Canon Imageclass Mf226dn User Guide
Have a look at the manual Canon Imageclass Mf226dn User Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 Es Especifi cación de la confi guración inicial Siga las instrucciones de la pantalla para establecer el idioma y la hora. Para obtener una información detallada sobre cómo navegar por el menú y cómo introducir los números, consulte “Navegación por el menú y método de introducción de texto” ( pág. 20). Language Korean Portuguese Spanish Thai Vietnamese 1/2 Opc. fecha y hora 08/08 2014 10:00 AM(0:00-12:59) Aplicar Selección del método para conectar el equipo al ordenador ●Conexión mediante una red LAN cableada (MF229dw/MF226dn/MF217w únicamente) Podrá conectar el equipo al ordenador a través de un router cableado. Utilice los cables de LAN para conectar el equipo al router (punto de acceso) cableado. Asegúrese de contar con un puerto disponible en el router para conectar el equipo y el ordenador. Deberá tener listo un cable de red de par trenzado de Categoría 5 o superior. ● Conexión con un cable USBPodrá conectar el equipo al ordenador con un cable USB. Asegúrese de que el cable USB utilizado tenga la siguiente marca. ● Conexión mediante una red LAN inalámbrica (MF229dw/MF217w únicamente) Podrá conectar el equipo al ordenador a través de un router inalámbrico*. La conexión se hace de forma inalámbrica, por lo que no se necesitarán cables de LAN. * Se requiere un router (o punto de acceso) inalámbrico compatible con IEEE802.11b/g/n. Compruebe si su router tiene un botón Elija entre los dos métodos siguientes en función del router (punto de acceso) que esté utilizando. ●Hay un botón. Podrá llevar a cabo fácilmente la confi guración si su router (punto de acceso) tiene un botón y si existe la marca en el router. ●No hay ningún botón. Si no hay ningún botón en el router (punto de acceso), podrá seleccionar el SSID y llevar a cabo la confi guración manualmente. Selección del método de conexión: A través de una red LAN inalámbrica u otro método (MF229dw/MF226dn/MF217w únicamente) ●MF229dw/MF217w ¿Desea usar la LAN inalámbrica para conectar con la red? Las opciones pueden configurarse posteriormente. Sí NoOpc. fecha y hora Debe recarg. batería 24 hor. para guardar opc. hora. Tras ap. y encender la alim. 1/3 Cerrar Sí Hay un botón. Comience desde el paso 4 de “Modo de botón pulsador” (pág.23). No hay ningún botón. Comience desde el paso 4 de “Confi guración manual del punto de acceso” (pág.23). No Conéctese con el ordenador mediante una red LAN cableada Proceda con “Conexión mediante una red LAN cableada (MF229dw/MF226dn/MF217w únicamente)” (pág.22). Conéctese con el ordenador mediante un cable USB Proceda con “Conexión con un cable USB” (pág.22). Conéctese al ordenador a través de una red LAN inalámbrica más tarde Proceda con “Conexión mediante una red LAN inalámbrica (MF229dw/MF217w únicamente)” (pág.22). ●MF226dn Opc. fecha y hora Debe recarg. batería 24 hor. para guardar opc. hora. Tras ap. y encender la alim. 1/3 Cerrar Conéctese con el ordenador mediante una red LAN cableada Proceda con “Conexión mediante una red LAN cableada (MF229dw/MF226dn/MF217w únicamente)” (pág.22). Conéctese con el ordenador mediante un cable USB Proceda con “Conexión con un cable USB” (pág.22).
22 Es Conexión mediante una red LAN cableada (MF229dw/MF226dn/MF217w únicamente) Comprobación antes de la confi guración InternetRouter o concentrador Cable de LAN ¿El ordenador y el router (o concentrador) están conectados correctamente con un cable de LAN? Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de red que está utilizando, o bien, póngase en contacto con el fabricante. ¿Se completó la confi guración de la red en el ordenador? Si el ordenador no está confi gurado correctamente, es posible que no pueda usar la conexión de LAN cableada ni siquiera después de llevar a cabo los siguientes ajustes. NOTA • No podrá utilizar una red LAN cableada y una LAN inalámbrica al mismo tiempo. Adicionalmente, el equipo está confi gurado de forma predeterminada en “LAN cableada”. • Cuando se conecte a un entorno de red que no esté protegido, es posible que otras personas puedan ver su información personal. Tenga cuidado. • Para conectarse mediante una LAN en la ofi cina, consulte al administrador de red. Conexión mediante una red LAN cableada 1 Conecte el cable de LAN. La dirección IP se confi gurará automáticamente en 2 minutos. Si desea confi gurar la dirección IP manualmente, consulte los puntos siguientes. En el e-Manual, consulte “Red” ▶ “Conexión a una red” ▶ “Confi guración de direcciones IP” 2 Instale el controlador y el software con el disco User Software and Manuals DVD-ROM. Consulte “Para obtener información detallada sobre los procedimientos de instalación:” (pág.25). Proceda con “Ajuste del tamaño y el tipo del papel” (pág.25). Conexión con un cable USB Una vez instalados los controladores MF y MF Toolbox, conecte el cable USB. NOTA • Si conectó el cable USB antes de instalar los controladores MF, consulte la Guía de instalación del controlador MF. 1 Instale el controlador y el software con el disco User Software and Manuals DVD-ROM. Consulte “Para obtener información detallada sobre los procedimientos de instalación:” (pág.25). 2 Conecte el cable USB. Proceda con “Ajuste del tamaño y el tipo del papel” (pág.25). Conexión mediante una red LAN inalámbrica (MF229dw/MF217w únicamente) Comprobación antes de la confi guración Router de LAN inalámbrico Internet ¿El ordenador está conectado correctamente al router (punto de acceso) mediante un cable de LAN o una LAN inalámbrica? Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de red que está utilizando, o bien, póngase en contacto con el fabricante. ¿Se completó la confi guración de la red en el ordenador? Si el ordenador no está confi gurado correctamente, es posible que no pueda usar la conexión de LAN inalámbrica ni siquiera después de completar los siguientes ajustes.
23 Es NOTA • No podrá utilizar una red LAN cableada y una LAN inalámbrica al mismo tiempo. Adicionalmente, el equipo está confi gurado de forma predeterminada en “LAN cableada”. • Cuando se conecte a un entorno de red que no esté protegido, es posible que otras personas puedan ver su información personal. Tenga cuidado. • Para conectarse mediante una LAN en la ofi cina, consulte al administrador de red. Verifi cación del router Seleccione el método de conexión a la LAN inalámbrica. Elija entre los dos métodos siguientes en función del router (punto de acceso) que esté utilizando. ●Hay un botón.Este equipo es compatible con WPS (confi guración protegida por Wi-Fi). Podrá llevar a cabo fácilmente la confi guración si su router (punto de acceso) tiene un botón y si existe la marca en el router. Si no está seguro de si el router admite o no WPS, consulte el manual suministrado con el producto o póngase en contacto con el fabricante. ● No hay ningún botón.Si no hay ningún botón en el router (punto de acceso), podrá seleccionar el SSID y llevar a cabo la confi guración manualmente. En este caso, necesitará recordar el SSID y la clave de red de su router (punto de acceso). Consulte “1 Compruebe el SSID o la clave de red del router o punto de acceso de LAN inalámbrica.” (pág.23) para obtener más información sobre el SSID y la clave de red. Para realizar la confi guración con el método de código PIN de WPS o realizar la confi guración manualmente: En el e-Manual, consulte “Conexión a una red inalámbrica” Confi guración de la red LAN inalámbrica (MF229dw/MF217w únicamente) Modo de botón pulsador 1 Pulse en la pantalla de Inicio. 2 Pulse . 3 Pulse . 4 Lea el mensaje mostrado, y pulse . 5 Pulse . Opc. de red inalámbr. Modo de pulsador WPS Modo de código PIN WPS Opciones de SSID Modo de ahorro de energía Información de LAN inalámbr. .. 6 Pulse . 7 Mantenga pulsado* el botón hasta que la luz se encienda o parpadee. Deberá pulsar el botón WPS dentro de los 2 minutos posteriores a la pulsación de en el paso 6. * El tiempo que se debe mantener pulsado el botón puede variar en función del router que se utilice. 8 Espere aproximadamente 2 minutos después de la conexión. La dirección IP se establece durante este período. Cuando aparece un mensaje de error: Pulse para cerrar la pantalla, verifi que si es correcta la clave de red y, luego, vuelva a reintentar la confi guración. Si el punto de acceso no se puede conectar después de volver a intentarlo, consulte lo siguiente. En el e-Manual, consulte “Cuando aparece un mensaje de error” Verifi cación de la conexión de red: Podrá verifi car si el equipo está bien conectado a la red con un ordenador que esté conectado a una red. En el e-Manual, consulte “Visualización de las opciones de red” Para confi gurar manualmente la dirección IP: En el e-Manual, consulte “Conexión a una red inalámbrica” Confi guración manual del punto de acceso 1 Compruebe el SSID o la clave de red del router o punto de acceso de LAN inalámbrica. • Compruebe la etiqueta ubicada sobre el router de LAN inalámbrica. • Para verifi car el SSID o la clave de red, podrá utilizar el “Asistente para la confi guración inalámbrica Canon MF/LBP”, que se incluye en el disco User Software and Manuals DVD-ROM suministrado con el equipo.
24 Es 4BNQMF#$%8&1 #$%& 4BNQMF&()*+ 8114, &%$# 4BNQMF, 8114, #$% Si no se muestra la información del router de LAN inalámbrico, haga clic en el botón [Refresh]. Si no se muestra la información al hacer clic en el botón [Refresh], verifi que si se completó la confi guración del ordenador para el router (punto de acceso) de LAN inalámbrico. 2 Anote el nombre del SSID y la clave de red mostrados en el paso 1. Cuando aparezcan múltiples puntos de acceso, anote todos los SSID mostrados. SSID A veces se escribe como nombre de red o como nombre de punto de acceso. Si existieran múltiples SSID, anótelos todos. Clave de red A veces se escribe como PIN, clave WEP, frase de contraseña WPA/WPA2 o PSK (clave precompartida). 3 Pulse en la pantalla de Inicio. 4 Pulse . Si aparece una pantalla solicitándole que introduzca un PIN del administrador del sistema, introduzca el PIN correcto utilizando las teclas numéricas, y pulse . 5 Pulse . 6 Lea el mensaje mostrado, y pulse . 7 Pulse . 8 Pulse . Opciones de SSID Selec. punto de acceso Introducir manualmente 9 Seleccione un router de red inalámbrico. Si se muestran varios SSID asociados, seleccione el ID que aparece primero en la lista (el que tiene la señal más fuerte). 10 Introduzca la clave de red que tenga anotada. Introduzca la clave de red utilizando las teclas numéricas, y pulse . Clave WEP (5-26 car.) aA XXXXXXXX Aplicar aA/12 Símbolo 11 Pulse . 12 Cuando aparezca la pantalla , espere hasta que el indicador de Wi-Fi deje de parpadear y se ilumine de forma fi ja. 13 Espere aproximadamente 2 minutos después de la conexión. La dirección IP se establece durante este período. Cuando aparece un mensaje de error: Pulse para cerrar la pantalla, verifi que si es correcta la clave de red y, luego, vuelva a reintentar la confi guración. Si el punto de acceso no se puede conectar después de volver a intentarlo, consulte lo siguiente. En el e-Manual, consulte “Cuando aparece un mensaje de error” Para confi gurar manualmente la dirección IP: En el e-Manual, consulte “Conexión a una red inalámbrica”
25 Es Ajuste del tamaño y el tipo del papel Siga las instrucciones en pantalla para establecer el tamaño y el tipo de papel. Opc. Papel Inicio Opc. Inicio Ahorro pap. Menú Scan PC1 2/4 Opciones de papel Bandeja MU Casete 1 Seleccionar tamaños de papel. .. Especifi cación de la confi guración inicial de fax y conexión del cable del teléfono 1 Especifi que la confi guración inicial de fax. Copia Inicio Fax Lectura Menú Lib. dir. 1/4 ¿Configurar fax? Configurar ahora Configurar más adelante Siga la “Guía de confi guración de fax” para especifi car un número de fax, un nombre de unidad y un modo de recepción. Para obtener más información sobre el modo de recepción, consulte el e-Manual. En el e-Manual, consulte “Fax” ▶ “Confi guración inicial para las funciones de fax” ▶“Decisión sobre qué modo de recepción de fax debe utilizarse” Cómo utilizar un nombre de usuario Al enviar un documento, la información del remitente registrada se imprimirá en el papel del destinatario. 2 Conecte un cable de teléfono. A B Conector de línea telefónica Teléfono/auricular (opcional) Cuando aparezca en pantalla , conecte el cable de teléfono como se indica en la ilustración. 3 Cierre la Guía de confi guración de fax y reinicie el equipo. ¿Desea finalizar la Guía de configuración de fax? Sí NoApague y encienda la alimentación principal para aplicar las opciones. Correcto Apague el equipo y espere 10 segundos como mínimo antes de volver a encenderlo. Los tipos de línea telefónica no se detectan automáticamente. Consulte el e-Manual y establezca una línea de teléfono manualmente. En el e-Manual, consulte “Lista del menú de confi guración” ▶ “Opciones de fax” ▶ “Opciones básicas” ▶ “Seleccionar tipo línea” Para obtener información detallada sobre los procedimientos de instalación: Instale el controlador y el software con el disco User Software and Manuals DVD-ROM. Para obtener información sobre los procedimientos de instalación, consulte la Guía de instalación del controlador MF. También podrá descargar el controlador del sitio web de Canon. Windows Macintosh Para usuarios de Macintosh: El DVD-ROM suministrado no incluye el controlador de impresora para MacOS. Esto es diferente en función de dónde haya comprado el equipo. Busque y descargue el controlador apropiado de la página de inicio de Canon. Para obtener información sobre la instalación o la utilización del controlador, consulte la Guía de instalación del controlador MF que se incluye con el mismo.
26 Es Tareas útiles Podrá usar diversas funciones en este equipo. Las funciones que se presentan a continuación son una descripción general de las funciones principales que podrá utilizar de forma rutinaria. Copia Ampliación/reducción de copias Podrá ampliar o reducir los documentos de tamaño estándar para copiar en papel de tamaño estándar, o especifi car una escala de copia en porcentajes. Copia a doble cara* Podrá copiar documentos de una cara en ambas caras del papel. Intercalado Podrá clasifi car las copias en juegos ordenados por páginas. Diseño de página reducido Podrá reducir varios documentos para copiarlos en una sola hoja. 2 en 1 4 en 1 Copia de tarjetas de identidad Es posible realizar la copia de una tarjeta de dos caras en una sola cara del papel. Fax Envío de documentos directamente desde el ordenador (PC Fax) Además del envío y la recepción habituales de faxes, podrá usar PC fax. Envío Podrá registrar destinos de fax en la libreta de direcciones. Podrá especifi car los destinos utilizando diversos métodos, que le permitirán enviar documentos de forma rápida y sencilla. • Búsqueda de destinos • Botones de marcación abreviada • Marcación codifi cada • Grupo de destinos • Especifi cación desde el historial de envío • Difusión secuencial Recepción ●Recepción en la memoria Podrá guardar en la memoria los documentos recibidos. Podrá imprimir los documentos almacenados en cualquier momento y, si no los necesita, podrá eliminarlos. ●Recepción remota Si se conecta un teléfono externo, podrá cambiar al modo de recepción de fax inmediatamente marcando el número de ID para la recepción de fax; para ello, use los botones de marcación del teléfono durante una llamada telefónica. Impresión Impresión ampliada/reducida Impresión a doble cara* Diseño de página reducido Podrá reducir varios documentos para imprimirlos en una sola hoja. 2 en 1 4 en 1 Impresión de cuadernillo* Impresión de pósteres Impresión de marcas sobreimpresas Vista previa antes de la impresión Selección de un “Perfi l” Opciones de red** Este equipo está equipado con una interfaz de red para que pueda construir fácilmente un entorno de red. Podrá imprimir un documento, utilizar PC fax y escaneado de red desde todos los ordenadores conectados con el equipo. El equipo permite incrementar efi cientemente el trabajo como equipo compartido en la ofi cina. Lectura Almacenamiento de documentos desde el panel de control del equipo 1 3 Documentos Datos2 Almacenamiento de documentos con las operaciones del ordenador ●Lectura con MF Toolbox 1 23Datos Documentos ●Lectura desde una aplicación ●Lectura con el controlador WIA*** IU Remota** Podrá obtener información sobre las condiciones del equipo desde los ordenadores de la red. Podrá acceder al equipo y administrar trabajos o especifi car diversas opciones a través de la red. * MF229dw/MF226dn sólo ** MF229dw/MF226dn/MF217w únicamente *** Únicamente Windows XP/Vista/7/8
27 Es Eliminación de atascos de papel Si aparece la siguiente pantalla, se habrá producido un atasco de papel en el alimentador o en el interior del equipo. Siga el procedimiento que aparece en la pantalla para extraer el documento o el papel atascado. En este manual se indican únicamente las áreas en las que se pueden producir atascos de papel. Para obtener una información detallada sobre cada función, consulte el e-Manual. Papel atascado. Pulse [Siguiente] para ver los pasos. Anterior Siguiente Dentro del equipoRanura de alimentación manual Casete de papel Tapa trasera (MF229dw/MF226dn sólo) ●MF229dw ●MF226dn/MF217w/MF215 Alimentador
28 Es Sustitución del cartucho de tóner Los cartuchos de tóner son productos consumibles. Cuando el tóner esté a punto de agotarse o se haya agotado completamente en medio de la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla o podrían producirse los siguientes problemas. Lleve a cabo la acción adecuada pertinente. Cuando aparezca un mensaje Cuando el tóner esté a punto de agotarse durante la ejecución de un trabajo, aparecerá un mensaje en la pantalla. MensajeCuando se muestre el mensaje en la pantalla Descripción y soluciones Cuando sea necesario sustituir pronto un cartucho de tóner. Agite el cartucho de tóner para distribuir el tóner uniformemente en el interior del mismo. En el e-Manual, consulte “Antes de sustituir el cartucho de tóner” Le recomendamos sustituir el cartucho de tóner antes de imprimir documentos de gran volumen. En el e-Manual, consulte “Cómo sustituir los cartuchos de tóner” Cuando el cartucho de tóner haya alcanzado el fi n de su vida útil. Agite el cartucho de tóner para distribuir el tóner uniformemente en el interior del mismo. En el e-Manual, consulte “Antes de sustituir el cartucho de tóner” Si el mensaje no desaparece, sustituya el cartucho de tóner. En el e-Manual, consulte “Cómo sustituir los cartuchos de tóner” Si aparece este mensaje, el fax entrante se almacenará en la memoria sin imprimirse. Asimismo, los informes podrían no imprimirse, aunque estén confi gurados para que se impriman automáticamente. Si en las está establecido en , la impresión continuará, pero podrían aparecer rayas blancas o manchas en las impresiones. En el e-Manual, consulte “Impresión de informes y listas” En el e-Manual, consulte “Lista del menú de confi guración” Cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida: Cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida, el cartucho de tóner estará a punt o de agotarse, aunque no aparezcan mensajes en la pantalla. Cuando la calidad de impresión sea inaceptable, consulte lo siguiente pa ra resolver el problema. Cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida Cuando el tóner esté casi agotado, aparezcan rayas blancas en la impresión o la impresión esté parcialmente descolorida. No aparecerá ningún mensaje en la pantalla aunque el tóner esté a punto de agotarse. Sustituya el cartucho de tóner cuando aparezcan rayas blancas en la impresión o cuando la impresión esté parcialmente descolorida. Cuando se produzca este problema: Lleve a cabo los pasos del siguiente procedimiento para sustituir el cartucho de tóner. El equipo continuará imprimiendo hasta que el tóner se agote totalmente. En el e-Manual, consulte “Antes de sustituir el cartucho de tóner” Si la calidad de impresión sigue siendo inaceptable: Si el problema persiste tras haber llevado a cabo los pasos del siguiente procedimiento, sustituya el cartucho de tóner. En el e-Manual, consulte “Cómo sustituir los cartuchos de tóner”
29 Es Símbolos utilizados en este manual ADVERTENCIA Indica un aviso con relación a operaciones que podrían tener como resultado la muerte o lesiones personales si no se realizan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste siempre atención a dichas advertencias. ATENCIÓN Indica una precaución con relación a operaciones que podrían tener como resultado lesiones personales si no se realizan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste siempre atención a dichas precauciones. IMPORTANTE Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para utilizar correctamente el equipo y evitar así su deterioro o el de otros elementos. Teclas y botones utilizados en este manual Los siguientes nombres de teclas y símbolos son algunos ejemplos de cómo se expresa en este manual cómo deben pulsarse las teclas. • Teclas del panel de control: [Icono de tecla] Ejemplo: • Pantalla: • Botones y elementos en la pantalla del ordenador: [Preferencias] Ilustraciones y pantallas utilizadas en este manual Las ilustraciones y las pantallas que se utilizan en este manual pertenecen a imageCLASS MF229dw a menos que se especifi que lo contrario. Instrucciones de seguridad importantes Lea atentamente las “Instrucciones de seguridad importantes” de este manual y del e-Manual antes de poner en funcionamiento el equipo. Estas instrucciones pretenden prevenir lesiones al usuario y a otras personas, así como daños al equipo; por lo tanto, preste siempre atención a estas instrucciones y requisitos operativos. Tenga en cuenta que será responsable de todos los daños provocados como consecuencia del incumplimiento de las instrucciones proporcionadas en este documento, como consecuencia del uso de este dispositivo con cualquier propósito para el que éste no esté destinado o como consecuencia de las reparaciones o alteraciones realizadas por cualquier persona que no sea un técnico autorizado por Canon. Instalación ADVERTENCIA • No instale el equipo cerca de sustancias infl amables como pueden ser productos con base de alcohol o disolventes. Si estas sustancias entraran en contacto con los c omponentes eléctricos del interior del equipo, podrían infl amarse y provocar un incendio o incrementar el riesgo de descargas eléctricas. • No coloque collares y otros objetos metálicos ni recipientes con líquidos sobre el equipo. Si alguna sustancia extraña entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior del equipo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si alguna de estas sustancias cayera al interior del equipo, apague inmediatamente el equipo y póngase en contacto con su distribuidor local de Canon. • No utilice el equipo cerca de ningún equipo médico. Es posible que las ondas de radio emitidas por el equipo interfi eran con estos equipos médicos, lo que podría provocar accidentes graves. ATENCIÓN • No instale el equipo en las siguientes ubicaciones. De otro modo, podrían producirse lesiones personales, incendios o descargas eléctricas. − Lugares inestables − Lugares sujetos a vibraciones excesivas − Lugares en los que pudieran quedar bloqueadas las ranuras de ventilación (demasiado cerca de la pared, sobre una cama, sobre una alfombra mullida u otros objetos similares) − Lugares húmedos o polvorientos − Lugares al aire libre o en los que el equipo quede expuesto a la luz solar directa − Lugares sometidos a altas temperaturas − Lugares próximos a llamas abiertas − Lugares con sistemas de ventilación insufi cientes • Si bien se genera ozono en el equipo mientras está en funcionamiento, éste no tiene ningún tipo de efecto sobre el cuerpo humano. No obstante, si pretende utilizar el equipo durante períodos de tiempo prolongados, asegúrese de que la ubicación de instalación esté bien ventilada. • No conecte a este equipo cables no aprobados. De otro modo, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. • Los equipos que llevan incorporado un disco duro podrían no funcionar correctamente si se utilizan en altitudes elevadas, de unos 3.000 metros o más por encima del nivel del mar. Suministro eléctrico ADVERTENCIA • No utilice cables de alimentación distintos al proporcionado, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • No modifi que ni curve el cable de alimentación ni tire de él con una fuerza excesiva. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Si el cable de alimentación estuviera dañado, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. • No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas, ya que podría sufrir descargas eléctricas. • No utilice cables alargadores ni regletas múltiples con este equipo. De otro modo, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. • No enrolle ni anude el cable de alimentación, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente de CA. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Retire el enchufe totalmente de la toma de corriente durante las tormentas eléctricas. De otro modo, podría producirse un incendio, descargas eléctricas o fallos de funcionamiento. ATENCIÓN • Emplee únicamente una alimentación que cumpla los requisitos de voltaje que se indican aquí. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No obstruya la toma de corriente mientras el equipo esté enchufado, de manera que pueda desconectarse el cable de alimentación con facilidad en caso de emergencia. Manipulación ADVERTENCIA • No desmonte ni modifi que el equipo. En el interior del equipo hay componentes con alta temperatura y alta tensión que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. • No permita que los niños toquen el cable de alimentación, los cables ni los componentes eléctricos, ni permita que jueguen con ellos. De lo contrario, podrían sufrir graves lesiones personales. • Póngase en contacto con un distribuidor autorizado local de Canon si el equipo hace ruidos inusuales, emite olores raros, desprende humo o emite un calor excesivo. El uso continuado podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice pulverizadores infl amables cerca del equipo. Si alguna sustancia infl amable entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior del equipo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
30 Es ATENCIÓN • Por su seguridad, desconecte el cable de alimentación si no va a utilizar el equipo durante períodos prolongados. • Sea precavido cuando abra y cierre las tapas para evitar lesionarse las manos. • Mantenga las manos y la ropa alejados de los rodillos del área de salida. Si se pillara las manos o la ropa con los rodillos, podría sufrir lesiones personales. • El interior del equipo y la ranura de salida están muy calientes durante e inmediatamente después del uso. Evite el contacto con estas áreas para evitar quemaduras. Asimismo, el papel impreso podría estar caliente inmediatamente después de imprimirse. Tenga cuidado al manipularlo. De otro modo, podría sufrir quemaduras. • El haz de láser puede ser nocivo para el cuerpo humano. El haz de láser está confi nado bajo una tapa en la unidad de escáner láser, por lo que no existe peligro de que escape durante el funcionamiento normal del equipo. Lea las siguientes observaciones e instrucciones por su seguridad. − No abra nunca tapas que no se indiquen en este manual. − No retire la etiqueta de precaución adherida a la tapa de la unidad de escáner láser. − Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle daños oculares. Mantenimiento e inspecciones ADVERTENCIA • Apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de cualquier operación de limpieza. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Desconecte el enchufe de la toma de corriente periódicamente y limpie el área que rodea la base de los conectores metálicos del enchufe y la toma de corriente con un paño seco para retirar todo el polvo y la suciedad. En condiciones húmedas, la acumulación de polvo podría provocar cortocircuitos e incendios. • Utilice un paño húmedo y bien escurrido para limpiar el equipo. Humedezca los paños de limpieza únicamente con agua. No emplee alcohol, benceno, disolventes u otras sustancias infl amables. Si dichas sustancias entraran en contacto c on los componentes eléctricos del interior del equipo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • Compruebe periódicamente si existen daños en el cable de alimentación y en el enchufe. Compruebe si existe óxido, indentaduras, rayas, grietas o una generación excesiva de calor del equipo. El uso de un equipo con un mantenimiento inadecuado podría tener como resultado un incendio o una descarga eléctrica. Consumibles ADVERTENCIA • No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. Podrían prender fuego y producir quemaduras o un incendio. • Si el tóner se derramara o dispersara accidentalmente, limpie cuidadosamente el tóner derramado con un paño suave y húmedo y evite inhalar las partículas del mismo. No utilice nunca un aspirador para limpiar el tóner suelto. Esto podría provocar fallos de funcionamiento del aspirador o una explosión del polvo debido a las descargas de electricidad estática. ATENCIÓN • Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños. Si ingiere tóner, acuda inmediatamente al médico o a un centro de control toxicológico. • No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría dispersarse y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico. • Si el tóner se derramara del cartucho de tóner, evite inhalarlo o que entre en contacto con la piel. Si el tóner entrara en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si inhalara el tóner o se le irritara la piel debido al contacto con el tóner, acuda inmediatamente al médico o al centro de toxicología más próximo. Otros ADVERTENCIA • Si utiliza un marcapasos cardíaco: Este equipo genera un campo magnético de bajo nivel. Si detecta anomalías en su cuerpo durante el uso, permanezca alejado del equipo y acuda inmediatamente a su médico.