους ισχύοντες κανονισμούς που θα
    λάβετε από τις τοπικές αρχές. Αποφύ-
    γετε να προκαλέσετε ζημιά στην ψυ-
    κτική μονάδα, ειδικά στο πίσω μέρος
    κοντά στον εναλλάκτη θερμότητας. Τα
    υλικά που χρησιμοποιούνται σε αυτή
    τη συσκευή και σημειώνονται με το
    σύμβολο 
     είναι ανακυκλώσιμα.
    8) Εάν προβλέπεται σύνδεση νερού.
    20 electrolux
     
    						
    All Electrolux manuals Comments (0)

    Related Manuals for Electrolux Ena 38933 W User Manual