Home
>
Briggs & Stratton
>
Engines
>
Briggs & Stratton Engine 210000, 280000, 310000 MS5935 Operating Instructions Norwegian Version
Briggs & Stratton Engine 210000, 280000, 310000 MS5935 Operating Instructions Norwegian Version
Have a look at the manual Briggs & Stratton Engine 210000, 280000, 310000 MS5935 Operating Instructions Norwegian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 196 Briggs & Stratton manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Document: - page 1 (Black) Screen angle and frequency: 45.0000, 150.0000 Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, Wisconsin 53201 www.briggsandstratton.com © Copyright 2005 by Briggs & Stratton CorporationFORM NO. MS-5935-8/05 PRINTED IN U.S.A. ! #$ %& % % ()*+ , -.////0 -1////0 2.////
Document: - page 1 (Black) Screen angle and frequency: 45.0000, 150.0000 7 1112 9 8 10 234 6 1 513 14
N N 43 MOTORKOMPONENTER Fig. 1 1Oljeavtapping 2Oljepåfylling/peilestav 3Roteringsskydd 4Håndtak på luftfilter 5Eksospotte/eksosskydd, hvis montert & gnistfanger, hvis montert 612V elektrisk starter 7Håndtak på tilbakespolingsstarter 8Drivstoffpumpe (hvis montert) 9Filter i drivstoffslangen (hvis montert) 10Forgasser eller LPG/NG blander 11Oljefilter (hvis montert) 12Luftfilterdeksel 13Tennpluggkabel 14Motor Modell Type Kode xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx Noter motorens modell-, type- og kodenumre her. Noter kjøpedatoen her. GENERELL INFORMASJON Modellserie 210000 Boring 87,31 mm (3.44 in.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slaglengde 57,66 mm (2.27 in.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kubikkvolum 344 cc (21.00 cu. in.). . . . . . . . . . . . . . . . . . Modellserie 280000 Boring 87,31 mm (3.44 in.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slaglengde 77,78 mm (3.06 in.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kubikkvolum 466 cc (28.42 cu. in.). . . . . . . . . . . . . . . . . . Modellserie 310000 Boring 90,60 mm (3.56 in.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slaglengde 77,78 mm (3.06 in.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kubikkvolum 501 cc (30.59 cu. in.). . . . . . . . . . . . . . . . . . SPESIFIKASJONER FOR VEDLIKEHOLD Tennspolens luftspalte 0,25 − 0,36 mm. . . . . . . . . . . . . . . (0.010 − 0.014 in.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tennpluggens elektrodeavstand 0,76 mm (0.30 in.). . . . . Ventilklaring, med ventilfjærene installert, og stempelet 6 mm forbi øvre dødpunkt (sjekk mens motoren er kald). Se repara- sjonsmanual del nr. 272147. Innsugsventilens klaring 0,08 − 0,13 mm. . . . . . . . . . . . . . (0.003 − 0.005 in.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eksosventilens klaring 0,13 − 0,18 mm. . . . . . . . . . . . . . . . (0.005 − 0.007 in.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obs:Motorytelsen vil minke 3-1/2% per 300 m over havet og 1% per 10° F (5.6° C) over 77° F (25° C). Motoren vil fungere tilfredsstillende i en vinkel på opp til 15°. TEKNISK INFORMASJON Effekt beregningEffekt beregningen på en individuell motormodell blir i utgangspunktet utarbeidet i henhold til SAE (Society of Automotive Engineers) kode J1940 (fremgangsmåte for klassifisering av effekt og omdreiningsmoment på små motorer) (Revisjon 2002-05). På grunn av at våre motorer blir brukt på så mange forskjellige produkter, og de mange forskjellige miljøforskriftene som gjelder for bruk av disse produktene, kan det hende at motoren du har kjøpt ikke gir den oppgitte effekt når den brukes i et motordrevet produkt (reell prosessområde" effekt). Denne forskjellen kan ha mange årsaker som inkluderer men som ikke er begrenset til de følgende: forskjeller i høyde, temperatur, barometertrykk, fuktighet, drivstoff, motorolje, maksimal regulert motorhastighet, variasjoner fra motor til motor, konstruksjonen av utstyret som motoren driver, måten motoren behandles på, innkjøring av motor for å redusere friksjon og rense forbrenningskamre, justering av ventiler og forgasser, og mange andre årsaker. Disse effekt beregningene kan også justeres i forhold til andre liknende motorer med et liknende bruksområde. De har derfor ikke nødvendigvis de samme verdiene som ble utarbeidet i henhold til kodene som er gitt ovenfor. Faresymboler og betydning Eksplosjon Giftig gassElektrisk støt Varm flate TilbakeslagBrann Bevegelige delerFrostskade Bruk øyebeskyttelse Internasjonale symboler og betydning StoppDrivstofftilførselen er stengt Les bruksanvisningen Fyll bensinChoke Sikkerhets- varsel OljePå Av SIKKERHETSSPESIFIKASJONER •Les hele anvisningen for bruk og vedlikehold OG anvisningen for maskinen som drives av denne motoren.* •Hvis ikke anvisningene følges, kan det resultere i at noen blir alvorlig skadet eller drept. FØR MOTOREN BRUKES * Briggs & Stratton har nødvendigvis ikke kjennskap til hva slags maskin denne motoren vil drive. Du bør derfor lese nøye gjennom bruksanvisningen for maskinen som motoren er montert i slik at du forstår den. •Gjør deg oppmerksom på farer forbundet med motorer •Informerer deg om risikoen for skade i forbindelse med disse faremomentene, og •Forteller deg hvordan du kan unngå eller redusere risikoen for å bli skadet. ANVISNINGENE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD INNEHOLDER OGSÅ INFORMASJON OM SIKKERHET SOM: Et signalord (FARLIG, ADVARSEL eller FORSIKTIG) er brukt sammen med varselsymbolet for å vise hvor alvorlig den potensielle skaden kan være. I tillegg kan det være gitt et faresymbol som viser til hva slags faresituasjon det gjelder. FARLIG viser til en faresituasjon som vil føre til at noen blir drept eller alvorlig skadet hvis den ikke unngås. ADVARSEL viser til en faresituasjon som kan føre til at noen blir drept eller alvorlig skadet hvis den ikke unngås. FORSIKTIG viser til en faresituasjon som kan føre til mindre eller moderate skader hvis den ikke unngås. FORSIKTIG , brukt uten varselsymbolet, viser til en situasjon som kan føre til at motoren blir skadet. Avgasser fra denne motoren inneholder kjemikalier som ifølge staten California er kreftfremkallende og forårsaker fosterskader eller andre skader på forplantningssystemet. ADVARSEL
N 44 •Motoren må startes og kjøres utendørs. •Motoren må ikke startes og kjøres på et innelukket område, selv om dører eller vinduer står åpne.ADVARSEL Motorer produserer kulloksid som er en luktfri, fargeløs giftgass. Innånding av kulloksid kan føre til kvalme, besvimelse eller dødsfall. ADVARSEL Det vil dannes gnister når motoren startes. Gnister kan antenne brennbar gass som befinner seg i nærheten. Dette kan føre til at det oppstår en eksplosjon eller brann. •Motoren må ikke startes hvis det er en lekkasje av naturgass eller flytende bensin i nærheten. •Ikke bruk startgass" fordi gassen er brannfarlig. ADVARSEL VED PÅFYLLING AV DRIVSTOFF •Slå AV motoren og la den avkjøle seg i minst 2 minutter før lokket tas eller før den etterfylles med drivstoff. •Drivstofftanken må fylles utendørs eller på et sted med god ventilasjon. •Drivstofftanken på BENSINDREVNE motorer må ikke være for full. Fyll tanken opptil ca. 3,8 cm nedenfor den laveste delen av påfyllingsåpningen slik at drivstoffet har plass til å utvide seg. •Bensin må holdes unna gnister, åpne flammer, sparebluss, varme og liknende som kan antenne den. •Drivstoffslangene, tanken, lokket og festene må sjekkes ofte for å se om de har sprekker eller lekkasjer. Skift ut der det er nødvendig. START AV MOTOREN •Sjekk at tennpluggen, eksospotten, drivstofflokket og luftfilteret sitter på plass og er godt festet ved hjelp av de tilhørende festene. •Motoren må ikke dreies rundt hvis tennpluggen, luftfilterkassetten eller luftfilterdekslet er tatt av. •Hvis det er blitt sølt bensin må du vente til den har fordampet før motoren startes. •Hvis drivstoffet på en BENSINMOTOR har rent over, settes choken i stillingen OPEN/RUN" (åpen/kjør), gassen på FAST" (hurtig) og motoren dreies rundt til den starter. BRUK AV MASKINEN •Motoren eller maskinen må ikke veltes i en så skarp vinkel at bensin kan renne ut. •Motoren må ikke stoppes ved at forgasseren kveles. TRANSPORT AV MASKINEN •Må transporteres med TOM bensintank eller STENGT bensinkran. LAGRING/OPPBEVARING AV BENSIN ELLER MASKINER MED DRIVSTOFF PÅ TANKEN •Må ikke lagres/oppbevares i nærheten av fyrings- anlegg, ovner, varmtvannsberedere eller annet utstyr med sparebluss eller lignende varmekilder, fordi de kan antenne bensingass. Drivstoff og drivstoffgass er meget brannfarlig og eksplosiv. En brann eller eksplosjon kan føre til alvorlige brannskader eller dødsfall. ADVARSEL Gassholdig drivstoff er meget brannfarlig og danner lett eksplosive luft/damp- blandinger ved omgivelsestemperatur. HVIS DU KJENNER BENSINLUKT: •IKKE start motoren. •IKKE slå på elektriske brytere. •IKKE bruk telefonen i nærheten. •Evakuer området. •Ta kontakt med drivstoffleverandøren eller brann- vesenet. HUSK: •LPG damp er tyngre enn luft og har en tendens til å samle seg i lavtliggende områder. NG damp er lettere enn luft med en tendens til å samle seg i høytliggende områder. De kan begge spre seg over store områder. •Hold flammer, gnister, tennbluss og alt annet som kan antenne borte fra området der motoren brukes eller repareres. •IKKE røyk mens motoren er i bruk eller under reparasjon. •Bensin eller andre bannfarlige gasser eller væsker må IKKE oppbevares i nærheten av motoren. •Brennstoffilførselen må stenges FØR det utføres servicearbeid på motoren. •Sjekk om det er brennstofflekkasje etter at motoren er installert eller etter service. IKKE bruk en åpen flamme. Ha på såpevann eller et lekkasjetestmiddel med en kost og se etter bobler. •Maskinen og området rundt motoren må holdes rent. •Drivstoffsystemet må installeres i samsvar med gjeldende lover for drivstoff/gass. •Installasjon, justeringer og reparasjonsarbeid bør utføres av en kvalifisert mekaniker. •Fleksible tilførselsslanger bør sjekkes regelmessig for å sikre at de er i god stand. Deler med skade eller lekkasje må skiftes ut. ADVARSEL Bruk vernebriller når du utfører reparasjoner. Hud/øyne kan påføres frostskader ved kontakt med LP-væske. •Dekslene må alltid sitte på plass når maskinen er i bruk. •Hold hender og føtter borte fra roterende deler. •Sett opp langt hår og ta av smykker. •Du må ikke ha på deg løstsittende klær, snører som henger løst eller noe annet som kan sette seg fast i maskinen. ADVARSEL Hender, føtter, hår, klesplagg eller smykker kan komme i kontakt med roterende deler eller sette seg fast i dem. Dette kan føre til traumatisk amputasjon av legemsdeler eller store sårskader. •Start motoren ved å trekke sakte i snoren helt du kjenner at det er motstand, og trekk så kraftig i den. •Ta av alt påmontert utstyr/motorbelastning før motoren startes. •Maskinkomponenter som er montert direkte, slik som, men ikke begrenset til, kniver, viftehjul, remskiver, kjedehjul etc., må sitte godt fast. ADVARSEL Hurtig tilbakespoling av startsnoren (tilbakeslag) vil trekke hånden og armen raskere mot motoren enn du klarer å slippe taket. Dette kan resultere i beinbrudd, blåmerker eller forstuving. •Vent til eksospotten, motorsylinderen og ribbene blir kalde før du tar på dem. •Fjern brennbart materiale som har samlet seg i området rundt eksospotten og sylinderen. •Monter en gnistfanger og pass på at den er i god stand før maskinen brukes på skogbunner eller udyrket land med gress eller småkratt. Dette er påkrevd i California (seksjon 4442 i California Public Resources Code). Andre steder kan ha liknende lover. Offentlige lover gjelder på offentlig land. ADVARSEL Motorer som er i gang produserer varme. Motordeler, spesielt eksospotten, blir meget varm. Berøring av slike deler kan forårsake alvorlige brannskader. Brennbart materiale, slik som løv, gress, småkratt etc., kan antennes. FØR JUSTERINGER ELLER REPARASJONER UTFØRES •Ta av tennpluggkabelen og hold den borte fra tennpluggen. •Koble fra den negative batteripolen (gjelder kun motorer med elektrisk start). TESTING AV GNIST •Bruk en godkjent tennpluggtester. •Du må Ikke undersøke om det er gnist hvis tennpluggen er tatt ut. ADVARSEL En tilfeldig gnist kan forårsake brann eller elektrisk støt. Tilfeldig start kan resultere i at du blir sittende fast i maskineriet, traumatisk amputasjon av legemsdeler eller sårskader.
N 45 ANBEFALT OLJE FORSIKTIG: Motoren leveres av Briggs & Stratton uten olje. Fyll på oljefør motoren startes. Det må ikke fylles på for mye. Bruk en rensende olje av god kvalitet som er klassifisert For Service SG, SH, SJ, SL" eller høyere, slik som Briggs & Stratton 30, bestillingsnummer 100005. Det må ikke brukes spesielle tilsettingsmidler med de anbefalte oljene. Olje og bensin må ikke blandes. °C-30°F-20 020 40 60 80 100 -20 -10 0 10 20 30 40 * ** 32 Velg en olje i denne tabellen med SAE viskositet som passer til den antatte starttemperaturen før neste oljeskift. *Luftkjølte motorer blir varmere enn bilmotorer. Bruk av ikke-syntetiske multiviskositetsoljer (5W-30, 10W-30, etc.) i temperaturer over 40° F (4° C) vil føre til at oljeforbruket blir høyere enn normalt. Oljenivået må sjekkes oftere ved bruk av multiviskositetsoljer. **Bruk av SAE 30 olje i temperaturer under 40° F (4° C) vil føre til at motoren blir vanskelig å starte og at den kan skades på grunn av mangelfull smøring. Obs:En syntetisk olje som tilfredsstiller ILSAC GF-2, API sertifiseringsmerket og API servicesymbolet (vist til venstre) med SJ/CF CONSERVING" eller høyere, er en akseptabel olje for alle temperaturer. Bruk av syntetiske oljer forandrer ikke de anbefalte intervallene for oljeskift. SJEKKING & ETTERFYLLING AV OLJEFig. 2 (Oljekapasiteten er ca. 1,4 liter). •Sjekk oljenivået før motoren startes. •MÅ IKKE overfylles. Hold nivået på FULL. •Sjekk nivået daglig, eller etter åtte (8) timers bruk. 1. Sett motoren vannrett og hold området rundt oljepåfyllingen rent. 2. Ta ut peilestaven , tørk av den med en ren fille. 3. Sett den tilbake på plass og skru den inn igjen. Ta ut staven og sjekk oljenivået. Oljen skal nå opp til FULL-streken på peilestaven . 4. Fyll sakte med olje hvis nivået er lavt. 5. Skru peilestaven godt fast før motoren startes. ANBEFALT DRIVSTOFF Bensinmotorer Bruk ren, fersk, blyfri bensin med minst 85 oktan. Blybensin kan benyttes hvis blyfri bensin ikke er tilgjengelig. Kjøp ikke mer bensin enn til 30 dagers forbruk. Se instruksjonene for lagring. Bensin som inneholder metanol må ikke brukes. Det må ikke blandes olje i bensinen. For å beskytte motoren anbefaler vi bruk av Briggs & Stratton drivstoffstabilisatoren som føres av autoriserte Briggs & Stratton forhandlerverksteder. Sjekk drivstoffnivået ADVARSEL La motoren kjølne i 2 minutter før tanken fylles med bensin. Tørk rundt påfyllingshalsen før du tar av lokket for å fylle drivstoff. Tanken skal fylles opptil ca. 1,28 cm nedenfor toppen av halsen slik at drivstoffet har plass til å utvide seg. Pass på at tanken ikke blir for full. Motorer som drives av naturgass (NG)/ flytende propangass (LPG) •Bruk rent og friskt drivstoff som er fritt for fuktighet eller annet partikulært stoff. Bruk av drivstoff utenfor de følgende anbefalte verdiene kan føre til problemer med ytelsen. •Hvis motoren er innstilt på å bruke LPG, anbefales den kommersielle graden HD5 LPG. Anbefalt blanding er et drivstoff med en minsteenergi på 2500 BTU’s/ft 3 med et maksimalt propyleninnhold på 5% og butan- og tyngre gassinnhold på 2,5% og et propaninnhold på minst 90%. •NG eller LPG motorer er sertifisert til å bruke naturgass eller flytende propangass. ADVARSEL Maskinen som drives av denne motoren har en automatisk sikkerhetsventil som stenger tilførselen av drivstoff. Maskinen MÅ IKKE brukes hvis denne sikkerhetsventilen mangler eller er i ustand. •Les bruksanvisningen fra maskinprodusenten for å få informasjon om hvordan man fyller drivstoff på en motor som drives av naturgass eller flytende propangass. Etterfylling av drivstoff START/STOPP ADVARSEL Oljetrykkbryter Hvis motoren har en oljetrykkbryter, vil denne bryteren enten aktivisere en varsellampe eller stoppe motoren når oljenivået blir for lavt. (Les bruksanvisningen fra maskinprodusenten for å finne ut hvilken type utstyr din motor har, da oljetrykkmåleren er montert av maskinprodusenten.) FØR START Motoren må stå vannrett når den startes, lagres eller fylles med drivstoff. Fjern eksternt utstyr/motorbelastninger. Sjekk oljenivået og bruk en olje som er riktig for starttemperaturen. START AV MOTORENFig. 3 Bensinmotorer 1. Åpne drivstoffkranen (hvis montert). 2. Flytt gassen i stillingen FAST (hurtig). Motoren kjøres med gassen på FAST. 3. Flytt chokekontroll hendelen til CHOKE. 4. Hvis choken og gassen sitter på samme kontroll, flyttes den i stillingen START eller CHOKE. 5.ELEKTRISK START: Sett inn nøkkelen og drei den til START. FORSIKTIG: Bruk korte startsekvenser (maks. 5 sek. og vent så i ett minutt) for å forlenge starterens levetid. Følg anvisningene fra maskin- produsentene for oppladning av batteriet. 6.TILBAKESPOLINGSSTART: Sett inn nøkkelen og drei den til START. Start motoren ved å trekke sakte i snoren helt du kjenner at det er motstand, og trekk så kraftig i den. 7. La motoren bli varm. MOTORER MED CHOKE: Flytt choken sakte mot stillingen RUN. Vent til motoren går jevnt mellom hver justering. Motorer som drives av naturgass (NG)/ flytende propangass (LPG) 1.ELEKTRISK START: Sett inn nøkkelen og drei den til START. FORSIKTIG: Bruk korte startsekvenser (maks. 5 sek. og vent så i ett minutt) for å forlenge starterens levetid. Følg anvisningene fra maskin- produsentene for oppladning av batteriet. 2.TILBAKESPOLINGSSTART: Sett inn nøkkelen og drei den til START. Start motoren ved å trekke sakte i snoren helt du kjenner at det er motstand, og trekk så kraftig i den. 3. La motoren bli varm. STOPPFig. 4 Motoren må ikke stoppes ved å flytte choken til CHOKE.. Dette kan forårsake tilbake- slag eller motorskade.ADVARSEL •La gassen (hvis montert) stå i stillingen FAST (hurtig) og drei nøkkelen til OFF (av). •Ta nøkkelen ut av maskinen og legg den på et sted der barn ikke kan få tak i den. •Steng drivstoffkranen.
N 46 VEDLIKEHOLD ADVARSEL For å unngå at motoren starter ved et uhell må tennpluggkabelen tas av og jordes før servicearbeidet begynner. Vi anbefaler at alt vedlikeholdsarbeid og all service utføres av et Briggs & Stratton forhandlerverksted. Bruk kun Briggs & Stratton deler. ADVARSELDet må aldri brukes en hammer eller en annen hard gjenstand til å banke på svinghjulet. Dette kan føre til at svinghjulet knuses under drift. Ikke kluss med regulatorfjærene, forbindelsesleddene eller andre deler for å øke motorturtallet. De første 5 timene Skift olje Etter 8 timer eller daglig Sjekk oljenivået Rengjør fingerskyddet og rundt eksospotten Etter 25 timer eller hver sesong Skift olje hvis motoren arbeider med stor belastning eller hvis det er høy temperatur ute Rengjør luftfilterets forfilter, hvis montert* Skift ut luftfilterkassetten hvis den ikke har et forfilter* Etter 50 timer eller hver sesong Skift olje Rengjør og undersøk gnistfangeren, hvis montert Rengjør Extended Life Series luftfilter- kassetten* Etter 100 timer eller hver sesong Skift ut luftilterkassetten, hvis den har et forfilter* Skift ut oljefilteret, hvis montert Skift ut filteret i bensinslangen, hvis montert Rengjør kjølesystemet* Rengjør eller skift ut tennpluggen** Etter 200 timer eller hver sesong Skift ut Extended Life Series luftfilter kassetten* Hver sesong Sjekk ventilklaringen *Må rengjøres oftere i støvete omgivelser eller hvis det er mye partikler i luften eller etter klipping av langt, tørt gress i en lengre periode. **På enkelte steder må man i henhold til lokale forskrifter bruke en tennplugg av resistortypen for radiodemping. Hvis denne motoren opprinnelig hadde en resistortennplugg, må man benytte samme type tennplugg ved utskifting. OLJESKIFTFig. 5 ADVARSEL Oljen må skiftes etter de 5 første driftstimene. Skift olje mens motoren er varm. Fyll på ny olje med anbefalt SAE viskositet. 1. Sett motoren vannrett. 2. Ta av tennpluggkabelen og hold den borte fra tennpluggen. 3. La motoren være slått AV men fremdeles varm, ta ut tappepluggen og tøm oljen over i en egnet beholder. 4. Sett oljetappepluggen tilbake på plass. ta ut peilestaven. 5. Fyll med ny olje opp til FULL-merket på peilestaven. IKKE FYLL PÅ FOR MYE. 6. Sett tilbake peilestaven. Sjekk oljenivået. OLJEFILTER (hvis montert)1. Tøm ut motoroljen og fjern oljefilteret. 2. Smør filterpakningen med litt ren, fersk motorolje før det nye filteret monteres. 3. Skru filteret på for hånd helt til pakningen kommer i kontakt med oljefilteradapteren. Trekk deretter til 1/2 - 3/4 ekstra omdreining. 4. Fyll på ny olje. Fyll opp til FULL-streken på peilestaven. 5. Start motoren og kjør den med tomgang for å sjekke om det er lekkasje. 6. Stopp motoren. Sjekk oljenivået på nytt og fyll på mer olje hvis det er nødvendig. OLJETRYKK Hvis oljetrykket blir for lavt, vil en oljetrykkbryter (hvis motoren har en slik) enten aktivisere en varsellampe eller stoppe motoren. Sjekk oljenivået med peilestaven. Hvis nivået ligger mellom ADD (fyll) og FULL merket på peilestaven, må du ikke forsøke å starte motoren igjen. Ta kontakt med et autorisert Briggs & Stratton forhandlerverksted. Motoren må ikke brukes før oljetrykket er blitt gjenopprettet. Hvis oljenivået er under ADD (fyll) merket på peilestaven, må det fylles på nok olje til å bringe nivået opp til FULL merket. Start motoren igjen og sjekk oljetrykket. Hvis det er normalt, kan du fortsette å bruke motoren. Obs: Hvis motoren har en oljetrykkmåler, vil den være montert av maskinprodusenten. LUFTFILTERFig. 6 FORSIKTIG: Trykkluft eller løsemidler må ikke brukes til rengjøring av kassetten. Trykkluft kan skade kassetten; løsemidler vil oppløse kassetten. Extended Life Series luftfilterkassett HVIS dette filteret er STEMPLET ‘WASHABLE’ (vaskbart), kan det vaskes med varmt vann og en mild såpe. VIKTIG: Skylles med vann fra kranen med SIL-SIDEN opp slik at skitt og partikler kan vaskes vekk. La filteret tørke over natten før det monteres igjen. Demontering/montering av filter 1. Trekk luftfilterdekslets håndtak oppover mens det dreies mot motoren. 2. Fjerning av dekslet . 3. Løft luftfilterkassetten , og forfilteret , hvis montert, forsiktig av viftehuset. 4. Rengjør kassettens bunn forsiktig for å unngå at det kommer skitt i forgasseren.5. Sett det nye forfilteret, hvis brukt, og kassetten godt fast i bunnen. 6. Rett opp tappene på dekslet med hullene i viftehuset og monter dekslet. 7. Huk fast håndtaket og lukk dekslet. HIGH FLOW LUFTFILTER − SYLINDERFILTERFig. 7 Dette filteret er laget av bomull og er derfor annerledes enn et standard papirfilter. Det MÅ oljes. 1. Dusj filteret med et rensemiddel for luftfiltre. La filteret trekke i rensemidlet i 15 minutter. FORSIKTIG: Det må aldri brukes vanlige vaskemidler, vann med høyt trykk eller bensin til rengjøring av dette filteret. 2. Skyll filteret med varmt vann. La vannet renne fra den rene siden til den skitne siden. 3. La filteret tørke helt. Det er best at det får tørke på en naturlig måte, Det må ikke brukes varme, da bomullsmaterialet kan krympe. 4. BRUK KUN LUFTFILTEROLJE, slik som oljen i rengjøringssettet (bestillingsnr. 5089D), til oljing av filteret. ADVARSEL Bruk aldri motorolje, transmisjonsvæske, WD40, eller andre oljer. Hvis ikke instruksjonene følges, kan det oppstå brann som kan resultere i at noen blir drept eller alvorlig skadet. Bruk kun en luftfilterolje som er spesialformulert for luftfiltre. 5. Hell eller spray litt olje på hver fold. La oljen trekke inn i filteret i 20 minutter. Filteret er ferdig oljet når bomullen får samme farge som oljen. FORSIKTIG: Luftfilteret må ikke oljes for mye, da dette vil innvirke på motorens ytelse og kan føre til at den skades. Hvis filteret legges på et pappstykke i 10 minutter og etterlater en flekk, har det trukket til seg for mye olje. Da må det vaskes/renses og oljes på nytt i henhold til anvisningen ovenfor. 6. Monter luftfilteret. TENNPLUGG Sjekk tennpluggen hver sesong. Skift den ut hvis det viser seg at elektrodene er brente eller nedslitte. Sjekk at tennpluggen er ren. Sjekk elektrodeavstanden med en følelære og juster den til 0,76 mm eller 0.30 in. hvis det er nødvendig. RENGJØRINGFig. 8 Daglig eller før hver bruk: fjern alt rusk som har lagt seg på motoren. Hold forbindelsesledd, fjærer og kontroller rene. Hold området rundt og bak eksospotten fri for alt brennbart materiale. FORSIKTIG: Motordelene må aldri rengjøres med vann. Vann kan forurense drivstoffsystemet. Bruk en børste eller en tørr klut. ADVARSEL Motoren og de tilhørende delene må holdes rene for at de skal kunne bevege seg fritt og for å unngå overoppheting og brann som resultat av at det har dannet seg et tykt gressbelegg. EKSOSPOTTE ADVARSEL Reservedeler til eksospotten må være de samme og monteres likt med de originale delene, ellers kan det oppstå brann. Hvis eksospotten er utstyrt med en gnistfangerskjerm, skal den tas av for rengjøring og inspeksjon. Skjermen må skiftes ut hvis den er skadet eller tettet igjen av rusk. DRIVSTOFFSYSTEMET/INNVENDIG DRIVSTOFFILTER ADVARSEL Reservedeler for drivstoffsystemet (lokk, slanger, tanker, filtre, etc.) må være de samme som de originale delene, hvis ikke kan det føre til brann. Drivstoffilter − Tøm drivstofftanken eller steng drivstoffkranen før filteret skiftes ut, ellers kan drivstoffet renne ut og skape brannfare.
N 47 LUFTKJØLESYSTEMET Fig. 9 Det anbefales at luftkjølesystemet rengjøres med viftehuset tatt av etter 100 timers bruk. Rengjør områdene som er vist. LAGRING Når motoren skal lagres/oppbevares i mer enn 30 dager, må den beskyttes eller tømmes for drivstoff for å forhindre at det dannes gummiavleiringer i drivstoffsystemet eller på viktige forgasserdeler. For å beskytte motoren anbefaler vi bruk av Briggs & Stratton drivstoffstabilisatoren som føres av alle autoriserte Briggs & Stratton forhandlerverksteder. Stabilisatoren blandes med drivstoffet enten i tanken eller i en kanne. Kjør motoren en kort stund for å sirkulere stabilisatoren i forgasseren. Motoren og drivstoffet kan nå lagres i opp til 24 måneder. Obs: Hvis stabilisatoren ikke blir brukt eller hvis motoren kjøres med alkoholholdig bensin, slik som f.eks. gasohol, må alt drivstoffet tømmes ut av tanken og motoren må kjøres til den går tom for drivstoff og stopper. 1. Skift oljen. 2. Ta ut tennpluggen og fyll ca. 30 ml med motorolje i sylinderen. Sett tennpluggen tilbake på plass og drei motoren sakte rundt for å fordele oljen. 3. Fjern gress og rusk fra sylinderen og topplokkribbene, under fingerskyddet og bak eksospotten. 4. Maskinen må lagres/oppbevares på et rent og tørt sted men IKKE i nærheten av en ovn, et fyringsanlegg eller en varmtvannsbereder som har et tennbluss, eller noe annet som kan danne gnister. SERVICE Ta kontakt med et autorisert Briggs & Stratton forhandlerverksted. Disse verkstedene fører originale Briggs & Stratton deler og har spesialverktøy til motorene. De har også mekanikere som er spesialopplærte til å reparere alle Briggs & Stratton motorer. Bare forhandlere som averterer som Autorisert Briggs & Stratton" tilfredsstiller standarden som blir forlangt av Briggs & Stratton. Når du kjøper en maskin som er drevet av en Briggs & Stratton motor, har du sikret deg profesjonell og pålitelig service hos over 30,000 autoriserte forhandlerverksteder med mer enn 6,000 høyt kvalifiserte mekanikere. Se etter disse skiltene hos alle som tilbyr Briggs & Stratton service. Du kan finne din nærmeste autoriserte Briggs & Stratton forhandler ved å se på vårt kart over forhandlere på Internet, www.briggsandstratton.com eller i telefonkatalogens Gule Sider™" under Motorer", Hagebruks- maskiner", Hageredskaper" el.l. ™ Obs: Walking fingers" og Yellow Pages" (Gule Sider) er registrerte varemerker i enkelte land. En illustrert verkstedhåndbok som inneholder bruksteori", vanlige spesifikasjoner og detaljert informasjon om justering, vedlikehold og reparasjon av Briggs & Stratton OHV 4-taktsmotorer med en sylinder. Verkstedhåndboken kan bestilles hos et autorisert Briggs & Stratton. Bestill del nr, 272147 til alle modeller. Forlang å få originale Briggs & Stratton reservedeler med vår logo på esken og/eller delen. Deler som ikke er originale kan fungere dårlig og kan gjøre motorens garanti ugyldig. FORKORTET LISTE OVER ORIGINALE GENUINE BRIGGS & STRATTON DELER Modellene 280000, 310000 AVS serienExtended Life Series flat luftfilterkassett 697153. . . . . . (vaskbar, forfilter unødvendig) Extended Life Series vedlikeholdssett 5128. . . . . . . . (Inneholder olje, luftfilter, tennplugg, bensintilsetning) Flat luftfilterkassett og forfiltersett 5077. . . . . . . . . . . . . . Flat luftfilterkassett 698083. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forfilter for flatt luftfilter 697015. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vedlikeholdssett 5127. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Inneholder olje, luftfilter, tennplugg, bensintilsetning) UL-godkjent flat luftfilterkassett 790263. . . . . . . . . . . . . . (Kun for motorer som bruker NG/LPG.) Modellserie 210000 AVS Flat luftfilterkassett og forfiltersett 5079. . . . . . . . . . . . . . Flat luftfilterkassett 698413. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forfilter for flatt luftfilter 697292. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vedlikeholdssett 5126. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Inneholder olje, luftfilter, tennplugg, bensintilsetning) Oval luftfilterkassett og forfiltersett 5053. . . . . . . . . . . . . . Oval luftfilterkassett 496894. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forfilter for ovalt luftfilter 272403. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . High Flow luftfilter (sylinder) 698973. . . . . . . . . . . . . . . . . High Flow luftfilter, rengjøringssett 5089D. . . . . . . . . . . . . Syntetisk olje (32 oz.) 100074. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Olje (20 oz.) 100005. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Olje (48 oz.) 100028. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oljefilter (lengde 6 cm) 492932 -eller- 5049. . . . . . . . . . . . Oljefilter (lengde 8,5 cm) 491056. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drivstoffstabilisator (engangspose 30 ml) 992030. . . . . . . . Drivstoffstabilisator (125 ml) 999005E -eller- 5041. . . . . . Drivstoffilter (uten drivstoffpumpe) 298090 -eller- 5018. . . . Extended Life Series drivstoffilter 695666 -eller- 5070. . . . (for motorer med drivstoffpumpe) Drivstoffilter (for motorer med drivstoffpumpe) 394358. . . . Resistortennplugg 491055. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Long life platina tennplugg (brukt på de fleste motorer med toppventil) 5066. . . . . . . Gnisttester 19368. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tennpluggnøkkel 89838 -eller- 5023. . . . . . . . . . . . . . . . . Oljepumpesett 5056. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (bruker et standard elektrisk bor for å tømme oljen raskt ut av motoren)
N 48 BRIGGS & STRATTON MOTORGARANTI Gjelder fra 1. juli 2004, og erstatter alle udaterte garantier og alle garantier med dato før 1. juli 2004. BEGRENSET GARANTIBriggs & Stratton Corporation vil reparere eller erstatte gratis alle motordeler som er funnet defekte i materiale eller utførelse eller begge deler. Alle transportkostnader for deler som skal skiftes ut eller repareres under denne garantien må dekkes av kjøperen. Denne garantien er kun gyldig i den tidsperioden og med de vilkårene som er gitt nedenfor. For å hevde garantien må man ta kontakt med nærmeste autoriserte forhandlerverksted som finnes på kartet over forhandlere på www.briggsandstratton.com , eller ved å ringe 1-800-233-3723, eller ved å slå opp i telefonkatalogens ‘Gule sider™’. DET GIS INGEN ANNEN EKSPLISITT GARANTI. IMPLISITT GARANTI, INKLUSIVE KJØPEGARANTIER ELLER AT UTSTYR SKAL PASSE TIL ET BESTEMT FORMÅL, ER BEGRENSET TIL ETT ÅR FRA SALGSDATO ELLER SÅ LENGE SOM PÅBUDT AV GJELDENDE NORSKE LOVER. DETTE OPPHEVER ALLE ANDRE GARANTIER. ALLE KRAV OM ERSTATNING FOR FØLGESKADER ELLER AVSAVN ER UGYLDIGE SÅFREMT DE IKKE ER PÅBUDT VED LOV. Noen land tillater ikke at det settes tidsbegrensning på en implisitt garanti, og i enkelte land er det heller ikke lov å utelukke eller begrense ansvaret for følgeskader. Det kan derfor være mulig at reglene som er gitt ovenfor ikke gjelder der du bor. Denne garantien gir deg spesielle rettigheter, og du kan også ha andre rettigheter som vil variere fra land til land i tillegg. Vanguard ELS I/C Industrial Plus Intek (Sleeve Bore)Fource Intek (Kool Bore) Power Built OHV Quantum Quattro Q45 SprintClassic Profesjonelt bruk2 år 90 dager1 år Privat bruk 2 år 2 år 90 dager1 år VÅRT PRODUKT GARANTIPERIODE* Etek 1 år * Vær oppmerksom på de følgende spesielle garantiperiodene: 2 år for Classic™ motorene i landene innenfor den europeiske unionen og Øst-Europa, for alle produkter til privat bruk i den europeiske unionen og for avgasskontrollsystemer på motorer som er sertifisert av EPA og CARB. 5 år for privat bruk, 90 dager for profesjonell bruk av Touch-N-Mow® starteren på Quantum® og Intek™ motorene. Garantien gjelder ikke for motorer som blir brukt i konkurransesammenheng eller på kommersielle baner eller utleide baner. Garantiperioden gjelder fra datoen produktet blir solgt for første gang, enten til privat bruk eller til profesjonelt bruk, og ut perioden som er gitt i tabellen ovenfor. “Privat bruk” betyr bruk i private husholdninger. “Profesjonelt bruk” betyr all annen bruk, inklusive kommersiell bruk, bruk for inntektservervelse og utleie. Så snart en motor er blitt anvendt til profesjonelt bruk, vil den deretter bli betraktet som en kommersiell motor med hensyn til garantien. DET ER IKKE NØDVENDIG Å VISE ET GARANTIREGISTRERINGSKORT FOR Å OPPNÅ GARANTIRETTIGHETER FOR BRIGGS & STRATTON PRODUKTER. TA VARE PÅ KVITTERINGEN DU FIKK DA DU KJØPTE MOTOREN. HVIS DU IKKE KAN FREMLEGGE BEVIS PÅ FØRSTE SALGSDATO NÅR DU KREVER GARANTIEN, VIL PRODUKTETS PRODUKSJONSDATO BLI BRUKT TIL Å AVGJØRE GARANTIPERIODEN. VEDRØRENDE GARANTI PÅ MOTOREN Briggs & Stratton tar med glede i mot garantireparasjoner og beklager at du fikk bryderiet med dette. Alle autoriserte forhandlerverksteder kan utføre garantireparasjoner. De fleste garantireparasjonene utføres rutinemessig, men noen ganger kan det hende at et garantikrav ikke er berettiget. Garantien gjelder f.eks. ikke hvis motoren ble skadet som resultat av misbruk, dårlig vedlikehold, transport, håndtering, oppbevaring eller feil montering. Garantien gjelder heller ikke hvis motorens serienummer er blitt fjernet eller hvis motoren på noen måte er blitt endret eller modifisert Hvis en kunde er uenig i forhandlerverkstedets avgjørelse, vil garantikravet bli undersøkt nærmere. Be forhandlerverkstedet sende alle detaljer til importøren eller fabrikken for vurdering. Hvis importøren eller fabrikken avgjør at kravet er berettiget, vil kunden få full erstatning for de defekte delene. For å unngå evt. misforståelser mellom kunden og verkstedet, har vi beskrevet noen utvalgte feilsituasjoner som ikke dekkes av garantien. Normal slitasje: Motorer, som alle andre mekaniske innretninger, trenger regelmessig service og skifte av deler for at de skal fungere optimalt. Garantien dekker ikke reparasjoner der en del eller en motor er blitt utslitt som resultat av normalt bruk. Utilstrekkelig vedlikehold Levetiden til en motor avhenger av hvordan den brukes og hvordan den blir vedlikeholdt. Enkelte maskiner, som f.eks. jordfresere, pumper og rotasjonsplenklippere, benyttes ofte der det er mye støv og skitt. Dette kan forårsake hurtig slitasje. Slik slitasje, forårsaket av at skitt, støv, sot/støv fra rensing av tennplugger og andre slipende partikler er kommet inn i motoren p.g.a. utilstrekkelig vedlikehold,dekkes ikke av garantien. Denne garantien dekker kun defekter i materialer og/eller utførelse i forbindelse med motoren. Garantien gjelder ikke for erstatning av maskinen som motoren er montert i og gjelder heller ikke reparasjoner som følge av: 1. PROBLEMER SOM ER FORÅRSAKET AV DELER SOM IKKE ER ORIGINALE BRIGGS & STRATTON DELER 2. Kontrollutstyr eller andre deler som hindrer start, forårsaker at motoren går dårlig eller forkorter motorens levetid. (Ta kontakt med maskinprodusenten.) 3. Lekkasje i forgassere, tette drivstoffslanger, ventiler som har skjært seg eller andre feil forårsaket av forurenset eller gammelt drivstoff. (Bruk ren, fersk blyfri bensin og Briggs & Stratton drivstoffstabilisator, bestillingsnr. 5041.) 4. Deler som har skjært seg eller blitt ødelagt fordi motoren ble kjørt med for lite eller forurenset smøreolje, eller feil type smøreolje (oljenivået må sjekkes hver dag eller hver 8. driftstime. Fyll på ny olje når det er nødvendig og skift den med anbefalte intervaller.) Det kan hende at OIL GARD® ikke stanser motoren. Motoren kan få skader hvis ikke oljen holdes på riktig nivå. Les Anvisninger for bruk og vedlikehold". 5. Reparasjon eller justering av tilhørende deler eller enheter som f.eks. clutcher, transmisjoner, fjernstyring etc. som ikke er produsert av Briggs & Stratton. 6. Skade eller slitasje på deler som er forårsaket av at det har kommet skitt inn i motoren p.g.a. for dårlig vedlikehold av luftfilteret eller at det er feil satt sammen eller at det er brukt feil type luftfilter eller kassett (Oljeskumfilteret eller skumforfilteretskal rengjøres og oljes med anbefalte intervaller og kassetten skal skiftes ut.) Les Instruksjoner for bruk og vedlikehold". 7. Deler som er skadet som resultat av for høyt turtall, eller overoppheting som skyldes at skitt, gress eller rusk tetter igjen kjøleribbene eller svinghjulet, eller skader forårsaket av at motoren er blitt brukt på steder uten tilstrekkelig ventilasjon. (Rengjør kjøleribbene på sylinderen, topplokket og svinghjulet med anbefalte intervaller). Les Anvisninger for bruk og vedlikehold". 8. Deler på maskinen eller motoren som er brukket p.g.a. sterk vibrasjon forårsaket av at motoren sitter løst, løstsittende kniver, ubalanserte kniver eller løse eller ubalanserte viftehjul, utstyr som er feil montert på motorakslingen, for høyt turtall eller annen uforsiktig bruk. 9. En bøyd eller brukket veivaksel forårsaket av at kniven på en roterende gressklipper har slått mot en hard gjenstand, eller av at v-remmen er for stram. 10. Rutinemessig trimming eller justering av motoren. 11. Svikt av motor eller motordeler, dvs. forbrenningskammer, ventiler, ventilseter, ventilførere, eller brente startermotorviklinger forårsaket av at det er blitt brukt alternativt drivstoff slik som flytende petroleum, naturgass, endret bensin etc. Garantien fås kun hos forhandlere som er autorisert av Briggs & Stratton Corporation. Ditt nærmeste autoriserte forhandlerverksted står oppført i telefonkatalogens Gule sider™" under Plenklippere", Motorer" Hagebruksmaskiner", Hageredskaper" el.l. Briggs & Stratton motorene er produsert under en eller flere av de følgende patentene: Design D-247.177 (Andre patenter er anmeldt) 6,691,683 6,647,942 6,622,683 6,615,787 6,617,725 6,603,227 6,595,897 6,595,176 6,584,964 6,557,833 6,542,0746,520,141 6,495,267 6,494,175 6,472,790 6,460,502 6,456,515 6,382,166 6,369,532 6,356,003 6,349,688 6,347,6146,325,036 6,311,663 6,284,123 6,263,852 6,260,529 6,242,828 6,239,709 6,237,555 6,230,678 6,213,083 6,202,6166,145,487 6,142,257 6,135,426 6,116,212 6,105,548 6,347,614 6,082,323 6,077,063 6,064,027 6,040,767 6,014,8086,012,420 5,992,367 5,904,124 5,894,715 5,887,678 5,852,951 5,843,345 5,823,153 5,819,513 5,813,384 5,809,9585,803,035 5,765,713 5,732,555 5,645,025 5,642,701 5,628352 5,619,845 5,606,948 5,606,851 5,605,130 5,497,6795,548,955 5,546,901 5,445,014 5,503,125 5,501,203 5,497,679 5,320,795 5,301,643 5,271,363 5,269,713 5,265,7005,243,878 5,235,943 5,234,038 5,228,487 5,197,426 5,197,425 5,197,422 5,191,864 5,188,069 5,186,142 5,150,6745,138,996 5,086,890 5,070,829 5,058,544 5,040,644 5,009,208 4,996,956 4,977,879 4,977,877 4,971,219 4,895,1194,875,448 4,819,593 4,720,638 4,719,682 4,633,556 4,630,498 4,522,080 4,520,288 4,512,499 4,453,507 4,430,984D 476,629 D 457,891 D 368,187 D 375,963 D 309,457 D 372,871 D 361,771 D 356,951 D 309,457 D 308,872 D 308,871
!! #$%& # ! # #$#% & (#% % # )**+ # , # - %# ( (%.% # /001 ## # !#( # # # (2 # # #% 3 # # # # 2 # # % # $ ( !( #% % & #% ( 2 # ( 4 2 (2 2 ( ! #$% #% ( # , # % & 5 ! ## 2 # #% ! ( . # # #% ( ( 2 ( !# ( 2 #% # # 2 # 3 #% 6 ! 2 7 # ( # ## 8* 2 , ( ! 2 2 /%9/9%):0%:)+) #( (7 4 # # ( % # & ( 2 2 #7 $2 ! (% & 5 / $ 2 ( ( # # ( ; 5 # • # # • •; # •; # # • •. # # •. •5 # # •2 •# •4 # 22 5 # • # $ ( # ( ( #$ 2 % (. # 6 ! 2 7 ; #( 2 6 ! 2 7 ?3 ( @ ? A% @?A @?=(5( @# 9 #2 $# ( 2 ! $ % $2 $ ( ! # # ! $% ! 2 $ % % # : 5 $ ( # , # ( ? @ (% ( $ ( % # , # ( # # # ,2 # # # # ( % # , # !& 5 % + , 2 2 # $ ( # )### #7 ! #. #2 # # ( # # # ( ### # ( & !5 ( B ##/): # ##):* # ##:** # ; # (.% (#( )*): ( ( , /*/) # 2 2 # # ( # # # ! #$%%%#& (& ( C/)*** ! ( # 2# ) #; ) ## ## # ( (# ; # , # ; )): # D/):D):*D:**; )):# D):*D:**D/*** # 5 )/****899)E**** 9+:8/**** :*/