Canon Pixma Ip7220 Quick Start Guide
Have a look at the manual Canon Pixma Ip7220 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1 XXXXXXXX© CANON INC. 2012 5 1 3 4 2 6 1 2 3 series Retire las hojas protectoras y la cinta. Compruebe que se le han suministrado los siguientes elementos. Conexión de red: Prepare los dispositivos de red, como el router o el punto de acceso, según convenga. La bandeja de salida del papel se abre automáticamente al comenzar la\ impresión. Mantenga la parte frontal de la impresora libre de obstáculos. No conecte aún el cable USB. Conecte el cable de alimentación.44 Pulse el botón ACTIVADO (ON).55 ESPAÑOL Compruebe que la luz de ENCENDIDO (POWER) se ilumina en blanco. 66 Si la luz de Alarma (Alarm) parpadea en naranja, pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora y repita desde . Pulse el botón Abrir. La bandeja de salida del papel y la extensión de la bandeja de salida se abren automáticamente. 11 Cierre la tapa superior.33 P r e p a r a t i v o s E l e m e n t o s s u m i n i s t r a d o s Abra la tapa superior. Retire la cinta naranja y el material de protección.22 ¡Léame en primer lugar! Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro. Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Micro\ soft Corporation en EE. UU. y/u otros países.Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsof\ t Corporation en EE. UU. y/u otros países.Mac, Mac OS, AirPort y Bonjour son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países. • • • Número de modelo: K10383 Para llevar a cabo la instalación, coloque la impresora cerca del punto de acceso* y del ordenador. (* necesario para LAN inalámbrica) Guía de inicio Impresora fotográfica Canon Inkjet Ayuda de Canon Asistencia técnica por correo electrónico: www.usa.canon.com/support Asistencia técnica gratuita: 1-800-OK-CANON Esta opción proporciona asistencia telefónica técnica personal,\ sin cargo por servicio, de lunes a viernes (excepto festivos), durante el periodo de garantía. Se dispone de un dispositivo telefónico auxiliar para sordos (TDD) en 1-866-251-3752. Remove the protective sheets and tape. Check the included items. Network connection: Prepare network devices such as a router or an access point as necessary. The Paper Output Tray opens automatically as printing starts. Keep the front of the printe\ r clear of any obstacles. Do not connect the USB cable yet. Connect the power cord.44 Press the ON button.55 ENGLISH Check that the POWER lamp lights white. 66 If the Alarm lamp flashes orange, press the ON button to turn OFF the printer, then redo from . Press the Open Button. The Paper Output Tray and the Output Tray Extension open automatically. 11 Close the Top Cover.33 P r e p a r a t i o n I n c l u d e d I t e m s Open the Top Cover. Remove the orange tape and protective material.22 Getting Started Read me first! Keep me handy for future reference. Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries.Windows Vista is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries.Mac, Mac OS, AirPort and Bonjour are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • • • Model Number: K10383 To perform setup, place the printer near the access point* and computer. (* Required for wireless LAN) Canon Inkjet Photo Printer Getting Help from Canon Email Tech Support — www.usa.canon.com/support Toll-Free Tech Support— 1-800-OK-CANON This option provides live telephone technical support, free of service charges, Monday-Friday (excluding holidays), during the warranty period. Telephone Device for the Deaf (TDD) support is available at 1-866-251-3752. QT5-5673-V01PRINTED IN XXXXXXXX
2 1 2 1 2 5 6 1 2 2 4 (B)(A) 1 2 3 8 7 Abra la tapa superior.11 Sujete la tapa naranja con los dedos y tire de ella suavemente. (A) No presione los laterales si la ranura en forma de Y está bloqueada. (B) ¡No tocar! 33 Introduzca y empuje hacia abajo el depósito de tinta en la ranura del\ color correspondiente. Compruebe que la lámpara de tinta está encendida y coloque el sigu\ iente depósito de tinta. 44 Compruebe que todas las lámparas están encendidas. 55 Si la luz de Alarma (Alarm) parpadea en naranja, compruebe que los depósitos de tinta estén instalados correctamente. Compruebe que la cubierta interior está cerrada y cierre la tapa superior. ¡No cierre aún la bandeja de salida del papel! 66 Los depósitos de tinta deberán instalarse en este soporte. No toque el interior hasta que cese el movimiento. Retire totalmente la cinta naranja. Retire el envoltorio protector.22Cubierta interior Cierre la bandeja de salida del papel. La extensión de la bandeja de salida se cierra automáticamente. 88 Al cabo de aproximadamente 3 o 4 minutos, compruebe que luz de ENCENDIDO (POWER) pasa de parpadear a iluminarse en blanco. 77 Open the Top Cover.11 Hook your fingers under the orange cap and slowly pull it out. (A) Do not press the sides when the Y-shaped groove is blocked. (B) Do not touch! 33 Insert and push down the ink tank into the matching color slot. Check that the ink lamp is lit, then install the next ink tank. 44 Check that all lamps are lit.55 If the Alarm lamp flashes orange, check that the ink tanks are installed correctly. Check that the Inner Cover is closed, then close the Top Cover. Don't close the Paper Output Tray yet! 66 Remove the orange tape completely. Remove the protective wrap.22 The ink tanks will be installed into this holder. Do not touch inside until the movement stops. Inner Cover Close the Paper Output Tray. The Output Tray Extension closes automatically. 88 After about 3 to 4 minutes, check that the POWER lamp changes from flashing to lit white. 77
3 4 5 2 1 4 3 1 2 1 2 1 2 5 6 8 2 1 7 Realice la Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment). Pulse el botón REANUDAR/ CANCELAR (RESUME/CANCEL). 77 Cierre el soporte de la salida del papel. 11 Cargue papel en el cassette como se describe en - hasta - . Ajuste las guías del papel al tamaño del papel. 22 Cargue el papel MP-101 suministrado en el cassette. 33 Decida qué cassette utilizar en función del tamaño de papel. Coloque el papel con la cara imprimible hacia abajo. Antes de imprimir, cambie la configuración de la impresora para el tipo y el tamaño del soporte. Para obtener más detalles, consulte el Manual en pantalla que se instalará posteriormente. Ta m a ñ o d e p a p e l y c a r a i m p r i m i b l e Extraiga el cassette (inferior).11 Si la luz de Alarma (Alarm) parpadea en naranja, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) y continúe con . Cuando finalice la instalación, consulte el Manual en pantalla para repetir la Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment). Al cabo de 6 minutos, se imprime un patrón en negro y azul. La Alineación de los cabezales de impresión (Print Head Alignment) finaliza. 88 Ajuste la guía del papel derecha al tamaño del papel. Deslice el papel contra la guía frontal. 44 Para obtener más información sobre el papel, consulte el Manual en pantalla que se instalará posteriormente. Ajuste la guía del papel frontal al tamaño A4. Deslice la guía del papel derecha hacia el lado. Las guías del papel izquierda y derecha se mueven al mismo tiempo. 22 Deslice el cassette (inferior) hacia atrás. 55 Pulse el botón Abrir. Extraiga el soporte de la salida del papel. 66 Si el punto de acceso que está utilizando dispone de un botón WPS,\ utilice ese botón para conectar la impresora a la LAN inalámbrica. Perform the Print Head Alignment. Pull out the Cassette (Lower).11 Press the RESUME/CANCEL button. 77 In about 6 minutes, a blue-black pattern is printed. Print Head Alignment is complete. 88 Close the Paper Output Support.11 Load paper into the Cassette as described in - through - . Adjust the Paper Guides to fit the paper size. 22 Load the supplied MP-101 paper into the Cassette. 33 Adjust the right guide to fit the paper size. Slide the paper against the front guide. 44 For information about paper, refer to the On-screen Manual which will be installed later. Decide which Cassette to use according to the paper size. Set the paper with the printable side down. Before printing, change the printer settings for media type and size. For details, refer to the On-screen Manual which will be installed later. P a p e r S i z e a n d P r i n t i n g S i d e If the Alarm lamp flashes orange, press the RESUME/CANCEL button, then proceed to . After installation is complete, refer to the On-screen Manual to redo Print Head Alignment. Adjust the front Paper Guide to A4 size. Slide the right Paper Guide to the side. The left and right Paper Guide move together. 22 Slide the Cassette (Lower) back.55 Press the Open Button. Pull out the Paper Output Support. 66 If the access point that you are using has a WPS button, use that button\ to connect the printer to the wireless LAN.
6 1 2 WPS 1 2 3 1 2M: CLI-251XL 6450B001 M: CLI-251 6515B001 BK: CLI-251XL 6448B001 BK: CLI-251 6513B001 Y: CLI-251XL 6451B001 Y: CLI-251 6516B001 PGBK: PGI-250XL 6432B001 PGBK: PGI-250 6497B001 C: CLI-251XL 6449B001 C: CLI-251 6514B001 Introduzca el CD-ROM en el ordenador. 11 Si el cable USB ya está conectado, desconéctelo. Si aparece un mensaje en el ordenador, haga clic en Cancelar (Cancel). Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para continuar. Para seleccionar un idioma, haga clic en Idioma (Language). 22 Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente: Haga doble clic en (Mi) PC ((My) Computer) > icono de CD-ROM > MSETUP4.EXE. Haga doble clic en el icono de CD-ROM del escritorio. Lea el Manual en pantalla en el ordenador Luz parpadeante y luz fija Si el punto de acceso no dispone de un botón WPS o no está utilizando una conexión LAN inalámbrica, continúe con . Para obtener información detallada sobre cómo pulsar el botón W\ PS, consulte el manual del punto de acceso. • • Botón Wi-Fi La luz del botón Wi-Fi y de la luz de ENCENDIDO (POWER) parpadeará y se volverá fija durante el funcionamiento. C o n e x i ó n a l a L A N i n a l á m b r i c a Mantenga pulsado durante al menos 2 segundos. empieza a parpadear. 11 Mantenga pulsado el botón WPS del punto de acceso durante unos segund\ os.22 Transcurrido un tiempo, cuando la luz parpadeante de y se quedan fijas, la configuración ha finalizado. 33 Pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) de la impresora.11 Espere un momento. A continuación, repita la operación de .22 Si se mantiene el error, apague y encienda el punto de acceso y repita la operación de . O continúe con y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo. C u a n d o l a l u z d e A l a r m a ( A l a r m ) s e i l u m i n a ( n a r a n j a ) I n f o r m a c i ó n p a r a p e d i d o s Los depósitos de tinta siguientes son compatibles con esta impresora.\ Número para pedidos Llame al 1-800-OK-CANON para buscar un distribuidor cerca de usted o vis\ ite la tienda en línea de Canon en www.shop.usa.canon.com Insert the CD-ROM into the computer. 11 If the USB cable is already connected, unplug it. If a message appears on the computer, click Cancel. Follow the on-screen instructions to proceed. To select a language, click Language. 22 If the CD-ROM does not autorun: Double-click (My) Computer > CD-ROM icon > MSETUP4.EXE. Double-click the CD-ROM icon on the desktop. Read the On-screen Manual on the Computer F l a s h i n g L i g h t a n d S o l i d L i g h t If the access point does not have a WPS button or you are not using wireless LAN connection, proceed to . For the details of how to press the WPS button, refer to the manual of the access point. • • Wi-Fi button The light of Wi-Fi button and POWER lamp will flash and turn solid during the operation. C o n n e c t i o n t o W i r e l e s s L A N Press and hold for at least 2 seconds. starts flashing. 11 Press and hold the WPS button of the access point for a few seconds.22 After a while, when the flashing light of and turn solid, the setting is complete.33 Press the RESUME/CANCEL button of the printer.11 Wait for a while. Then, redo the operation of .22 If the error persists, turn off and then turn on the access point and redo the operation of . Or proceed to and follow the instruction shown on the computer screen. W h e n t h e A l a r m L a m p L i g h t s U p ( O r a n g e ) O r d e r i n g I n f o r m a t i o n The following ink tanks are compatible with this printer. Order # Call 1-800-OK-CANON to locate a dealer near you, or visit the Canon onli\ ne store at www.shop.usa.canon.com