Candy Co 127 Df User Instructions
Have a look at the manual Candy Co 127 Df User Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 121 Candy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 Please read these notes * Maximum load capacity of dry clothes, according to the model used (see rating plate). When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3/4 kg maximum. ** Programmes according to CENELEC EN 60456. The spin speed may also be reduced, to match any guidelines suggested on the fabric label, or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option isavailable with a spin speed button. When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents, preliminary removal of stain can be carried out in the washingmachine.Pour the bleach into the liquid bleach container, inserted into the compartmentmarked 2 in the detergent drawer, and set the special programme RINSE . When this phase has terminated, turn the programme selector on the OFF position,add the rest of the fabrics and proceed with a normal wash on the most suitableprogramme.
22 CAPITOLO 7ES 8 8 8 8 8 4 4 4 2,5 2 1,5 - - - 8 3,5 2,5 TEMP.°C 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° 30° - - - 40° 40° 30° TABLA DE PROGRAMAS Tejidos resistentesAlgodón, lino, cáñamo Algodón, mixtos resistentes Algodón, mixtos Tejidos mixtos ysintéticosSintéticos (Rayon, Acrilicos) Mixtos, sintéticos delicados Tejidos muydelicadosRopa de lanaSintéticos (Rayon,Acrilicos) 21 ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●● CARGA DETERGENTE PROGRAMA PARA: Speciali Blanco Colores resistentes con prelavado Colores resistentes Colores resistentes Colores delicados Colores resistentes Colores delicados Camisas Delicados Lana lavable en lavadora Lavado a mano Aclarados Centrifugado enérgetico Sólo vaciado Pograma “Mix y lavado” Tejidos resistentes/mixtos Tejidos resistentes/mixtos CARGA MAXkg * ** LLEVE EL PUNTERO DELMANDO SELECTORDE PROGRAMASSOBRE: 7 7 7 7 7 3,5 3,5 3,5 2,5 2 1,5 - - - 7 3,5 2,5 5 5 5 5 5 2,5 2,5 2,5 2 1 1 - - - 5 3 2
23 Notas a considerar: * La máxima capacidad de carga de colada seca, varía según el modelo seleccionado de lavadora (ver tarjeta de datos del modelo). En caso de ropa con un alto grado de suciedad, se aconseja la reducción de la carga a máximo 3/4 kg. ** Programas según normas CENELEC EN 60456. En todos los programas es posible regular la velocidad de centrifugado según el consejo del fabricante de la prenda. Si la etiqueta no posee ninguna indicación se puede centrifugar a lamáxima velocidad prevista en el programa. Cuando solo algunos tejidos presentan manchas que necesitan un tratamiento con productos blanqueadores líquidos, se puede proceder a la limpieza preliminar en la lavadora. Para ello: Introducir en el compartimento “ 2” del dispensador de detergentes el cajetín previsto sobre la cual hay que introducir el producto blanqueador y accionar el programa “ACLARADOS” ( ). Acabado este tratamiento, llevar el programador a la posición “OFF”, añadiendo a las prendas tratadas el resto de la colada y proceder al lavado normal con el programa deseado.
24 ES CAPÍTULO 8 SELECCIÓN DE PROGRAMAS Para tratar los diferentes tipos de tejidos y los diferentes grados desuciedad, la lavadora disponede una selección de diversosprogramas para los diferentestipos de tejidos, temperatura yduración (véase la tabla deprogramas de lavado). 1. TEJIDOS RESISTENTES Los programas se realizanpermitiendo el máximo gradode lavado y los aclarados,intercalados con fases decentrifugado, asegurando unlavado perfecto. El centrifugadofinal a la máxima velocidadgarantiza un escurrido óptimo. 2. TEJIDOS MIXTOS Y SINTÉTICOS El lavado y el aclarado seoptimizan con los ritmos derotación del tambor y los nivelesde agua. El centrifugado enmodo delicado, asegura unareducción en la formación depliegues sobre los tejidos. 3. TEJIDOS DELICADOS Es un nuevo concepto delavado dado que alternamomentos de lavado conmomentos de pausa,especialmente recomendadopara el lavado de tejidos muydelicados. Los aclarados serealizan con un elevado nivel deagua para garantizar las mejoresprestaciones. PROGRAMA LANA Es un programa dedicadoexclusivamente a los tejidos delana lavables en lavadora.El ciclo alterna momentos detrabajo con momentos depausa con una temperaturamáxima de 30ºC y concluye con3 aclarados y un centrifugadodelicado. PROGRAMA ESPECIAL “LAVADO A MANO”La lavadora presenta tambiénun ciclo de lavado delicadocompleto para los tejidos delavar exclusivamente a mano.El programa alcanza unatemperatura máxima de 30ºC ytermina con 3 aclarados y uncentrifugado delicado. EN CHAPTER 8 SELECTION For the various types of fabricsand various degrees of dirt thewashing machine has 4different programme bandsaccording to: wash cycle,temperature and lenght ofcycle (see table of washingcycle programmes). 1 RESISTANTS FABRICS The programmes have beendesigned for a maximum washand the rinses, with spinintervals, ensure perfect rinsing.The final spin gives moreefficient removal of water. 2 MIXED AND SYNTHETIC FABRICS The main wash and the rinsegives best results thanks to therotation rhythms of the drumand to the water levels.A gentle spin will mean thatthe fabrics become lesscreased. 3 SPECIAL DELICATE FIBRES This is a new wash cycle whichalternates washing andsoaking and is particularlyrecommended for verydelicate fabrics.The wash cycle and rinses arecarried out with high waterlevels to ensure best results. WOOLMARK PROGRAMME A programme dedicated towashing fabrics labelled withthe woolmark . The cyclecomprises of alternate periodsof activity and pauses. Theprogramme has a maximumtemperature of 30° andconcludes with 3 rinses and ashort spin. SPECIAL “HAND WASH” This washing machine also hasa gentle Hand Washprogramme cycle. Thisprogramme allows a completewashing cycle for garmentsspecified as “Hand Wash only”on the fabric care label. Theprogramme has a temperatureof 30°C and concludes with 3rinses and a slow spin.
25 ES 4. PROGRAMAS ESPECIALES PROGRAMA ESPECIAL “ACLARADOS”Este programa efectúa 3aclarados de la colada concentrifugado intermedio(eventualmente se puedeanular mediante la teclaespecífica).Es utilizable para aclararcualquier tipo de tejidos, porejemplo después de unlavado efectuado a mano. Este programa puede ser utilizado como cicloBLANQUEADOR (ver tablade programas). PROGRAMA ESPECIAL “CENTRIFUGADO FUERTE”Este programa efectua uncentrifugado a la máximavelocidad (eventualemtnereducible mediante latecla). SÓLO VACIADO Este programa le permiterealizar el vaciado delagua. EN 4. SPECIALS SPECIAL “RINSE” PROGRAMMEThis programme carries outthree rinses with aintermediate spin (whichcan be reduced orexcluded by using thecorrect button). It can beused for rinsing any type offabric, eg. use after hand-washing. This program can be also used as cycle of Bleaching(see table of washing cycleprogrammes). SPECIAL “FAST SPIN” PROGRAMMEProgramme “FAST SPIN”carries out a maximum spin(which can be reduced byusing the correct button). DRAIN ONLY This programme drains outthe water.
26 ES PROGRAMA “MIX Y LAVADO” Se trata de una exclusiva Candy y comporta dosgrandes ventajas para elusuario: • Poder lavar conjuntamente tejidos diversos (Ej. Algodón +sintético, etc..) QUE NO DESTIÑAN . • Efectuar un lavado con un grandísimo ahorro deenergía. El programa de lavado “Mix y Lavado” se realiza a una temperatura de 40ºC y alternafases dinámicas (el cesto quegira) y estáticas (tejidos enremojo en fase de reposo). Poreste motivo posee unaduración más elevada de casi2 horas (mucho menor que dosciclos independientes delavado).El consumo de energíaeléctrica para todo el ciclo esde sólo 0,85 kW/h Advertencias: • El primer lavado, en la ropa de color, se debe realizarseparadamente. • En cualquier caso, no mezclar nunca ropa de colorque destiña. EN “MIX & WASH SYSTEM” PROGRAMME This is an exclusive Candy system and involves 2 greatadvantages for theconsumer: • to be able to wash together different type offabrics (e.g. cotton +synthetic etc…) FAST COLOUREDS ; •to wash with a considerable energysaving. The Mix & Wash programme has atemperature of 40°C andalternate dynamic phases(the basket that turns) tostatic phases (fabrics in soakin phase of rest) with aduration programme thatalmost reaching the 2 hours.The energy consumption forthe complete cycle is only850 W/h. Important: •the first washing of newcoloureds fabrics must bedone separately; • in every case, never mix NON-FAST COLOUREDSfabrics .
27 ES LAVADO DIARIO 40ºC – CICLO RÁPIDO 44Ciclo de lavado completo(lavado, aclarado ycentrifugado) preparado paralavar duranteaproximadamente 44 minutos:- cargas máximas hasta 3/3,5kg; -tejidos poco sucios (algodón ymixto)Con este programa serecomienda utilizar sólo el 30%del detergente empleadonormalmente para evitardesperdicios inútiles. LAVADO DIARIO 30ºC – CICLO RÁPIDO 32’ Ciclo de lavado completo (lavado, aclarado ycentrifugado) preparado paralavar duranteaproximadamente 32 minutos: - cargas máximas hasta 2/2,5 kg; - tejidos poco sucios(algodón y mixto)Con este programa serecomienda utilizar sólo el 20%del detergente empleadonormalmente para evitardesperdicios inútiles. DAILY WASH 40°C – FAST 44’ A complete washing cycle (wash, rinse and spin), able towash in approximately 44minutes: - a maximum load of 3/3,5 kg; - lightly soiled fabrics (cotton and mixed fabrics) We recommend, with this programme, a 30% detergentloading dose (compared tothe normal one), in order toavoid detergent waste. DAILY WASH 30°C – FAST 32’ A complete washing cycle (wash, rinse and spin), able towash in approximately 32minutes: - a maximum load of 2/2,5 kg; - lightly soiled fabrics (cotton and mixed fabrics) We recommend, with this programme, a 20% detergentloading dose (compared tothe normal one), in order toavoid detergent waste. EN
28 ES CAPÍTULO 9 CUBETA DEL DETERGENTE La cubeta del detergente está dividida en 3compartimentos: - El compartimento señalado como “1”sirve para el detergentedestinado al prelavado. - El compartimento señalado como “✿ ✿”, sirve para aditivosespeciales, suavizantes,perfumantes, almidones,azuletes, etc. - El compartimento señalado como “2”sirve para el detergentedestinado al lavado. Para el detergente liquido usar el recipiente que se adjunta(colocándolo) según figura. Este cajetín debe ser insertado en el compartimento “ 2” del dispensador de detergentes,también cuando se deseautilizar el programa“ACLARADOS” como ciclo“BLANQUEADOR”. ATENCIÓN: RECUERDE QUEALGUNOS DETERGENTESSON DIFÍCILES DEARRASTRAR, EN ESTECASO, LEACONSEJAMOS UTILIZAREL CONTENEDORAPROPIADO PARAPONERLODIRECTAMENTE EN ELTAMBOR. ATENCIÓN: EN EL COMPARTIMENTOSEÑALADO COMO “✿ ✿” INTRODUCIR SÓLO PRODUCTOSLÍQUIDOS. LALAVADORA HA SIDOPREPARADA PARA LAUTILIZACIÓNAUTOMÁTICA DE LOSADITIVOS DURANTE ELÚLTIMO ACLARADOEN TODOS LOSCICLOS DE LAVADO EN CHAPTER 9 DETERGENT DRAWER The detergent draw is split into 3 compartments: - the compartment labelled 1 is for prewash detergent; - the compartment labelled “✿ ✿” is for special additives, fabric softeners,fragrances, starch,brighteners etc; - the compartment labelled 2 is for main wash detergent. If liquid detergents are used, please insert the specialcontainer supplied into thecompartment marked “ 2”in the detergent drawer. Thisensures that the liquiddetergent enters the drumat the right stage of thewash cycle. This special container must be inserted into thecompartment marked 2 in the detergent drawer, alsowhen you wish to use theRINSE programme asBLEACHING cycle. NOTE: SOME DETERGENTS AREDIFFICULT TO REMOVE.FOR THESE, WERECOMMEND YOU USETHE SPECIAL DISPENSERWHICH IS PLACED INTHE DRUM. NOTE: ONLY PUT LIQUID PRODUCTS INTHE COMPARTMENT LABELLED “✿ ✿”. THE MACHINE ISPROGRAMMED TOAUTOMATICALLY TAKEUP ADDITIVES DURINGTHE FINAL RINSESTAGE FOR ALL WASHCYCLES.
29 ES CAPÍTULO 10 EL PRODUCTO ATENCION: si tiene que lavar alfombras,colchas u otras prendaspesadas es mejor nocentrifugar. Las prendas y ropa de lana, para poderlas lavar en lalavadora, deben llevar elsímbolo “Pura Lana Virgen” ytener además la indicación“no se apelmaza” o bien“lavable en máquina”. ATENCIÓN:Durante la selecciónasegúrese de que:- en la ropa para lavarno haya objetosmetálicos (porejemplo, clips,imperdibles, alfileres,monedas, etc.);- abroche las fundas delas almohadas, cierrelas cremalleras, lasanillas, ate las cintassueltas y las tiras largasde los vestidos;- quite de las cortinastanbién los elementosde rodamiento;- lea atentamente lasetiquetas de lostejidos;- si durante la selecciónaprecia manchasresistentes, quítelascon un detergenteespecial o con unapasta de lavadoapropiada. EN CHAPTER 10 THE PRODUCT IMPORTANT: When washing heavy rugs,bed spreads and otherheavy articles, it is advisablenot to spin. To be machine-washed, woollen garments and otherarticles in wool must bearthe “Machine WashableLabel”. IMPORTANT: When sorting articlesensure that:- there are no metal objects in the washing(e.g. brooches, safetypins, pins, coins etc.).- cushion covers arebuttoned, zips andhooks are closed, loosebelts and long tapes ondressing gowns areknotted.- runners from curtains areremoved.- attention is paid togarment labels.- when sorting, any toughstains should beremoved prior towashing using stainremovers onlyrecommended onlabel.
30 ES CAPÍTULO 11 CONSEJOS ÚTILES PARA EL USUARIO Breves sugerencias para la utilización delelectrodoméstico en elrespeto del medio ambientey con el máximo ahorro. CARGAR AL MÁXIMO LA LAVADORAPara eliminar eventualesdespilfarros de energía, aguao detergente serecomienda utilizar lamáxima capacidad decarga de la lavadora.Es posible, ahorrar hasta el50% de energía con unacarga llena efectuada enuna única colada, respectoa dos coladas a 1/2 carga. CUANDO SIRVE REALMENTE EL PRELAVADO?Solamente para cargasparticularmente sucias!Se ahorra del 5 al 15% deenergía evitando laselección de la opción delprelavado para ropa desuciedad normal. QUÉ TEMPERATURA DE LAVADO SELECCIONAR?La utilización de productospara eliminar manchas antesdel lavado en la lavadora,reduce la necesidad delavar a temperaturassuperiores a 60°C. Es posibleahorrar hasta un 50%utilizando una temperaturade lavado de 60°C. EN CHAPTER 11 CUSTOMER AWARENESS A guide environmentally friendly and economic use ofyour appliance. MAXIMISE THE LOAD SIZE Achieve the best use of energy, water, detergent andtime by using therecommended maximumload size.Save up to 50% energy bywashing a full load instead of2 half loads. DO YOU NEED TO PRE-WASH? For heavily soiled laundry only!SAVE detergent, time, waterand between 5 to 15%energy consumption by NOTselecting Prewash for slight tonormally soiled laundry. IS A HOT WASH REQUIRED? Pretreat stains with stain remover or soak dried instains in water beforewashing to reduce thenecessity of a hot washprogramme.Save up to 50% energy byusing a 60°C washprogramme.