Christie Digital Systems Ds+305, Ds+305w User Manual
Here you can view all the pages of manual Christie Digital Systems Ds+305, Ds+305w User Manual. The Christie Digital Systems manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 italianonorsk INDICATORIINDIKATORER POWERSTATUS POWER STATUS INDICATORE La spia accanto al tasto di accensione indica lo stato generale del sistema con il blu, l’arancio e il rosso . SPIA BLU FISSA Proiettore acceso e in funzionamento normale . SPIA ARANCIO FISSA Unità in modalità standby; nessuna sorgente collegata, oppure le sorgenti collegate non sono attive o sono spente, attivando perciò la funzione di risparmio energetico (DPMS) . La funzione di risparmio energetico può essere attivata o...
Page 22
22 englishdeutschfrancaisespañol REMOTE CONTROLFERNBEDIENUNGTELECOMMANDEMANDO A DISTANCIA POWERSwitches the projector between on and standby modes . AUTOAdjusting the projector to display a correct image, including position, width, height and overall stability . INFODisplays source and projector status on screen . BACKLIGHTSwitches the backlight on and off . The backlight will switch off automatically after ten seconds . BRIGHTAdjusts image brightness . CONTRASTAdjusts image contrast . COLORAdjusts...
Page 23
23 italianonorsk TELECOMANDOFJERNKONTROLL POWERPassa il proiettore dalla modalità di accensione a quella di standby . AUTOConsente di regolare il proiettore per visualizzare l’immagine in modo corretto, incluso posizione, larghezza, altezza e stabilità generale . INFOVisualizza a schermo lo stato del proiettore e la sorgente . BACKLIGHTAccende e spegne la retroilluminazione . La retroilluminazione si spegne automaticamente dopo dieci secondi . BRIGHTRegola la luminosità dell’immagine ....
Page 24
24 englishdeutschfrancaisespañol REMOTE CONTROLFERNBEDIENUNGTELECOMMANDEMANDO A DISTANCIA C-VIDEOSelects the composite video input as signal source . S-VIDEOSelects the super video input as signal source . YPbPrSelects component video input . DVI-ISelects the DVI input . HDMISelects the HDMI input . VGASelects the VGA input . BLACKToggles the projected image on and off . The lamp is not shut off . STILLToggle function, locking the projected image on and off . TIMEDisplays date and time . Set the...
Page 25
25 italianonorsk FJERNKONTROLLTELECOMANDO C-VIDEOSeleziona l’ingresso video composite come sorgente di segnale . S-VIDEOSeleziona l’ingresso super video come sorgente di segnale . YPbPrSeleziona l’ingresso video componente . DVI-ISeleziona l’ingresso DVI-I . HDMISeleziona l’ingresso HDMI . VGASeleziona l’ingresso VGA . BLACKAttiva/disattiva l’immagine proiettata . La lampada non è spenta . STILL (Fermo)Funzione di attivazione/disattivazione che blocca e sblocca l’immagine proiettata . TIME...
Page 26
26 englishdeutschfrancaisespañol LASERActivates the built-in laser pointer . CAUTION! Do not point laser beam at people . Do not stare into laser beam . GAMMAPress GM+ or GM- to select between gamma settings . STOREPress STORE, then one digit 0-9, to store user setting in memory . RECALLPress RECALL, then one digit 0-9, to recall user setting from memory . 0-9Used for various numeric functions such as PIN code and user memory . * (ASTERISK)Used for RC ID control . See the explanation above ....
Page 27
27 italianonorsk GAMMAPremere GM+ o GM- per selezionare le impostazioni gamma . STORE (Memorizza)Premere STORE e poi un numero da 0 a 9 per memorizzare le impostazioni dell’utente . RECALL (Richiama)Premere RECALL e poi un numero da 0 a 9 per richiamare dalla memoria l’impostazione dell’utente . 0-9Utilizzati per varie funzioni numeriche, ad esempio il codice PIN e la memoria utente . *Utilizzato per il controllo RC ID . Vedere la spiegazione in alto . GAMMATrykk GM+ eller GM- for velge mellom...
Page 28
28 englishdeutschfrancaisespañol CONNECTOR PANELANSCHLUSSBEREICH PANNEAU DE RACCORDEMENTPANEL DE CONEXIONES C-VIDEO:A Used for standard video quality . S-VIDEO:B Used for improved quality video . YPbPr:C Used for high quality video reproduction . DVI-D - Digital RGB:D For a low noise computer and video image . VGA – Analog RGB:E The standard analog computer graphics interface . HDMI – digital RGB:F for low noise computer and video images . RS 232 control:G Allows for wired remote control...
Page 29
29 italianonorsk I KONTAKTPANELPANNELLO DEI CONNETTORI JDFBL AEK C H C-VIDEO: A utilizzato per una qualità video standard . S-VIDEO:B utilizzato per una migliore qualità video . YPbPr:C utilizzato per una riproduzione video di alta qualità . DVI-I – RGB digitale e analogica:D per immagini video e computerizzate con disturbi minimi (eller standard VGA) VGA – RGB analogica:E l’interfaccia grafica analogica standard per computer . HDMI – Digital RGB:F per immagini video e computerizzate con...
Page 30
30 englishdeutschfrancaisespañol VIDEO Before setting-up, switch off all equipment . Several analogue video sources may be connected, using the YPbPr (component), S-VIDEO (super video) and C-VIDEO (composite video) inputs . Component will display more detailed images . Composite video yields images with less detail . In addition, the HDMI and DVI-I inputs can be used with video sources (for instance DVD players fitted with an HDCP compliant DVI or HDMI connectors) for a pure digital connection ....