Bose Qc20i Manual
Have a look at the manual Bose Qc20i Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 223 Bose manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Svenskae8ÏÓ ?•Ö ÔŠ ةيبرعلا 한국어 ©2013 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM363407 Rev. 00 http://global.Bose.com U.S. only: http://Owners.Bose.com/QC20 United States ............ 1 800 367 4008 Australia ........................ 1 800 061 046 Austria ............................ 01 60404340 Belgium ........................... 012 390 800 Canada ........................ 1 800 465 2673 China ....................... 86 400 880 2266 Denmark ............................... 4343 7777 Europe, Other ........... +31(0) 299390111 Finland ............................ 010 778 6900 France ............................ 01 30 61 67 39 Germany .......................... 0 6172 71040 Greece ............................... 2106744575 Hong Kong .................. 852 2123 9000 Hungar y ............................. 6040434 31 India .................................. 1800 11 2673 Ireland ................................. 429671500 Italy .................................. 800 832 277 Japan ............................. 0570 080 021 Latin Markets, Other .............................. 508 614 6000 Mexico ..................... 001 866 693 2673 New Zealand ................... 0800 501 511 Nor way ............................... 62 82 15 60 Por tugal .............................. 229419248 Spain ................................... 917482960 Sweden .............................. 031 878850 Switzerland .................... 061 975 77 33 T aiwan ........................ 886 2 2514 7977 The Netherlands .......... 0299 390290 United Arab Emirates ....................... +97148861300 United Kingdom ........ 0844 2092630 Polski Należy zapoznać się z niniejszą Instrukcją obsługi i zachować ją, a także uważnie przeczytać Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i stosować się do nich oraz zapoznać się z informacjami dotyczącymi gwarancji i z danymi kontaktowymi. Aby uzyskać dodatkowe informacje o swoich słuchawkach lub częściach zamiennych, odwiedź: • http://global.Bose.com • Tylko USA: http://Owners.Bose.com/QC20 Ładowanie Pełne ładowanie przed pierwszym użyciem trwa do 2 godzin. W celu podłączenia słuchawek do zasilanego portu USB w komputerze lub do atestowanej ładowarki sieciowej (nie dołączono) użyj dołączonego kabla USB do ładowania. Czas działania w pełni naładowanego akumulatora wynosi około 16 godzin. Uwaga: Przed rozpoczęciem ładowania należy upewnić się, że zestaw słuchawkowy ma temperaturę pokojową od 5°C do 40°C. Elementy A. Moduł sterowania B. Przycisk odbierania/kończenia połączeń i mikrofon C. Klips na ubranie D. Końcówki StayHear® +: małe (białe); średnie, założone (szare); duże (czarne) E. Kabel USB do ładowania F. Futerał Włączanie Przesuń włącznik zasilania znajdujący się na module sterowania na pozycję Wł. Słuchawki uruchomią się w trybie Redukcji szumów, który usuwa większość dźwięków docierających z otoczenia. Uwaga: Jeśli urządzenie jest wyłączone, słuchawki nadal będą odtwarzać dźwięk, ale bez funkcji Redukcji szumu. Dla uzyska nia najlepszej jakości należy włączyć zasilanie. Przełączanie trybów Aby włączyć tryb Uwagi, który umożliwia słyszenie niektórych dźwięków otoczenia np. ruchu ulicznego, naciśnij przycisk trybu na bocznej części pilota. Podłączanie do smartfona Słuchawki Bose®QuietComfort® 20 można podłączyć do standardowego gniazda słuchawkowego 3,5 mm, w które zaopatrzona jest większość smartfonów. Odbieranie i kończenie połączeńAby zapewnić wygodę użytkowania z większością smartfonów, zestaw słuchawkowy posiada wbudowany mikrofon i łatwo dostępny przycisk odbierania/kończenia rozmowy. Naciśnij przycisk odbierania/ kończenia połączeń, aby odebrać lub zakończyć połączenie. Uwaga: W przypadku niektórych telefonów użycie funkcji może wymagać dwukrotnego naciśnięcia lub naciśnięcia i przytrzymania przycisku odbierania/kończenia połączenia. Znaczenie właściwego dopasowania Aby zapewnić efektywną redukcję szumu, należy dobrać odpowiedni rozmiar końcówek StayHear ® +. Wybierając ich rozmiar, trzeba zwrócić uwagę na wygodę i dopasowanie w każdym uchu. Aby zdecydować, które najlepiej pasują, można przymierzyć każdy z trzech rozmiarów . Aby sprawdzić dopasowanie, spróbuj mówić głośno (przy wyłączonym zasilaniu). Twój głos powinien być przytłumiony w obu uszach. Jeśli tak nie jest, przymierz inny rozmiar końcówek. Każda końcówka oznaczona jest literą L lub R. Upewnij się, że umieszczasz lewą końcówkę (L) w lewym uchu, a prawą końcówkę (R) w prawym uchu. Aby wymienić końcówkę StayHear® +: 1. Delikatnie zsuń brzegi końcówki ze słuchawki, uważając aby jej nie rozerwać. PRZESTROGA: Nie ciągnij za skrzydełko końcówki, aby jej nie uszkodzić. 2. Wsuń nową końcówkę na wewnętrzną część słuchawek. 3. Wciskaj delikatnie końcówkę, aż poczujesz opór. W ybrzuszenie obudowy słuchawki powinno wpasować się w szcze linę, znajdującą się po wewnętrznej stronie końcówki. Dopasowywanie słuchawek do ucha1. Włóż słuchawkę do ucha, tak, aby końcówka delikatnie opierała się na ujściu kanału słuchowego. 2. Przechyl słuchawkę w tył i lekko wciskaj skrzydełko pod wypukłość małżowiny usznej, aż będzie umieszczona wygodnie i pewnie. Końcówka powinna tkwić w małżowinie usznej wygodnie, lecz pewnie. Rozpoznawanie wskaźników Wskaźnik akumulatora Kolor Stan w trakcie korzystania: Stan w trakcie ładowania Zielony (świeci)Włączenie zasilania. Pozostało ponad 3 godziny pracy akumulatora. Ładowanie zakończone Zielony (miga) Włączenie zasilania. Pozostało mniej niż 3 godziny pracy akumulatora. Brak Żółty (miga) brak Ładowanie Czerwony brak Błąd: Zobacz „Zakres temperatur” Brak (Wył.) Urządzenie jest wyłączone lub akumulator jest wyładowany. Wskaźnik trybu Kolor Oznacza, że:Zielony (Wł.) Włączony tryb Redukcji szumów. Brak (Wył.) Włączony tryb Uwagi. Rozwiązywanie problemów Niska jakość dźwięku• Upewnij się, że słuchawki są włączone i prawidłowo podłączone do gniazda jack w urządzeniu. • W ypróbuj inny rozmiar końcówek StayHear ® +. • Spróbuj użyć innego telefonu lub aplikacji. • Wyczyść złącze alkoholem izopropylowym i osusz czyst ą ściereczką. • W przypadku występowania głośnych zakłóceń należy wyłączyć zasilanie. Brak lub nieznaczna redukcja szumów• Upewnij się, że zasilanie jest włączone i Wskaźnik trybu świeci na zielono. • Wypróbuj inny rozmiar końcówek StayHear® +. Zapoznaj się z rozdziałem: „Znaczenie właściwego dopasowania”. • Upewnij się, że słuchawki są odpowiednio naładowane. Akumulator słuchawek wykazuje krótki czas działania (mniej niż 16 godzin) • Podczas ładowania upewnij się, że oba końce kabla USB są prawidłowo podłączone, a wskaźnik baterii miga na żółto.Przycisk odbierania/kończenia połączeń nie działa • Upewnij się, że słuchawki są prawidłowo podłączone do gniazda jack w urządzeniu. Mikrofon nie działa• Upewnij się, że słuchawki są prawidłowo podłączone do gniazda jack w urządzeniu. • Upewnij się, że mikrofon nie jest zasłonięty. • Spróbuj użyć innego telefonu, urządzenia lub aplikacji. Zakres temperaturZ urządzenia należy korzystać i przechowywać je w temperaturze od -20°C do 45°C. Baterię należy ładować w środowisku o temperaturze od 5°C do 40°C. Ważne informacje Prosimy zachować w swoich aktach. Numer seryjny (na karcie gwarancyjnej): ______________________________________ Warto teraz zarejestrować słuchawki. Można to zrobić, przechodząc do witryny http://global.Bose.com/register. ©2013 Bose Corporation. Żadnej części tej publikacji nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać ani wykorzystywać w inny sposób bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia. Przycisk trybu Przycisk odbierania/ kończenia połączeń Läs igenom och behåll snabbguiden. Läs dessutom noggrant igenom och följ vad som står i säkerhetsanvisningarna, garantin och kontaktinformationen. Mer information om hörlurarna och tillbehören finns på: • http://global.Bose.com • Endast USA: http://Owners.Bose.com/QC20 Uppladdning Ladda upp enheten i minst två timmar innan du använder den första gången. Använd medföljande USB-kabel för att ansluta hörlurarna till en strömförande USB-port på datorn eller till en godkänd väggladdare (medföljer ej). När batteriet är fulladdat kan du använda hörlurarna i cirka 16 timmar. Obs! Headsetet måste vara rumstempererat, mellan 5°C och 40°C, innan du börjar uppladdningen. Komponenter A. Kontrollmodul B. Svara/avsluta-knapp och mikrofon C. Sladdklämma D. StayHear® + öronsnäckor: Små (vit); Medel, isatta (grå); Stora (svart) E. Kabel för USB-uppladdning F. Fodral Sätta på enheten Skjut strömbrytaren på kontrollmodulen till på-läget. Hörlurarna sätts på i brusreduceringsläget vilket minskar det mesta av det ljud som du har omkring dig. Obs! När hörlurarna är avslagna kommer de fortfarande att kunna leverera ljud. Du får den bästa ljudkvaliteten om de är påslagna. Ändra läge Tryck på lägesknappen på sidan av fjärrkontrollen för att ändra till läget då du kan höra omgivande ljud, till exempel trafikbrus. Ansluta till en smarttelefon Du kan ansluta Bose® QuietComfort® 20 till vanliga 3,5 mm hörlurskontakter på de flesta smarttelefoner. Besvara och avsluta samtalHörlurarna levereras med en lättåtkomlig knapp för att besvara och avsluta samtal. Här finns även mikrofonen. Tryck på svara/avsluta- knappen när du vill besvara eller avsluta ett samtal. Obs! På vissa telefoner måste du trycka två gånger eller hålla ned svara/avsluta- knappen i några sekunder. Vikten av god passform För att få bra brusreducering är det viktigt att välja rätt storlek på öronsnäckan för StayHear ® +. Välj den storlek som ger bästa komfort och som passar bäst i örat. Du kanske behöver prova alla tre storlekarna för att kunna bestämma vilken som passar bäst. Du kan testa hur de passar genom att tala högt (när det är avslagna). Ljudet ska upplevas dämpat i båda öronen. Om inte, ska du välja en annan storlek. Varje öronsnäcka är märkt med antingen ett L eller ett R. Sätt in snäckan märkt med L i det vänstra örat och den märkt med R i det högra. Byta öronsnäcka för StayHear® +: 1. Ta försiktigt av öronsnäckan från spetsen, men var försiktig så att inte spetsen får några märken. VARNING! Du förhindrar skador genom att inte dra i vingen. 2. Skjut den nya snäckan över hörlurens spets. 3. Tryck fast öronsnäckan ordentligt så att du känner att den hakar fast. Upphöjningen i hörluren ska anpassas mot avsedd plats i snäckan. Anpassa hörlurarna till örat 1. För in hörluren i örat så att öronsnäckan vilar lätt i öronkanalen. 2. Luta hörluren bakåt och tryck fast vingen under kanten vid ytterörat tills den sitter fast. Öronsnäckan ska sitta bekvämt och säkert i örat. Tolka lamporna Ström-/batteriindikator Färg Status vid användning: Status under uppladdning: Grön (fast sken)Påslagen. Mer än tre timmars batteritid återstår Uppladdning är klar Grön (blinkande) Påslagen. Mindre än tre timmars batteritid återstår Ej aktuellt Gul (blinkar) Ej aktuellt Uppladdning Röd Ej aktuellt Fel: Se ”Temperaturin- tervall” Ingen (av) Ej påslagen eller batteriet är urladdat Lägesindikator Färg Indikerar:Grön (på) Brusreducering är aktiverad. Ingen (av) Medvetandeläget är aktiverat. Felsökning Dålig ljudkvalitet• Kontrollera att strömmen är påslagen till hörlurarna och att de är ordentligt fastfatta i kontakten på ljudenheten. • Prova en annan storlek av öronsnäckan för StayHear® +. • Prova med en annan telefon eller ett annat program. • Rengör kontaken med isopropylalkohol och torka av den med en ren trasa. • Om du upplever höga toner ska du stänga av enheten med strömbrytaren. Dålig eller ingen brusreducering• Kontrollera att de är påslagna och att lägesindikatorn lyser med grönt sken. • Prova en annan storlek av öronsnäckan för StayHear® +. Se ”Vikten av god passform”. • Kontrollera att hörlurarna är uppladdade. Livslängden för batteriet i hörlurarna är mindre än 16 timmar • Vid uppladdning ska du se till att båda ändarna av USB-kabeln är ordentligt isatta och att batteriindikatorn blinkar med gult sken. Svara-/avslutaknappen fungerar inte• Kontrollera att hörlurarna är anslutna till hörlurskontakten på ljudenheten. Mikrofonen fungerar inte• Kontrollera att hörlurarna är anslutna till hörlurskontakten på ljudenheten. • Kontrollera att mikrofonen inte är blockerad. • Prova med ett annat telefonsamtal, en annan enhet eller ett annat program TemperaturintervallAnvänd och förvara produkten i temperaturer mellan -20°C och 45°C. Ladda batterierna endast i temperaturer mellan 5°C och 40°C. Att spara Spara uppgifterna. Serienummer (på garantikortet): ___________________________________ Det är nu dags att registrera dina hörlurar. Du gör det enklast genom att besöka webbplatsen http://global.Bose.com/register. ©2013 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse. Lägesknapp Svara/ avsluta- knappen 이 사 용 자 안 내 서 를 읽 고 보 관 하 십 시 오. 그리고 시간을 내어 중요 안전 지침, 보증 및 연락처 정보를 주의 깊게 읽고 따르십시오 .헤드폰에 대한 추가 정보 또는 교체용 액세 서리에 대해서는 다음을 참조하십시오. • http://global.Bose.com • 미국에 한함: http://Owners.Bose.com/QC20 충전 처음 사용하기 전에 완전 충전을 위해 2시 간 동안 충전하십시오. 제공된 USB 케이블 을 사용하여 헤드폰을 컴퓨터의 전원 공급 USB 포트 또는 인증기관이 허가한 벽 충전 기(제공되지 않음)에 연결합니다. 완전히 충전되면 헤드폰의 배터리 시간은 약 16시 간입니다.참고: 충전할 때는 헤드셋이 실온인 5° C ~ 40 °C 사이에 있어야 합니다. 구성 요소 A. 컨트롤 모듈 B. 통화/종료 버튼 및 마이크 C. 클립 D. StayHear® + 팁: 소형(흰색); 중형, 설치 됨(회색); 대형(검은색) E. USB 충전 케이블 F. 휴대용 케이스 전원 켜기 컨 트 롤 모 듈 의 전 원 스 위 치 를 켜 짐 (On) 으로 밉니다 . 헤드폰이 소음 방지 (Noise Cancelling) 모드를 켜서 , 청취자 주변의 소음 대부분을 줄여줍니다. 참고 : 전원이 꺼져 있을 때에도 헤드폰은 여전히 무전원 오디오를 제공합니다. 최상 의 오디오 품질을 위해 전원을 켜십시오. 모드 전환 리 모 콘 측 면 의 모 드 버튼을 눌러 인식 (Aware) 모드로 바꾸 면 교통 소음 등 청취 자 주변의 소리를 들 을 수 있습니다 . 스마트폰 연결 Bose® QuietComfort® 20 헤드폰을 대부 분의 스마트폰에 있는 표준 3.5mm 헤 드폰 잭에 연결할 수 있습니다. 전화 받기 및 끊기헤드폰에는 스마트 폰을 편리하고 쉽게 조 작 할 수 있 는 통 합형 마이크가 달린 통 화 /종 료 버 튼 이 있 습 니 다. 통 화/종 료 버 튼 을 눌 러 통 화하거나 통화를 종 료하십시오 . 참고: 일부 전화기에서 이 기능을 수행하려 면 통화/종료 버튼을 두 번 누르거나 몇 초 정도 누르고 있어야 합니다. 올바른 크기의 중요성 효과적인 소음 감소 성능을 위해, 올바른 크기의 StayHear® + 팁을 선택하는 것이 중 요합니다. 각 귀에 가장 편안하게 들어맞는 크기를 선 택하십시오 . 세 가지 모든 크기를 시도해보 고 나서 가장 잘 맞는 것을 결정할 필요가 있습니다 . 맞춤 상태를 테스트하려면 소리 를 크게 질러 보십시오(전원을 끈 상태로). 양쪽 귀에 목소리가 줄어 들려야 합니다. 그렇지 않을 경우 다른 크기의 팁을 선택하 십시오 . 각 팁에는 L(왼쪽) 또는 R(오른쪽) 표시가 있습니다. 왼쪽 팁(L)은 왼쪽 이어피스에, 오른쪽 팁(R)은 오른쪽 이어피스에 부착하 십시오. StayHear® + 팁을 변경하려면: 1. 팁 이 찢 어 지 지 않 도 록 주 의 하 면 서 부착된 팁의 가장자리를 이어피스에서 부드럽게 벗겨냅니다 . 주의: 손상을 방지하기 위해 팁 날개를 잡아당기지 마십시오. 2. 새 팁을 헤드폰 노즐 위로 밀어 끼우십 시오 .3. 걸린 느낌이 들 때까지 팁을 세게 밀어 제위치에 끼워 넣으십시오. 헤드폰 하 우징의 이랑이 팁 안쪽의 슬롯에 결합 되어야 합니다 . 귀에 헤드폰 착용 1. 팁이 귓구멍 입구에 편안하게 고정되도 록 헤드폰을 귀에 삽입합니다.2. 헤드폰이 편한하게 고정되도록 헤드폰 을 뒤로 기울이고 귀 이랑 아래로 날개 를 가볍게 누릅니다 . 팁이 귀 안에 편안 하면서도 단단히 끼워져야 합니다. 표시등 인식 전원/배터리 표시등 색상 사용 중일 때 상태: 충전 중일 때 상태: 녹색(켜진 상태)전원 켜짐. 배터리 수명이 3시간 이상 남음. 충전 완료 녹색 (깜박이는 상태)전원 켜짐. 배터리 수명이 3시간 미만 남음. 해당 없음 황색 (깜박이는 상태)해당 없음 충전 중 빨간색 해당 없음 오류 : “온도 범위” 참조 없음 (꺼짐) 전원이 꺼지거나 배터리가 소모됨. 모드 표시등 색상 의미: 녹색(켜짐)소음 방지 모드 켜짐. 없음 (꺼짐)인식(Aware) 모드 켜짐. 문제 해결 음질이 불량한 경우• 헤드폰이 전원이 켜져 있고 장치의 헤드폰 잭에 단단히 꽂혀 있는지 확인하십시오.• 다른 크기의 StayHear® + 팁을 시도해보십 시오. • 다른 전화기나 응용 프로그램을 시도해 보십시오. • 커 넥 터 를 이 소 프 로 필 알 코 올 로 닦 고 깨끗한 천으로 말리십시오. • 큰 작 동 음 이 들 리 면 전 원 스 위 치 를 끄십시오. 소음 감소가 불량 또는 안 되는 경우• 전원이 켜져 있고 모드 표시등이 켜져(녹 색) 있는지 확인하십시오. • 다른 크기의 StayHear® + 팁을 시도해보십 시오. “올바른 크기의 중요성”을 참조하십 시오.• 헤드폰이 적절히 충전되었는지 확인하십 시오. 헤 드 폰 의 배 터 리 수 명 이 짧 은 경 우 (16시간 미만)• 충전 중에 USB 케이블의 양 끝단이 단단 히 연결되었는지 확인하고 배터리 표시 등이 황색을 깜박이는지 확인하십시오 . 통화/종료가 작동하지 않는 경우• 헤드폰이 장치의 헤드폰 잭에 단단히 꽂 혀 있는지 확인하십시오. 마이크가 작동하지 않는 경우• 헤드폰이 장치의 헤드폰 잭에 단단히 꽂 혀 있는지 확인하십시오. • 마이크가 막히지 않았는지 확인하십시오. • 다른 통화, 장치 또는 응용 프로그램을 시 도해보십시오. 온도 범위-20 °C ~ 45 °C 사이의 온도 범위에서만 이 제품을 작동하고 보관하십시오. 5 ° C ~ 40 °C 사이의 온도 범위에서만 배터 리를 충전하십시오. 기록할 사항 기록용으로 보관하십시오. 일련 번호(보증 카드에 있음): ____________________________________ 지금 헤드폰을 등록하시는 것이 좋습니다. http://global.Bose.com/register에서 쉽게 등록할 수 있습니다. ©2013 B o s e C o r p o r a t i o n. 사전 서면 승인 없이 본 설명서의 특정 부분을 복제, 변경, 배포 또는 사용할 수 없습니다. 모드 버튼 통화/종료 버튼 hiizN
EnglishDanskDeutsch DutchEspañol FinnishFrançais ItalianoMagyarPlease read and keep this Owner’s Guide and take the time to carefully read and follow the Important Safety Instructions, Warranty and Contact information. For additional information about your headphones or for replacement accessories, refer to: • http://global.Bose.com • U.S. only: http://Owners.Bose.com/QC20 Charging Allow up to 2 hours for a full charge before first use. Use the supplied USB cable to connect the headphones to a powered USB port on your computer or an agency approved wall charger (not supplied). When fully charged, headphones will have about 16 hours of battery life. Note: Before charging, be sure the headset is at room temperature, between 41°F (5°C) and 104°F (40°C). Components A. Control module B. Answer/End button and microphone C. Clothing clip D. StayHear® + tips: Small (white); Medium, installed (grey); Large (black) E. USB charging cable F. Carry case Powering on Slide the power switch on the control module to On. The headphones will turn on in Noise Cancelling, which reduces most sounds around you. Note: When the power is off, the headphones will still provide un-powered audio. For best quality audio, turn the power on. Switching modes Press the Mode button on the side of the remote to switch to Aware mode, which lets you hear some sounds around you, such as traffic noise. Connecting to a smartphone You can connect Bose® QuietComfort® 20 headphones to the standard 3.5 mm headphone jack on most smartphones. Answering and ending callsThe headset comes with an easy to access Answer/End button with integrated microphone for convenient control of most smartphones. Press the Answer/End button to answer or end a call. Note: Some phones may require you to press twice or press and hold the Answer/End button for a few seconds. Importance of Proper Fit For effective noise reduction performance, it is important to choose the correct size StayHear ® + tip. Select the size that gives you the best comfort and fit in each ear. You may need to try all three sizes to determine the best fit. To test the fit, try speaking aloud (with the power of f). Your voice should sound muffled in both ears. If not, select another tip size. Each tip is marked with either an L or an R. Be sure to attach the left tip (L) to the left earpiece and the right tip (R) to the right earpiece. To change a StayHear® + tip: 1. Gently peel the edges of the attached tip away from the earpiece, using care not to tear the tip. CAUTION: T o prevent damage, do not pull on the tip wing. 2. Slide the new tip over the headphone nozzle. 3. Press the tip securely into place until you feel it latch. The ridge on the headphone housing should fit into the slot on the inside of the tip. Fitting the headphones to your ear 1. Insert the headphone into the ear so the tip gently rests in the opening of the ear canal. 2. Tilt the headphone back and lightly press the wing under the ear ridge until it is comfortable and secure. The tip should sit comfortably yet securely in the bowl of the ear. Recognizing the lights Power/Battery Indicator Color Status while in use: Status while charging: Green (solid) Power on. More than 3 hours of battery life remaining. Charging complete Green (blinking) Power on. Less than 3 hours of battery life remaining. N/A Amber (blinking) N/A Charging Red N/A Error: See “Temperature range” None (Off) Power off or battery depleted. Mode Indicator Color Indicates:Green (On) Noise Cancelling on. None (Off) Aware mode on. Troubleshooting Poor sound quality • Make sure the headphones are powered on and securely plugged into the headphone jack on the device. • T ry another StayHear ® + tip size. • Try another phone or application. • Clean the connector with isopropyl alcohol and dry with a clean cloth. • If you experience loud tones, turn off the power switch. Poor or No noise reduction• Make sure the power is switched on and the Mode Indicator is on (green). • Try another size StayHear® + tip. See “Importance of Proper Fit”. • Ensure that headphones are properly charged. The headphones have short battery life (less than 16 hours) • When charging, be sure both ends of the USB cable are firmly connected and verify that the Battery Indicator is blinking amber. Answer/End button not working• Make sure the headphones are securely plugged into the headphone jack on the device. Microphone not working• Make sure the headphones are securely plugged into the headphone jack on the device. • Make sure the microphone is not blocked. • Try another phone call, device, or application Temperature rangeOperate and store this product within the temperature range of -4°F to 113°F (-20°C to 45°C) only. Charge the battery where the temperature is between 41°F and 104°F (5°C and 40°C) only. For your records Please retain for your records. Serial number (on Warranty Card): ______________________________________ Now is a good time to register your headphones. You can do this easily by going to http://global.Bose.com/register. ©2013 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission. Mode button Answer/ End button Læs denne brugervejledning, og gem den til fremtidig reference. Læs og følg især sikkerhedsinstruktionerne samt garanti- og kontaktoplysningerne omhyggeligt. Du kan finde flere oplysninger om dine hovedtelefoner og om tilbehør på: • http://global.Bose.com • Kun USA: http://Owners.Bose.com/QC20 Opladning Brug 2 timer på en fuld opladning, inden hovedtelefonerne bruges for første gang. Brug det medfølgende USB-kabel til at tilslutte hovedtelefonerne til en strømforsynet USB-port på din computer eller en godkendt vægoplader (medfølger ikke). Når hovedtelefonerne er helt opladet, har de ca. 16 timers batteridriftstid. Bemærk: Inden du oplader hovedtelefonerne, skal du sørge for, at det er ved stuetemperatur mellem 5° C og 40° C. Komponenter A. Kontrolmodul B. Svar/afslut-knap og mikrofon C. Tøjclips D. StayHear® + indsatser: Små (hvide); Mellem, installeret (grå); store (sorte) E. USB-opladekabel F. Bæretaske Sådan tændes hovedtelefonerne Flyt tænd/sluk-knappen på kontrolmodulet til On. Hovedtelefonerne tændes i støjreduktionstilstand, som reducerer de fleste af lydene omkring dig. Bemærk: Når der er slukket for strømmen, vil hovedtelefonerne stadig levere lyd uden strømforsyning. Tænd for strømmen for at få den bedste lydkvalitet. Skift mellem tilstandene Tryk på tilstandsknappen på siden af fjernbetjeningen for at skifte til Opmærksom tilstand, hvor du kan høre nogle af lydene omkring dig, f.eks. trafikstøj. Tilslutning til en smartphone Du kan tilslutte Bose® QuietComfort® 20-hovedtelefonerne til et almindeligt 3,5 mm hovedtelefonstik på de fleste smartphones. Besvarelse og afslutning af opkaldHovedtelefonerne har en lettilgængelig Svar/afslut-knap med integrerede mikrofoner, som gør det nemt at betjene de fleste smartphones. Tryk på svar/afslut-knappen for at besvare eller afslutte et opkald. Bemærk: Nogle telefoner kræver muligvis, at du trykker to gange på svar/afslut-knappen eller trykker på den og holder den nede i et par sekunder. Vigtigheden af god pasform For at du kan opnå en effektiv støjreduktion er det vigtigt, at du vælger den korrekte størrelse StayHear ® + indsats. Vælg den størrelse, der giver dig den bedste komfort og pasform i hvert øre. Du skal eventuelt prøve alle tre størrelser for at finde den, der passer bedst. Du kan teste pasformen ved at prøve at tale (med strømmen slukket). Din stemme skal lyde dæmpet i begge ører. Ellers skal du vælge en anden indsatsstørrelse. Hver indsats er mærket med enten L eller R. Sørg for at sætte den venstre indsats (L) på det venstre ørestykke og den højre indsats (R) på det højre ørestykke. Sådan udskifter du en StayHear® + indsats: 1. Træk forsigtigt kanterne af den fastgjorte øreindsats væk fra ørestykket. Pas på ikke at ødelægge øreindsatsen. FORSIGTIG: Undgå at trække i øreindsatsen for at undgå skader. 2. Skub den nye indsats over hovedtelefonernes mundstykke. 3. Tryk indsatsen godt ind på plads, til du føler , at den låses fast. Ryggen på hovedtelefonhuset skal passe ind i rillen på indersiden af indsatsen. Tilpasning af hovedtelefonerne til øret 1. Sæt hovedtelefonerne ind i øret, så indsatsen hviler forsigtigt i øregangens åbning. 2. Vip hovedtelefonerne tilbage, og tryk let indsatsen under øreryggen, indtil den er komfortabel og sidder fast. Indsatsen skal sidde bekvemt, men fast i ørehulen. Lampernes bety dning Strøm/batteriindikator Farve Status under brug: Status under opladning: Grøn (lyser) Der er tændt for strømmen. Der er mere end 3 timers batteridriftstid tilbage. Opladning færdig Grøn (blinker) Der er tændt for strømmen. Der er mindre end 3 timers batteridriftstid tilbage. I/T Gul (blinker) I/T Opladning Rød I/T Fejl: Se “Tempe- raturområde” Ingen (slukket) Slukket eller batteriet er løbet tør for strøm. Tilstandsindikator Farve Viser at:Grøn (lyser) Støjreduktion aktiveret. Ingen (slukket) Opmærksom tilstand er aktiveret. Fejlfinding Dårlig lydkvalitet• Sørg for, at hovedtelefonerne er tændt og sat solidt i enhedens hovedtelefonstik. • Prøv en anden størrelse StayHear ® + indsats. • Prøv en anden telefon eller app. • Rengør stikket med isopropylalkohol, og tør af med en ren klud. • Hvis du oplever høj støj, skal du flytte tænd/ sluk-knappen til Off. Dårlig eller ingen støjreduktion• Sørg for, at der er tændt for strømmen, og at tilstandsindikatoren er aktiveret (grøn). • Prøv en anden størrelse StayHear® + indsats. Se “Vigtigheden af god pasform”. • Sørg for, at hovedtelefonerne er opladet korrekt. Hovedtelefonerne har en kort batteridriftstid (mindre end 16 timer) • Når du oplader, skal du sørge for , at begge USB-kablets ender er tilsluttet korrekt og kontrollere, at batteriindikatoren blinker gult. Svar/afslut-knappen virker ikke• Sørg for, at hovedtelefonerne er sat solidt i enhedens hovedtelefonstik. Mikrofonen virker ikke• Sørg for, at hovedtelefonerne er sat solidt i enhedens hovedtelefonstik. • Sørg for, at mikrofonen ikke er blokeret. • Prøv et andet telefonopkald, en anden enhed eller en anden app. TemperaturområdeProduktet må kun anvendes og opbevares inden for temperaturintervallet -20° C til 45° C. Batteriet bør kun oplades, hvor temperaturen er mellem 5° og 40°. Oplysninger Bedes opbevaret, så du dem til rådighed. Serienummer (på garantibeviset): ______________________________________ Dette er et godt tidspunkt til at registrere dine hovedtelefoner. Du kan nemt gøre det ved at gå til http://global.Bose.com/register. ©2013 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse. Tilstandsknap Svar/afslut- knap Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und bewahren Sie sie auf. Nehmen Sie sich die Zeit, die wichtigen Sicherheitshinweise, Garantie- und Kontaktinformationen sorgfältig durchzulesen und zu befolgen. Weitere Informationen über den Kopfhörer oder Ersatzzubehör finden Sie auf: • http://global.Bose.com • Nur USA: http://Owners.Bose.com/QC20 Aufladen Das vollständige Aufladen vor dem erstmaligen Gebrauch kann bis zu 2 Stunden dauern. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um den Kopfhörer an einen mit Strom versorgten USB-Anschluss an Ihrem Computer oder einem behördlich zugelassenen Wandladegerät (nicht mitgeliefert) anzuschließen. Die Batterielebensdauer bei voll aufgeladenem Kopfhörer beträgt ca. 16 Stunden. Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, dass das Headset Raumtemperatur hat (zwischen 5° C und 40° C). Komponenten A. Steuermodul B. Answer/End-Taste und Mikrofon C. Clip D. StayHear® + Polsterkappen: Klein (weiß); Mittel, angebracht (grau); Groß (weiß) E. USB-Ladekabel F. Transporttasche Einschalten Schieben Sie den Netzschalter am Steuermodul auf EIN. Der Kopfhörer schaltet sich bei Geräuschunterdrückung ein, die die meisten Geräusche in Ihrer Umgebung reduziert. Hinweis: Wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist, liefert der Kopfhörer immer noch unverstärkten Ton. Für optimale Tonqualität sollten Sie den Netzschalter einschalten. Umschalten der Modi Drücken Sie die Mode- Taste an der Seite der Fernbedienung, um in den Aware-Modus umzuschalten, in dem Sie einige Umgebungsgeräusche hören können, zum Beispiel Verkehrsgeräusche. Anschließen an ein Smartphone Sie können den Bose® QuietComfort® 20-Kopfhörer an die übliche 3,5-mm- Kopfhörerbuchse der meisten Smartphones anschließen. Entgegennehmen und Beenden von AnrufenDas Headset wird mit einer problemlos zugänglichen Answer/End-Taste mit integriertem Mikrofon für die praktische Steuerung der meisten Smartphones geliefert. Drücken Sie die Answer/End-Taste, um einen Anruf entgegenzunehmen oder zu beenden. Hinweis: Bei einigen Handys müssen Sie möglicherweise die Answer/End-Taste zweimal drücken oder gedrückt halten, um Funktionen durchzuführen. Wichtig für den richtigen Sitz Für effektive Geräuschverringerung ist es wichtig, StayHear® + Polsterkappen in der richtige Größe auszuwählen. Wählen Sie die Größe die am besten und bequemsten in das Ohr passt. Sie müssen möglicherweise alle drei Größen probieren, um die Beste herauszufinden. Um die Passform zu prüfen, versuchen Sie, laut zu sprechen (mit ausgeschaltetem Netzschalter). Ihre Stimme sollten in beiden Ohren gedämpft zu hören sein. Falls nicht, wählen Sie eine andere Polsterkappengröße. Jede Polsterkappe ist entweder mit einem L oder einem R markiert. Achten Sie darauf, die linke Polsterkappe (L) am linken Ohrstück und die rechte Polsterkappe (R) am rechten Ohrstück anzubringen. So tauschen Sie eine StayHear® + Polsterkappe aus: 1. Ziehen Sie die Kanten der befestigten Polsterkappe vorsichtig vom Ohrstück weg und achten Sie dabei darauf, die Polsterkappe nicht zu zerreißen. ACHTUNG: Um Schäden zu verhindern, sollten Sie nicht am Flügel der Polsterkappe ziehen. 2. Schieben Sie die neue Polsterkappe über den Ohrhörer . 3. Drücken Sie die Polsterkappe fest, bis sie einrastet. Die Erhebung am Kopfhörergehäuse sollte in den Schlitz auf der Innenseite der Polsterkappe eingepasst werden. Anpassen des Kopfhörers an Ihre Ohren1. Stecken Sie den Kopfhörer so in das Ohr, dass die Polsterkappe leicht auf der Öf fnung des Gehörgangs sitzt. 2. Kippen Sie den Kopfhörer nach hinten und drücken Sie leicht auf den Flügel der Polsterkappe unter dem Ohrrand, bis sie bequem und fest sitzt. Die Polsterkappe sollte bequem und doch fest in der Ohrmuschel sitzen. Erkennen der Lämpchen Netz-/Batterieanzeige Farbe Status während des Gebrauchs: Status beim Aufladen: Grün (leuchtet) Einschalten. Mehr als 3 Stunden restliche Batterielebensdauer. Aufladen abgeschlos- sen Grün (blinkt) Einschalten. Weniger als 3 Stunden restliche Batterielebensdauer .Nicht zutreffend Bernsteinfarben (blinkt) Nicht zutreffend Aufladen Rot Nicht zutreffend Fehler: Siehe „Temperatur- bereich“ Keine (Aus) Netzschalter ausgeschaltet oder Batterie leer. Modusanzeige Farbe Bedeutung:Grün (Ein) Geräuschunterdrückung ein. Keine (Aus) Aware-Modus ein. Fehlerbehebung Schlechte Tonqualität• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer eingeschaltet und richtig an die Kopfhörerbuchse am Gerät angeschlossen ist. • Versuchen Sie eine andere StayHear® + Polsterkappengröße. • Versuchen Sie ein anderes Telefon oder eine andere Anwendung. • Reinigen Sie den Stecker mit Isopropylalkohol und trocknen Sie ihn mit einem sauberen T uch. • Bei lauten Tönen schalten Sie den Netzschalter aus.Schlechte oder keine Geräuschreduzierung• Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter eingeschaltet ist und die Modusanzeige leuchtet (grün). • Probieren Sie eine StayHear® + Polsterkappe in einer anderen Größe. Siehe „Wichtig für den richtigen Sitz“. • Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer richtig aufgeladen ist. Der Kopfhörer hat eine kurze Batterielebensdauer (weniger als 16 Stunden).• Achten Sie beim Aufladen darauf, dass beide Enden des USB-Kabels richtig angeschlossen sind, und überprüfen Sie, ob die Batterieanzeige bernsteinfarben blinkt. Answer/End-Taste funktioniert nicht• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer richtig an die Kopfhörerbuchse am Gerät angeschlossen ist. Mikrofon funktioniert nicht• Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer richtig an die Kopfhörerbuchse am Gerät angeschlossen ist. • Achten Sie darauf, dass das Mikrofon nicht versperrt wird. • Versuchen Sie einen anderen Telefonanruf, ein anderes Gerät oder eine andere Anwendung. TemperaturbereichDas Produkt darf nur bei Temperaturen von -20° C bis 45° C betrieben und aufbewahrt werden. Laden Sie die Batterie nur bei T emperaturen von 5° C bis 40° C. Für Ihre Unterlagen Bitte für Ihre Unterlagen aufbewahren. Seriennummer (auf der Garantiekarte): __________________________________________ Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihre Kopfhörer zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf http://global.Bose.com/register. ©2013 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden. Mode- Taste Answer/ End- Taste Lees deze beknopte handleiding door, bewaar deze, en neem de tijd om de belangrijke veiligheidsinstructies, garantie en contactinformatie zorgvuldig door te lezen en te volgen. Voor verdere informatie over de hoofdtelefoon of voor vervangingsaccessoires gaat u naar: • http://global.Bose.com • Alleen VS: http://Owners.Bose.com/QC20 Opladen Volledig opladen vóór het eerste gebruik kan 2 uur duren. Gebruik de bijgeleverde USB-kabel om de hoofdtelefoon aan te sluiten op een werkende USB-poort op uw computer of een officieel goedgekeurde USB-wandoplader (niet bijgeleverd). Wanneer deze volledig opgeladen is, heeft de batterij van de hoofdtelefoon een gebruiksduur van ongeveer 16 uur . Opmerking: Zorg vóór het opladen dat de headset op kamertemperatuur is, tussen 5 °C en 40 °C. Componenten A. Bedieningsmodule B. De knop Beantwoorden/Beëindigen en de microfoon C. Kledingclip D. StayHear®+-dopjes: klein (wit); Medium, aangebracht (grijs); groot (zwart) E. USB-oplaadkabel F. Etui Aanzetten Schuif de aan-uitschakelaar op de bedieningsmodule op Aan. De hoofdtelefoon wordt aangezet in lawaaionderdrukkings -modus, waardoor de meeste geluiden om u heen worden onderdrukt. Opmerking: W anneer de stroom is uitgeschakeld, levert de hoofdtelefoon nog steeds onversterkt geluid. Voor de beste geluidskwaliteit zet u de stroom aan. Overschakelen tussen modi Druk op de modusknop aan de zijkant van de afstandsbediening om over te schakelen naar Bewust-modus, waarmee u bepaalde geluiden om u heen kunt horen, zoals verkeersgeluiden. Aansluiten op een smartphone U kunt de Bose® QuietComfort® 20-hoofdtelefoon aansluiten op de standaardaansluiting van 3,5 mm voor hoofdtelefoons op de meeste smartphones. Oproepen beantwoorden en beëindigenDe headset wordt geleverd met een gemakkelijk toegankelijke knop Beantwoorden/Beëindigen met ingebouwde microfoon, waarmee u de meeste smartphones gemakkelijk kunt bedienen. Druk op de knop Beantwoorden/ Beëindigen om een oproep te beantwoorden of te beëindigen. Opmerking: Bij sommige telefoons moet u mogelijk twee keer op de knop Beantwoorden/ Beëindigen drukken of de knop een paar seconden ingedrukt houden. Een goede pasvorm is belangrijk Voor een doeltreffende werking van de lawaaionderdrukking is het belangrijk de juiste maat StayHear ® +-dopje te kiezen. Selecteer de maat die het meest comfortabel in elk oor past. Het kan nodig zijn alle drie de maten te proberen om te bepalen welke het best past. Om te testen of het dopje goed past, spreekt u hardop (met de stroom uit). Uw stem hoort in beide oren gedempt te klinken. Als dat niet zo is, selecteert u een andere maat. Elk dopje is gemarkeerd met een L of een R. Zorg dat u het linkerdopje (L) aan het linkeroorstuk bevestigt en het rechterdopje (R) aan het rechteroorstuk. Een StayHear® +-dopje vervangen: 1. Verwijder voorzichtig de randen van het bevestigde dopje van het oorstuk. Wees voorzichtig dat u het dopje niet scheurt. LET OP: Om beschadiging te voorkomen, mag u niet aan de vleugel van het dopje trekken. 2. Schuif het nieuwe dopje over het oorstuk van de hoofdtelefoon. 3. Druk het oordopje goed op zijn plaats totdat u voelt dat het vastzit. De rand op de behuizing van de hoofdtelefoon moet in de gleuf aan de binnenkant van het oordopje worden geplaatst. De hoofdtelefoon op uw oor plaatsen1. Plaats de hoofdtelefoon zo in uw oor dat het dopje zachtjes tegen de opening van de gehoorgang rust. 2. Kantel de hoofdtelefoon naar achteren en druk de vleugel van het dopje onder de oorplooi totdat dit comfortabel zit en goed vastzit. Het dopje moet comfortabel maar toch stevig in de oorschelp zitten. Lampjes herkennen Aan-uitindicator batterij Kleur Status tijdens gebruik: Status tijdens opladen: Groen (continu brandend)De stroom staat aan. De resterende gebruiksduur van de batterij bedraagt meer dan 3 uur. Bezig met opladen voltooid Groen (knipperend) De stroom staat aan. De resterende gebruiksduur van de batterij bedraagt minder dan 3 uur. N.v.t. Oranje (knipperend) N.v.t. Bezig met opladen Rood N.v.t. Fout: zie “Tem- peratuurbereik” Geen (Uit) De stroom staat uit of de batterij is leeg. Modusindicator Kleur Geeft aan:Groen (Aan) Lawaaionderdrukkingsmodus aan. Geen (Uit) Bewust-modus aan. Problemen oplossen Slechte geluidskwaliteit• Controleer of de hoofdtelefoon aanstaat en goed op de hoofdtelefoonaansluiting op het apparaat is aangesloten. • Probeer een andere maat StayHear ® +-dopje. • Probeer een andere telefoon of toepassing. • Maak de connector schoon met isopropanol en droog deze af met een schone doek. • Als u harde tonen hoort, zet u de aan- uitschakelaar op Uit. De lawaaionderdrukking werkt slecht of helemaal niet. • Controleer of de stroom is ingeschakeld en de modusindicator Aan aangeeft (groen). • Probeer een andere maat StayHear® +-dopje. Zie “Een goede pasvorm is belangrijk”. • Controleer of de hoofdtelefoon goed opgeladen is. De gebruiksduur van de batterij van de hoofdtelefoon is te kort (minder dan 16 uur) • Controleer bij het opladen of beide uiteinden van de USB-kabel stevig aangesloten zijn en controleer of de batterij-indicator oranje knippert. De knop Beantwoorden/Beëindigen werkt niet• Controleer of de hoofdtelefoon goed is aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting op het apparaat. De microfoon doet het niet• Controleer of de hoofdtelefoon goed is aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting op het apparaat. • Controleer of de microfoon niet geblokkeerd is. • Probeer een andere oproep, een ander apparaat of een andere toepassing TemperatuurbereikGebruik en bewaar dit product alleen bij temperaturen tussen -20°C en 45°C. Laad de batterij alleen op bij een temperatuur tussen 5°C en 40°C. Voor uw administratie Bewaar deze informatie voor uw administratie. Serienummer (op garantiekaart): ________________________________________ Dit is een goed moment om de hoofdtelefoon te registreren. Dat kan eenvoudig via http://global.Bose.com/register. ©2013 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming. Modusknop De knop Beantwoorden/ Beëindigen Lea y guarde esta Guía del usuario y dedique el tiempo que sea necesario para leer y seguir las instrucciones de seguridad importantes, la garantía y la información de contacto. Si desea información sobre los auriculares o accesorios de sustitución, consulte: • http://global.Bose.com • Solo EE UU: http://Owners.Bose.com/QC20 Cargar La primera carga completa puede tardar 2 horas. Utilice el cable de carga USB suministrado para conectar los auriculares a un puerto USB con corriente del ordenador o a un cargador de pared homologado (no suministrado). Cuando estén totalmente cargados, la batería de los auriculares tendrá energía para 16 horas aproximadamente. Nota: Antes de cargar, asegúrese de que los auriculares se encuentran a temperatura ambiente, entre 5° C y 40° C (41° F y 104° F). Componentes A. Módulo de control B. Botón Contestar/Terminar y micrófono C. Pinza para ropa D. Almohadillas StayHear® +: Pequeñas (blanco); Medias, instaladas (gris); Grandes (negro) E. Cable de carga USB F. Funda de transporte Encendido Coloque el interruptor de alimentación del módulo de control en posición de encendido. Los auriculares se encenderán en Cancelación de ruido, que reduce la mayoría de los sonidos del entorno. Nota: Cuando los auriculares están apagados, siguen proporcionando audio no amplificado. Para obtener audio de calidad óptima, enciéndalos. Cambiar de modo Pulse el botón Modo a un lado del control remoto para cambiar al modo Consciente, que permite oír algunos sonidos del entorno, como el ruido del tráfico. Conectar a un smartphone Puede conectar los auriculares Bose® QuietComfort® 20 a la entrada estándar para auriculares de 3,5 mm de la mayoría de los smartphones. Contestar y terminar llamadasLos auriculares incluyen un botón Contestar/ Terminar de fácil de acceso con micrófono integrado para controlar cómodamente la mayoría de los smartphones. Pulse el botón Contestar/ Terminar para responder o poner fin a una llamada. Nota: En algunos teléfonos puede ser necesario pulsar dos veces o pulsar y mantener pulsado el botón Contestar/T erminar durante unos segundos. Importancia de un ajuste adecuado Para conseguir un rendimiento efectivo en la reducción de ruido, es importante elegir las almohadillas StayHear ® + del tamaño correcto. Seleccione el tamaño que le proporcione la comodidad y el ajuste óptimos en cada oído. Es posible que deba probar los tres tamaños para determinar el ajuste adecuado. Para comprobar el ajuste, hable en voz alta (con los auriculares apagados). Su voz deberá sonar amortiguada en ambos oídos. Si no es así, seleccione otro tamaño de almohadillas. Cada almohadilla va marcada con L o R. Asegúrese de conectar la almohadilla izquierda (L) al auricular izquierdo y la almohadilla derecha (R) al auricular derecho. Para cambiar una almohadilla StayHear® +: 1. Retire suavemente del auricular los bordes de la almohadilla instalada, procurando no arrancar la almohadilla. PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no tire del ala de la almohadilla. 2. Coloque la nueva almohadilla sobre la punta del auricular. 3. Presione la almohadilla firmemente hasta que sienta que queda encajada. El resalte del auricular deberá encajar en la ranura dentro de la almohadilla del auricular. Ajustar los auriculares a la oreja1. Inserte los auriculares en la oreja de modo que la almohadilla se coloque suavemente en la abertura del pabellón auricular. 2. Incline los auriculares hacia atrás y presione ligeramente el ala bajo el pliegue de la oreja hasta que quede cómoda y segura. La almohadilla debe ajustarse con comodidad y con seguridad en el pabellón auditivo. Indicadores luminosos Indicador de alimentación/batería Color Estado en uso: Estado durante la carga: Verde (sin parpadeo)Encendido. Quedan más de 3 horas de energía en la batería. Carga completa Verde (con parpadeo) Encendido. Quedan menos de 3 horas de energía en la batería. N/D Ámbar (con parpadeo) N/D Cargando Rojo N/D Error: Véase “Rango de temperaturas” Ninguno (apagado) Apagado o batería agotada Indicador de modo Color Indica:Verde (encendido) Cancelación de ruido activada. Ninguno (apagado) Modo Consciente activado. Resolución de problemas Sonido de baja calidad• Compruebe que los auriculares están encendidos y firmemente insertados en la entrada para auriculares del dispositivo. • Pruebe otro tamaño de almohadilla StayHear ® +. • Pruebe otro teléfono u otra aplicación. • Limpie el conector con alcohol isopropílico y séquelo con una bayeta limpia. • Si experimenta tonos demasiado altos, apague el interruptor de alimentación.Reducción de ruido deficiente o inexistente• Asegúrese de que los auriculares están encendidos y que el indicador de Modo está iluminado (verde). • Pruebe otro tamaño de almohadilla StayHear® +. Consulte “Importancia de un ajuste adecuado”. • Compruebe que los auriculares están correctamente cargados. La batería de los auriculares tiene corta duración (menos de 16 horas) • Mientras está cargando, compruebe que los dos extremos del cable USB están firmemente conectados y verifique que el indicador de batería parpadea en ámbar. El botón Responder/Terminar no funciona• Compruebe que los auriculares están firmemente insertados en la entrada para auriculares del dispositivo. El micrófono no funciona• Compruebe que los auriculares están firmemente insertados en la entrada para auriculares del dispositivo. • Compruebe que el micrófono no está bloqueado. • Pruebe con otra llamada telefónica, dispositivo o aplicación. Rango de temperaturasUtilice y almacene este producto únicamente con temperaturas de -20°C a 45°C (-4°F a 113°F). Cargue la batería únicamente a temperaturas entre 5° C y 40° C (41° F y 104° F). Para conservar como referencia Guarde esta información como referencia. Número de serie (en la tarjeta de garantía): ________________________________________ Este puede ser un buen momento para registrar los auriculares. Para ello, visite simplemente http://global.Bose.com/register. ©2013 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse o usarse de ninguna otra manera sin permiso previo y por escrito. Botón Modo Botón Contestar/ Terminar Lue ja säilytä tämä käyttöohje. Perehdy tärkeisiin turvaohjeisiin, pikaohjeeseen, takuuseen ja yhteystietoihin. Lisätietoja kuulokkeista ja varaosista on seuraavassa osoitteessa: • http://global.Bose.com • Vain Yhdysvallat: http://Owners.Bose.com/QC20 Lataaminen Anna akun latautua täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Aikaa kuluu noin 2 tuntia. Voit yhdistää kuulokkeet lataamista varten virtaa syöttävään USB-liitäntään tai hyväksytyyn erikseen hankittavaan USB-latauslaitteeseen mukana toimitetun USB-johdon avulla. Kun kuulokkeiden akku ladattu on ladattu täyteen, se kestää noin 16 tunnin käyttämisen. Huomautus: Ennen lataamista varmista, että kuulokkeen lämpötila on 5-40 °C eli että se on huoneenlämpöinen. Osat A. Ohjausmoduuli B. Vastaus/lopetuspainike ja mikrofoni C. Vaatekiinnike D. StayHear® + -kärjet: Pienet (valkoiset) Keskikokoiset (harmaat, valmiiksi paikallaan), suuret (mustat E. USB-latausjohto F. Kantolaukku Virran kytkeminen Siirrä ohjausmoduulin virtakytkin ON- asentoon. Kuulokkeet käynistyvät Noise Cancelling -tilassa, jolloin useimpia ympäristön ääniä vaimennetaan. Huomautus: Kun virta on katkaistu, kuulokkeista kuuluu ääntä ilman tehostusta. Ääni kuuluu parhaalla laadulla, kun kytket virran. Tilojen vaihtaminen Voit ottaa käyttöön tietoisuustilan painamalla kaukosäätimen kyljessä näkyvää painiketta. Tällöin kuulet osan ympäristön äänistä, kuten liikenteen äänet. Yhdistäminen älypuhelimeen Voit yhdistää Bose® QuietComfort® 20 -kuulokkeet useimpien älypuhelinten 3,5 mm:n kuulokeliitäntään. Puheluihin vastaaminen ja niiden lopettaminen Kuulokkeessa on helppokäyttöinen vastaus/lopetuspainike ja integroitu mikrofoni useimpien älypuhelimien ohjaamiseksi. Voit vastata puheluun tai lopettaa sen painamalla vastaus/ lopetuspainiketta. Huomautus: Joitakin puhelimia käytettäessä vastaa/lopeta-painiketta on ehkä painettava kahdesti tai pidettävä painettuna muutaman sekunnin ajan. Oikean sopivuuden merkitys Voimakkaan äänen vaimentamiseksi tehokkaasti edellyttää, että valitset oikean kokoiset StayHear ® + -kärjet. Valitse parhaiten sopiva ja mukavin koko. Parhaan sopivuuden löytämiseksi on ehkä kokeiltava kaikkia kolmea kokovaihtoehtoa. Kokeile sopivuutta puhumalla ääneen, kun virta on kytketty. Äänesi tulee kuulua vaimeana molemmissa korvissa. Jos näin ei käy, valitse toinen kärjen koko. Kärjissä on L- ja R-merkintä. Kiinnitä vasen (L-merkitty) vasempaan korvaosaan ja oikea (R-merkitty) oikeanpuoleiseen korvaosaan. StayHear® + -kärjen vaihtaminen: 1. Irrota kärjen reunat varovaisesti korvakappaleesta. Varo, ettei kärki repeydy . VAROITUS: Älä vedä siipiosan kärkea, jotta se ei vaurioidu. 2. Työnnä uusi kärki kuulokkeen suutinmaisen osan päälle. 3. Paina kärki tiukasti paikalleen, kunnes tunnet sen napsahtavan. Kuulokkeen kohouman tulee mennä kärjen sisäosan uraan. Kuulokkeiden asettaminen korville 1. Aseta kuulokkeet korviin siten, että kärki koskettaa korvakanavan aukkoa. 2. Kallista kuulokkeita taaksepäin paina siipiosaa korvan kohouman alle, jotta se pysyy paikallaan mukavasti ja tiukasti. Kärjen on oltava mukavasti ja tiukasti korvan syvänteessä. Merkkivalojen tunnistaminen Virta-/akkumerkkivalo Väri Tila, kun laite on käytössä: Tila lataamisen aikana: Vihreä (palaa) Virta kytketty. Akkukäyttöaikaa on jäljellä yli 3 tuntia. Lataaminen valmis Vihreä (vilkkuu) Virta kytketty. Akkukäyttöaikaa on jäljellä alle 3 tuntia. Ei käytettävissä Oranssi (vilkkuu) Ei käytettävissä Lataaminen Punainen Ei käytettävissä Virhe: Lisätietoja on Lämpötila-alue- kohdassa. Ei mitään (pois) Virta on katkaistu tai akku on tyhjä. Tilamerkkivalo Väri Merkitys:Vihreä (palaa) Noise Cancelling on käytössä. Ei mitään (pois) Tietoisuustila on käytössä. Ongelmanratkaisu Äänenlaatu on huono. • Varmista, että kuulokkeisiin on kytketty virta ja että ne on yhdistetty laitteen kuulokeliitäntään. • Kokeile erikokoista StayHear ® + -kärkeä. • Kokeile toista puhelinta tai sovellusta. • Puhdista liitin isopropyylialkoholilla. Kuivaa se puhtaalla kankaalla. • Jos kuuluu voimakasta kohina, katkaise virta. Kohinanvähennys toimii huonosti tai ei ollenkaan. • Varmista, että virta on kytkettu ja että tilamerkkivalo palaa vihreänä. • Kokeile erikokoista StayHear® + -kärkeä. Katso lisätietoja Oikean sopivuuden merkitys -kohdasta. • Varmista, että kuulokkeiden akku on ladattu. Kuulokkeiden akku tyhjenee pian (alle 16 tunnissa). • Kun lataat akkua, varmista, että USB-johdon molemmat päät on kiinnitetty tiukasti ja että akkumerkkivalo vilkkuu oranssina. Vastaus/lopetuspainike ei toimi.• Varmista, että kuulokkeiden liitin on työnnetty tiukasti laitteen kuulokeliitäntään. Mikrofoni ei toimi.• Varmista, että kuulokkeiden liitin on työnnetty tiukasti laitteen kuulokeliitäntään. • Varmista, että mikrofonia ei tukita. • Kokeile toista puhelinta, laitetta tai sovellusta Lämpötila-alueKäytä tätä laitetta vain lämpötilan ollessa -20 - 45 °C. Lataa akkua vain lämpötilassa on 5 - 40 °C. Merkintöjä varten Pidä tallessa. Sarjanumero (pohjapaneelissa): ______________________________________ Nyt on oikea aika rekisteröidä ostamasi kuulokkeet. Voit tehdä sen helposti osoitteessa http://global.Bose.com/register. ©2013 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa. Tilapainike Vastaus/ lopetus- painike Veuillez lire et conserver cette notice d’utilisation et consulter attentivement les consignes de sécurité, la garantie et les informations de contact.Pour toute information supplémentaire sur vos écouteurs, ou pour vous procurer des accessoires de remplacement, consultez la page • http://global.Bose.com • USA uniquement : http://Owners.Bose.com/QC20 Charge de la batterie Avant la première utilisation, respectez un temps de charge de 2 heures pour une pleine charge. À l’aide du câble USB fourni, connectez les écouteurs à un port USB alimenté de votre ordinateur ou à un chargeur mural USB (non fourni) dûment agréé. Avec une batterie entièrement chargée, les écouteurs disposent d’une autonomie d’environ 16 heures. Remarque : pour la charge, les écouteurs doivent être à température ambiante de la pièce, entre 5 °C et 40 °C. Composants A. Module de commande B. Bouton de réponse/raccrochage et microphone C. Clip D. Embouts StayHear® + : petite taille (blancs) ; taille moyenne, installés (gris) ; grande taille (noirs) E. Câble de recharge USB F. Boîtier de transport Mise sous tension Placez le commutateur de mise sous tension du module de commande en position On. Les écouteurs s’allument automatiquement en mode Suppression, qui réduit la plupart des bruits ambiants. Remarque : lorsque les écouteurs ne sont pas sous tension, il est toutefois possible d’écouter du son non amplifié. Pour assurer la meilleure qualité d’écoute, mettez les écouteurs sous tension. Changement de mode Appuyez sur la touche Mode, sur le côté de la télécommande, pour passer dans le mode Attentif, qui permet d’entendre une partie des sons ambiants, par exemple le bruit de la circulation. Connexion à un smartphone Les écouteurs Bose® QuietComfort® 20 peuvent être connectés à la plupart des smartphones doté d’un mini-jack standard de 3,5 mm. Réponse à un appel et fin de communication Le bouton de réponse/ raccrochage à microphone intégré permet de contrôler aisément la plupart des smartphones. Il suffit d’appuyer sur le bouton de réponse/raccrochage pour prendre un appel ou y mettre fin. Remarque : avec certains téléphones, il peut être nécessaire d’appuyer à deux reprises sur ce bouton, ou de le maintenir appuyé durant quelques secondes. De l’importance d’une adaptation correcte Pour une réduction efficace des bruits ambiants, il est important de choisir des embouts StayHear ® + de la taille correcte. Sélectionnez la taille d’embout qui vous offre le plus de confort et d’aisance. Il peut être nécessaire d’essayer les trois tailles pour déterminer la mieux adaptée. Pour vérifier la bonne adaptation, parlez à haute voix (sans mettre les écouteurs sous tension). Votre voix doit vous paraître étouffée dans les deux écouteurs. Si ce n’est pas le cas, essayez un autre embout. Chaque embout est identifié par la lettre L ou R. Veillez à bien fixer l’embout marqué L à l’écouteur de gauche et l’embout marqué R à l’écouteur de droite. Pour changer d’embout StayHear® + : 1. Décollez doucement les bords de l’embout en place, en veillant à ne pas déchirer celui-ci. ATTENTION : pour éviter tout dommage, ne tirez pas sur l’ailette. 2. Pour monter le nouvel embout, faites-le coulisser sur la canule. 3. Poussez l’embout à fond et fixez-le en place en pressant. Le rebord de l’écouteur doit s’adapter dans l’encoche située à l’intérieur de l’embout. Adaptation des écouteurs à l’oreille1. Insérez l’écouteur dans l’oreille de manière à ce que l’embout repose dans l’ouverture du canal auriculaire. 2. Inclinez l’écouteur vers l’arrière et appuyez doucement sur l’ailette de l’embout sous le rebord de l’oreille jusqu’à ce qu’elle repose confortablement en place. L’embout doit reposer confortablement dans le creux de l’oreille. Identification des voyants Indicateur de mise sous tension/batterie Couleur État en cours d’utilisation : État pendant la charge :Vert (fixe) Mise sous tension. La batterie a encore plus de 3 heures d’autonomie. Charge de la batterie terminée Vert (clignotant) Mise sous tension. La batterie a moins de 3 heures d’autonomie. S/O Orange (clignotant) S/O Charge de la batterie Rouge S/O Erreur. Voir « Plage de températures » Aucune (éteint) Écouteurs éteints ou batterie épuisée. Indicateur de mode Couleur SignificationVert (allumé) Mode Suppression de bruits activé. Aucune (éteint) Mode Attentif activé. Résolution des problèmes Son de qualité médiocre• Vérifiez que les écouteurs sont allumés et bien connectés à la prise pour écouteurs de l’appareil. • Essayez avec une autre taille d’embout StayHear® +. • Essayez un autre téléphone ou une autre application. • Nettoyez le connecteur avec de l’alcool isopropylique, puis essuyez-le avec un chiffon propre. • En cas de sons trop élevés, placez le commutateur de mise sous tension en position Of f. Pas ou peu de réduction des bruits ambiants• Vérifiez que les écouteurs sont sous tension et que l’indicateur de mode est vert. • Essayez avec une autre taille d’embout StayHear® +. Voir « De l’importance d’une adaptation correcte » • Vérifiez que la batterie est bien chargée. L’autonomie de la batterie est réduite (moins de 16 heures)• Durant la charge, vérifiez que les deux connecteurs USB sont fermement insérés et que l’indicateur de la batterie clignote en orange. Le bouton de réponse/raccrochage ne fonctionne pas • Vérifiez que les écouteurs sont bien connectés à la prise pour écouteurs de l’appareil. Le microphone ne fonctionne pas• Vérifiez que les écouteurs sont bien connectés à la prise pour écouteurs de l’appareil. • Vérifiez que le microphone n’est pas bloqué ou couvert. • Essayez un autre téléphone ou une autre application. Plage de températuresConservez cet appareil uniquement dans une plage de températures comprise entre -20 °C et 45 °C. Chargez la batterie uniquement si la température est comprise entre 5 °C et 40 °C. Renseignements à conserver Renseignements à conserver. Numéro de série (sur la carte de garantie) : ________________________________________ C’est le bon moment pour enregistrer vos écouteurs. Pour ce faire, visitez la page http://global.Bose.com/register . ©2013 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Bouton de choix du mode Bouton de prise d’appel/fin de communication Leggere e conservare questo Manuale di istruzioni e leggere e seguire con attenzione le Informazioni importanti sulla sicurezza, la Garanzia e le Informazioni di contatto. Per ulteriori informazioni sulle cuffie e sugli accessori sostituibili, consultare: • http://global.Bose.com • Solo per gli USA: http://Owners.Bose.com/QC20 Carica Prima del primo utilizzo, un’operazione di carica completa può richiedere fino a 2 ore. Utilizzare il cavo USB fornito in dotazione per collegare le cuffie a una porta USB alimentata del computer o a un caricatore esterno approvato da un ente per la sicurezza (non fornito). Una volta caricata completamente, la batteria delle cuffie avrà un’autonomia di circa 16 ore. Nota: prima di mettere le cuffie sotto carica, accertarsi che siano a temperatura ambiente, tra i 5° e 40°C. Componenti A. Modulo di controllo B. Pulsante Rispondi/Fine e microfono C. Clip per abiti D. Puntali StayHear® +: piccoli (bianchi); medi, installati (grigi); grandi (neri) E. Cavo ricarica USB F. Custodia Accensione Portare l’interruttore di accensione del modulo di controllo su On. Le cuffie si accendono in modalità Noise Cancelling, per attutire la maggior parte dei suoni dell’ambiente circostante. Nota: anche da spente, le cuffie continuano a fornire audio non alimentato. Per una qualità audio ottimale, accendere le cuffie. Passaggio da una modalità all’altra Premere il pulsante modalità sul lato del telecomando per passare in modalità Aware e sentire una parte dei suoni dell’ambiente circostante, come il rumore del traffico. Collegamento a uno smartphone È possibile collegare le cuffie Bose® QuietComfort® 20 al connettore cuffie standard da 3,5 mm della maggior parte degli smartphone. Risposta alle chiamate e chiusura delle chiamateLe cuffie presentano un pulsante di risposta/ chiusura chiamata facilmente accessibile con microfono integrato, per un pratico controllo della maggior parte degli smartphone. Premere il pulsante Rispondi/Fine per rispondere o per chiudere una chiamata. Nota: con alcuni modelli di telefono, è necessario premere due volte o tenere premuto il tasto Rispondi/Fine per alcuni secondi. Importanza del comfort Per un’efficace riduzione della rumorosità, è importante scegliere i puntali StayHear® + della dimensione corretta. Selezionare il formato che offre il maggiore comfort quando inserito nell’orecchio. Potrebbe essere necessario provare tutte e tre le taglie per trovare quella che si adatta meglio alla propria conformazione auricolare. Per verificare se si adattano bene alle orecchie, provare a parlare a voce alta (con le cuffie spente). Il suono della propria voce deve risultare smorzato in entrambe le orecchie. In caso contrario, provare un puntale di un’altra taglia. Ciascun puntale è contrassegnato dalla lettera L o R. Assicurarsi di collegare il puntale sinistro (L) all’auricolare sinistro e il puntale destro (R) a quello destro. Per cambiare il puntale StayHear® +: 1. Staccare delicatamente i bordi del puntale per rimuoverlo dall’auricolare, facendo attenzione a non strapparlo. A TTENZIONE: Per evitare di danneggiare le cuffie, non tirare l’archetto. 2. Inserire il nuovo puntale sull’ugello delle cuffie. 3. Premere a fondo l’estremità del puntale finché non scatta in posizione. La cresta sulla cuffia deve inserirsi nella fessura interna del puntale. Inserimento delle cuffie nelle orecchie1. Inserire la cuffia nell’orecchio in modo che il puntale si insedi delicatamente nell’apertura del canale auricolare 2. Inclinare le cuffie all’indietro e premere leggermente l’archetto sotto il lobo dell’orecchio fino a fissarlo in una posizione confortevole. I puntali devono risultare comodi ma allo stesso tempo saldi nell’incavo dell’orecchio. Riconoscimento delle spie luminose Indicatore alimentazione/batteria Colore Stato durante l’uso: Stato quando in carica: Verde (fisso)Accensione. Più di 3 ore di autonomia della batteria rimanenti. Carica completa Verde (lampeggiante) Accensione. Meno di 3 ore di autonomia della batteria rimanenti. N/D Ambra (lampeggiante) N/D Carica Rosso N/D Errore: vedere “Intervallo di temperatura” Nessuno (spento) Dispositivo spento o batteria esaurita. Indicatore modalità Colore Indica:Verde (fisso) Noise Cancelling attivo. Nessuno (spento) Modalità Aware attiva. Risoluzione dei problemi Scarsa qualità del suono• Controllare che le cuffie siano accese e che il cavo sia inserito bene nel connettore delle cuffie del dispositivo. • Provare un puntale StayHear ® + di un’altra taglia. • Provare con un altro telefono o applicazione. • Pulire il connettore con alcool isopropilico e asciugarlo con un panno pulito. • Se il volume del suono è troppo alto, disinserire l’interruttore di accensione. Riduzione della rumorosità scarsa o assente• Assicurarsi che le cuffie siano accese e che l’indicatore della modalità sia verde fisso. • Provare un puntale StayHear® + di un’altra taglia. Vedere “L’importanza del comfort”. • Assicurarsi che le cuffie siano cariche. L’autonomia della batteria delle cuffie è ridotta (meno di 16 ore) • Durante la carica, assicurarsi che entrambe le estremità del cavo USB siano saldamente connesse e verificare che l’indicatore della batteria lampeggi in arancione. Il pulsate di risposta/chiusura chiamata non funziona • Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nel connettore delle cuffie del dispositivo. Il microfono non funziona• Controllare che il cavo delle cuffie sia inserito bene nel connettore delle cuffie del dispositivo. • Assicurarsi che il microfono non sia bloccato. • Provare a effettuare un’altra chiamata, a cambiare dispositivo o applicazione. Intervallo di temperaturaUtilizzare e conservare il prodotto solo a temperature comprese tra -20° C e 45° C. Caricare la batteria solo in ambienti a temperatura compresa tra 5° C e 40° C. Informazioni importanti Conservare quale riferimento per il futuro. Numero di serie (sulla scheda di garanzia): ________________________________________ Prima di procedere, è consigliabile registrare il prodotto. La registrazione può essere eseguita facilmente sul sito http://global.Bose.com/register. ©2013 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta. Pulsante modalità Tasto Rispondi/ Fine Kérjük, olvassa el, és tartsa be a jelen Kezelési útmutatóban leírtakat, és szánjon időt a Fontos biztonsági tudnivalók, a garanciainformációk és az elérhetőségi adatok elolvasására és gondos betartására. A fejhallgatóról vagy a cserealkatrészekről az alábbi oldalon találhat további tudnivalókat: • http://global.Bose.com • Csak USA: http://Owners.Bose.com/QC20 Töltés Az első használat előtt 2 órán át töltse a headsetet. A mellékelt USB kábellel csatlakoztassa a fejhallgatót a számítógép valamelyik működő USB- csatlakozójához vagy egy hatósági jóváhagyással rendelkező fali töltőhöz (nem tartozék). Teljesen feltöltött állapotban a fejhalgató akkumulátora kb. 16 órás üzemidővel rendelkezik. Megjegyzés: A töltés előtt biztosítsa, hogy a headset szobahőmérsékletű legyen, 5 és 40 °C között. Az eszköz részei A. Kezelő modul B. Válasz/Vége gomb és mikrofon C. Ruhacsipesz D. StayHear® + füldugó: kicsi (fehér); közepes (felszerelve, szürke); nagy (fekete) E. USB töltő kábel F. Hordtok Bekapcsolás Csúsztassa a kezelő modulon található bekapcsoló gombot On (bekapcsolt) állásba. A fejhallgató Zajcsökkentés módban bekapcsol, amely csökkenti az Önt körülvevő környezeti zajok többségét. Megjegyzés: A fejhallgató kikapcsolt állapotban is ad feszültség nélküli hangjelet. A legjobb hangminőség elérése érdekében kapcsolja be a fejhallgatót. Átkapcsolás másik üzemmódba Ha szeretne átkapcsolni Éber üzemmódba (amelyben bizonyos mennyiségű külső hang, pl. a forgalmi zaj hallható), nyomja meg a távvezérlő oldalán található Üzemmód gombot. Csatlakoztatás okostelefonhoz A Bose® QuietComfort® 20 fejhallgató a legtöbb okostelefonon megtalálható 3,5 mm- es fejhallgató-kimenethez csatlakoztatható. Hívások fogadása és befejezéseA headseten egy könnyen elérhető Hívás fogadása/ Befejezése gomb található, beépített mikrofonnal, így a készülék lehetővé teszi a legtöbb okostelefon kényelmes kezelését. Hívás fogadásához vagy befejezéséhez nyomja meg a Válasz/Vége gombot. Megjegyzés: Bizonyos telefonoknál a Válasz/Vége gombot kétszer kell megnyomni vagy néhány másodpercig nyomva kell tartani. A megfelelő illeszkedés fontossága A hatékony zajcsökkentés érdekében fontos a megfelelő méretű StayHear® + füldugó kiválasztása. Válassza ki azt a méretet, amely a legkényelmesebben és a legjobban illeszkedik mindkét fülére. A legjobban illeszkedő füldugó kiválasztásához érdemes kipróbálni mindhárom méretet. Az illeszkedés ellenőrzéséhez beszéljen hangosan (a fejhallgató ne legyen bekapcsolva). Ha a füldugó jól illeszkedik, mindkét fülével csak tompán hallja a saját hangját. Ellenkező esetben válasszon egy másik füldugó-méretet. Mindegyik füldugón található egy L vagy R jelzés. Ügyeljen arra, hogy a bal oldali füldugót (L) a bal oldali fülhallgatóra, a jobb oldali füldugót (R) a jobb oldali fülhallgatóra helyezze rá. StayHear® + füldugó cseréje: 1. Finoman húzza le a fülhallgatóról a felhelyezett füldugó széleit, ügyelve arra, hogy el ne szakítsa a füldugót. VIGYÁZAT : Ne a szárnyánál fogva húzza a füldugót, mert az így megsérülhet. 2. Csúsztassa az új füldugót a fejhallgató csúcsára. 3. Nyomja a füldugót biztosan a helyére, amíg úgy nem érzi, hogy reteszelődik. A fejhallgató házán lévő bordának illeszkednie kell a füldugó belső oldalán lévő horonyba. A fejhallgató felhelyezése a fülre1. Helyezze a fejhallgatót a fejére úgy, hogy a füldugó enyhén érintkezzen a fülcsatorna nyílásához. 2. Fordítsa el hátrafelé a fejhallgatót, és a füldugó szárnyát óvatosan nyomja a fülkagyló ellencáp nevű része alá úgy, hogy kényelmesen és jól rögzítse a eszközt. A füldugónak kellemetlen érzés nélkül, de stabilan kell a fülkagylóba illeszkednie. Jelzőfények jelentése Bekapcsolás/Akkumulátor jelzőfény Szín Használat közben: Töltés közben: Zöld (folyamatos)Bekapcsolás. Az akkumulátor hátralévő üzemideje 3 óránál több. Töltés befejeződött Zöld (villogó) Bekapcsolás. Az akkumulátor hátralévő üzemideje 3 óránál kevesebb. n.é. Borostyán (villogó) n.é. Töltés Piros n.é. Hiba: lásd „hőmérsékleti tartomány” Nem világít (kikapcsolva) A készülék ki van kapcsolva, vagy az akkumulátor kimerült. Üzemmód jelzőfény Szín Jelzés:Zöld (be) Zajcsökkentés bekapcsolva. Nem világít (kikapcsolva) Éber üzemmód bekapcsolva. Hibaelhárítás Gyenge a hangminőség• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató be van-e kapcsolva és jól csatlakozik-e az eszköz fejhallgatóaljzatához. • Próbáljon ki egy eltérő méretű StayHear ® + füldugót. • Probáljon ki egy másik telefont vagy alkalmazást. • Tisztítsa meg a csatlakozót izopropil alkohollal és törölje szárazra egy tiszta ruhával. • Ha hangos hangjelzéseket hall, állítsa a bekapcsoló gombot kikapcsolt (Off) állásba. A zajcsökkentés nem vagy nem megfelelően működik • Ellenőrizze, hogy a készülék be van-e kapcsolva, és az üzemmód jelzőfény zölden világít-e. • Próbáljon ki egy eltérő méretű StayHear® + füldugót. Lásd: „A megfelelő illeszkedés fontossága”. • Ellenőrizze, hogy a fejhallgató megfelelően fel van-e töltve. A fejhallgató rövid (16 óránál kevesebb) üzemidővel rendelkezik. • Töltés közben ügyeljen arra, hogy az USB kábel mindkét vége határozottan csatlakozzon, és ellenőrizze, hogy az akkumulátor jelzőfény borostyán színnel villog-e. A Hívás fogadása/Befejezése gomb nem működik.• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató jól csatlakozik-e az eszköz fejhallgatóaljzatához. Nem működik a mikrofon.• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató jól csatlakozik-e az eszköz fejhallgatóaljzatához. • Ellenőrizze, hogy a mikrofon nincs-e eltakarva. • Próbáljon ki egy másik telefonhívást, eszközt vagy alkalmazást. Hőmérséklet-tartományAz eszközt csak -20 °C és +45 °C közötti hőmérsékleten használja és tárolja. Az akkumulátor töltéséhez 5 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérséklet szükséges. Feljegyzendő adatok Kérjük, őrizze meg a későbbiekre. Sorozatszám (a garanciajegyen): ________________________________________ Itt a jó alkalom a fejhallgató regisztrálására! Ezt egyszerűen megteheti a következő címen: http://global.Bose.com/register. ©2013 Bose Corporation. Előzetes írásos engedély nélkül a jelen mű semmilyen része nem többszörözhető, módosítható, terjeszthető vagy használható fel egyéb módon. Üzemmód gomb Válasz/ Vége gomb A. B. D. F. E. C.