Home
>
Briggs & Stratton
>
Engines
>
Briggs & Stratton Engine 210000, 280000, 310000 MS5935 Operating Instructions Danish Version
Briggs & Stratton Engine 210000, 280000, 310000 MS5935 Operating Instructions Danish Version
Have a look at the manual Briggs & Stratton Engine 210000, 280000, 310000 MS5935 Operating Instructions Danish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 196 Briggs & Stratton manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Document: - page 1 (Black) Screen angle and frequency: 45.0000, 150.0000 Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, Wisconsin 53201 www.briggsandstratton.com © Copyright 2005 by Briggs & Stratton CorporationFORM NO. MS-5935-8/05 PRINTED IN U.S.A. ! #$ %& % % ()*+ , -.////0 -1////0 2.////
Document: - page 1 (Black) Screen angle and frequency: 45.0000, 150.0000 7 1112 9 8 10 234 6 1 513 14
DK DK 13 MOTORKOMPONENTER Fig. 1 1Olieaftapning 2Oliepåfyldning/oliepind 3Roterende skærm 4Luftfiltergreb 5Lyddæmper/lyddæmperskærm, hvis monteret og gnistfanger, hvis monteret 612 V elstarter 7Tilbageløbsstarter, håndgreb 8Brændstofpumpe (hvis monteret) 9Indbygget brændstoffilter (hvis monteret) 10Karburator eller blandingsenhed for naturgas/autogas 11Oliefilter (hvis monteret) 12Luftfilterdæksel 13Tændrørskabel 14Motor Model Type Kode xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx Skriv motorens model-, type- og kodenumre her til senere brug. Skriv købsdatoen her til senere brug. GENERELLE OPLYSNINGER Modelserie 210000 Boring 87,31 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slaglængde 57,66 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slagvolumen 344 cc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modelserie 280000 Boring 87,31 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slaglængde 77,78 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slagvolumen 466 cc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modelserie 310000 Boring 90,60 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slaglængde 77,78 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slagvolumen 501 cc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEKNISKE SPECIFIKATIONER Tændspoleluftgab 0,25-0,36 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektrodeafstand 0,76 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ventilspillerum med ventilfjedrene installeret og stempel 6 mm efter øverste dødpunkt (kontrolleres, når motoren er kold). Se reparationshåndbogen, delnr. 272147. Ventilspillerum (indsugning) 0,08-0,13 mm. . . . . . . . . . . . . Ventilspillerum (udstødning) 0,13-0,18 mm. . . . . . . . . . . . Bemærk:Motoreffekten falder med 3-1/2 % for hver 300 m over havets overflade og med 1 % for hver 5,6° C over 25° C. Motoren kan køre tilfredsstillende ved en hældning på op til 15°. TEKNISKE OPLYSNINGER Nominel effektDen nominelle effekt for en motormodel fastsættes indled- ningsvis ved hjælp af SAE-kode J1940 (revision 2002-05). Vores motorer anvendes på en lang række produkter og i mange forskellige miljøer. Du kan derfor ikke være sikker på, at motoren frembringer de opgivne nominelle hestekræfter, når den anvendes på et motorredskab (den effektive" effekt). Denne afvigelse kan skyldes en lang række faktorer, herunder bl.a. forskelle i anvendelseshøjde, temperatur, barometertryk, luftfugtighed, brændstof, motorsmøring, det maksimale regulerede omdrejningstal, individuelle motorvariationer, det enkelte motorværktøjs konstruktion, driften af motoren, motorindkøring i forbindelse med reduktion af friktion og rensning af forbrændingskamre, ventil- og karburator- justeringer samt andre faktorer. Effekten kan også tilpasses på grundlag af sammenligninger med andre lignende motorer, der anvendes til tilsvarende formål, og hvis effekt derfor ikke nødvendigvis svarer til de værdier, der fremkommer ved brug af de førnævnte koder. Advarselssymboler og -forklaringer Eksplosion Giftige dampeStød Varm overflade TilbageslagBrand Bevægelige deleForfrysninger Bær beskyttelsesbriller Internationale symboler og forklaringer StopBrændstof- hane Læs betjenings- vejledningen BrændstofChoker Sikkerheds- advarsel OlieOn/Off-kontakt SIKKERHEDSSPECIFIKATIONER •Læs hele drifts- og vedligeholdelsesvejledningen OG betjeningsvejledningen til det redskab, som denne motor anvendes til.* •Hvis vejledningen ikke følges, kan dette medføre alvorlig personskade eller døden. FØR MOTOREN STARTES * Briggs & Stratton er ikke i alle tilfælde bekendt med det redskab, som denne motor anvendes til. Som følge heraf er det vigtigt, at du læser og forstår betjeningsvejledningen til det redskab, som motoren er monteret på. •Gør dig opmærksom på de farer, der er forbundet med motorer •Oplyser dig om den risiko for skade, der knytter sig til disse farer, og •Forklarer dig, hvordan du undgår skader eller nedsætter risikoen for skader. DRIFTS- OG VEDLIGE- HOLDELSESVEJLEDNINGEN INDEHOLDER SIKKERHEDS- OPLYSNINGER, DER Ordene FARE, ADVARSEL og FORSIGTIG anvendes sammen med advarselssymbolet til at angive, hvor stor risikoen for skader er og omfanget eller alvoren af sådanne personskader. Desuden anvendes et faresymbol til at angive den relevante type fare. FARE angiver en farlig situation, som vil medføre død eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås. ADVARSEL angiver en farlig situation, som kan medføre død eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås. FORSIGTIG angiver en farlig situation, som kan medføre alvorlig eller moderat personskade, hvis den ikke undgås. FORSIGTIG , hvor dette anvendes uden advarselssymbolet, angiver en situation, hvor der kan ske skade på motoren. I henhold til amerikansk lovgivning (Californien) gøres der opmærksom på, at udstødningsgasserne fra denne maskine indeholder kræftfremkaldende stoffer. Disse stoffer kan ligeledes medføre fosterskader og kan have en negativ effekt på forplantningsevnen. ADVARSEL
DK 14 •Motoren må kun startes og anvendes udendørs. •Motoren må aldrig startes og anvendes i lukkede rum. Dette gælder også, selv om døre og vinduer er åbne.ADVARSEL Motorer udsender kulilte, der er en lugtfri og farveløs, giftig gasart. Indånding af kulilte kan medføre kvalme, besvimelse eller døden. ADVARSEL Når motoren startes, dannes der gnister. Gnister kan antænde brændbare gasarter, der befinder sig i nærheden af motoren. Dette kan medføre eksplosion og brand. •Motoren må ikke startes, hvis der er naturgas eller flaskegas i nærheden. •Der må ikke anvendes startvæske på dåse til at starte motoren, da dampene er brændbare. ADVARSEL VED PÅFYLDNING AF BRÆNDSTOF •Sluk for motoren, og lad motoren køle af i mindst to minutter, før tankdækslet fjernes, og der påfyldes brændstof. •Påfyld kun brændstof udendørs eller på et sted med god udluftning. •På BENZIN-motorer må brændstoftanken ikke overfyldes. Fyld tanken op til ca. 15 mm under kanten af påfyldningsstudsen, således at der er plads til, at brændstoffet kan udvide sig. •Benzin skal opbevares i sikker afstand fra gnister, åben ild, vågeblus, varme og andre mulige antændelseskilder. •Efterse brændstofslanger, tanken og tankdækslet samt fittings hyppigt for revner og utætheder. Udskift disse dele om nødvendigt. NÅR MOTOREN STARTES •Sørg for, at tændrøret, lyddæmperen, tankdækslet og luftfilteret er på plads og forsvarligt sikret med egnede holdeanordninger. •Motoren må aldrig tørnes, når tændrøret, luftfilter- patronen eller luftfilterdækslet er afmonteret. •Hvis du spilder brændstof, så vent med at starte motoren, indtil brændstoffet er fordampet. •Hvis BENZIN-motoren er druknet, sættes chokeren i stillingen OPEN/RUN" og gasregulatoren i stillingen FAST", hvorefter motoren tørnes, indtil den starter. BETJENING AF REDSKABET •Undgå at vippe motoren eller udstyret, således at benzinen løber ud. •Brug ikke chokeren til at standse motoren. TRANSPORT AF REDSKABET •Transport skal foregå med TOM brændstoftank eller med brændstofhanen LUKKET. OPBEVARING AF BENZIN OG REDSKABER MED BRÆNDSTOF I TANKEN •Sørg for, at benzin og redskaber med brændstof i tanken opbevares i sikker afstand fra fyr, ovne, vandvarmere og andre apparater, hvori der anvendes vågeblus, samt andre antændel- seskilder, da disse kan antænde benzindampe. Benzin og benzindampe er yderst brandfarlige og eksplosive. Brand eller eksplosion kan medføre alvorlige forbrændinger eller døden. ADVARSEL Benzindampe er yderst brandfarlige og kan let indgå i meget eksplosive blandinger ved almindelige omgivende temperaturer. HVIS DU KAN LUGTE GAS: •Start IKKE motoren. •UNDGÅ at aktivere elektriske kontakter. •Brug IKKE en telefon i nærheden af motoren. •Evakuer området. •Kontakt gasleverandøren eller alarmcentralen. HUSK: •Dampe fra autogas er tungere end almindelig luft, og opsamles derfor på lavtliggende steder. Dampe fra naturgas er lettere end almindelig luft, og opsamles derfor på højtliggende steder. Begge typer gaser kan opsamles langt fra motoren. •Sørg for, at der ikke er nogen åben ild, gnister, vågeblus eller andre mulige antændelseskilder i nærheden af det sted, hvor motoren betjenes eller repareres. •Der må IKKE ryges, når motoren anvendes eller repareres. •Benzin og andre brændbare væsker eller stoffer, der består af brændbare dampe, må IKKE opbevares i nærheden af motoren. •Stop for gastilførslen, FØR der udføres nogen form for vedligeholdelse på motoren. •Efter den første montering eller vedligeholdelse skal motoren undersøges for udsivende gas. Brug IKKE åben ild ved undersøgelsen. Påfør tykt- flydende sæbevand eller en lækagetestopløsning med en børste, og kig efter bobler. •Sørg for, at udstyret og området omkring motoren holdes fri for snavs. •Monter brændstofsystemet i henhold til de gældende regler for brændstof-/gasanvendelse. •Installation, justering og reparation skal udføres af en kvalificeret tekniker. •Fleksible brændstofslanger skal kontrolleres regel- mæssigt for at sikre, at de er i god stand. Udskift beskadigede eller utætte komponenter. ADVARSEL Bær beskyttelsesbriller ved udførelse af reparationsarbejde. Udsivende autogas, som kommer i kontakt med hud/øjne, kan give forfrysninger. •Redskaber må kun anvendes med alle sikkerheds- afskærmninger på plads. •Hold hænder og fødder i sikker afstand fra roterende dele. •Langt hår bør bindes op, og smykker og lignende genstande bør tages af. •Undgå at bære løstsiddende tøj, tøj med snore eller andre genstande, der kan sætte sig fast i de roterende dele. ADVARSEL Hænder, fødder, hår og tøj kan sætte sig fast i roterende dele. Dette kan medføre, at legemsdele skæres af, eller at brugeren får alvorlige snitsår. •Når du starter motoren, skal du trække langsomt i startsnoren, indtil du mærker modstand, og derefter trække hårdt i snoren. •Sørg for, at alle anordninger på redskabet er udkoblet, dvs. at motoren ikke belastes, før du starter motoren. •Direkte tilkoblede dele på redskabet, f.eks. skæreknive, skovlhjul, remskiver, kædehjul osv. skal være forsvarligt monteret. ADVARSEL Hurtig tilbagetrækning af startsnoren (tilbageslag) vil trække hånd og arm tilbage mod motoren, hurtigere end du kan nå at slippe snoren. Dette kan medføre, at du brækker armen, får knoglebrud, blå mærker eller forstrækninger. •Lyddæmper, cylinder og køleribber skal køle af, før du rører ved dem. •Fjern brændbart materiale, der samler sig i området omkring lyddæmperen og cylinderen. •Hvis redskabet anvendes på steder med skov, græs eller krat, skal der monteres en gnistfanger. Den skal altid holdes i korrekt stand. Overhold altid lokale regler for brug af motorer − især i perioder med tørke, hvor der er større risiko for brand. ADVARSEL Kørende motorer udvikler varme. Motorens dele, især lyddæmperen, bliver meget varme. Kontakt med varme dele kan forårsage alvorlige forbrændinger. Der kan gå ild i brændbart affald som f.eks. blade, græs og grene. FØR JUSTERING ELLER REPARATION AF MOTOREN •Tag tændrørskablet af tændrøret, og hold det i sikker afstand fra tændrøret. •Tag minuskablet af batteriet, hvis motoren er udstyret med elstarter. KONTROL AF GNIST •Anvend en godkendt gnisttester. •Kontrollér aldrig gnisten, når tændrøret er afmonteret. ADVARSEL Gnister, som frembringes ved et uheld, kan medføre brand eller stød. Hvis motoren startes ved et uheld, kan dette medføre, at personer kommer i klemme i redskabets mekanismer, at legemsdele bliver skåret af, eller at personer får snitsår.
DK 15 ANBEFALINGER VEDR. OLIE ADVARSEL: Motorer leveres fra Briggs & Stratton uden olie. Før motoren startes, skal der påfyldes olie. Undgå at fylde for meget olie på. Anvend en selvrensende kvalitetsolie, der er klassificeret som For Service SG, SH, SJ, SL" eller bedre, f.eks. Briggs & Stratton SAE 30, delnr. 100005. Der må ikke anvendes særlige additiver sammen med de anbefalede olietyper. Olie og benzin må ikke blandes. °C-30°F-20 020 40 60 80 100 -20 -10 0 10 20 30 40 * ** 32 Vælg den korrekte SAE-olietype ud fra det viste skema på grundlag af den forventede starttemperatur frem til næste olieskift. *Luftkølede motorer bliver varmere end bilmotorer. Brug af multiviskositetsolie, f.eks. (5W-30, 10W-30 osv.) ved temperaturer over 4° C vil medføre et olieforbrug, der er højere end normalt. Ved brug af multiviskositetsolie bør oliestanden kontrolleres hyppigere. **Hvis der anvendes SAE 30-olie ved temperaturer under 4° C, vil det resultere i startproblemer og kan medføre beskadigelse af motoren som følge af utilstrækkelig smøring. Bemærk:Syntetisk olie, som er forsynet med certificeringsmærket ILSAC GF-2, API og API-servicesymbolet (vist til venstre) med SJ/CF ENERGY CONSERVING" eller bedre kvaliteter, kan anvendes ved alle temperaturer. Brug af syntetisk olie ændrer ikke de påkrævede intervaller mellem olieskift. KONTROL OG PÅFYLDNING AF OLIEFig. 2 (Oliebeholderen kan rumme ca. 1,4 liter.) •Kontrollér oliestanden, før motoren startes. •UNDGÅ AT overfylde. Hold standen på FULL. •Kontrollér oliestanden dagligt eller for hver otte (8) timers brug. 1. Anbring motoren på et plant underlag, og hold området rundt om oliepåfyldningsstudsen rent. 2. Tag oliepinden ud, og tør den af med en ren klud. 3. Sæt den på plads igen, og tilspænd den. Tag derefter oliepinden ud igen, og kontrollér oliestanden. Olien skal nå op til FULL-linjen på oliepinden. 4. Hvis der skal påfyldes mere olie, skal dette ske langsomt. 5. Tilspænd oliepinden godt, før motoren startes. ANBEFALINGER VEDR. BRÆNDSTOF Benzindrevne motorer Anvend ren, frisk blyfri standardbenzin med et oktantal på mindst 85. Blyholdig benzin kan anvendes, hvor dette kan købes, og hvis blyfri benzin ikke fås. Køb kun brændstof til 30 dages forbrug. Se vejledning under Opbevaring. Der må ikke anvendes benzin, der indeholder methanol. Olie og benzin må ikke blandes. Til beskyttelse af motoren anbefaler vi, at der anvendes Briggs & Stratton-brændstofstabilisator, der fås hos autoriserede Briggs & Stratton-forhandlere. Kontrollér brændstofstanden. ADVARSEL Lad motoren køle af i to minutter, før der påfyldes brændstof. Rengør området omkring påfyldningsstudsen, før tank- dækslet fjernes for at fylde brændstof på tanken. Fyld tanken op til ca. 15 mm under kanten af påfyldningsstudsen, således at der er plads til, at brændstoffet kan udvide sig. Undgå omhyggeligt at fylde for meget brændstof på. Naturgas-/autogasmotorer •Anvend rent og tørt brændstof, der er fri for fugt og partikler. Hvis der anvendes brændstof, der ligger uden for følgende anbefalede grænseværdier, kan dette forårsage problemer med motorens ydelse. •Til motorer, der er beregnet til at køre på autogas, anbefales autogas af kvalitet HD5. Den anbefalede brændstofsammensætning er brændstof med en brændstofenergi på mindst 2.500 BTU pr. kubikfod med et maksimalt propylenindhold på 5 % og et indhold af butan og tungere gasarter på 2,5 % samt et propanindhold på mindst 90 %. •Natur- eller autogasmotorer er certificeret til anvendelse af naturgas eller autogas. ADVARSEL Det udstyr, hvorpå denne type motor er monteret, er udstyret med en automatisk sikkerhedsgasbrændstofhane". Udstyret må IKKE betjenes, hvis brændstofhanen mangler eller ikke fungerer. •Læs betjeningsvejledningen fra producenten for at få oplysninger om genopfyldning af brændstof på en naturgas-/autogasmotor. Genpåfyldning af brændstof START/STOP ADVARSEL Olietrykskontakt Hvis motoren er forsynet med en olietrykskontakt, aktiverer kontakten enten en advarselslampe eller standser motoren, hvis motorens oliestand er lav. (Læs redskabsproducentens betjeningsvejledning for at finde ud af, om din motor er udstyret med en sådan kontakt. Det er redskabsproducenten, der leverer olietryksmåleren). FØR MOTOREN STARTES Motoren skal altid startes, opbevares og påfyldes brændstof på et plant underlag. Fjern al belastning fra maskinen/ motoren, før du starter motoren. Kontrollér oliestanden, og anvend den type olie, der er beregnet til den forventede starttemperatur. START AF MOTORFig. 3 Benzindrevne motorer 1. Åbn brændstofhanen (hvis monteret). 2. Sæt gasregulatoren i stillingen FAST. Når motoren er startet, betjenes den med gasregulatoren i stillingen FAST. 3. Sæt chokerstyrearmen i stillingen CHOKE. 4. Hvis chokeren og gasregulatoren sidder på samme greb, skal dette sættes i stillingen START eller CHOKE. 5.ELEKTRISK STARTER: Isæt nøglen, og drej den om i stillingen START. FORSIGTIG: Du bør anvende korte start- sekvenser (maks. 5 sekunder − vent derefter 1 minut) for at forlænge startmotorens levetid. Følg redskabsproducentens vejledning vedrø- rende opladning af batteri. 6.TILBAGELØBSSTARTER: Isæt nøglen, og drej den om i stillingen START. Når du starter motoren, skal du trække langsomt i startsnoren, indtil du mærker modstand, og derefter trække hårdt i snoren. 7. Lad motoren varme op. HVIS UDSTYRET MED CHOKER: Juster langsomt mod stillingen RUN. Vent, indtil motoren kører jævnt, før chokeren justeres. Naturgas-/autogasmotorer 1.ELEKTRISK STARTER: Isæt nøglen, og drej den om i stillingen START. FORSIGTIG: Du bør anvende korte start- sekvenser (maks. 5 sekunder − vent derefter 1 minut) for at forlænge startmotorens levetid. Følg redskabsproducentens vejledning vedrø- rende opladning af batteri. 2.TILBAGELØBSSTARTER: Isæt nøglen, og drej den om i stillingen START. Når du starter motoren, skal du trække langsomt i startsnoren, indtil du mærker modstand, og derefter trække hårdt i snoren. 3. Lad motoren varme op. STANDSNING AF MOTORFig. 4 Sæt ikke chokergrebet i stillingen CHOKE for at standse motoren. Dette kan få motoren til at eftertænde eller medføre brand i eller beskadigelse af motoren.ADVARSEL •Når gasregulatoren (hvis monteret) står i stillingen FAST, drejes nøglen om til OFF. •Tag nøglen ud, og opbevar den uden for børns rækkevidde. •Luk brændstofhanen.
DK 16 VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL For at forhindre utilsigtet start skal tændrørs- kablet tages af tændrøret og stelforbindes, før der foretages eftersyn. Vi anbefaler, at du kontakter en autoriseret Briggs & Stratton-forhandler vedrørende al vedligeholdelse og service. Brug kun originale Briggs & Stratton-reservedele. ADVARSELSlå aldrig på svinghjulet med en hammer eller en hård genstand, da dette kan få svinghjulet til at splintres under drift. Foretag aldrig ændring af regulatorfjederen, forbindelser eller andre dele for at øge motorens omdrejningstal. Første fem driftstimer Skift olie For hver otte driftstimer eller hver dag Kontrollér oliestanden Rens fingerskærmen og området omkring lyd- dæmperen For hver 25 driftstimer eller en gang om året Skift olie, hvis motoren arbejder under stor belastning eller høje lufttemperaturer Efterse luftfilterets forfilter (hvis monteret)* Udskift luftfilteret , hvis der ikke er noget forfilter* For hver 50 driftstimer eller en gang om året Skift olie Efterse og rengør gnistfangeren (hvis monteret) Rengør Extended Life Series -luftfilter * For hver 100 driftstimer eller en gang om året Udskift luftfilteret, hvis der er monteret et forfilter* Udskift oliefilteret, hvis et sådant er monteret Udskift det indbyggede brændstoffilter, hvis et sådant er monteret Rengør kølesystemet* Rengør eller udskift tændrøret** For hver 200 driftstimer eller en gang om året Rengør Extended Life Series -luftfilter* En gang om året Kontrollér ventilspillerummet *Hyppigere rengøring er dog nødvendig under støvede forhold, på steder med mange partikler i luften eller efter langvarig brug i højt, tørt græs. **I visse lande kræver lovgivningen brug af støjdæmpede tændrør for at dæmpe tændingssignalet. Hvis motoren oprindeligt var udstyret med et støjdæmpet tændrør, skal samme type tændrør anvendes ved udskiftning. UDSKIFTNING AF MOTOROLIEFig. 5 ADVARSEL Skift olie efter de første fem timers drift. Olieskift skal foretages, mens motoren er varm. Påfyld frisk olie af den anbefalede SAE-type. 1. Sørg for, at motoren er vandret. 2. Tag tændrørskablet af tændrøret, og hold det i sikker afstand fra tændrøret. 3. Mens motoren er standset, men stadig varm, fjernes olieaftapningsproppen , og olien aftappes i en egnet beholder. 4. Sæt olieaftapningsproppen i igen, og fjern oliepinden. 5. Fyld ny olie på op til FULL-mærket på oliepinden. UNDGÅ AT OVERFYLDE. 6. Sæt oliepinden i igen. Kontrollér oliestanden. OLIEFILTER (hvis monteret) 1. Aftap motorolien, og fjern oliefilteret. 2. Inden det nye oliefilter monteres, olieres oliefilter- pakningen let med frisk, ren motorolie. 3. Skru filteret på med fingrene, indtil pakningen er i kontakt med oliefiltermellemstykket. Tilspænd derefter filteret yderligere 1/2 til 3/4 omgang. 4. Påfyld ny olie. Fyld olie på op til FULL-mærket på oliepinden. 5. Start motoren, og lad den derefter køre i tomgang, således at det kan kontrolleres, om der forekommer udsivning af olie. 6. Stands motoren. Kontrollér oliestanden igen, og påfyld om nødvendigt mere olie. OLIETRYKHvis motoren bliver for lavt, vil en olietrykkontakt (hvis en sådan er monteret på motoren) enten aktivere en advarsels- lampe eller standse motoren. Kontrollér oliestanden ved hjælp af oliepinden. Hvis oliestanden ligger mellem ADD og FULL på oliepinden, må du ikke forsøge at genstarte motoren . Kontakt en autoriseret Briggs & Stratton-forhandler. Benyt ikke motoren, før olietrykket er blevet genoprettet. Hvis oliestanden er under ADD-mærket på oliepinden, påfyldes olie op til FULL-mærket. Start motoren igen, og undersøg olietrykket. Hvis olietrykket er normalt, kan motoren fortsat anvendes. Bemærk: Hvis motoren er udstyret med en olietryksmåler, leveres denne af redskabsproducenten. LUFTFILTERFig. 6 FORSIGTIG: Anvend ikke trykluft eller opløsnings- midler til rengøring af patronen. Trykluft kan beskadige patronen, og opløsningsmidler opløser den. Extended Life Series -luftfilterpatron Hvis dette filter er påtrykt teksten ’WASHABLE’ (vaskbar), kan det vaskes i varmt vand med en mild sæbe. VIGTIGT: Rens filteret i vand med SKÆRM-siden opad, så snavs kan filtreres ud. Lad filteret tørre natten over, før det genmonteres. Afmontering/montering af patron 1. Træk op i luftfilterdækslets håndtag, og drej det mod motoren. 2. Fjern dækslet . 3. Løft forsigtigt luftfilterpatronen og forfilteret (hvis monteret) op fra blæserhuset. 4. Rengør forsigtigt luftfilterpatronens bundplade for at forhindre snavs i at falde ned i karburatoren.5. Sæt det nye forfilter (hvis monteret) og luftfilteret godt fast i bundpladen. 6. Sørg for, at tapperne på dækslet passer med rillerne i blæserhuset, og sæt dækslet på plads igen. 7. Fastgør håndtaget, og luk dækslet. HIGH FLOW-LUFTFILTER − CYLINDERFILTERFig. 7 Dette filter er fremstillet af bomuld og har andre egenskaber end et standardpapirfilter. Derfor SKAL det smøres med olie. 1. Sprøjt filteret med et rensemiddel til luftfiltre. Lad rensemidlet virke i 15 min. ADVARSEL: Dette filter må aldrig renses med andre rensemidler, vand under højtryk eller benzin. 2. Rens filteret i lunkent vand. Lad vandet løbe fra den rene side til den snavsede side. 3. Lad filteret tørre helt. Det er bedst at lade filteret tørre på naturlig vis. Brug ikke varmebehandling, da dette kan få bomuldet til at krympe. 4. BRUG KUN LUFTFILTEROLIE, såsom den olie, der følger med rengøringssættet (delnr. 5089D), til smøring af filteret. ADVARSEL Brug aldrig motorolie, gearvæske, WD40 eller andre olietyper. Hvis vejledningen ikke følges, kan dette forårsage brand, hvilket kan medføre alvorlig personskade eller død. Brug kun luftfilterolie, som er specielt beregnet til luftfiltre. 5. Hæld eller sprøjt kun en lille mængde olie på hver plissering. Lad olien trænge ind i filteret i 20 minutter. Filteret er korrekt smurt, når bomulden får samme farve som olien. FORSIGTIG: Pas på IKKE at oversmøre luftfilteret, da dette vil få indvirkning på motory- delsen og vil kunne medføre motorskade. Hvis filteret placeres på et stykket pap i ti minutter, og det efterlader en plet, har det fået for meget olie. Vask/rengør det, og smør det igen som ovenfor beskrevet. 6. Monter luftfilteret igen. TÆNDRØR Efterse tændrøret en gang om året. Udskift tændrøret, hvis eftersynet viser, at elektroderne er brændt eller slidt. Kontrollér, at tændrøret er rent. Kontrollér gnistgabet med et søgerblad , og nulstil det om nødvendigt til 0,76 mm . FJERNELSE AF SNAVSFig. 8 Rengør motoren for græs og snavs dagligt eller før hver brug. Sørg for, at forbindelseskabler, fjedre og betjeningsgreb er rene. Hold området omkring og bag ved lyddæmperen fri for græs eller snavs for at undgå antænding af dette. FORSIGTIG: Anvend ikke vand til at rengøre motordelene. Vand kan forurene brændstofsystemet. Brug i stedet en børste eller en tør klud. ADVARSEL Motoren skal holdes ren for at nedsætte risikoen for overophedning og antænding af ophobet græs og snavs. LYDDÆMPER ADVARSEL Udskiftningsdele til lyddæmperen skal være af samme type som originaldelene og skal monteres samme sted. I modsat fald kan der opstå brand. Hvis lyddæmperen er udstyret med gnistfangerskærm, afmonteres skærmen med henblik på eftersyn. Hvis skærmen er beskadiget eller tilstoppet med snavs, skal den udskiftes.
DK 17 BRÆNDSTOFSYSTEM/INDBYGGET BRÆNDSTOFFILTER ADVARSEL Udskiftningsdele til brændstofsystemet (dæksler, slanger, tanke, filtre m.m.) skal være af samme type som originaldelene, da der ellers kan opstå brand. Brændstoffilter − tap brændstoffet af tanken, eller luk for brændstofhanen, før brændstoffilteret udskiftes. I modsat fald kan der opstå udsivning af brændstof, hvilket kan skabe en potentielt farlig situation. LUFTKØLESYSTEM Fig. 9 Det anbefales at rengøre luftkølesystemet med blæserhuset afmonteret for hver 100 driftstimer. Rengør de viste områder. OPBEVARING Motorer, der skal opbevares i mere end 30 dage, skal beskyttes eller tømmes for brændstof for at forhindre opbygning af gummiaflejringer i brændstofsystemet og i vitale karburatordele. Til beskyttelse af motoren anbefaler vi, at der anvendes Briggs & Stratton- brændstofstabilisator, der fås hos autori- serede Briggs & Stratton-forhandlere. Bland brændstof- stabilisatoren i benzinen i brændstoftanken eller i en separat dunk. Lad motoren køre et øjeblik, således at brændstof- stabilisatoren cirkulerer gennem karburatoren. Motor og brændstof kan opbevares i op til 24 måneder. Bemærk: Hvis der ikke benyttes brændstofstabilisator, eller hvis motoren kører på benzin blandet med alkohol, f.eks. gasohol, skal al brændstof tappes af tanken, hvorefter motoren skal køres tom for benzin. 1. Olieskift. 2. Fjern tændrøret, og hæld 30 ml motorolie ned i cylinderen. Monter tændrøret igen, og tørn langsomt motoren for at fordele olien. 3. Fjern snavs og avner fra cylinderen, topstykkets ribber, under fingerskærmen og bag lyddæmperen. 4. Opbevar motoren på et rent, tørt sted, men IKKE i nærheden af fyr, ovn eller vandvarmer, som benytter vågeblus eller et andet aggregat, der kan frembringe gnister. EFTERSYN Kontakt en autoriseret Briggs & Stratton-forhandler. Forhand- leren har et udvalg af originale Briggs & Stratton-reservedele og er udstyret med specielt værktøj til eftersyn. Veluddannede mekanikere sørger for professionel service og reparation af alle Briggs & Stratton-motorer. Kun forhandlere, hvis skilte bærer påskriften Autoriseret Briggs & Stratton", skal over- holde Briggs & Stratton-standarderne. Når du køber redskaber, der er udstyret med en Briggs & Stratton-motor, er du garanteret professionel, pålidelig service fra mere end 30.000 autoriserede forhandlere over hele verden, herunder mere end 6.000, der er berettiget til at benytte betegnelsen ’Master Service Technicians’. Se efter disse skilte, hvor Briggs & Stratton-service tilbydes. Du kan finde den nærmeste autoriserede Briggs & Stratton- forhandler i forhandleroversigten på vores hjemmeside på adressen www.briggsandstratton.com eller i telefon- bogen under Motorer, benzin-" eller Benzin- motorer", Plæneklippere" eller tilsvarende rubrikker. ™ Bemærk: Walking fingers"-logoet og Yellow Pages" er registrerede varemærker i forskellige retsområder. Den illustrerede værkstedshåndbog omfatter Driftsteorier", generelle specifikationer samt detaljerede oplysninger om justering, vedligeholdelse og reparation af Briggs & Stratton 1-cylindrede, 4-takts OHV-motorer. Bestil værksteds- håndbogen hos en autoriseret Briggs & Stratton-forhandler. Bestil delnr. 272147 for alle modeller. Forlang originale Briggs & Stratton-reservedele med vort logo stemplet på æsken og/eller reservedelen. Uoriginale reservedele kan give dårligere ydelse, og brug af sådanne dele kan medføre, at garantien på motoren bortfalder. LISTE OVER ORIGINALE BRIGGS & STRATTON-DELE Modelserie 280000, 310000 AVSExtended Life Series-luftfilterpatron 697153. . . . . . . . (vaskbar, intet forfilter påkrævet) Extended Life Series- vedligeholdelsessæt 5128. . . . . (inkl. olie, A/C-luftfilter, tændrør, benzinadditiv) Flad luftfilter og forfiltersæt 5077. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flad luftfilterpatron 698083. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flad luftfilterpatron, forfilter 697015. . . . . . . . . . . . . . . . . Vedligeholdelsessæt 5127. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (inkl. olie, A/C-luftfilter, tændrør, benzinadditiv) UL-godkendt flad luftfilterpatron 790263. . . . . . . . . . . . . (kun til naturgas-/autogasmotorer.) Modelserie 210000 AVS Flad luftfilterpatron og forfiltersæt 5079. . . . . . . . . . . . . . Flad luftfilterpatron 698413. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fladt luftfilter, forfilter 697292. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vedligeholdelsessæt 5126. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (inkl. olie, A/C-luftfilter, tændrør, benzinadditiv) Ovalt luftfilter og forfiltersæt 5053. . . . . . . . . . . . . . . . . . Oval luftfilter 496894. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oval luftfilter, forfilter 272403. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . High Flow-luftfilter (cylinder) 698973. . . . . . . . . . . . . . . . Rengøringssæt til High Flow-luftfilter 5089D. . . . . . . . . . . Syntetisk olie (32 oz.) 100074. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Olie (0,6 liter) 100005. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Olie (1,4 liter) 100028. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oliefilter (6 cm langt) 492932 -eller- 5049. . . . . . . . . . . . Oliefilter (8,5 cm langt) 491056. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brændstofstabilisator (30 ml pose til engangsbrug) 992030. . . . . . . . . . . . . . . Brændstofstabilisator (125 ml) 999005E -eller- 5041. . . . Brændstoffilter (uden brændstofpumpe) 298090 -eller- 5018. . . . . . . . . . Extended Life Series -brændstoffilter 695666 -eller- 5070. (til motorer med brændstofpumpe) Brændstoffilter (til motorer med brændstofpumpe) 394358. . . . . . . . . . . Støjdæmpet tændrør 491055. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tændrør med platin (ekstra lang levetid) (anvendes på de fleste OHV-motorer) 5066. . . . . . . . . . . Gnisttester 19368. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tændrørsnøgle 89838 -eller- 5023. . . . . . . . . . . . . . . . . Oliepumpesæt 5056. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (anvendes sammen med almindelig boremaskine til hurtig aftapning af olie fra motoren)
DK 18 GARANTIBEVIS FOR EJERE AF BRIGGS & STRATTON-MOTORREDSKABER Gældende fra 1. juli 2004, erstatter alle udaterede garantier og alle garantier dateret før 1. juli 2004 BEGRÆNSET GARANTIBriggs & Stratton Corporation reparerer eller erstatter vederlagsfrit enhver del eller dele på en motor, som er defekte som følge af materiale- eller fremstillingsfejl. Transportudgifter vedrørende dele, som indsendes til reparation eller udskiftning i henhold til denne garanti, afholdes af køber. Denne garanti gælder i de perioder og på de nedenfor anførte betingelser. For at få udført garantiservice skal du kontakte den nærmeste autoriserede serviceforhandler, som du finder i vores forhandleroversigt på www.briggsandstratton.com eller ved at ringe 1-800-233-3723 (eller som anført i telefonbogen™). DER FINDES INGEN ANDEN UDTRYKKELIG GARANTI. STILTIENDE GARANTIER, HERUNDER GARANTI FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, ER BEGRÆNSET TIL ÉT ÅR FRA KØBSTIDSPUNKTET, ELLER I DET OMFANG DETTE TILLADES I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING. DENNE GARANTI OMFATTER INDIREKTE TAB ELLER FØLGETAB, I DET OMFANG AT EN SÅDAN UNDTAGELSE ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING. Nogle lande tillader ikke begrænsninger på varigheden af en stiltiende garanti, og nogle lande tillader ikke undtagelse eller begrænsning af indirekte tab eller følgetab, og som følge heraf er det ikke sikkert, at ovenstående begrænsning og undtagelse gælder for dig. Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder, og du kan endvidere have andre rettigheder, som kan variere fra land til land. Vanguard ELS I/C Industrial Plus Intek (Cylinderforing)Fource Intek (Kool Bore) Power Built OHV Quantum Quattro Q45 SprintClassic Erhvervsmæssig brug2 år 90 dage1 år Almindelig brug 2 år 2 år 90 dage1 år VORES PRODUKT GARANTIPERIODE* Etek 1 år * Bemærk følgende særlige garantiperioder: 2 for for Classic™-motorer i EU- og østeuropæiske lande, for alle forbrugerprodukter i EU og for emissionsreguleringssystemer på motorer, der er godkendt af EPA og CARB. 5 år for almindelig brug, 90 for erhvervsmæssig brug af Touch-N-Mow®-starter på Quantum®- og Intek™-motorer. Motorer, der anvendes i væddeløbskørsel eller på kommercielle eller lejede baner, er ikke omfattet af garantien. Garantiperioden løber fra den dato, hvor den første privatkunde eller erhvervskunde købte produktet, og løber i den tidsperiode, der er anført i ovenstående tabel. “Almindelig brug” betyder brug i privat husholdning af en almindelig privatbruger. “Erhvervsmæssig brug” henviser til al øvrig brug, herunder brug til erhvervs-, indtægts- eller lejeformål. Når en motor har været anvendt erhvervsmæssigt, skal den herefter anses for at være en motor til erhvervsbrug i henhold til denne garanti. FREMVISNING AF GARANTIBEVIS ER IKKE PÅKRÆVET FOR AT GØRE GARANTIEN PÅ BRIGGS & STRATTON-PRODUKTER GÆLDENDE. GEM DIN KØBSKVITTERING. HVIS DU IKKE KAN FREMVISE DOKUMENTATION FOR DEN OPRINDELIGE KØBSDATO PÅ DET TIDSPUNKT, HVOR GARANTIKRAVET GØRES GÆLDENDE, VIL PRODUKTETS FREMSTILLINGSDATO BLIVE BRUGT SOM GRUNDLAG FOR GARANTIPERIODEN. MOTORGARANTI Briggs & Stratton udfører gerne garantiarbejde og undskylder for den ulejlighed, du har haft i forbindelse hermed. En autoriseret serviceforhandler kan udføre de nødvendige garantireparationer. De fleste garantireparationer udføres rutinemæssigt, men nogle gange kan ønsker om garantiarbejde ikke imødekommes. Garantien gælder f.eks. ikke, hvis motorskaden opstod som følge af forkert brug, mangel på regelmæssig vedligeholdelse, ukorrekt transporthåndtering, opbevaring eller montering. Garantien bortfalder ligeledes, hvis motorens serienummer er fjernet, eller hvis motoren er ændret eller modificeret. Hvis en kunde er uenig i serviceforhandlerens afgørelse, vil der blive iværksat en undersøgelse for at afgøre, om garantien gælder i den pågældende sag. Bed serviceforhandleren om at sende alt støttemateriale til sin distributør eller fabrik til gennemgang. Hvis distributøren eller fabrikken afgør, at garantikravet er berettiget, godtgøres kunden for alle defekte dele. For at undgå, at der opstår misforståelser mellem kunden og forhandleren, er der nedenfor anført nogle årsager til motordefekter, som ikke er omfattet af garantien. Normal slitage: Ligesom alt andet mekanisk udstyr skal motordele efterses regelmæssigt og udskiftes for at yde det optimale. Garantien omfatter ikke reparationsarbejde, hvis en del eller motoren eller slidt op som følge af normal brug. Utilstrækkelig vedligeholdelse: En motors levetid afhænger af de forhold, den anvendes under, og dens vedligeholdelse. Udstyr som f.eks. fræsere, pumper og rotorplæneklippere anvendes ofte under meget støvede eller snavsede forhold, hvilket kan forårsage, hvad der tilsyneladende er for tidligt slitage. Slitage, som skyldes snavs, støv, slibemiddel tiltændrør eller andre slibende materialer, der er kommet i motoren på grund af forkert vedligeholdelse, er ikke omfattet af garantien. Denne garanti omfatter kun motordefekt som følge af materiale- og/eller fremstillingsfejl og ikke udskiftning eller erstatning af det redskab, hvorpå motoren er monteret. Endvidere omfatter garantien ikke reparationer som følge af: 1. PROBLEMER, SOM SKYLDES BRUG AF DELE, DER IKKE ER ORIGINALE BRIGGS & STRATTON-DELE. 2. Redskabets betjeningsgreb eller installationer, som forhindrer start, forårsager utilfredsstillende motorydelse eller afkorter motorens levetid. (Yderligere oplysninger fås ved at kontakte redskabsproducenten). 3. Lækkende karburatorer, tilstoppede brændstofslanger, fastsiddende ventiler eller anden skade, som skyldes brug af forurenet eller gammelt brændstof. (Anvend ren, ny blyfri benzin og Briggs & Stratton-brændstofstabilisator, delnr. 5041). 4. Dele, som er ridsede eller knækket, fordi en maskine er betjent med utilstrækkelig eller forurenet smøreolie eller en forkert kvalitet. (Kontrollér oliestanden dagligt eller for hver otte timers drift. Genopfyld efter behov, og foretag olieskift på baggrund af de anbefalede intervaller). OIL GARD® vil ikke i alle tilfælde standse motoren. Motoren kan beskadiges, hvis oliestanden ikke kontrolleres regelmæssigt. Læs drifts- og vedligeholdelsesvejledningen. 5. Reparation eller justering af tilhørende dele eller konstruktioner som f.eks. koblinger, gearkasser, fjernbetjeninger osv., som ikke er Briggs & Stratton produkter. 6. Beskadigelse af eller slitage på dele, som skyldes snavs i motoren på grund af manglende vedligeholdelse af luftfilter, ukorrekt genmontering eller brug af et uoriginalt luftfilter elleren uoriginal filterindsats. (Rens og gensmør Oil-Foam-elementet eller skumforfilteret og udskift filterindsatsen på baggrund af de anbefalede intervaller). Læs drifts- og vedligeholdelsesvejledningen. 7. Dele, som beskadiges, fordi motoren kører med for høje omdrejningstal eller overophedes som følge af græs, aflejringer eller snavs, der tilstopper køleribberne eller området omkring svinghjulet, eller skader som følge af brug af motoren i et lukket rum uden tilstrækkelig udluftning. (Rengør regelmæssigt ribberne på cylinderen, topstykket og svinghjulet på baggrund af de anbefalede intervaller.) Læs drifts- og vedligeholdelsesvejledningen. 8. Motor- eller redskabsdele, der knækker på grund af for voldsomme vibrationer som følge af løs motormontering, løse skæreknive, ubalancerede knive eller løse eller ubalancerede impellere, forkert montering af redskabet på motorens krumtapaksel, kørsel med for høje omdrejningstal eller anden forkert brug. 9. En bøjet eller brækket krumtapaksel som følge af påkørsel af en fast genstand med plæneklipperens skæreknive eller en for stram kilerem. 10. Rutinemæssig optuning eller justering af motoren. 11. Motor- eller komponentsvigt (forbrændingskammer, ventiler, ventilsæder, ventilstyr) eller brændte startmotorviklinger som følge af brug af alternative brændstoffer som f.eks. flydende petroleum, naturgas, alternative benzinblandinger osv. Garantiarbejde må kun udføres af serviceforhandlere, som er autoriseret af Briggs & Stratton Corporation. Du kan også finde den nærmeste autoriserede Briggs & Stratton forhandler i telefonbogen under Motorer, benzin-", Benzinmotorer", Plæneklippere" eller tilsvarende rubrikker. Briggs & Stratton motorer fremstilles i henhold til et eller flere af følgende patenter: Design D-247,177 (yderligere patentansøgninger indgivet) 6,691,683 6,647,942 6,622,683 6,615,787 6,617,725 6,603,227 6,595,897 6,595,176 6,584,964 6,557,833 6,542,0746,520,141 6,495,267 6,494,175 6,472,790 6,460,502 6,456,515 6,382,166 6,369,532 6,356,003 6,349,688 6,347,6146,325,036 6,311,663 6,284,123 6,263,852 6,260,529 6,242,828 6,239,709 6,237,555 6,230,678 6,213,083 6,202,6166,145,487 6,142,257 6,135,426 6,116,212 6,105,548 6,347,614 6,082,323 6,077,063 6,064,027 6,040,767 6,014,8086,012,420 5,992,367 5,904,124 5,894,715 5,887,678 5,852,951 5,843,345 5,823,153 5,819,513 5,813,384 5,809,9585,803,035 5,765,713 5,732,555 5,645,025 5,642,701 5,628352 5,619,845 5,606,948 5,606,851 5,605,130 5,497,6795,548,955 5,546,901 5,445,014 5,503,125 5,501,203 5,497,679 5,320,795 5,301,643 5,271,363 5,269,713 5,265,7005,243,878 5,235,943 5,234,038 5,228,487 5,197,426 5,197,425 5,197,422 5,191,864 5,188,069 5,186,142 5,150,6745,138,996 5,086,890 5,070,829 5,058,544 5,040,644 5,009,208 4,996,956 4,977,879 4,977,877 4,971,219 4,895,1194,875,448 4,819,593 4,720,638 4,719,682 4,633,556 4,630,498 4,522,080 4,520,288 4,512,499 4,453,507 4,430,984D 476,629 D 457,891 D 368,187 D 375,963 D 309,457 D 372,871 D 361,771 D 356,951 D 309,457 D 308,872 D 308,871
!! #$%& # ! # #$#% & (#% % # )**+ # , # - %# ( (%.% # /001 ## # !#( # # # (2 # # #% 3 # # # # 2 # # % # $ ( !( #% % & #% ( 2 # ( 4 2 (2 2 ( ! #$% #% ( # , # % & 5 ! ## 2 # #% ! ( . # # #% ( ( 2 ( !# ( 2 #% # # 2 # 3 #% 6 ! 2 7 # ( # ## 8* 2 , ( ! 2 2 /%9/9%):0%:)+) #( (7 4 # # ( % # & ( 2 2 #7 $2 ! (% & 5 / $ 2 ( ( # # ( ; 5 # • # # • •; # •; # # • •. # # •. •5 # # •2 •# •4 # 22 5 # • # $ ( # ( ( #$ 2 % (. # 6 ! 2 7 ; #( 2 6 ! 2 7 ?3 ( @ ? A% @?A @?=(5( @# 9 #2 $# ( 2 ! $ % $2 $ ( ! # # ! $% ! 2 $ % % # : 5 $ ( # , # ( ? @ (% ( $ ( % # , # ( # # # ,2 # # # # ( % # , # !& 5 % + , 2 2 # $ ( # )### #7 ! #. #2 # # ( # # # ( ### # ( & !5 ( B ##/): # ##):* # ##:** # ; # (.% (#( )*): ( ( , /*/) # 2 2 # # ( # # # ! #$%%%#& (& ( C/)*** ! ( # 2# ) #; ) ## ## # ( (# ; # , # ; )): # D/):D):*D:**; )):# D):*D:**D/*** # 5 )/****899)E**** 9+:8/**** :*/