Home > Dolmar > Lawn Mower > Dolmar Lawn Mower PM-5150 S German Version Manual

Dolmar Lawn Mower PM-5150 S German Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Dolmar Lawn Mower PM-5150 S German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 69 Dolmar manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							9
    GEBRAUCHSANLEITUNG
    ANMERKUNG – Bei der Maschinenauslieferung können eini-
    ge Komponenten bereits montiert sein.
    Unter Verwendung der mitgelieferten Bolzen (2) den Griff
    (1) an den Haltebügeln, wie in der Abbildung dargestellt, befesti-
    gen. Dabei ist darauf zu achten, dass die Stifte (3) in die entspre-
    chenden Bohrungen eingeführt werden, damit man die richtige
    Höhe des Griffs erhält. Die Führungsfeder (4) des Starterseils ein-
    bauen. Die Bedienungskabel mit den Kabelschellen (5) befesti-
    gen.
    Das Armaturenbrett (1) oder (1A) in der für jeden Typ an-
    gegebenen Reihenfolge einbauen. Im Falle des Armaturenbretts
    “1A“ ist darauf zu achten, dass die Handgriffe (2-kurzer) und (3-
    langer, wenn vorgesehen) korrekt montiert werden.
    Bei fester Fangvorrichtungdie beiden Teile (1) und (2)
    montieren. Dabei ist darauf zu achten, dass die
    Verschlußschnallen ganz in ihre Sitze eingeführt werden, bis das
    Einrasten festgestellt wird.
    Bei einer Grasfangeinrichtung aus Stoff ist der Rahmen
    (11) in den Sack (12) einzuführen und mit Hilfe eines
    Schraubenziehers sind alle Kunststoffprofile (13) zu verschließen,
    wie es in der Abbildung angezeigt ist.
    Bei einer Grasfangvorrichtung aus Plastik und Stoff:
    Mit umgestülptem Kunststoffteil (22) Ösen der umfassenden
    Borde (23) des Stoffteils (21) in die Haken (24) des Kunststoffteils,
    ausgehend von einem Ende, einsetzen. Die beiden seitlichen
    Elemente des Rahmens (25) in die Schlitze des Tuchs einführen.
    Die beiden Enden des Rahmens (25) in die Sitze einfügen und das
    Profil aus Kunststoff (26) in den mittleren Teil des Rahmens ein-
    haken. Den Rahmen an der Seite aus Kunststoff mit den
    Schrauben (27) befestigen.
    Bei den Modellen mit elektrischem Antrieb, das Kabel der
    Batterie mit dem Sammler der allgemeinen Verkabelung des
    Rasenmähers verbinden.
    Der Gashebel (1) und die Gangschaltung  (2) (sofern vor-
    gesehen) werden mit den jeweils dafür bestimmten Hebeln betä-
    tigt. Ihre Positionen sind auf den entsprechenden Schildern ange-
    zeigt.
    Die Messerbremse wird mit dem Hebel (1) betätigt, der
    zum Einschalten und während des Mähens gegen den Griff gehal-
    ten werden muss. Sobald der Hebel losgelassen wird, schaltet
    der Motor aus.
    Bei den Modellen mit Antrieb erfolgt der Vorschub
    dadurch, dass der Hebel (1) in Richtung Griff geschoben wird. 
    Beim Loslassen des Hebels kuppelt der Antrieb aus.
    Die Einstellung der Schnitthöhe erhält man durch Lösen
    des Hebels (1) und Anheben oder Andrücken des Fahrgestells bis
    zu der gewünschten Höhe, die man an der passenden Öffnung
    erkennen kann. DIE OPERATION IST BEI STILLSTEHENDEM
    SCHNEIDWERKZEUG DURCHZUFÜHREN.
    Das Prallblech hochziehen und die feste Grasfang-
    vorrichtung (1) oder den Fangsack aus Stoff (2) wie in den jewei-
    ligen Abbildungen dargestellt befestigen.
    3.1
    3. MÄHEN DES GRASES
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. BESCHREIBUNG DER BEDIENUNGEN
    1.4
    1.3c
    1.3b
    1.3a
    1.2
    1.1
    1. VERVOLLSTÄNDIGUNG DES ZUSAMMENBAUS
    DEZum Anlassen die Anweisungen im Handbuch des
    Motors befolgen, d.h. den Hebel der Messerbremse (1) gegen den
    Griff anziehen und das Seil (2) energisch ziehen. Bei den Modellen
    mit elektrischem Antrieb den Zündschlüssel (3) betätigen.
    Das Aussehen des Rasens wird schöner, wenn die
    Schnitte immer in derselben Höhe und alternativ in zwei
    Richtungen ausgeführt werden.
    Bei Beendigung der Arbeit den Hebel (1) der Bremse
    lösen und die Kappe der Zündkerze (2) trennen. Bei den
    Modellen, die damit nicht versehen sind, den Zündschlüssel (3)
    herausziehen. WARTEN SIE BIS DAS MESSER STILLSTEHT
    bevor Sie irgendeinen Eingriff auf dem Rasenmäher durchführen.
    WICHTIG – Eine regelmäßige und sorgfältige Wartung ist für
    ein Aufrechterhalten der Sicherheiten und ursprünglichen
    Leistungen der Maschine unabkömmlich.
    Den Rasenmäher in trockenem Raum lagern.
    1) Vor dem Beginn aller Reinigungs-, Wartungs- oder Einstell-
    arbeiten an der Maschine müssen feste Arbeitshandschuhe
    angezogen werden.
    2) Nach jedem Schneidevorgang muss die Maschine sorgfältig
    gewaschen werden; Grasreste und Erde, die sich im Chassis
    angesammelt hat muss entfernt werden, da diese das
    Anlassen nach dem Eintrocknen erschweren könnten.
    3) Falls auf den unteren Teil zugegriffen werden muss, darf die
    Maschine nur in die Richtung gekippt werden, die in der
    Bedienungsanleitung des Motors angegeben ist, wobei folgen-
    de Anweisungen zu beachten sind.
    4) Vermeiden, Benzin über die Kunststoffteile des Motors oder
    der Maschine zu verschütten, um diese nicht zu beschädigen
    und sofort jegliches ausgelaufene Benzin aufwischen. Die
    Garantie deckt keine an den Kunststoffteilen durch Benzin ver-
    ursachte Schäden.
    Alle Arbeiten am Messer müssen durch einen Fachbetrieb
    ausgeführt werden.
    Hinweis für den Fachbetrieb:Das Messer (2) in der Reihenfolge
    wieder einbauen, wie in der Abbildung angegeben und die
    Zentralschraube (1) mit einem Drehmomentenschlüssel festzie-
    hen, der auf Werten eingestellt ist, die für jeden Messertyp ange-
    zeigt sind.
    Die richtige Spannung des Treibriemens erzielt man durch
    Verstellen der Mutter (1), bis man das angezeigte Maß (6 mm)
    erreicht.
    • Bei Modellen mit Feder ist die optimale, mit dem Regler (2) ver-
    stellbare Länge der Feder (bei eingeschaltetem Antrieb), 51-52
    mm.
    • Bei Modellen ohne Feder muss der Regler (2) so eingestellt wer-
    den, dass der Draht (3) mit dem Hebel (4) in Ruhestellung leicht
    gelockert erscheint.
    Zum Aufladen der leeren Batterie ist das dafür bestimmte
    Batterieladegerät (1) unter Befolgung der Anweisungen im
    Handbuch der Batterie zu benutzen. Wenn lange Stillstandszeiten
    vorgesehen sind, ist der Batterieanschluß vom Motor zu trennen.
    Dennoch muss man sich vergewissern, dass die Batterie einen
    guten Ladezustand vorweißt.
    Für die innere Reinigung des Rasenmähers ist der dafür
    bestimmte Anschluß (1) für den Wasserschlauch zu benutzen. Bei
    der Reinigung des Gerätes mittels Wasserschlauch stets hinter
    dem Führungsholm stehen.
    Im Zweifelsfalle und im Falle notwendiger Klärungen treten Sie mit
    dem Kundendienst oder Ihrem Verkäufer in Verbindung
    4.4
    4.3
    4.2
    4.1
    4. REGELMÄßIGE WARTUNG
    3.4
    3.3
    3.2 
    						
    							10
    NORME DI SICUREZZADA OSSERVARE SCRUPOLOSAMENTE
    1) Leggere attentamente le istruzioni. Prendere familiarità con i
    comandi e con un uso appropriato del rasaerba. Imparare ad
    arrestare rapidamente il motore.
    2) Utilizzate il rasaerba per lo scopo al quale è destinato, cioè il
    taglio e la raccolta dell’erba. Qualsiasi altro impiego può rive-
    larsi pericoloso e causare il danneggiamento della macchina.
    3) Non permettere mai che il rasaerba venga utilizzato da bam-
    bini o da persone che non abbiano la necessaria dimestichezza
    con le istruzioni. Le leggi locali possono fissare un’età minima
    per l’utilizzatore.
    4) Non utilizzare mai il rasaerba:
    – con persone, in particolare bambini, o animali nelle vicinanze;
    – se l’utilizzatore ha assunto farmaci o sostanze ritenute noci-
    ve alle sue capacità di riflessi e attenzione.
    5) Ricordare che l’operatore o l’utilizzatore è responsabile di
    incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone
    o alle loro proprietà.
    1) Durante il taglio, indossare sempre calzature solide e panta-
    loni lunghi. Non azionare il rasaerba a piedi scalzi o con sanda-
    li aperti. 
    2) Ispezionare a fondo tutta l’area di lavoro e togliere tutto ciò
    che potrebbe venire espulso dalla macchina o danneggiare il
    gruppo di taglio e il motore (sassi, rami, fili di ferro, ossi, ecc.).
    3) ATTENZIONE: PERICOLO! La benzina è altamente infiamma-
    bile.
    – conservare il carburante in appositi contenitori;
    – rabboccare il carburante, utilizzando un imbuto, solo all’a-
    perto e non fumare durante questa l’operazione e ogni volta che
    si maneggia il carburante;
    – rabboccare prima di avviare il motore; non aggiungere benzi-
    na o togliere il tappo del serbatoio quando il motore è in funzio-
    ne o è caldo;
    – se fuoriesce della benzina, non avviare il motore, ma allonta-
    nare il rasaerba dall’area nella quale il carburante è stato ver-
    sato, ed evitare di creare possibilità di incendio, fintanto che il
    carburante non sia evaporato ed i vapori di benzina non si siano
    dissolti.
    – rimettere sempre e serrare bene i tappi del serbatoio e del
    contenitore della benzina;
    4) Sostituire i silenziatori difettosi
    5) Prima dell’uso, procedere ad una verifica generale ed in par-
    ticolare dell’aspetto delle lame, e controllare che le viti e il grup-
    po di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituire in bloc-
    co le lame e le viti danneggiate o usurate per mantenere l’equi-
    libratura. 
    6) Prima di iniziare il lavoro, montare le protezioni all’uscita
    (sacco o parasassi).
    1) Non azionare il motore in spazi chiusi, dove possono accu-
    mularsi pericolosi fumi di monossido di carbonio.
    2) Lavorare solamente alla luce del giorno o con buona luce
    artificiale. 
    3) Se possibile, evitare di lavorare nell’erba bagnata. 
    4) Accertarsi sempre del proprio punto d’appoggio sui terreni in
    pendenza.
    5) Non correre mai, ma camminare; evitare di farsi tirare dal
    rasaerba. 
    6) Tagliare nel senso trasversale al pendio e mai su e giù. 
    7) Prestare la massima attenzione nel cambio di direzione sui
    pendii.
    8) Non tagliare su terreni con pendenza superiore a 20°. 
    9) Prestare estrema attenzione quando tirate il rasaerba verso
    di voi. 
    10) Fermare la lama se il rasaerba deve essere inclinato per il
    trasporto, nell’attraversare superfici non erbose, e quando il
    rasaerba viene trasportato da o verso l’area che deve essere
    tagliata.
    C) DURANTE L’UTILIZZO 
    B) OPERAZIONI PRELIMINARI
    A) ADDESTRAMENTO
    IT11) Non azionare mai il rasaerba se i ripari sono danneggiati,
    oppure senza il sacco raccoglierba o il parasassi. 
    12) Non modificare le regolazioni del motore, e non fare rag-
    giungere al motore un regime di giri eccessivo.
    13) Nei modelli con trazione, disinnestare l’innesto della tra-
    smissione alle ruote, prima di avviare il motore.
    14) Avviare il motore con cautela secondo le istruzioni e tenen-
    do i piedi ben distanti dalla lama. 
    15) Non inclinare il rasaerba per l’avviamento. Effettuare l’avvia-
    mento su una superficie piana e priva di ostacoli o erba alta.
    16) Non avvicinare mani e piedi accanto o sotto le parti rotanti.
    State sempre lontani dall’apertura di scarico. 
    17) Non sollevare o trasportare il rasaerba quando il motore è in
    funzione. 
    18) Fermare il motore e staccare il cavo della candela:
    – prima di qualsiasi intervento sotto il piatto di taglio o prima di
    disintasare il convogliatore di scarico;
    – prima di controllare, pulire o lavorare sul rasaerba;
    – dopo aver colpito un corpo estraneo. Verificare eventuali
    danni sul rasaerba ed effettuare le necessarie riparazioni prima
    di usare nuovamente la macchina; 
    – se il rasaerba comincia a vibrare in modo anomalo (Ricercare
    immediatamente la causa delle vibrazioni e porvi rimedio). 
    19) Fermare il motore:
    – ogni qualvolta si lasci il rasaerba incustodito. Nei modelli con
    avviamento elettrico, togliere anche la chiave;
    – prima di fare rifornimento di carburante;  
    – ogni volta che si toglie o si rimonta il sacco raccoglierba;
    – prima di regolare l’altezza di taglio.
    20) Ridurre il gas prima di fermare il motore. Chiudere l’alimen-
    tazione del carburante al termine del lavoro, seguendo le istru-
    zioni fornite sul libretto del motore.
    21) Durante il lavoro, mantenere sempre la distanza di sicurez-
    za dalla lama rotante, data dalla lunghezza del manico. 
    1) Mantenere serrati dadi e viti, per essere certi che la macchi-
    na  sia sempre in condizioni sicure di funzionamento. Una
    manutenzione regolare è essenziale per la sicurezza e per man-
    tenere il livello delle prestazioni.
    2) Non riporre il rasaerba con della benzina nel serbatoio in un
    locale dove i vapori di benzina potrebbero raggiungere una
    fiamma, una scintilla o una forte fonte di calore.
    3) Lasciare raffreddare il motore prima di collocare il rasaerba
    in un qualsiasi ambiente.
    4) Per ridurre il rischio d’incendio, mantenere il motore, il silen-
    ziatore di scarico, l’alloggiamento della batteria e la zona di
    magazzinaggio della benzina liberi da residui d’erba, foglie o
    grasso eccessivo. Non lasciare contenitori con l’erba tagliata
    all’interno di un locale.
    5) Controllare di frequente il parassassi e il sacco raccoglierba,
    per verificarne l’usura o il deterioramento. 
    6) Se il serbatoio deve essere vuotato, effettuare questa opera-
    zione all’aperto e a motore freddo.
    7) Indossare guanti da lavoro per lo smontaggio e rimontaggio
    della lama.
    8) Curare l’equilibratura della lama, quando viene affilata. Tutte
    le operazioni riguardanti la lama (smontaggio, affilatura, equili-
    bratura, rimontaggio e/o sostituzione) sono lavori impegnativi
    che richiedono una specifica competenza oltre all’impiego di
    apposite attrezzature; per ragioni di sicurezza, occorre pertan-
    to che siano sempre eseguiti presso un centro specializzato.
    9) Non usare mai la macchina con parti usurate o danneggiate,
    per motivi di sicurezza. I pezzi devono essere sostituiti e mai
    riparati. Usare ricambi originali (le lame dovranno sempre esse-
    re marcate  ). I pezzi di qualità non equivalente possono dan-
    neggiare la macchina e nuocere alla vostra sicurezza.
    1) Ogni volta che è necessario movimentare, sollevare, traspor-
    tare o inclinare la macchina occorre:
    – indossare robusti guanti da lavoro;
    – afferrare la macchina in punti che offrano una presa sicura,
    tenendo conto del peso e della sua ripartizione;
    - impiegare un numero di persone adeguato al peso della mac-
    china e alle caratteristiche del mezzo di trasporto o del posto
    nel quale deve essere collocata o prelevata.
    E) TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
    D) MANUTENZIONE E MAGAZZINAGGIO 
    						
    							11
    NORME D’USO
    NOTA - La macchina può essere fornita con alcuni
    componenti già montati.
    Fissare il manico (1) alle staffe dello chassis, utiliz-
    zando la bulloneria (2) in dotazione, come indicato nella
    figura, facendo attenzione a introdurre i perni (3) nei fori
    adeguati, al fine di ottenere la giusta altezza del manico.  
    Montare la spirale (4) di guida della fune di avviamento.
    Fissare i cavi dei comandi utilizzando le fascette (5).
    Montare il cruscotto (1) oppure (1A) seguendo le
    sequenze indicate per ciascun tipo. Nel caso di cruscotto
    “1A”, fare attenzione a montare correttamente le manopo-
    line (2-corta) e (3-lunga, se prevista).
    Nel caso di sacco rigido:montare le due parti (1)
    e (2), avendo cura di inserire a fondo gli agganci nelle sedi,
    fino ad avvertire lo scatto.
    Nel caso di sacco in tela:introdurre il telaio (11)
    nel sacco (12) e agganciare tutti i profili in plastica (13), aiu-
    tandosi con un cacciavite, come indicato nella figura.
    Nel caso di sacco in plastica e tela: con la parte
    in plastica (22) capovolta, introdurre tutte le asole del bordo
    perimetrale (23) della parte in tela (21) agli agganci (24)
    della parte in plastica, partendo da una estremità. Infilare i
    due elementi laterali del telaio (25) nei passanti della tela.
    Introdurre i due terminali del telaio (25) nelle sedi e aggan-
    ciare il profilo in plastica (26) alla parte centrale del telaio.
    Fissare il telaio alla parte in plastica mediante le viti (27).
    Nei modelli provvisti di avviamento elettrico, colle-
    gare il cavo della batteria al connettore del cablaggio gene-
    rale del rasaerba.
    L’acceleratore (1) e il cambio di velocità (2) (se pre-
    visto) sono comandati dalle rispettive leve, le cui posizioni
    sono indicate dalle relative targhette.
    Il freno della lama è comandato dalla leva (1), che
    dovrà essere tenuta contro il manico per l’avviamento e
    durante il funzionamento del rasaerba. Il motore si arresta
    al rilascio della leva.
    Nei modelli con trazione, l’avanzamento del rasaer-
    ba avviene con la leva (1) spinta contro il manico. Il rasaer-
    ba smette di avanzare al rilascio della leva.
    La regolazione dell’altezza di taglio si ottiene sbloc-
    cando la leva (1) e sollevando o premendo lo chassis fino
    alla posizione desiderata, visibile attraverso l’apposita
    apertura ESEGUIRE L’OPERAZIONE A COLTELLO
    FERMO.
    Sollevare il parasassi e agganciare correttamente il
    sacco rigido (1) o il sacco in tela (2) come indicato nelle
    rispettive figure.
    Per l’avviamento, seguire le indicazioni del libretto
    del motore, quindi tirare la leva del freno della lama (1) con-
    3.2
    3.1
    3. TAGLIO DELL’ERBA
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. DESCRIZIONE DEI COMANDI
    1.4
    1.3c
    1.3b
    1.3a
    1.2
    1.1
    1. COMPLETARE IL MONTAGGIO
    ITtro il manico e dare un deciso strappo dalla manopola della
    fune di avviamento (2). Nei modelli provvisti di avviamento
    elettrico, ruotare la chiave di contatto (3).
    L’aspetto del prato sarà migliore se i tagli saranno
    effettuati sempre alla stessa altezza e alternativamente
    nelle due direzioni.
    Al termine del lavoro, rilasciare la leva (1) del freno
    e scollegare il cappuccio della candela (2). Nei modelli che
    ne sono provvisti, togliere la chiave di contatto (3). 
    ATTENDERE L’ARRESTO DELLA LAMA prima di effettuare
    qualsiasi tipo di intervento
    IMPORTANTE – La manutenzione regolare e accurata è
    indispensabile per mantenere nel tempo i livelli di sicu-
    rezza e le prestazioni originali della macchina.
    Conservare il rasaerba in luogo asciutto.
    1) Indossare robusti guanti da lavoro prima di ogni inter-
    vento di pulizia, manutenzione o regolazione sulla mac-
    china.
    2) Lavare accuratamente la macchina con acqua dopo
    ogni taglio; rimuovere i detriti d’erba e il fango accumu-
    lati all’interno dello chassis per evitare che, disseccan-
    dosi, possano rendere difficoltoso il successivo avvia-
    mento.
    3) Nel caso fosse necessario accedere alla parte inferiore,
    inclinare la macchina esclusivamente dal lato indicato
    sul libretto del motore, seguendo le relative istruzioni.
    4) Evitare di versare benzina sulle parti in plastica del
    motore o della macchina per evitare di danneggiarle, e
    ripulire immediatamente ogni traccia di benzina even-
    tualmente versata. La garanzia non copre i danni alle
    parti in plastica causati dalla benzina.
    Ogni intervento sulla lama deve essere eseguito
    presso un centro specializzato.
    Nota per il centro specializzato:Rimontare la lama (2)
    seguendo la sequenza indicata nella figura e serrare la vite
    centrale (1) con una chiave dinamometrica, tarata ai valori
    indicati per ciascun tipo di lama.
    La giusta tensione della cinghia si ottiene per
    mezzo del dado (1), fino ad ottenere la misura indicata (6
    mm).
    • Nei modelli che ne sono provvisti, la lunghezza ottimale
    della molla (a trazione inserita) è di 51-52 mm, regolabile
    tramite il registro (2).
    • Nei modelli senza molla, il registro (2) deve essere rego-
    lato in modo che il filo (3) risulti leggermente allentato,
    con la leva (4) a riposo.
    Per ricaricare una batteria scarica, collegarla al cari-
    ca batterie (1) secondo le istruzioni del libretto di manuten-
    zione della batteria. Se si prevede di non utilizzare il rasaer-
    ba per un lungo periodo, scollegare la batteria dal cablag-
    gio del motore, assicurando comunque un buon livello di
    carica.
    Per il lavaggio interno del rasaerba, utilizzare l’ap-
    posito attacco (1) per il tubo dell’acqua. Durante il lavaggio
    posizionarsi sempre dietro il manico del rasaerba.
    In caso di qualsiasi dubbio o problema, non esitate a con-
    tattare il Servizio Assistenza più vicino o il Vostro
    Rivenditore.
    4.4
    4.3
    4.2
    4.1
    4. MANUTENZIONE ORDINARIA
    3.4
    3.3 
    						
    							12
    CONSIGNES DE SÉCURITÉÀ OBSERVER AVEC SOIN
    1) Lire attentivement les instructions du présent manuel. Se familiariser
    avec l’utilisation correcte et les commandes avant d’utiliser la tondeu-
    se. Savoir arrêter le moteur rapidement.
    2) Utiliser la tondeuse pour l’usage auquel elle est destinée, à savoir la
    tonte et le ramassage du gazon. Toute autre utilisation peut s’avérer
    dangereuse ou entraîner une détérioration de la machine.
    3) Ne jamais permettre d’utiliser la tondeuse à des enfants ou des per-
    sonnes non familières avec les instructions. La réglementation locale
    peut fixer un âge limite pour l’utilisateur.
    4) Ne pas utiliser la tondeuse lorsque:
    – des personnes, particulièrement des enfants, ou des animaux se
    trouvent à proximité;
    – l’utilisateur a absorbé des médicaments ou substances, réputés
    comme pouvant nuire à sa capacité de réflexe et de vigilance. 
    5) Garder à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisateur est responsable des
    accidents ou des risques encourus par les tierces personnes ou par
    leurs biens.
    1) Toujours porter des chaussures résistantes et des pantalons longs
    pendant la tonte. Ne pas utiliser le matériel lorsque l’on est pieds nus
    ou en sandales.
    2) Inspecter minutieusement toute la zone à tondre et éliminer tout
    objet étranger qui pourrait être projeté par la machine ou endommager
    lensemble de coupe et le moteur (pierres, morceaux de bois, fils de fer,
    os, etc..).
    3) ATTENTION: DANGER! L’essence est hautement inflammable:
    – conserver le carburant dans des récipients spécialement prévus à
    cet effet;
    – faire le plein à l’aide d’un entonnoir, à l’extérieur uniquement et ne
    pas fumer pendant cette opération ou pendant toute manipulation de
    carburant;
    – ajouter de l’essence avant de démarrer le moteur et ne jamais enle-
    ver le bouchon du réservoir de carburant ou faire le plein lorsque le
    moteur est en fonctionnement ou tant qu’il est encore chaud;
    – ne pas démarrer le moteur si de l’essence a été répandue. Éloigner
    la tondeuse de la zone où le carburant a été renversé et ne provoquer
    aucune inflammation tant que le carburant ne s’est pas évaporé et que
    les vapeurs ne se sont pas dissipées;
    – remettre et serrer correctement les bouchons du réservoir et du réci-
    pient.
    4) Remplacer les silencieux d’échappement défectueux.
    5) Avant l’utilisation, toujours procéder à une vérification générale et en
    particulier de l’aspect des lames, des vis de fixation et de l’ensemble de
    coupe pour s’assurer qu’ils ne sont ni usés ni endommagés. Remplacer
    les lames et les vis endommagées ou usées par lots complets pour pré-
    server le bon équilibrage.
    6) Avant de commencer le travail, monter les protections (sac et déflec-
    teur).
    1) Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit confiné où les gaz
    nocifs contenant du monoxyde de carbone peuvent s’accumuler.
    2) Tondre uniquement à la lumière du jour ou dans une lumière artifi-
    cielle de bonne qualité.
    3) Dans la mesure du possible, éviter de tondre de l’herbe mouillée.
    4) Assurer ses pas dans les pentes.
    5) Marcher, ne jamais courir. Ne pas se faire tirer par la tondeuse.
    6) Tondre les pentes dans le sens transversal, jamais en montant ou en
    descendant.
    7) Être particulièrement prudent lors des changements de direction sur
    les terrains en pente.
    8) Ne pas tondre sur des pentes supérieures à 20°.
    9) Faire particulièrement attention lorsque la machine doit être tirée
    vers soi.
    10) Arrêter la lame si la tondeuse doit être inclinée pour le transport,
    lorsque on traverse des zones sans herbe et lors des déplacements
    entre les surfaces à tondre. 
    11) Ne jamais utiliser la tondeuse si ses protecteurs sont endommagés,
    ou en l’absence de dispositifs de sécurité comme le déflecteur ou le
    bac de ramassage.
    C) UTILISATION 
    B) PREPARATION
    A) FORMATION
    FR12) Ne jamais modifier le réglage du régulateur du moteur, ni mettre le
    moteur en surrégime.
    13) Pour les modèles autopropulsés, désengager l’embrayage d’avan-
    cement avant de démarrer le moteur.
    14) Démarrer le moteur avec précautions, en respectant les consignes
    d’utilisation et en tenant les pieds éloignés de la lame.
    15) Ne pas incliner la tondeuse pour le démarrage. Effectuer la mise en
    marche sur une surface plane, exempte de tout obstacle et d’herbe
    haute.
    16) Tenir les mains et les pieds éloignés des pièces tournantes.
    Toujours se tenir à l’écart de la goulotte d’éjection.
    17) Ne jamais soulever ou transporter une tondeuse dont le moteur est
    en fonctionnement.
    18) Arrêter le moteur et débrancher le fil de bougie dans les cas sui-
    vants:
    – avant toute intervention sous le carter de coupe ou dans le tunnel
    d’éjection;
    – avant toute opération de nettoyage, de vérification ou de réparation
    de la tondeuse;
    – après avoir heurté un objet étranger. Inspecter la tondeuse pour véri-
    fier si elle est endommagée. Effectuer les réparations nécessaires
    avant toute nouvelle utilisation de la machine;
    – si la tondeuse commence à vibrer de manière anormale, (rechercher
    immédiatement la cause des vibrations et y remédier).
    19) Arrêter le moteur dans les cas suivants:
    – toutes les fois où la tondeuse doit être laissée sans surveillance. Pour
    les modèles équipés d’un démarrage électrique, retirer la clé de
    contact;
    – avant de faire le plein de carburant;
    – lors de la pose et la dépose du sac de ramassage;
    – avant de régler la hauteur de coupe.
    20) Réduire les gaz avant d’arrêter le moteur. Fermer le robinet d’arri-
    vée d’essence après chaque utilisation, suivant les indications du livret
    pour le moteur.
    21) Pendant le travail, conserver la distance de sécurité par rapport à la
    lame, donnée par la longueur du guidon.
    1) Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d’assurer des conditions
    d’utilisation sûres. Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et
    le maintien du niveau de performances. 
    2) Ne jamais entreposer la tondeuse avec du carburant dans le réser-
    voir dans un local où les vapeurs d’essence pourraient atteindre une
    flamme, une étincelle ou une forte source de chaleur.
    3) Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine dans un local
    quelconque.
    4) Pour réduire les risques d’incendie, débarrasser la tondeuse, en par-
    ticulier le moteur, le pot d’échappement, et le compartiment de batte-
    rie, ainsi que la zone de stockage de carburant, des feuilles, brins
    d’herbe et des excès de graisse. Ne pas laisser de conteneurs de
    débris végétaux dans un local.
    5) Vérifier fréquemment que le déflecteur et le sac de ramassage ne
    présentent aucune trace d’usure ou de détérioration.
    6) Si le réservoir de carburant doit être vidangé, effectuer cette opéra-
    tion à l’extérieur et lorsque le moteur est froid.
    7) Porter des gants épais pour le démontage et le remontage de la lame
    de coupe.
    8) Veiller au maintien de l’équilibrage de la lame lors de son affûtage.
    Toutes les opérations concernant la lame (démontage, aiguisage, équi-
    librage, remontage et⁄ou remplacement) sont des travaux compliqués
    qui requièrent une compétence spécifique ainsi que l’utlisation d’ou-
    tillages spéciaux ; pour des raisons de sécurité, ils doivent donc tou-
    jours être exécutés dans un centre spécialisé.
    9) Ne pas utiliser la machine avec des pièces endommagées ou usées
    pour des raisons de sécurité. Les pièces doivent être remplacées et
    non pas réparées. Utiliser des pièces d’origine. (Les lames doivent tou-
    jours porter la marque ). Des pièces de qualité non équivalente peu-
    vent endommager la machine et nuire à votre sécurité.
    1) Chaque fois qu’il est nécessaire de déplacer la machine, de la soule-
    ver, de la transporter ou de l’incliner il faut :
    – porter des gants de travail résistants ;
    – prendre la machine en plusieurs points offrant une prise sûre, tout en
    tenant compte de son poids et de la répartition du poids.
    – employer un nombre de personnes adapté au poids de la machine et
    aux caractéristiques du moyen de transport ou de l’endroit où la machi-
    ne doit être placée ou prélevée.
    E) TRANSPORT ET DÉPLACEMENT
    D) MAINTENANCE ET STOCKAGE 
    						
    							13
    NORMES D’UTILISATION
    REMARQUE – La machine peut être fournie avec certains
    composants déjà montés.
    Fixer le guidon (1) aux pattes du carter de coupe à lai-
    de des boulons (2) fournis à l’achat, comme illustré ; veiller à
    bien introduire les axes (3) dans les trous appropriés de façon
    à ce que le guidon soit assemblé à la bonne hauteur. Monter
    le crochet (4) de guidage du fil du lanceur.
    Fixer les câbles de commande en utilisant les colliers (5).
    Monter le tableau de bord (1) ou bien (1A) en suivant
    lordre indiqué pour chaque type. Pour le tableau de bord
    1A, veiller à monter correctement les poignées (2-courte) et
    (3-longue, si prévue).
    En cas du bac rigide, assembler les parties (1) et (2)
    du bac en sassurant que les fixations sont correctement
    encliquetées au fond de leur logement.
    En cas de bac en toile, introduire le bâti (11) dans le
    bac (12) et accrocher tous les profils en plastique (13) à l’aide
    d’un tournevis, comme il est indiqué sur la figure.
    En cas de bac en plastique et toile: Après avoir ren-
    versé la partie en plastique (22), accrocher toutes les bouton-
    nières du contour (23) de la partie en toile (21) aux fixations
    (24) de la partie en plastique, en partant de l’une des extrémi-
    tés. Enfiler les deux éléments latéraux du bâti (25) dans les
    passants de la toile. Introduire les deux éléments finaux du
    bâti (25) dans les logements et accrocher le profil en plastique
    (26) à la partie centrale du bâti.
    Fixer le bâti à la partie en plastique avec les vis (27).
    Pour les modèles équipés d’un démarreur électrique,
    connecter le fil de batterie au connecteur du câblage élec-
    trique de la tondeuse.
    Laccélérateur (1) et le changement de vitesse (2) (si
    présent) sont commandés par les leviers correspondants dont
    les positions sont indiquées sur les étiquettes correspondan-
    tes.
    Le frein de lame est actionné par le levier (1) qui devra
    toujours être maintenu contre le guidon pour le démarrage et
    pendant le fonctionnement de la tondeuse. 
    Le moteur s’arrête dès que le levier est relâché.
    Pour les modèles autopropulsés, l’avancement de la
    tondeuse est obtenu lorsque le levier (1) est poussé contre le
    guidon.
    La machine cesse d’avancer lorsque le levier est relâché.
    Pour le réglage de la hauteur de coupe il faut relâcher
    le levier (1) et en soulevant ou en appuyant sur le carter de
    coupe, jusqu’à ce qu’il prenne la position désirée visible à tra-
    vers l’ouverture prévue à cet effet
    LA LAME NE DOIT PAS ÊTRE ENGAGÉE PENDANT
    LOPÉRATION DE RÉGLAGE.
    Soulever le pare-pierres et bien accrocher le bac rigi-
    de (1) ou le sac en toile (2), comme illustré sur les figures cor-
    respondantes.
    Pour le démarrage, lire attentivement les instructions
    3.2
    3.1
    3. TONTE DE L’HERBE
    2.4
    2.3
    2.2
    2.1
    2. DESCRIPTION DES COMMANDES
    1.4
    1.3c
    1.3b
    1.3a
    1.2
    1.1
    1. ACHEVER LE MONTAGE
    FRdonnées dans le manuel d’utilisateur du moteur, puis tirer le
    levier de frein de lame (1) contre le guidon et tirer sur la poi-
    gnée du lanceur (2). Pour les modèles équipés d’un démarreur
    électrique, tourner la clé de contact (3).
    La pelouse aura un plus bel aspect si elle est toujours
    tondue à la même hauteur et dans les deux sens perpendicu-
    laires alternativement.
    Lorsque le travail est terminé, relâcher le levier (1) du
    frein de lame et débrancher le capuchon de la bougie (2).
    Enlever la clé de contact (3) pour les modèles qui en sont
    équipés. ATTENDRE L’ARRÊT DE LA LAME avant d’effectuer
    toute intervention sur la tondeuse.
    IMPORTANT – Il est indispensable d’effectuer des opéra-
    tions d’entretien régulières et soignées pour maintenir
    pendant longtemps les niveaux de sécurité et les perfor-
    mances originelles de la machine.
    Garder la tondeuse dans un endroit sec.
    1) Porter des gants de travail résistants avant deffectuer
    toute intervention de nettoyage, dentretien ou bien de
    réglage sur la machine.
    2) Après chaque coupe il faut laver la machine soigneuse-
    ment à l’eau ; enlever les détritus de gazon et la boue qui
    se sont accumulés à l’intérieur du châssis, pour éviter
    qu’en séchant ils ne rendent le prochain démarrage parti-
    culièrement difficile.
    3) Au cas où il serait nécessaire daccéder à la partie inférieu-
    re, incliner la machine exclusivement du côté indiqué dans
    le manuel du moteur, en suivant les instructions relatives.
    4) Ne pas verser de l’essence sur les parties en plastique du
    moteur ou de la machine pour eviter de les abîmer et net-
    toyer immédiatement toute trace d’essence éventuelle-
    ment versée. La garantie ne couvre pas les dommages aux
    parties en plastique causés par de l’essence.
    Toutes les opérations sur la lame doivent être exécu-
    tées dans un centre spécialisé.
    Remarque pour le centre spécialisé:Remonter la lame (2)
    en respectant l’ordre illustré sur la figure; veiller à serrer la vis
    centrale (1) avec une clé dynamométrique tarée aux valeurs
    indiquées pour chaque type de lame.
    On obtient la bonne tension de la courroie à l’aide de
    l’écrou (1), soit en atteignant la mesure indiquée (6 mm).
    • Dans le cas des modèles munis d’un ressort, la longueur
    optimale du ressort (à traction insérée) est de 51-52 mm,
    réglable à l’aide du réglage (2).
    • Dans le cas des modèles sans ressort, le réglage (2) doit être
    réglé de façon à ce que le fil (3) soit un peu desserré, avec
    le levier (4) en position de repos.
    Pour recharger une batterie déchargée, la brancher sur
    le chargeur (1) selon les instructions du manuel d’entretien de
    la batterie. 
    Si vous prévoyez de ne pas utiliser la tondeuse pendant une
    longue période, débranchez-la du câblage électrique de la
    machine en maintenant cependant un bon niveau de charge.
    Pour le nettoyage interne de la tondeuse, utiliser la
    prise de raccordement (1) prévue pour le tube de l’eau cou-
    rant. Au cours du lavage, se placer toujours derrière le guidon
    de la tondeuse.
    Si vous avez des doutes ou des problèmes de nature quel-
    conque, n’hésitez pas à contacter votre Point d’Après-Vente le
    plus proche ou votre Revendeur.
    4.4
    4.3
    4.2
    4.1
    4. ENTRETIEN ORDINAIRE
    3.4
    3.3 
    						
    							DOLMAR GmbH   
    Postfach 70 04 20
    D-22045 Hamburg
    Germany
    http://www.dolmar.com
    995.703.195
    Form: 995 703 195 (8.05 PL, DE, IT, FR)
    PLZastrzega się pravo do zmian
    DEÄnderungen vorbehalten
    ITVariazioni di costruzione senza preavviso
    FRChangements sans préavis 
    						
    All Dolmar manuals Comments (0)

    Related Manuals for Dolmar Lawn Mower PM-5150 S German Version Manual