Canon Pixma Pro 10 Quick Start Guide
Have a look at the manual Canon Pixma Pro 10 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1 XXXXXXXX© CANON INC. 2012 4 2 3 1 2 1 3 seriesRetire la cinta y los materiales de protección. Conexión de red: Prepare el cable Ethernet o los dispositivos de red, como el router o el punto de acceso, según convenga. Evite que caigan objetos dentro de la impresora. Podrían provocar fal\ los en el funcionamiento. No conecte aún el cable USB o Ethernet. Conecte el cable de alimentación.33 Pulse el botón ACTIVADO (ON) y, a continuación, compruebe que la luz de ENCENDIDO (POWER) se ilumina en blanco. 44 Si la luz de Alarma (Alarm) parpadea en naranja, pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora y repita desde . Cierre la tapa superior.22 P r e p a r a t i v o s E l e m e n t o s s u m i n i s t r a d o s Abra la tapa superior, retire la cinta naranja y el material de protección.11 ¡Léame en primer lugar! Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro. Guía de inicio ESPAÑOL Canon Inkjet Impresora Ayuda de Canon Asistencia técnica por correo electrónico: www.usa.canon.com/support Asistencia técnica gratuita: 1-800-OK-CANON Esta opción proporciona asistencia telefónica técnica personal,\ sin cargo por servicio, de lunes a viernes (excepto festivos), durante el periodo de garantía. Se dispone de un dispositivo telefónico auxiliar para sordos (TDD) \ en 1-866-251-3752. Número de modelo: K10378 Para llevar a cabo la instalación, coloque la impresora cerca del punto de acceso* y del ordenador. (* necesario para LAN inalámbrica) Elección de una ubicación Coloque la impresora sobre una superficie plana. No coloque ningún objeto delante de la impresora. Para abrir el soporte del papel y la bandeja de salida del papel, deje u\ n espacio libre como se muestra en la figura. • • • Para mover la impresora son necesarias al menos dos personas. 10 pulgadas (25 cm) 17 pulgadas (43 cm) Remove the tape and protective materials. Network connection: Prepare the Ethernet cable or network devices such as a router or an access point as necessary. Do not allow objects to fall inside the printer. These could cause malfunction. Do not connect the USB or Ethernet cable yet. Connect the power cord.33 Press the ON button, then check that the POWER lamp lights white. 44 If the Alarm lamp flashes orange, press the ON button to turn OFF the printer, then redo from . Close the Top Cover.22 P r e p a r a t i o n I n c l u d e d I t e m s Open the Top Cover, then remove the orange tape and protective material.11 Getting Started Read me first! Keep me handy for future reference. ENGLISH Canon Inkjet Printer Getting Help from Canon Email Tech Support — www.usa.canon.com/support Toll-Free Tech Support— 1-800-OK-CANON This option provides live telephone technical support, free of service charges, Monday-Friday (excluding holidays), during the warranty period. Telephone Device for the Deaf (TDD) support is available at 1-866-251-3752. Model Number: K10378 To perform setup, place the printer near the access point* and computer. (* Required for wireless LAN) Choosing a Location Place the printer on a flat surface. Do not place objects in front of the printer. To open the Paper Support and Paper Output Tray, keep a space as shown in the figure. • • • It needs two persons to carry the printer. 10 inches (25 cm) 17 inches (43 cm) QT5-5777-V01PRINTED IN XXXXXXXX
2 3 1 1 2 4 5 6 3 2 (A)(B) Abra la tapa superior.22 Retire lentamente la tapa naranja. (A) No presione los laterales. (B) ¡No tocar! 22 Soporte del cabezal de impresión No toque el interior hasta que cese el movimiento. Retire el depósito de tinta del envoltorio.11 Levante firmemente la palanca de bloqueo del cabezal de impresión hasta que se detenga. ¡No tocar! 33 Saque el cabezal de impresión del embalaje plateado y, a continuación, la tapa protectora naranja. ¡No tocar! 44 Puede haber un poco de tinta de color claro o transparente dentro del em\ balaje plateado y de la tapa protectora. No afecta a la calidad de impresión. Tenga cuidado para no mancharse de tinta. Coloque el cabezal de impresión en su sitio. ¡No golpee el cabezal de impresión contra los laterales del soport\ e! 55 Baje por completo la palanca de bloqueo del cabezal de impresión.66 Una vez instalado el cabezal de impresión, no lo retire si no es nece\ sario. Abra la bandeja de salida del papel. 11 Open the Top Cover.22 Remove the orange cap slowly. (A) Do not press the sides. (B) Do not touch! 22 Remove the ink tank from the package.11 Print Head Holder Do not touch inside until the movement stops. Firmly raise the Print Head Lock Lever until it stops. Do not touch! 33 Take out the Print Head from the silver package, then remove the orange p\ rotective cap. Do not touch! 44 There may be some transparent or light color ink on the inside of the si\ lver package and protective cap. It does not affect the print quality. Be careful not to get ink on yourself. Set the Print Head in place. Do not knock the Print Head against the sides of the holder! 55 Lower the Print Head Lock Lever completely.66 Once you have installed the Print Head, do not remove it unnecessarily. Open the Paper Output Tray.11
4 1 2 1 2 4 1 2 3 5 Introduzca el CD-ROM en el ordenador. 11 Si el cable USB ya está conectado, desconéctelo. Si aparece un mensaje en el ordenador, haga clic en Cancelar (Cancel). Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para continuar. Para seleccionar un idioma, haga clic en Idioma (Language). 22 Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente: Haga doble clic en (Mi) PC ((My) Computer) > icono de CD-ROM > MSETUP4.EXE. Haga doble clic en el icono de CD-ROM del escritorio. Importante: Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) Cubierta interior Cuando aparezca esta pantalla, cargue 2 hojas de papel normal de tamañ\ o A4 o Carta en la bandeja posterior y haga clic en Ejecutar (Execute). Continúe siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo. Para obtener más información sobre cómo cargar papel, consulte \ el . Si desea imprimir desde un dispositivo distinto de un PC, continúe con el proceso de configuración consultando otra hoja: Configuración para impresión con dispositivos distintos de un PC. Si desea imprimir desde un ordenador, continúe con . Compruebe que todas las lámparas están encendidas. 44 Compruebe que la cubierta interior está cerrada y cierre la tapa superior. Espere aproximadamente 3 minutos, hasta que la luz de ENCENDIDO (POWER) parpadee y se quede encendida en blanco, continúe con el paso siguiente. 55 Si la luz de Alarma (Alarm) parpadea en naranja, compruebe que los depósitos de tinta estén instalados correctamente. Si la luz de ENCENDIDO (POWER) parpadea en blanco porque se está moviendo tinta dentro de la impresora, la impresora vibra. Introduzca y empuje hacia abajo el depósito de tinta en la ranura del\ color correspondiente. Compruebe que la lámpara de tinta está encendida y coloque el sigu\ iente depósito de tinta. 33 Insert the CD-ROM into the computer. 11 If the USB cable is already connected, unplug it. If a message appears on the computer, click Cancel. Follow the on-screen instructions to proceed. To select a language, click Language. 22 If the CD-ROM does not autorun: Double-click (My) Computer > CD-ROM icon > MSETUP4.EXE. Double-click the CD-ROM icon on the desktop. I m p o r t a n t : P r i n t H e a d A l i g n m e n t Inner Cover When this screen appears, load 2 sheets of A4 or Letter-sized plain paper in the Rear Tray and click Execute. Proceed by following the on-screen instructions on the computer screen. For details on how to load paper, refer to . If you want to print from a non-PC device, continue the setup process by referring to another sheet: Setup for Non-PC Device Printing. If you want to print from a computer, proceed to . Check that all lamps are lit.44 Check that the Inner Cover is closed, then close the Top Cover. Wait for about 3 minutes until the POWER lamp flashes and stays lit white, then proceed. 55 If the Alarm lamp flashes orange, check that the ink tanks are installed correctly. The printer vibrates while the POWER lamp is flashing white because ink is stirred inside the printer. Insert and push down the ink tank into the matching color slot. Check that the ink lamp is lit, then install the next ink tank. 33
5 1 1 2 3 4 1 2 2 1 2 1 2 1 PM: PGI-72PM 6408B002 PC: PGI-72PC 6407B002 Y: PGI-72Y 6406B002 M: PGI-72M 6405B002 R: PGI-72R 6410B002 PBK: PGI-72PBK 6403B002 C: PGI-72C 6404B002 CO: PGI-72CO 6411B002 MBK: PGI-72MBK 6402B002 GY: PGI-72GY 6409B002 Abra el soporte del papel.11 Lea el Manual en pantalla en el ordenador Abra la cubierta de la ranura de alimentación y, a continuación, mueva la guía del papel a ambos bordes.22 Cargue el papel con el lado de impresión hacia arriba y, a continuación, ajuste la guía del papel a la anchura del papel. 33 Cierre la cubierta de la ranura de alimentación y, a continuación, tire de la extensión de la bandeja de salida. 44 Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Micro\ soft Corporation en EE. UU. y/u otros países.Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsof\ t Corporation en EE. UU. y/u otros países.Mac, Mac OS, AirPort y Bonjour son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. ••• Si la cubierta de la ranura de alimentación no está cerrada, se producirá un error al iniciar la impresión. Si la luz de Alarma (Alarm) parpadea en naranja, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next). Cuando finalice la instalación, consulte el Manual en pantalla para repetir la Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment). Al cabo de 8 o 9 minutos, se imprime la segunda página del patrón.\ La Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) finaliza. Algunas secciones de los patrones impresos en la primera página apare\ cen borrosas. I n f o r m a c i ó n p a r a p e d i d o s Los depósitos de tinta siguientes son compatibles con esta impresora.\ Número para pedidos Llame al 1-800-OK-CANON para buscar un distribuidor cerca de usted o vis\ ite la tienda en línea de Canon en www.shop.usa.canon.com NO deje la impresora con los depósitos de tinta desmontados. La impresora podría dañarse si se la deja sin depósito de tinta\ , causando problemas como atascos debido a tinta seca. C u a n d o s e s u s t i t u y a n l o s d e p ó s i t o s d e t i n t a Open the Paper Support.11 Read the On-screen Manual on the Computer Open the Feed Slot Cover, then move the Paper Guide to both edges.22 Load paper with the printing side facing up, then adjust the Paper Guide to fit the paper width.33 Close the Feed Slot Cover, then pull out the Output Tray Extension. 44 Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation \ in the U.S. and/or other countries.Windows Vista is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in \ the U.S. and/or other countries.Mac, Mac OS, AirPort and Bonjour are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. ••• If the Feed Slot Cover is not closed, error will occur at the start of printing. If the Alarm lamp flashes orange, press the RESUME/CANCEL button, then click Next. After installation is complete, refer to the On-screen Manual to redo Print Head Alignment. In about 8 to 9 minutes, the second page of the pattern is printed. Prin\ t Head Alignment is complete. Some parts of patterns printed on the first page are faint. O r d e r i n g I n f o r m a t i o n The following ink tanks are compatible with this printer. Order # Call 1-800-OK-CANON to locate a dealer near you, or visit the Canon onli\ ne store at www.shop.usa.canon.com Do NOT leave the printer with the ink tanks dismounted. The printer may be damaged if it is left without an ink tank, causing a \ problem such as clogging due to dried ink. W h e n R e p l a c i n g t h e I n k Ta n k s