Casio D20ter User Guide
Have a look at the manual Casio D20ter User Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 338 Casio manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
E S F G I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz Pl D-20TER/DF-120TER/JF-120TER User’s Guide Guía del usuario Mode d’emploi Bedienungsanleitung Guida dell’utilizzatore Instruktionshäfte Gebruiksaanwijzing BruksanvisningKäyttäjän opas Brugsvejledning Manual de Instruções Felhasználói Útmutató Návod k použití Instrukcja Obsugi SA0609-B Printed in China/Imprimé en Chine English IMPORTANT! Power Supply Two-Way Power System provides power even in complete darkness. Because of this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life. kAuto Power Off FunctionAuto power off: Approximately 6 minutes after last key operation Important Precautions parties which may arise from the use of this product. Specifi cations Power Supply: Two-Way Power System, with solar cell and one button type battery (LR44) Battery Life: Approximately 3 years (1 hour operation per day) Operating Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Dimensions: D-20TER: 32 (H) × 151 (W) × 158 (D) mm (1 1/4H × 515/16W × 61/4D) DF-120TER: 36 (H) × 126 (W) × 175 (D) mm (17/16H × 415/16W × 67/8D) JF-120TER: 29.3 (H) × 107 (W) × 175.5 (D) mm (11/8H × 43/16W × 615/16D) Weight: D-20TER/DF-120TER: Approximately 195 g (6.9 oz) (including the battery) JF-120TER: Approximately 165 g (5.8 oz) (including the battery) Español ¡IMPORTANTE! Alimentación El sistema de alimentación de dos modos suministra alimentación incluso en la oscuridad total. almacenamiento. Debido a ésto, puede requerir de un reemplazo más temprano que el estimado para su duración de servicio. kFunción de apagado automáticoApagado automático: Aproximadamente 6 minutos después de la última operación de tecla. Precauciones importantes o reclamo hecha por terceras partes, que puedan ocasionarse debido al uso de este producto. Especifi caciones Alimentación: Sistema de alimentación de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de LR44 Duración de pila: Aproximadamente 3 años (1 hora de operación por día) Temperatura de operación: 0°C a 40°CDimensiones: D-20TER: 32 (AI) × 151 (An) × 158 (Pr) mm DF-120TER: 36 (AI) × 126 (An) × 175 (Pr) mm JF-120TER: 29,3 (AI) × 107 (An) × 175,5 (Pr) mm Peso: D-20TER/DF-120TER: Aproximadamente 195 g (incluyendo la pila) JF-120TER: Aproximadamente 165 g (incluyendo la pila) Français IMPORTANT ! Alimentation Double source d’alimentation permettant de voir l’écran même dans l’obscurité la plus complète. Elle devra éventuellement être remplacée plus rapidement car son autonomie peut être inférieure à la normale. kArrêt automatiqueExtinction automatique : Environ 6 minutes après la dernière touche pressée Précautions importantes les réclamations qui pourraient survenir à la suite de l’utilisation de ce produit. Fiche technique Alimentation : Système à deux sources d’alimentation avec une pile solaire et une pile bouton LR44 Autonomie de la pile : Environ 3 ans (à raison d’une heure de fonctionnement par jour) Température de service : 0°C à 40°C Dimensions : D-20TER : 32 (H) × 151 (L) × 158 (E) mm DF-120TER : 36 (H) × 126 (L) × 175 (E) mm JF-120TER : 29,3 (H) × 107 (L) × 175,5 (E) mm Poids : D-20TER/DF-120TER : Environ 195 g (pile comprise) JF-120TER : Environ 165 g (pile comprise) Deutsch WICHTIG! Nachschlagzwecke auf. Stromversorgung Die Zweiwege-Stromversorgung ermöglicht den Betrieb auch bei vollständiger Dunkelheit. etwas entladen. Daher muss diese Batterie früher als nach der normalen Batterielebens- dauer ausgetauscht werden. kAbschaltautomatikfunktionAutomatische Abschaltung: Circa 6 Minuten nach der letzten Tastenbetätigung Wichtige Vorsichtsmaßnahmen Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produkts zurückzuführen sind. Technische Daten Stromversorgung: Zwei-Weg-Stromversorgungssystem mit Sonnenzelle und einer Knopfbatterie LR44 Batterie-Lebensdauer: Etwa 3 Jahre (1 Stunde Betrieb pro Tag) Zul. Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C Abmessungen (H × B × T): D-20TER: 32 × 151 × 158 mm DF-120TER: 36 × 126 × 175 mm JF-120TER: 29,3 × 107 × 175,5 mm Gewicht: D-20TER/DF-120TER: Etwa 195 g (einschließlich Batterie) JF-120TER: Etwa 165 g (einschließlich Batterie) Italiano IMPORTANTE! Alimentazione Il doppio sistema di alimentazione fornisce energia anche in condizioni di completa oscurità. deposito. Pertanto, potrebbe essere necessario sostituire la pila prima che sia trascorso il periodo della normale durata di servizio. kFunzione di spegnimento automaticoSpegnimento automatico: Circa 6 minuti dopo l’ultima operazione con i tasti Precauzioni importanti che senza preavviso. parte di terzi derivanti dall’uso di questo prodotto. Caratteristiche tecniche Alimentazione: Doppio sistema di alimentazione, con una pila solare e una pila del tipo a pastiglia LR44 Durata della pila: Circa 3 anni (1 ora di funzionamento al giorno) Temperatura di impiego: Da 0°C a 40°C Dimensioni: D-20TER: 32 (A) × 151 (L) × 158 (P) mm DF-120TER: 36 (A) × 126 (L) × 175 (P) mm JF-120TER: 29,3 (A) × 107 (L) × 175,5 (P) mm Peso: D-20TER/DF-120TER: Circa 195 g (compresa la pila) JF-120TER: Circa 165 g (compresa la pila) Svenska VIKTIGT! Strömförsörjning Tvåvägs strömförsörjningssystem som medger användning även i komplett mörker. därför en något kortare livslängd än ett helt nytt batteri. kAutomatiskt strömavslagAutomatiskt strömavslag: Cirka 6 minuter efter den senaste tangentoperationen Viktiga föreskrifter meddelande. tredje man som kan uppkomma vid användning av denna produkt. Tekniska data Strömförsörjning: Två strömförsörjningssystem; solcell och ett knappbatteri LR44 Batterilivslängd: Cirka 3 år (en timmes användning om dagen) Brukstemperatur: 0°C till 40°C Mått (H × B × D): D-20TER: 32 × 151 × 158 mm DF-120TER: 36 × 126 × 175 mm JF-120TER: 29,3 × 107 × 175,5 mm Vikt: D-20TER/DF-120TER: Cirka 195 g (inklusive batteri) JF-120TER: Cirka 165 g (inklusive batteri) Nederlands BELANGRIJK! naslag. Stroomvoorziening Het 2-wegs stroomsysteem voorziet in stroom zelfs als het geheel donker is. vervoer van de fabriek en opslag. Daardoor kan het nodig zijn dat de meegeleverde batterij eerder vervangen dient te worden dan de normale verwachte levensduur van de batterij. kAutomatische stroomonderbrekingsfunctieAutomatisch stroomonderbreking: Circa 6 minuten na de laatste toetsbewerking. Belangrijke voorzorgsmaatregelen gewijzigd. derden die kunnen voortvloeien uit het gebruik van dit produkt. Technische gegevens Stroomvoorziening: 2-wegs stroomvoorzieningsysteem met zonnecel en een LR44 knoopbatterij Levensduur batterijen: Ca. 3 jaar (bij dagelijks gebruik van 1 uur) Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C Afmetingen: D-20TER: 32 (H) × 151 (B) × 158 (L) mm DF-120TER: 36 (H) × 126 (B) × 175 (L) mm JF-120TER: 29,3 (H) × 107 (B) × 175,5 (L) mm Gewicht: D-20TER/DF-120TER: Ca. 195 g (inclusief de batterij) JF-120TER: Ca. 165 g (inclusief de batterij) Norsk VIKTIG! bruk. Strømforsyning To-veis strømforsyningssystem forsyner kalkulatoren med strøm selv i helt mørke omgivelser. må batteriet om mulig utskiftes tidligere enn et vanlig batteris forventede levetid. kFunksjon for automatisk strømavslagAutomatisk strømavslag: Ca. 6 minutter etter sist utførte tastoperasjon Viktige forholdsregler måtte oppstå ved bruk av dette produktet. Spesifi kasjoner Strømforsyning: To-veis strømtilførsel med solcelle og ett LR44-batteri Batteriets levetid: Ca. 3 år (1 times daglig bruk) Omgivelsestemperatur: 0°C til 40°C Overfl atemål: D-20TER: 32 (H) × 151 (B) × 158 (D) mm DF-120TER: 36 (H) × 126 (B) × 175 (D) mm JF-120TER: 29,3 (H) × 107 (B) × 175,5 (D) mm Vekt: D-20TER/DF-120TER: Ca. 195 g (inkl. batteri) JF-120TER: Ca. 165 g (inkl. batteri) Suomi TÄRKEÄÄ! Virran saanti Kaksitievirtajärjestelmä takaa virran saannin täysin pimeässäkin paikassa. Tämän vuoksi paristo täytyy ehkä vaihtaa aikaisemmin kuin mitä on normaali pariston kesto. kAutomaattinen virrankatkaisutoimintoAutomaattinen virrankatkaisutoiminto: Noin kuuden (6) minuutin kuluttua viimeisestä näppäintoimenpiteestä Tärkeitä varotoimenpiteitä menetyksistä tai vaateista, jotka ovat saattaneet johtua tämän laitteen käytöstä. Tekniset tiedot Virran saanti: Kaksitievirtajärjestelmä aurinkokennolla ja yhdellä LR44-nappityyppisellä paristolla Pariston kesto: Noin 3 vuotta (1 tunnin käyttö/päivä) Käyttölämpötila: 0 – 40 C-astetta Mitat: D-20TER: 32 (K) × 151 (L) × 158 (S) mm DF-120TER: 36 (K) × 126 (L) × 175 (S) mm JF-120TER: 29,3 (K) × 107 (L) × 175,5 (S) mm Paino: D-20TER/DF-120TER: Noin 195 g (paristo mukaanlukien) JF-120TER: Noin 165 g (paristo mukaanlukien)
Dansk VIGTIGT! Strømforsyning Tovejs strømforsyningssystemet giver strømforsyning, selv i fuldstændig mørke. opbevaring. På grund af dette kan det være nødvendigt at udskifte det, inden den forventede batterilevetid er nået. kAutomatisk slukkefunktionAutomatisk slukkefunktion: Cirka 6 minutter efter sidste knaptryk. Vigtige forsigtighedsregler Pas på ikke at tabe lommeregneren eller udsætte den for kraftige stød. Forsøg aldrig at skille lommeregneren ad. Rengør lommeregneren ved at tørre den af med en blød, tør klud. Indholdet i denne brugsanvisning kan ændres uden varsel. CASIO COMPUTER CO., LTD. påtager sig intet ansvar for krav fra trediemand, der stammer fra anvendelse af dette produkt. Specifi kationer Strømforsyning: Tovejs strømforsyning med solcelle og et LR44 batteri af knaptypen Batterilevetid: Omkring 3 år (1 times anvendelse om dagen) Brugstemperatur: 0°C til 40°C Dimensioner: D-20TER: 32 (H) × 151 (B) × 158 (D) mm DF-120TER: 36 (H) × 126 (B) × 175 (D) mm JF-120TER: 29,3 (H) × 107 (B) × 175,5 (D) mm Vægt: D-20TER/DF-120TER: Omkring 195 g (inklusive batteri) JF-120TER: Omkring 165 g (inklusive batteri) Português IMPORTANTE! Fornecimento de Energia O sistema de alimentação de duas vias proporciona energia mesmo na completa escuridão. armazenamento. Por esta razão, pode ser preciso substituí-la mais cedo do que o esperado para a vida útil normal dela. kFunção de desligamento automáticoDesligamento automático: Aproximadamente 6 minutos após a última operação de tecla Precauções Importantes cações sem aviso prévio. perdas ou reclamações provenientes de terceiros que possam resultar do uso deste produto. Especifi cações Alimentação: Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botão LR44 Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de operação por dia) Temperatura de operação: 0°C a 40°C Dimensões: D-20TER: 32 (A) × 151 (L) × 158 (P) mm DF-120TER: 36 (A) × 126 (L) × 175 (P) mm JF-120TER: 29,3 (A) × 107 (L) × 175,5 (P) mm Peso: D-20TER/DF-120TER: Aproximadamente 195 g (incluindo a pilha) JF-120TER: Aproximadamente 165 g (incluindo a pilha) Русский ВНИМАНИЕ!• Инструкцию и всю необходимую информацию храните под рукой для тoго, чтобы обращаться к ним впоследствии. Питание Двойная система питания обеспечивает питание даже в полной темноте. Заменять батарею только у ближайшего торгового агента. • Поставляемая в комплекте батарея за время транспортировки и хранения несколько разряжается. В связи с этим, может потребоваться ее замена за некоторое время до истечения ожидаемого срока ее службы. kФункция автоматического отключения питанияАвтоматическое отключение питания — примерно через 6 минут после последнего нажатия на клавишу. Важные меры предосторожности • Не ронять калькулятор и никаким другим образом не подвергать его сильным ударам. • Не пытаться разбирать калькулятор. • Для очистки калькулятора протирать его мягкой сухой тканью. • Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения. • Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности никакого вида и не принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием данного изделия. Технические характеристики Питание система двойного питания калькулятора с солнечным элементом и одной батареей LR44 кнопочного типа Срок службы батареи примерно 3 года (при условии работы 1 час в день) Рабочая температура 0 – 40°C Размеры D-20TER 32 (т) × 151 (ш) × 158 (д) мм DF-120TER 36 (т) ×126 (ш) × 175 (д) мм JF-120TER 29,3 (т) × 107 (ш) × 175,5 (д) мм Масса D-20TER, DF-120TER ок. 195 г (с батареей) JF-120TER ок. 165 г (с батареей) Magyar FONTOS!• A későbbi felhasználás érdekében kérjük, tartsa kéznél a használati utasítást és a hozzátartozó leírásokat! Energiaellátás Kétutas energiarendszer biztosítja az energiát akár teljes sötétségben is. • Mindig a legközelebbi kereskedőnél cseréltesse ki az elemet. • Az új készülékben levő elem a szállítás és raktározás ideje alatt kissé gyengül, emiatt lehet, hogy normál élettartamánál hamarabb cserére szorul. kAutomatikus kikapcsolásAutomatikus kikapcsolás: Körülbelül 6 perccel az utolsó gombnyomás után Fontos tudnivalók • Ne ütögesse és ne ejtse le a számológépet. • Soha ne szedje szét a számológépet. • A számológép felületének tisztítását puha, száraz ronggyal végezze. • A használati útmutató tartalma minden előzetes értesítés nélkül változhat. • CASIO COMPUTER CO., LTD. nem vállal felelősséget e termék használatából származó veszteségekért illetve harmadik fél követeléseiért. Műszaki adatok Energiaellátás: Kétutas energia rendszer, napelem és egy LR44 típusú gombelem Elem élettartama: Kb. 3 év (napi 1 óra használat mellett) Működési hőmérséklet: 0°C-tól 40°C-ig Méretek: D-20TER: 32 (M) × 151 (Sz) × 158 (H) mm DF-120TER: 36 (M) × 126 (Sz) × 175 (H) mm JF-120TER: 29,3 (M) × 107 (Sz) × 175,5 (H) mm Súly: D-20TER/DF-120TER: Kb. 195 g (elemmel együtt) JF-120TER: Kb. 165 g (elemmel együtt) âesky DŮLEŽITÉ!Uschovejte si prosím tento návod a všechny informace tak, abyste je měli v případě potřeby při ruce. Napájení Dvoucestný systém napájení poskytuje zdroj energie i za úplné tmy. • Vždy nechte provést výměnu baterie u Vašeho nejbližšího prodejce. • Baterie dodávaná s tímto přístrojem se pomalu vybíjí během převozu a uskladnění. Z tohoto důvodu je možné, že bude třeba baterii vyměnit dříve, než je její běžná životnost. kFunkce automatického vypnutíAutomatické vypnutí: Přibližně šest minut od posledního stisknutí klávesy Důležitá upozornění Dbejte na to, aby Vám kalkulátor nespadl a nevystavujte jej velkým nárazům. Nikdy kalkulátor nerozebírejte. Přístroj čistěte měkkým suchým hadříkem. Obsah tohoto návodu k použití podléhá změnám bez upozornění. Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebere žádnou zodpovědnost za jakékoli ztráty či nároky třetích stran, které mohou být způsobeny používáním tohoto výrobku. Technické údaje Napájení: dvoucestný systém napájení se solárními články (fotočlánky) a jednou knofl íkovou baterií LR44 Životnost baterie: přibližně 3 roky (1 hodina provozu denně) Provozní teplota: 0°C až 40°CRozměry: D-20TER: 32 (V) × 151 (Š) × 158 (D) mm DF-120TER: 36 (V) × 126 (Š) × 175 (D) mm JF-120TER: 29,3 (V) × 107 (Š) × 175,5 (D) mm Hmotnost: D-20TER/DF-120TER: přibližně 195 g (včetně baterie) JF-120TER: přibližně 165 g (včetně baterie) Polski WAŻNE!• W celu uzyskania niezbędnych informacji miej zawsze pod ręką tę instrukcję. Zasilanie Dwuźródłowy system zasilania dostarcza mocy nawet w zupełnych ciemnościach. • Zawsze dokonuj wymiany baterii u Twojego najbliższego sprzedawcy. • Załączona wraz z jednoską bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie się wyczerpuje. Dlatego też, może zajść potrzeba wymiany jej na nową, wcześniej niż przewiduje normalny okres użytkowania baterii. kFunkcja automatycznego wyłączania zasilaniaAutomatyczne wyłączanie zasilania: W przybliżeniu 6 minut po ostatniej operacji klawisza Ważne środki ostrożności • Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia. • Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora. • Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki. • Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia. • Firma CASIO COMPUTER CO. LTD., nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez osoby trzecie, które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu. Dane techniczne Zasilanie: System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz jedną baterią typu LR44 Żywotność baterii: Okoo 3 lat (1 godzina pracy dziennie) Temperatura pracy: 0°C do 40°C Wymiary: D-20TER: 32 (wys.) × 151 (szer.) × 158 (d.) mm DF-120TER: 36 (wys.) × 126 (szer.) × 175 (d.) mm JF-120TER: 29,3 (wys.) × 107 (szer.) × 175,5 (d.) mm Waga: D-20TER/DF-120TER: Około 195 g (włącznie z baterią) JF-120TER: Około 165 g (włącznie z baterią) “F*1” A 0. 6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4 6/3*5+2.4-1= 11.4 Example / Ejemplo / Exemple / Beispiel / Esempio / Exempel / Voorbeeld / Eksempel / Esimerkki / Eksempel / Exemplo / / Példa / Příklad /Przykład Key Operation / Operación de tecla / Touche d’opération / Tastenbetätigung / Operazione di tasto / Tangentoperation / Toetsbewerking / Tastoperasjon / Näppäintoimenpide / Tastindtryk / Operação de tecla / / Műveletsor / Klávesové operace /Klawisz operacji Display / Presentación / Affichage / Display / Visualizzazione / På skärmen / Display / Display / Näyttö / Display / Apresentação / / Kijelző / Displej / Wyświetlacz *1 5 ÷ 3 = 1.66666666… “F” 5/3= 1.66666666666 “CUT, 2 *2” 5/3= 1.66 “5/4, 2” 5/3= 1.67 *2 $ 1.23 “CUT, ADD2” 123+ 1.23 3.21 321- 4.44 – 1.11 111+ 3.33 2.00 2.= 5.33 $ 5.33 1 + 5 = 6 “F” 5 ++1 = K 6. 3 + 5 = 8 3 = K 8. 7 – 6 = 1 6 --7 = K 1. 2 – 6 = – 4 2 = K – 4. 2 × 3 = 6 2 **3 = K 6. 2 × 4 = 8 4 = K 8. 15 ÷ 3 = 5 3 //15 = K 5. 21 ÷ 3 = 7 21 = K 7. (D-20TER) 4 × 5 = 10 “F” 49*5= 10. Add On / Recargo / Majoration / Aufschlag / Aumento / Påslag / Toevoeging / Tillegg / Lisäys / Øgning / Acréscimo / / Hozzáadás / Zvýšení / Kumulowanie 100 + (100 × 5%) = 105 Discount / Descuento / Remise / Diskont / Sconto / Rabatt / Korting / Rabatt / Alennus / Nedsættelse / Desconto / / Leszámítolás / Sleva / Obniżka 10 – (10 × 20%) = 8 Ratio / Relación / Rapport / Verhältnis / Rapporto / Förhållande / Verhouding (percentage) / Forhold / Suhde / Forhold / Relação / / Arányszámítás / Poměr / Proporcja 30 = 60 × ?% ? = 50 100*5&+ 105. 10*20&- 8. 30/60& 50. % change / % de cambio / % de change / %-Änderung / Cambiamento di percentuale / Ändring i % / Verandering in procenten / %-endring / % muutos / Ændring i % / % de mudança / / % váltás / Procentuální změna / Zmiana % 12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20 12-10 & 20. 25% mark-up of 120 25% de aumento sobre 120 Hausse de 25% sur 120 25% Erhöhung von 120 Rialzo del 25% su 120 25% höjning av 120 25% verhoging van 120 25% prisforhøyelse av 120 25%:n hinnankorotus 120:sta 25% forhøjelse af 120 25% de aumento de 120 25%-os árrés képzése 120 pénzegységre 25% navýšení ze 120 25% zwyżki na 120 120+25 & 160. - 40. (Profit/Ganancia/ Bénéfice/Gewinn/ Profitto/Winst/ Fortjeneste/ Voitto/Profit/Lucro/ прибыль/ Árrés számítás/ Zisk/Zysk) Percentage / Porcentaje / Pourcentage / Prozentsatz / Percentuale / Procentandel / Percentage / Prosentandel / Prosenttimäärä / Procentdel / Porcentagem / / Százalék / Procenta / Procent 100 × 5% = 5 100*5& 5. 8 × 9 = 72 “F” MMA8*9l M 72. –) 5 × 6 = 30 5*6m M 30. 2 × 3 = 6 2*3l M 6. 48 M M 48. 5 × 6 = 30 “F” A5*6= GT 30. 2 × 8 = 16 2*8= GT 16. 46 & GT 46. 12 ÷ 2 = 6 “F” MMA12l/2= GT M 6. 12 ÷ 5 = 2.4 M/5= GT M 2.4 12 ÷ 8 = 1.5 M/8= GT M 1.5 9.9 & GT M 9.9 7.8 × 89 = 694.2 “F” MMA7.8l*89= GT M 694.2 4.56 × 23 = 104.88 4.56l*23= GT M 104.88 12.36 799.08 M GT M 12.36 & GT M 799.08 2 + 3 = 62+3C4= 6. 5+77+= 12. 5 + 77 = 12 999999999999 + 1 = 1000000000004 2 + 7 = – 52+-7= – 5.– 999999999999+1= A1.00000000000E 0. “F” 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany