Home
>
Briggs & Stratton
>
Engines
>
Briggs & Stratton Engine 210000, 280000, 310000 MS5935 Operating Instructions Swedish Version
Briggs & Stratton Engine 210000, 280000, 310000 MS5935 Operating Instructions Swedish Version
Have a look at the manual Briggs & Stratton Engine 210000, 280000, 310000 MS5935 Operating Instructions Swedish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 196 Briggs & Stratton manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Document: - page 1 (Black) Screen angle and frequency: 45.0000, 150.0000 Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, Wisconsin 53201 www.briggsandstratton.com © Copyright 2005 by Briggs & Stratton CorporationFORM NO. MS-5935-8/05 PRINTED IN U.S.A. ! #$ %& % % ()*+ , -.////0 -1////0 2.////
Document: - page 1 (Black) Screen angle and frequency: 45.0000, 150.0000 7 1112 9 8 10 234 6 1 513 14
S S 61 MOTORDELAR Fig. 1 1Oljeavtappning 2Oljerör/Oljesticka 3Roterande nät 4Luftrenarhandtag 5Ljuddämpare/Ljuddämparskydd, om sådant finns & Flamskydd, om sådant finns 612 V startmotor 7Starthandtag 8Bränslepump (i förekommande fall) 9Slangmonterat bränslefilter (om sådant finns) 10Förgasare eller LPG/NG-blandare 11Oljefilter, om sådant finns 12Luftrenarkåpa 13Tändstiftskabel 14Motor Modell Typ Kod xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx Skriv upp motorns modell-, typ- och kodnummer här. Skriv upp inköpsdatum här. ALLMÄN INFORMATION Modellserie 210000 Diameter 87,31 mm (3.44 in.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slaglängd 57,66 mm (2.27 in.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slagvolym 344 cc (21.00 cu. in.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modellserie 280000 Diameter 87,31 mm (3.44 in.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slaglängd 77,78 mm (3.06 in.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slagvolym 466 cc (28.42 cu. in.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modellserie 310000 Diameter 90,60 mm (3.56 in.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slaglängd 77,78 mm (3.06 in.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slagvolym 501 cc (30.59 cu. in.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FINJUSTERINGSSPECIFIKATIONER Ankarluftgap 0,25 − 0,36 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (0.010 − 0.014 in.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektrodgap 0,76 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ventilspel, med ventilfjädrarna installerade och kolven 6 mm förbi övre dödpunkt (kontrollera med kall motor). Se reparationsbok art. nr. 272147. Spel, insugningsventil 0,08 − 0,13 mm. . . . . . . . . . . . . . . . (0.003 − 0.005 in.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spel, avgasventil 0,13 − 0,18 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . (0.005 − 0.007 in.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anm.: Motoreffekten går ned 3,5% för varje 300 meter över havet och 1% för varje 5,6 °C över 25 °C. Motorn arbetar tillfredsställande vid en vinkel på upp till 15 °. TEKNISK INFORMATION Nominell effektDen nominella effekten för en individuell motormodell beräknas först genom att börja med SAE (Society of Automotive Engineers) kod J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) (revision 2002-05). Med tanke på de många olika produkter på vilka våra motorer är monterade så väl som de många olika miljöföreskrifter som gäller för användning av maskinen, utvecklar den motor du köpt eventuellt inte märkeffekten vid användning i en motordriven maskin (verklig effekt på plats). Denna skillnad beror på en mängd faktorer, bl.a.: skillnader i höjd, temperatur, barometertryck, fuktighet, bränsle, motorsmörjning, max. reglerat motorvarvtal, individuella variationer från motor till motor, den särskilda maskinens design, det sätt på vilket motorn körs, motorinkörning för att reducera friktion och rengöra förbränningskammare, justering av ventiler och förgasare och många andra faktorer. Märkeffekter kan också justeras baserat på jämförelser med andra liknande motorer som används i liknande tillämpningar, och matchar därför inte nödvändigtvis de värden som erhållits med föregående koder. Risksymboler och innebörder Explosion Giftiga gaserStötar Varm yta BakslagBrand Snurrande delarFrostskador Bär ögonskydd Internationella symboler och innebörder StoppBränslekran Läs instruktions- boken Bränsle Choke Säkerhets- varning OljaPå Av SÄKERHETSSPECIFIKATIONER •Läs hela instruktionsboken OCH instruktionerna för den maskin denna motor driver.* •Underlåtenhet att följa instruktionerna kan resultera i svåra skador eller dödsfall. INNAN DU KÖR MOTORN * Briggs & Stratton känner inte nödvändigtvis till vilken maskin denna motor kommer att driva. Av denna anledning bör du noggrant läsa och förstå bruksanvisningen för den maskin på vilken din motor är monterad. •gör dig uppmärksam på motorrelaterade risker •informerar dig om den risk för skador som är förenad med dessa faror och •lär dig hur du undviker eller minskar risken för skador. INSTRUKTIONSBOKEN INNEHÅLLER SÄKERHETS- INFORMATION SOM: Ett signalord (FARA, VARNING och OBS) används tillsammans med symbolen för att ange risken för och typen av skada. Dessutom kan en farosymbol användas för att ange risktypen. FARA anger en risk som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller svåra skador. VARNING anger en risk som, om den inte undviks, kan resultera i dödsfall eller svåra skador. OBS anger en risk som, om den inte undviks, kan resultera i lindriga skador. OBS använt utan varningssymbolen anger en situation som kan resultera i motorskador. Avgaserna från denna produkt innehåller kemikalier som i staten Kalifornien konstaterats orsaka cancer, födseldefekter eller andra reproduktionsstörningar. VARNING
S 62 •Starta och kör motorn utomhus. •Starta inte motorn i stängda utrymmen, även om dörrar och fönster är öppna.VARNING Motorer avger koloxid, en luktfri, färglös och giftig gas. Inandning av koloxid kan orsaka illamående, svimning eller dödsfall. VARNING Motorstart skapar gnistor. Gnistor kan antända gaser i närheten. Explosion och brand kan inträffa. •Om det finns natur- eller LP-gasläckage i området, starta inte motorn. •Använd inte startvätskor under tryck då ångor är antändbara. VARNING VID TANKNING •Stäng AV motorn och låt den svalna i minst 2 minuter innan du tar av tanklocket eller tankar. •Tanka utomhus eller i välventilerade utrymmen. •Fyll inte på BENSINDRIVNA motorer för mycket. Lämna ung. 40 mm under tanklocket så att bränslet kan expandera. •Håll bensin på avstånd från gnistor, öppen eld, tändlågor, värme och andra antändningskällor. •Kontrollera regelbundet bränsleslangar, tank, tanklock och kopplingar för sprickor eller läckor. Byt ut vid behov. VID START •Se till att tändstift, ljuddämpar, tanklock och luftrenare är på plats och ordentligt fastsatta med medföljande fästen. •Starta inte motorn med tändstift, luftrenarpatron eller luftrenarkåpa demonterade. •Vid bensinspill, vänta tills bensinen dunstat bort innan du startar motorn. •Om BENSINMOTORN är sur", sätt choken på OPEN/RUN, placera gasreglaget i läget FAST" och dra runt tills motorn startar. VID DRIFT •Tippa inte motorn eller maskinen i sådan vinkel att bensinen spills ut. •Choka inte förgasaren för att stoppa motorn. VID TRANSPORT AV MASKINEN •Transportera med TOM tank eller med STÄNGD bränslekran. VID FÖRVARING AV BENSIN ELLER MASKIN MED BRÄNSLE I TANKEN •Förvara på avstånd från ugnar, brännare, vattenvärmare och andra apparater med tändlågor eller andra tändkällor, då sådana kan antända bensinångor. Bränsle och dess ångor är ytterst antändbara och explosiva. Brand och explosion kan orsaka svåra brännskador eller dödsfall. VARNING Gasformiga bränslen är ytterst antändbara och bildar snabbt explosiva luft/ångblandningar i rumstemperatur. OM DET LUKTAR GAS: •Starta INTE motorn. •Slå INTE på strömbrytare. •Använd INTE telefon i närheten. •Evakuera området. •Kontakta gasleverantören eller brandkåren. KOM IHÅG: •LPG-ångan är tyngre än luft och samlas i låga områden. NG-ångan är lättare än luft och samlas i höga områden. Bägge kan förflytta sig till andra ställen. •Håll eldslågor, gnistor, tändlågor och andra antändningskällor på avstånd från det område där motorn används eller repareras. •Rök INTE när motorn används eller repareras. •Förvara INTE bensin eller andra antändbara ångor eller vätskor i närheten av motorn. •FÖRE all service på motorn, stäng av gastillförseln. •Efter första installation eller service, undersök för gasläckor. Använd INTE öppen låga. Lägg med borste på tvålvatten eller läckagetestlösning och undersök för bubblor. •Håll maskinen och området runt motorn skräpfria. •Montera bränslesystemet i enlighet med gällande bränsle/gaskoder. •Monterings-, justerings- och reparationsarbeten bör utföras av en kvalificerad mekaniker. •Flexibla tillförselslangar ska kontrolleras regelbundet för att säkerställa att de är i gott skick. Byt ut skadade eller läckande delar. VARNING Bär ögonskydd vid reparationsarbeten. Frostskador kan uppstå om ögon eller skinn kommer i kontakt med LP-gas. •Kör maskinen med skydden på plats. •Håll händer och fötter på avstånd från snurrande delar. •Sätt upp långt hår och ta av alla smycken. •Bär inte löst sittande kläder, dragband eller andra föremål som kan trassla in sig. VARNING Snurrande delar kan komma i kontakt med händer, fötter, hår, kläder eller smycken. Svåra skärskador eller t.o.m. amputering kan inträffa. •Vid start av motorn drar man först ut snöret långsamt tills ett motstånd känns, och sedan snabbt. •Avlägsna alla utvändiga maskin-/motorbelast- ningar innan motorn startas. •Direktkopplade maskindelar som t.ex. blad, rotorer, remskivor, kuggkransar, etc., måste vara ordentligt fästa. VARNING Snabb indragning av startsnöret (bakslag) drar hand och arm mot motorn innan man hinner släppa. Brutna ben, frakturer, blåmärken, o.d. kan inträffa. •Låt ljuddämpare, motorcylinder och flänsar svalna innan du rör dem. •Avlägsna ansamlat gräs o.d. från ljuddämpar- och cylinderområdet. •Innan du använder maskinen på skogs-, busk- eller gräsbevuxen ouppodlad mark bör du montera ett flamskydd och håll det i funktionsdugligt skick. I staten Kalifornien är detta lagstadgat (sektion 4442 av California Public Resources Code). Andra stater kan ha liknande lagar. Federala lagar gäller på federala land. VARNING Gående motorer producerar värme. Motordelar, speciellt ljuddämpare, blir mycket varma. Svåra brännskador kan inträffa vid beröring. Brännbart skräp, som t.ex. löv, gräs, buskar, etc. kan börja brinna. FÖRE JUSTERING ELLER REPARATION •Lossa tändstiftskabeln och håll den borta från tändstiftet. •Koppla bort batteriet vid minuspolen (endast motorer med elstart). VID KONTROLL AV TÄNDNINGSSYSTEM •Använd godkänd gnistprovare. •Kontrollera inte motorns tändningssystem med tändstiftet demonterat. VARNING Oavsiktliga gnistor kan resultera i brand eller stötar. Oavsiktlig start kan resultera i intrassling, skärskador eller amputering.
S 63 OLJEREKOMMENDATIONER OBS: Motorn sänds från Briggs & Stratton utan olja. Fyll på oljainnan motorn startas. Fyll inte på för mycket. Använd detergentolja av hög kvalitet som är klassificerad för följande användningsområden: SG, SH, SJ, SL eller högre, som t.ex. Briggs & Stratton 30, artikelnummer 100005. Använd inte specialtillsatser tillsammans med rekommen- derade oljor. Blanda inte olja med bensin. °C-30°F-20 020 40 60 80 100 -20 -10 0 10 20 30 40 * ** 32 Välj SAE-olja med den viskositetsgrad som passar till den förväntade temperaturen för näste oljebyte, se tabellen. *Luftkylda motorer går varmare än bilmotorer. Vid användning av icke-syntetiska multiviskositetsoljor (5W-30, 10W-30, etc.) i temperaturer över 4 °C stiger oljeförbrukningen. Kontrollera oljenivån oftare om oljor av denna typ används. **Användning av SAE 30-olja i temperaturer under 4 °C gör det svårare att starta motorn och kan leda till motorskador på grund av otillräcklig smörjning. Anm.:Syntetolja som uppfyller ILSAC GF-2, API certifikationsmärke och API servicesymbol (sedd till vänster) med SJ/CF ENERGY CONSERVING" eller högre, är acceptabel i alla temperaturer. Användning av syntetolja ändrar inte oljebytesintervallen. KONTROLL & PÅFYLLNING AV OLJAFig. 2 (Oljevolymen är ung. 1,4 liter) •Kontrollera oljenivån före motorstart. •Fyll INTE på för mycket. Håll nivån vid FULLT. •Kontrollera nivån dagligen eller efter var åttonde (8) drifttimme. 1. Sätt motorn vågrätt och håll oljepåfyllningsområdet rent. 2. Ta ut oljestickan , torka av den med en ren trasa. 3. sätt tillbaka den och skruva åt. Ta ut oljestickan igen och kontrollera oljenivån. Oljan ska vara vid FULL-märket på oljestickan. 4. Om olja behövs, fyll på långsamt. 5. Dra åt oljestickan ordentligt innan motorn startas. REKOMMENDERAT BRÄNSLE Bensindrivna motorer Använd ren, ny och blyfri regularbensin med minst 85 oktan. Blyhaltig bensin kan användas om blyfri inte finns. Köp inte mer bränsle än vad som kan användas inom 30 dagar. Se Förvaring. Använd inte bensin som innehåller metanol. Blanda inte olja med bensin. Som motorskydd rekommenderar vi Briggs & Stratton Fuel Stabilizer som finns hos auktoriserade Briggs & Stratton återförsäljare. Kontrollera bränslenivån. VARNING Låt motorn svalna i 2 minuter före tankning. Rengör runt bränsleröret innan locket tas av för tankning. Fyll på till ung. 35mm under den nedersta delen av röröppningen så att bränslet har plats att utvidgas. Fyll inte på för mycket. Motorer drivna med natur-/LP-gas (NG/LPG) •Använd rent och torrt bränsle, fritt från fukt och partiklar. Användning av bränsle med andra än nedanstående rekommenderade värden kan orsaka prestandaproblem. •I motorer avsedda för LP-gas, rekommenderas HD5 LP-gas. Rekommenderad sammansättning är bränsle med en minsta bränsleenergi på 2500 BTU/ft 3 med en högsta propylenhalt av 5% och butan- samt tyngre gashalt av 2,5% och minsta propanhalt av 90%. •NG- och LPG-motorer är certifierade för drift med natur- eller LP-gas. VARNING Den maskin på vilken denna motor är monterad är försedd med en automatisk "bränsleavstängningsventil". Kör INTE maskinen om "bränsleavstängningsventilen" saknas eller är defekt. •Läs bruksanvisningen från maskintillverkaren för information om påfyllning av natur- eller LP-gasmotorer. Tankning START/STOPP VARNING Oljetryckvakt Om motorn är försedd med en oljetryckvakt, kommer denna att antingen tända en varningslampa eller stänga av motorn när oljenivån blivit låg. (Läs instruktionerna från maskintillverkaren för att bestämma hur motorn är utrustad, då det är maskintillverkaren som tillhandahåller oljetryckvakten.) FÖRE START Starta, förvara och tanka motorn i vågrätt läge. Koppla bort utvändig utrustning/belastningar. Kontrollera oljenivån och använd olja av rätt typ av för starttemperaturen. START AV MOTORNFig. 3 Bensindrivna motorer 1. Öppna bränslekranen (om sådan finns). 2. Flytta gasreglaget till läget FAST. Kör motorn med gasen i läget FAST. 3. Flytta choken till CHOKE. 4. Om choke och gas är på samma reglage, flytta till läget START eller CHOKE. 5.ELSTART: Sätt i nyckeln och vrid den till START. OBS: Gör endast korta startförsök (max. 5 sekunder, vänta sedan en minut) för att förlänga startmotorns livslängd. Följ tillverkarens rekom- mendationer för laddning av batteriet. 6.STARTAPPARAT: Sätt i nyckeln och vrid den till START. Vid start av motorn drar man först ut snöret långsamt tills ett motstånd känns och sedan snabbt. 7. Låt motorn värmas upp. OM CHOKE-FÖRSEDD: Justera långsamt choken mot läget RUN. Vänta tills motorn går jämnt före varje chokejustering. Motorer drivna med natur-/LP-gas (NG/LPG) 1.ELSTART: Sätt i nyckeln och vrid den till START. OBS: Gör endast korta startförsök (max. 5 sekunder, vänta sedan en minut) för att förlänga startmotorns livslängd. Följ verkarens rekom- mendationer för laddning av batteriet. 2.STARTAPPARAT: Sätt i nyckeln och vrid den till START. Vid start av motorn drar man först ut snöret långsamt tills ett motstånd känns och sedan snabbt. 3. Låt motorn värmas upp. AVSTÄNGNINGFig. 4 Stanna inte motorn genom att flytta chokereglaget till läget CHOKE. Baktändning, brand eller motorskador kan inträffa. VARNING •Med gasreglaget (om sådant finns) i läget FAST , vrid nyckeln till OFF. •Ta ut nyckeln och förvara den utom räckhåll för barn. •Stäng bränslekranen.
S 64 UNDERHÅLL VARNING Förebygg motorstart: ta av tändstiftskabeln och jorda den före service. Vi rekommenderar att du tar kontakt med en auktoriserad Briggs & Stratton-verkstad för underhåll och reparation. Använd endast Briggs & Stratton originaldelar. VARNINGSlå inte på svänghjulet med hammare eller annat hårt föremål. Svänghjulet kan splittras under drift. Justera inte regulatorfjädrar, regulatorlänkar eller andra delar för att höja motorvarvtalet. Första 5 timmarna Byt olja Var 8:e timme eller dagligen Kontrollera oljenivån Rengör fingerskyddet och runt ljuddämparen Var 25:e timme eller varje säsong Byt olja vid arbete under tung belastning eller hög temperatur Rengör förrenaren, om sådan finns* Byt luftrenarpatron om förrenare saknas* Var 50:e timme eller varje säsong Byt olja Rengör och inspektera flamskyddet, om sådant finns Rengör Extended Life Series luftrenarpatron* Var 100:e timme eller varje säsong Byt luftrenarpatron om förrenare finns* Byt ut oljefiltret, om sådant finns Byt ut det slangmonterade bränslefiltret, om sådant finns Rengör kylsystemet* Rengör eller byt ut tändstiftet** Var 200:e timme eller varje säsong Byt Extended Life Series luftrenarpatron* Varje säsong Kontrollera ventilspelet *Rengör oftare under dammiga förhållanden, vid föroreningar i luften eller efter långvarig slagning av högt, torrt gräs. **I vissa områden fordrar den lokala lagstiftningen användning av avstörda tändstift för att undertrycka tändsignaler. Om denna motor ursprungligen utrustats med ett avstört tändstift, bör samma typ av tändstift användas vid byte. BYTE AV MOTOROLJAFig. 5 VARNING Byt olja efter de 5 första drifttimmarna. Byt olja medan motorn är varm. Fyll på med ny SAE-olja med rekommenderad viskositetsgrad. 1. Sätt motorn i vågrätt läge. 2. Lossa tändstiftskabeln och håll den borta från tändstiftet. 3. Med motorn AVSTÄNGD men fortfarande varm, ta av avtappningspluggen och tappa ut oljan i lämplig behållare. 4. Sätt tillbaka oljeavtappningspluggen. Ta ut oljestickan. 5. Fyll på ny olja till märket FULL på oljestickan. FYLL INTE PÅ FÖR MYCKET 6. Sätt tillbaka oljestickan. Kontrollera oljenivån. OLJEFILTER (om sådant finns) 1. Tappa ut motoroljan och ta av oljefiltret. 2. Smörj oljefiltrets packning med ett tunt lager ny motorolja innan nytt filter monteras. 3. Skruva på filtret så långt att packningen ligger an mot oljefilteradaptern. Dra sedan åt 1/2 till 3/4 varv till. 4. Fyll på ny olja. Fyll till märket FULL på oljestickan. 5. Starta motorn och kör på tomgång för att kontrollera om det läcker. 6. Stäng av motorn. Kontrollera oljenivån och fyll vid behov på. OLJETRYCK Om oljetrycket blir för lågt, kommer en oljetryckvakt (om motorn har sådan) att antingen tända en varningslampa eller stänga av motorn. Kontrollera oljenivån med oljestickan. Om nivån ligger mellan märkena ADD och FULL på oljestickan, försök inte starta motorn igen . Kontakta en auktoriserad Briggs & Stratton-verkstad. Kör inte motorn förrän oljetrycket korrigerats. Om oljenivån ligger under märket ADD på oljestickan, fyll på olja så att nivån kommer upp till märket FULL. Starta motorn igen och kontrollera oljetrycket. Om trycket är normalt, fortsätt att köra motorn. Anm.: Oljemanometern, om motorn har sådan, tillhandahålls av maskintillverkaren. LUFTRENAREFig. 6 OBS: Använd inte tryckluft eller lösningsmedel för att rengöra pappersluftfiltret. Tryckluft kan skada patronen; lösningsmedel bryter ned den. Extended Life Series luftfilterpatron Om detta filter är STÄMPLAT WASHABLE", kan det tvättas med varmt vatten och mild tvål. VIKTIGT: Skölj i kranvatten med NÄTSIDAN uppåt så att smuts och skräp kan filtreras ut. Låt filtret torka över natten före återmontering. Demontering/Montering av pappersluftfilter. 1. Dra upp luftrenarkåpans handtag och vrid mot motorn. 2. Ta av kåpan . 3. Lyft försiktigt ut luftrenarpatronen och förfiltret , om sådan finns, ur fläkthuset. 4. Rengör underredet försiktigt så att skräp inte faller ned i förgasaren.5. Sätt en ny förrenare, om tillämpligt, och patronen i underredet. 6. Passa in flikarna på kåpan mot spåren på fläkthuset och sätt tillbaka kåpan. 7. Haka fast handtaget och stäng kåpan. HIGH FLOW LUFTRENARE − CYLINDERFILTERFig. 7 Detta filter är tillverkat av bomull och skiljer sig från ett vanligt pappersfilter i det att det MÅSTE oljas in. 1. Spreja filtret med luftfiltertvättmedel. Låt filtret suga in medlet under 15 minuter. OBS: Använd aldrig rengöringsmedel, högtrycks- tvätt eller bensin för att rengöra detta filter. 2. Skölj filtret i varmt vatten. Låt vattnet rinna från den rena sidan till den smutsiga. 3. Låt filtret torka helt. Bäst är att låta det torka av sig självt. Värm det inte då bomullen kan krympa. 4. ANVÄND ENDAST LUFTFILTEROLJA, som t.ex. den olja som ingår i rengöringssatsen (art. nr. 5089D) för att smörja filtret igen. VARNING Använd aldrig motorolja, transmissionsolja, WD40 eller andra oljor. Om instruktionerna inte följs kan brand uppstå med dödsfall eller svåra skador som följd. Använd endast speciell luftfilterolja. 5. Häll eller spreja en liten mängd på varje veck. Låt olja sugas in i filtret i ung. 20 minuter. Filtret är tillräckligt smort när bomullen har samma färg som oljan. OBS: Smörj INTE luftfiltret för mycket, då det i så fall kan störa motorprestandan och orsaka motorskador. Om man lägger filtret på en kartongbit i 10 minuter och det lämnar en fläck, har det fått för mycket olja. Tvätta/Rengör och smörj igen enl. instruktionerna ovan. 6. Sätt tillbaka luftfiltret. TÄNDSTIFT Kontrollera tändstiftet varje säsong. Byt ut det om elektroderna vid inspektion är brända eller slitna. Se till att tändstiftet är rent. Kontrollera gapet med ett bladmått och justera det vid behov till 0,76 mm . SKRÄPBORTTAGNINGFig. 8 Ta dagligen eller före varje användning bort ansamlat skräp från motorn. Håll länkar, fjädrar och reglage rena. Håll området runt och bakom ljuddämparen fritt från brännbart material. OBS: Rengör inte motordelar med vatten då vatten kan förorena bränslesystemet. Använd en borste eller torr trasa. VARNING Motor och delar ska hållas rena för att minska risken för överhettning och antändning av ansamlat skräp. LJUDDÄMPARE VARNING Utbytesdelar för ljuddämparen måste vara de samma och installeras i samma position som originaldelarna, annan kan brand uppstå. Om ljuddämparen är försedd med flamskydd, ska detta demonteras för inspektion. Byt ut om skadat eller igensatt. BRÄNSLESYSTEM/SLANGMONTERAT BRÄNSLEFILTER VARNING Utbytesdelar för bränslesystem (lock, slangar, tankar, filter, etc.) måste vara de samma som originaldelarna, annars kan brand uppstå. Bränslefilter − Dränera bränsletanken eller stäng bränslekranen innan bränslefiltret byts ut, annars kan bränsle läcka ut och skapa brandrisk.
S 65 LUFTKYLSYSTEM Fig. 9 Vi rekommenderar att luftkylsystemet, med fläkthuset demonterat, rengörs var 100:e timme. Rengör de områden som visas. FÖRVARING Motorer som ska förvaras längre än 30 dagar måste skyddas eller dräneras på bränsle för att förhindra beckbildning i bränslesystemet eller på viktiga förgasardelar. Som motorskydd rekommenderar vi Briggs & Stratton Fuel Stabilizer som finns att tillgå hos auktoriserade Briggs & Stratton återförsäljare. Blanda det med bränslet i en bränsletank eller förvaringsbehållare. Kör motorn en kort stund för att fördela medlet i förgasaren. Motorn och bränslet kan förvaras i upp till 24 månader. Obs: Om Stabilizer inte används eller om motorn körts med bensin som innehåller alkohol, som t.ex. gasol, tappa ut allt bränsle ur tanken och kör motorn tills den stannar på grund av bränslebrist. 1. Byt olja. 2. Demontera tändstiftet och häll ung. 30 ml motorolja i cylindern. Sätt tillbaka tändstiftet och dra långsamt runt för att fördela oljan. 3. Avlägsna gräs och hackelse från cylindern, topplocksflänsarna, under fingerskyddet och bakom ljuddämparen. 4. Förvara maskinen på ett rent och torrt ställe, men INTE i närheten av en spis, ugn eller varmvattenberedare med tändlåga eller annan anordning som kan avge gnistor. SERVICE Kontakta en auktoriserad Briggs & Stratton-verkstad. Alla har de specialverktyg och Briggs & Stratton originaldelar på lager. Om du anlitar utbildade Briggs & Stratton-mekaniker garanteras du expertservice på alla Briggs & Stratton-motorer. Endast de verkstäder som annonserar som Auktoriserade Briggs & Stratton" uppfyller Briggs & Strattons normer. När du köper en maskin som drivs av en Briggs & Stratton-motor garanteras du tillförlitlig service av mer än 6 000 välutbildade Master Service-mekaniker vid mer är 30 000 auktoriserade verkstäder. Titta efter dessa skyltar där Briggs & Stratton-service erbjuds. Närmaste auktoriserade Briggs & Stratton-verkstad hittar du på återförsäljarkartan på vår webbplats www.briggsandstratton.com eller i Gula sidorna™ under Motorer, bensin", Bensinmotorer", Gräsklippare" eller liknande kategori. ™ Obs: Walking fingers" och Gula sidorna" är registrerade varumärken i vissa domsagor. En illustrerad verkstadshandbok omfattar driftteorier", allmänna specifikationer och detaljerade upplysningar som täcker justering, finjustering och reparation av Briggs & Stratton encylindriga, 4-takts toppventilmotorer. Skaffa handboken från en auktoriserad Briggs & Stratton återförsäljare. Beställ P/N 272147 för alla modeller. Insistera på Briggs and Stratton originaldelar med vår logo på förpackningen och/eller delen. Andra delar fungerar inte lika bra och kan upphäva garantin. UTDRAG UR BRIGGS & STRATTONS ORIGINALDELSLISTA Modellserierna 280000, 310000 AVSPlatt Extended Life Series luftrenarpatron 697153. . . . . (tvättbar, förrenare fordras ej) Extended Life Series, servicesats 5128. . . . . . . . . . . (Innehåller olja, luftfilter, tändstift, bensintillsats) Platt luftrenarpatron och förrenare 5077. . . . . . . . . . . . . . Platt luftrenarpatron 698083. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Platt förrenare 697015. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicesats 5127. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Innehåller olja, luftfilter, tändstift, bensintillsats) UL-godkänd platt luftrenarpatron 790263. . . . . . . . . . . . . (endast för NG/LPG-drivna motorer.) Modell 210000 AVS -serienPlatt luftrenarpatron och förrenare 5079. . . . . . . . . . . . . . Platt luftrenarpatron 698413. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Platt förrenare 697292. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicesats 5126. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Innehåller olja, luftfilter, tändstift, bensintillsats) Oval luftrenarpatron och förrenare 5053. . . . . . . . . . . . . . Oval luftrenarpatron 496894. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oval förrenare 272403. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . High Flow luftfilter (cylinder) 698973. . . . . . . . . . . . . . . . . Rengöringssats för High Flow luftfilter 5089D. . . . . . . . . . Syntetolja (32 oz.) 100074. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Olja (20 oz.) 100005. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Olja (48 oz.) 100028. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oljefilter (6 cm långt) 492932 -eller- 5049. . . . . . . . . . . . . Oljefilter (8,5 cm långt) 491056. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuel Stabilizer (30 ml engångspåse) 992030. . . . . . . . . . . Fuel Stabilizer (125 ml) 999005E -eller- 5041. . . . . . . . . . Bränslefilter (utan bränslepump) 298090 -eller- 5018. . . . . Extended Life Series bränslefilter 695666 -eller- 5070. . . . (för motorer med bränslepump) Bränslefilter (för motorer med bränslepump) 394358. . . . . . Avstört tändstift 491055. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Long Life platinatändstift (används på de flesta toppventilsmotorer) 5066. . . . . . . . Gnistprovare 19368. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tändstiftsnyckel 89838 -eller- 5023. . . . . . . . . . . . . . . . . Oljepumpssats 5056. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (använder standard elborr för att snabbt dra ut olja ur motorn)
S 66 BRIGGS & STRATTON MOTORGARANTI Gäller fr.o.m. 01 juli 2004. Ersätter alla odaterade garantier och alla garantier daterade före 01 juli 2004. BEGRÄNSAD GARANTIBriggs & Stratton Corporation byter ut eller reparerar kostnadsfritt motordelar som är defekta i material eller utförande, eller båda delarna. Fraktkostnader för delar, som sänds in för reparation eller utbyte under denna garanti, bekostas av köparen. Denna garanti gäller under nedanstående tidsperiod och med nedanstående villkor. För garantireparation kontaktas närmaste auktoriserade verkstad som återfinns på vår lokalisatorkarta på www.briggsandstratton.com eller genom att ringa Briggs & Stratton Sweden AB på 08/449-5630 eller genom att slå upp i ”Gula Sidorna”. ANNAN UTTRYCKLIG GARANTI LÄMNAS INTE. UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE SÅDANA SOM AVSER SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT SPECIELLT ÄNDAMÅL, BEGRÄNSAS TILL ETT ÅR FRÅN INKÖPET ELLER TILL LAGLIGT TILLÅTEN UTSTRÄCKNING OCH ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER BETRAKTAS SOM OGILTIGA. VI ANSVARAR INTE FÖR FÖLJDSKADOR ENLIGT NÅGON FORM AV GARANTI, OM SÅDANT UNDANTAG KAN GÖRAS ENLIGT LAG. Vissa länder eller delstater medger inte begränsning av hur länge en underförstådd garanti gäller och vissa tillåter inte undantagande eller begränsning av ansvaret för följdskador, så ovanstående gäller därför inte alla köpare. Denna garanti ger specifika legala rättigheter, men det kan även finnas andra rättigheter som varierar från land till land eller stat till stat. Vanguard ELS I/C Industrial Plus Intek (Foderlopp)Fource Intek (Kool Bore) Power Built topp- ventilmotor Quantum Quattro Q45 SprintClassic Kommersiell användning2 år 90 dagar1 år Privat användning 2 år 2 år 90 dagar1 år VÅR PRODUKT GARANTIPERIOD* Etek 1 år * Observera följande specialgarantiperioder: 2 år för Classic™-motorer i länder inom EG och Östeuropa, för alla konsumentprodukter inom EG och för avgaskontrollsystem på motorer intygade av EPA och CARB. 5 år för privat användning, 90 dagar för kommersiell användning av Touch-N-Mow® startapparat på Quantum®- och Intek™-motorer. Motorer som används i tävlingssyfte eller på tävlingsbanor täcks inte av garantin. Garantiperioden börjar den dag den första konsumenten eller kommersiella slutanvändaren köper motorn och löper under den tidsperiod som uppges i ovanstående tabell. Med “privat användning” avses i denna garanti en konsuments privata användning i hushållet. Med “kommersiell användning” avses all annan användning, inklusive användning i kommersiellt, inkomstbringande och uthyrningssyfte. En motor som en gång har använts kommersiellt, ska därefter alltid betraktas som kommersiell i samband med denna garanti. GARANTIREGISTRERINGSKORT FORDRAS INTE FÖR GARANTIREPARATIONER PÅ BRIGGS & STRATTON-PRODUKTER. SPARA INKÖPSKVITTOT. OM INKÖPSKVITTOT INTE KAN UPPVISAS VID YRKAN PÅ GARANTIREPARATION, KOMMER PRODUKTENS TILLVERKNINGSDATUM ATT ANVÄNDAS FÖR ATT BESTÄMMA GARANTIPERIODEN. BETRÄFFANDE GARANTIN PÅ DIN MOTOR Briggs & Stratton välkomnar möjligheten att utföra garanti- reparationer och ursäktar sig för olägenheten. Garantireparationer kan utföras på vilken som helst av våra auktoriserade verkstäder. I de flesta fall behandlar vi garantireklamationer snabbt och rutin- mässigt men i vissa fall är garantireparationer inte berättigade. Garantin gäller t.ex. inte när felet vållats p g a försummelse, felaktig användning, frakt, hantering, magasinering eller felaktig montering. Likaledes upphävs garantin om motorns serienummer har avlägsnats eller om motorn har byggts om eller modifierats. Om en kund inte är nöjd med verkstadens bedömning, kommer en granskning att företas för att fastställa garantins tillämpning. Be verkstaden sända in alla uppgifter till distributören eller fabriken för granskning. Om distributören eller fabriken fastställer att reklamationen är berättigad, får kunden full ersättning för alla delar som bedöms vara defekta. För att undvika missförstånd mellan kund och återförsäljare, tar vi nedan upp några motorfel som inte täcks av garantin. Normal förslitning: För att arbeta tillfredsställande behöver motorer, precis som alla andra mekaniska anordningar, periodisk service och utbyte av delar. Garantin täcker inte reparation av en del eller en motor p.g.a. normal förslitning. Felaktigt underhåll: Motorns livslängd beror på de förhållanden under vilka den arbetar och på den vård den får. Motorer som driver jordfräsar, pumpar och gräsklippare arbetar ofta under dammiga och smutsiga förhållanden och slits därför fortare. Sådant slitage som vållats av smuts, damm,sand från tändstiftsblästring och liknande föroreningar som trängt in i motorn på grund av felaktigt underhåll, täcks inte av garantin. Denna garanti täcker endast motorrelaterat defekt material och/eller utförande och täcker inte utbyte av eller ersättning för den maskin på vilken motorn kan vara monterad. Garantin täcker inte heller sådana reparationer som fordras p g a: 1. PROBLEM ORSAKADE AV DELAR SOM INTE ÄR BRIGGS & STRATTON ORIGINALDELAR. 2. Maskinreglage eller montage som förhindrar start, orsakar otillfredsställande motoreffekt eller förkortar motorns livslängd. (Kontakta maskintillverkaren.) 3. Läckande förgasare, igentäppta bränslerör, fastnade ventiler eller andra skador orsakade av förorenat eller gammalt bränsle. (Använd ren, färsk, blyfri bensin och Briggs & Stratton Fuel Stabilizer, artikelnummer 5041.) 4. Delar som är brända eller trasiga därför att motorn har körts med för lite eller förorenad olja, eller olja av fel sort (kontrollera oljenivån dagligen eller var 8:e drifttimme. Fyll på ny olja vid behov och byt olja med rekommenderade mellanrum.) OIL GARD® stänger inte av en gående motor. Motorn kan skadas om oljenivån är för låg. Läs instruktionsboken. 5. Reparation eller justering av tillbehör, som t.ex. kopplingar, växellådor, fjärreglage, etc., som inte är av Briggs & Stratton- fabrikat. 6. Skador och förslitning på delar som vållats av att smuts trängt in i motorn på grund av felaktigt underhåll eller ihopsättning av luftrenaren eller användning av icke-originalfilter eller -patron.(Rengör och smörj Oil-Foam-delen eller förrenaren och byt ut filterpatronen.) Läs instruktionsboken. 7. Delar som skadats av rusning eller överhettning orsakad av att kylflänsarna och området runt svänghjulet satts igen av smuts, gräs eller skräp, eller av att motorn körts i ett slutet utrymme med otillräcklig ventilation. (Rengör cylinderflänsar, topplock och svänghjul med rekommenderade mellanrum.) Läs instruktionsboken. 8. Motor- eller maskindelar som gått sönder på grund av kraftiga vibrationer orsakade av lösa motorfästen, lösa skärblad, obalanserade blad eller lösa eller obalanserade rotorer, felaktig fastsättning av maskinen på motorns vevaxel, rusning eller ovarsamhet vid körning. 9. Krokig eller avbruten vevaxel som orsakats av att ett fast föremål träffat skärbladen på en gräsklippare, eller för hårt spänd rem. 10. Rutintrimning eller -justering av motorn. 11. Motor- eller motordelsfel, som t.ex. förbränningsrum, ventiler, ventilsäten, ventilstyrningar eller brända startmotor- lindningar, som orsakats av att motorn körts med alternativa bränslen som t.ex. gasol, naturgas, etc. Garantiarbeten utförs endast av verkstäder som är auktoriserade av Briggs & Stratton Corporation. Närmaste auktoriserade verkstad hittar du i Gula Sidorna™ i telefonkatalogen under Motorer, bensin", Bensinmotorer", Gräsklippare" eller liknande kategori. Briggs & Stratton-motorer tillverkas under ett eller flera av nedanstående pantent: Design D-247.177 (andra patentsökta) 6,691,683 6,647,942 6,622,683 6,615,787 6,617,725 6,603,227 6,595,897 6,595,176 6,584,964 6,557,833 6,542,0746,520,141 6,495,267 6,494,175 6,472,790 6,460,502 6,456,515 6,382,166 6,369,532 6,356,003 6,349,688 6,347,6146,325,036 6,311,663 6,284,123 6,263,852 6,260,529 6,242,828 6,239,709 6,237,555 6,230,678 6,213,083 6,202,6166,145,487 6,142,257 6,135,426 6,116,212 6,105,548 6,347,614 6,082,323 6,077,063 6,064,027 6,040,767 6,014,8086,012,420 5,992,367 5,904,124 5,894,715 5,887,678 5,852,951 5,843,345 5,823,153 5,819,513 5,813,384 5,809,9585,803,035 5,765,713 5,732,555 5,645,025 5,642,701 5,628352 5,619,845 5,606,948 5,606,851 5,605,130 5,497,6795,548,955 5,546,901 5,445,014 5,503,125 5,501,203 5,497,679 5,320,795 5,301,643 5,271,363 5,269,713 5,265,7005,243,878 5,235,943 5,234,038 5,228,487 5,197,426 5,197,425 5,197,422 5,191,864 5,188,069 5,186,142 5,150,6745,138,996 5,086,890 5,070,829 5,058,544 5,040,644 5,009,208 4,996,956 4,977,879 4,977,877 4,971,219 4,895,1194,875,448 4,819,593 4,720,638 4,719,682 4,633,556 4,630,498 4,522,080 4,520,288 4,512,499 4,453,507 4,430,984D 476,629 D 457,891 D 368,187 D 375,963 D 309,457 D 372,871 D 361,771 D 356,951 D 309,457 D 308,872 D 308,871
!! #$%& # ! # #$#% & (#% % # )**+ # , # - %# ( (%.% # /001 ## # !#( # # # (2 # # #% 3 # # # # 2 # # % # $ ( !( #% % & #% ( 2 # ( 4 2 (2 2 ( ! #$% #% ( # , # % & 5 ! ## 2 # #% ! ( . # # #% ( ( 2 ( !# ( 2 #% # # 2 # 3 #% 6 ! 2 7 # ( # ## 8* 2 , ( ! 2 2 /%9/9%):0%:)+) #( (7 4 # # ( % # & ( 2 2 #7 $2 ! (% & 5 / $ 2 ( ( # # ( ; 5 # • # # • •; # •; # # • •. # # •. •5 # # •2 •# •4 # 22 5 # • # $ ( # ( ( #$ 2 % (. # 6 ! 2 7 ; #( 2 6 ! 2 7 ?3 ( @ ? A% @?A @?=(5( @# 9 #2 $# ( 2 ! $ % $2 $ ( ! # # ! $% ! 2 $ % % # : 5 $ ( # , # ( ? @ (% ( $ ( % # , # ( # # # ,2 # # # # ( % # , # !& 5 % + , 2 2 # $ ( # )### #7 ! #. #2 # # ( # # # ( ### # ( & !5 ( B ##/): # ##):* # ##:** # ; # (.% (#( )*): ( ( , /*/) # 2 2 # # ( # # # ! #$%%%#& (& ( C/)*** ! ( # 2# ) #; ) ## ## # ( (# ; # , # ; )): # D/):D):*D:**; )):# D):*D:**D/*** # 5 )/****899)E**** 9+:8/**** :*/