Home
>
Black and Decker
>
Food Processor
>
Black and Decker WIDEMOUTH FOOD PROCESSOR WITH CHOPPER FP2510SKT User Manual
Black and Decker WIDEMOUTH FOOD PROCESSOR WITH CHOPPER FP2510SKT User Manual
Have a look at the manual Black and Decker WIDEMOUTH FOOD PROCESSOR WITH CHOPPER FP2510SKT User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
2019 FICHE POLARISÉE L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche. VIS INDESSERRABLE Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. CORDON La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge d’au moins 15 ampères (ou de 6 ampères, dans le cas des produits de 220 volts), peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on puisse trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’en prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions de l’appareil. Nota : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de sevice autorisé. IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes: ❑ Lire toutes les directives. ❑ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le socle, le cordon ni la fiche de l’appareil. ❑ Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert. ❑ Débrancher l’appareil avant de le nettoyer, d’y enlever ou ajouter un accessoire, et lorsqu’on ne s’en sert pas. ❑ Éviter de toucher aux pièces en mouvement. ❑ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Retourner le produit au centre de service de la région pour qu'il y soit examiné, réparé ou réglé électriquement ou mécaniquement. Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide. ❑ L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par le fabricant présente des risques d’incendies, de secousses électriques ou de blessures. ❑ Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. ❑ Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir . ❑ Éloigner les mains et les ustensiles des disques ou du couteau en mouvement afin d’éviter les risques de blessures graves ou de dommages importants. On peut utiliser une spatule uniquement lorsque le robot ne fonctionne pas. ❑ Le couteau et les disques sont très tranchants; il faut donc les manipuler avec précaution. ❑ Pour éviter les risques de blessures, toujours bien ajuster le bol avant d’installer le couteau le ou le disque sur le socle. ❑ S’assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant de mettre l’appareil en marche. ❑ Ne jamais alimenter l’entonnoir à la main. Toujours se servir du poussoir. ❑ Ne pas tenter de rendre le mécanisme de verrouillage du couvercle inopérant. ❑ N’utiliser cet appareil que pour les usages prévus. CONSERVER CES INSTRUCTIONS. L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. ❑ Éloigner mains et ustensiles de la lame quand on hache des aliments pour réduire le risque de blessures sérieuses ou de dommages au hachoir. On peut utiliser une raclette mais seulement quand le hachoir est arrêté. Nota: L'estimation électrique maximum est basée sur le couteau et d'autres attachements peuvent dessiner de manière significative moins de puissance.
2221 Utilisation Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. POUR COMMENCER • Retirer tous les matériaux d’emballage et les autocollants sur le produit. Important : Manipuler avec soin le couteau et le disque trancheur-déchiqueteur réversible; ils sont extrêmement tranchants. • Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide. • Sélectionner un comptoir sec et plane où vous utiliserez l’appareil, en laissant assez d’espace sur tous les côtés pour assurer une ventilation adéquate du moteur. ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE COMMENT INSÉRER ET RETIRER L’AXE D’ENTRAÎNEMENT : L’axe d’entraînement de chacun de bol est amovible : 1. Retourner le bol à l’envers. 2. Tenir les languettes extérieures transparentes et tourner l’axe d’entraînement vers la droite jusqu’à ce que les languettes inférieures soient dégagées. Retirer la tige (B). 3. Pour replacer la tige dans sa position originale, placer l’axe d’entraînement dans le plus petit orifice au fond du bol et le tourner vers la droite jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. COMMENT VERROUILLER EN PLACE LE GRAND BOL ET LE PETIT BOL : 1. Fixer la tige centrale au bol. Placer le bol sur le socle, la poignée tournée à la droite du mécanisme de verrouillage (C) au-dessus du symbole de déverrouillage . 2. Tenir la poignée et faire tourner le bol vers la droite vers le symbole de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche fermement en place (D). Toujours verrouiller le bol en place avant de fixer les lames et le couvercle. B C D † 1. Poussoir (n° de pièce FP2500-01 [Noir] / FP2500S-01 [Blanc]) † 2. Entonnoir à large orifice (n° de pièce FP2500-02) † 3. Couvercle du bol à capacité de 2 365 ml (10 tasses) (n° de pièce FP2500-05) † 4. Disque trancheur-déchiqueteur réversible (n° de pièce FP2500-08) † 5. Couvercle de rangement (modèle FP2500SC) (n° de pièce FP2500S-09) † 6. Lame pétrisseuse (n° de pièce FP2500-10) † 7. Grand couteau en acier inoxydable (n° de pièce FP2500-03) † 8. Tige du disque (n° de pièce FP2500-11) † 9. Bol à capacité de 2 365 ml (10 tasses) (n° de pièce FP2500-06) 10. Socle 11. Enrouleur de cordon (sous le socle) †12. Pieds-ventouses antidérapants (sous le socle) (n° de pièce FP2500-12) 13. Commandes 14. Bol à capacité de 710 ml (3 tasses) (n° de pièce FP2510S-13) 15. Petit couteau en acier inoxydable (dans le bol) (n° de pièce FP2510S-04) 16. Couvercle du bol à capacité de 710 ml (3 tasses) (n° de pièce FP2510S-07) † Pièces remplaçables par le consommateur et amovibles Le produit peut différer légèrement de celui illustré. A
2423 COMMENT HACHER DES ALIMENTS DANS LE GRAND OU LE PETIT BOL : Le couteau sert à hacher grossièrement ou finement, à émincer, à mélanger et à réduire en purée des aliments jusqu’à l’obtention d’une texture uniforme. 1. Mettre le bol en place (voir les illustrations B et C). 2. Prendre le couteau par la tige et l’insérer dans l’axe d’entraînement de l’appareil (G). Mise en garde : Le couteau est très tranchant. Il doit être manipulé et rangé avec prudence. 3. Mettre les aliments dans le bol. 4. Placer le couvercle sur le bol et le verrouiller en le tournant vers la droite (voir l’illustration D). 5. Quand vous utilisez le grand bol, installer le poussoir et l’entonnoir à large orifice. Important : Ne jamais utiliser les doigts pour diriger les aliments dans l’entonnoir. 6. Sélectionner la commande d’impulsion (P) ou encore la basse (BAS) ou la haute (HAUT) vitesse en tournant le bouton à la position appropriée. Nota : Traiter les aliments quelques secondes à la fois. La commande d’impulsion (P) produit d’excellents résultats et offre un contrôle accru. 7. Si vous utilisez le petit bol, appuyer sur la touche O/P et attendre que les lames cessent de tourner. Si vous utilisez le grand bol, vous pouvez ajouter des aliments pendant que le robot culinaire fonctionne : enlever le poussoir et insérer les aliments dans l’entonnoir. Replacer le poussoir dans l’entonnoir. Important : Attendre que le couteau se soit complètement immobilisé avant de retirer le couvercle du robot culinaire. 8. Appuyer sur la touche O/P et attendre que le couteau se soit immobilisé avant de retirer le couvercle. Tourner le couvercle dans le sens du déverrouillage pour l’enlever. 9. Déverrouiller le bol en le tournant vers la gauche et le soulever du socle. Nota : Retirer le bol de l’appareil avant de retirer le couteau, pour éviter les écoulements d’aliments par l’orifice central du bol. 10. Retirer avec soin le couteau. 11. Laisser l’appareil débranché lorsqu’il ne sert pas. Conseils utiles pour hacher et mélanger des aliments : • Le robot culinaire agit très rapidement. • Surveiller les aliments attentivement pour éviter de trop les traiter. • La commande d’impulsion (P) offre un contrôle accru et des résultats optimaux. • Pour de meilleurs résultats, traiter des aliments qui sont environ de la même taille. • Ne pas trop remplir le bol. VERROUILLAGE DU COUVERCLE : 1. Placer le couvercle sur le bol en orientant la petite charnière à la droite de la poignée du bol (E). 2. Tenir l’entonnoir du couvercle du grand bol ou la poignée au-dessus du couvercle du petit bol et tourner le couvercle vers la droite jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Important : Pour votre protection, cet appareil est doté d’un système de verrouillage de sécurité. Le robot culinaire ne peut fonctionner que si le bol, le couvercle et l’entonnoir à large orifice sont correctement verrouillés en place. 3. Placer l’entonnoir à large orifice au-dessus du couvercle et placer la petite languette à la droite de la poignée du bol. Tourner vers la droite jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place au-dessus de la poignée. 4. Insérer le poussoir d’aliments dans le tube central de l’entonnoir à grand orifice. Tourner vers la droite pour qu’il s’enclenche en place. Le poussoir sert à guider les aliments dans l’entonnoir et peut être retiré pour l’ajout de liquides ou d’aliments supplémentaires quand le robot culinaire fonctionne. Pour retirer le poussoir, le tourner vers la gauche. COMMANDES Les commandes se trouvent à l’avant du socle (F). Appuyer sur la touche de commande d’impulsion (P), ou de haute (HAUT) ou basse (BASS) vitesses pour sélectionner une fonction (voir les instructions ci-dessous). ARRêT/IMPULSION (O/P) : • Le robot culinaire doit être rangé à la position arrêt (O) et débranché lorsqu’il ne sert pas. • Utiliser la commande d’impulsion (P) pour les préparations de courte durée. Cette fonction vous permet de contrôler la taille et l’uniformité des aliments hachés. • Il faut maintenir la touche O/P enfoncée pour que le robot fonctionne en mode impulsion. Lorsqu’on relâche la touche, l’appareil s’arrête. • Le moteur du robot culinaire fonctionnera tant que la touche O/P est maintenue enfoncée. Appuyer sur la touche puis la relâcher pour permettre aux lames d’arrêter de tourner et aux aliments de retomber au fond du bol. • La commande d’impulsion donne un meilleur contrôle pour hacher, émincer, malaxer et mélanger les aliments. Vous pouvez contrôler la taille des aliments (de grossière à fine). VITESSES HAUTE (HAUT) OU BASSE (BAS) : Quand l’une ou l’autre des vitesses est sélectionnée, le processeur fonctionne de façon continue jusqu’à ce que l’on appuie sur la touche O/P. F G E
2625 5. Remplir l’entonnoir d’aliments. Sélectionner l’entonnoir régulier ou à grand orifice, selon la taille des aliments à traiter. Positionner le poussoir par-dessus les aliments (H). 6. Sélectionner la commande d’impulsion (P) ou encore la basse (BAS) ou la haute (HAUT) vitesse; appuyer légèrement, mais fermement, sur le poussoir afin de diriger les aliments vers le bol. Nota : Le fait d’exercer beaucoup de pression sur le poussoir n’accélère pas l’action du robot culinaire. Utiliser le poussoir uniquement afin de diriger les aliments vers le bol. Laisser le robot culinaire accomplir le travail. 7. Une fois le travail terminé, appuyer sur la touche O/P et attendre que le disque arrête de tourner avant de retirer le couvercle. Tourner le couvercle dans le sens du déverrouillage pour le retirer. 8. Enlever soigneusement le disque trancheur-déchiqueteur, déverrouiller le bol en le tournant vers la gauche et le soulever du socle. 9. Laisser l’appareil débranché lorsqu’il ne sert pas. Conseils pratiques pour trancher et déchiqueter des aliments : • Avant de trancher des fruits ou des légumes ronds dans le robot culinaire, enlever une mince tranche au bas du fruit/légume pour qu’il soit plus stable. Placer le côté coupé vers le bas dans l’entonnoir. • Toujours retirer les pépins et les noyaux avant de traiter les aliments. • Sélectionner des aliments fermes qui ne sont pas trop mûrs. • Retirer le cœur des légumes durs, comme le chou. • Pour trancher des aliments plus minces, les couper légèrement moins longs que la longueur de l’entonnoir et les placer à la verticale dans l’entonnoir pour qu’ils soient solidement tassés et ne puissent pas tourner ou s’incliner. • Déchiqueter les fromages durs à température ambiante. • Les fromages à pâte molle et à pâte demi-dure doivent être réfrigérés adéquatement avant leur déchiquetage. • Après avoir traité les aliments, retirer le couvercle et le mettre à l’envers sur le comptoir. Retirer le disque trancheur-déchiqueteur avant d’enlever le bol de l’appareil. Placer le disque sur le couvercle inversé du bol. • Ne jamais s’éloigner du robot culinaire lorsqu’il est en marche. • Ne jamais utiliser de liquides brûlants avec cet appareil; les liquides chauds peuvent être utilisés. • Ne pas traiter simultanément plus de 180 ml (¾ tasse) de liquide dans le petit bol et 710 ml (3 tasses) dans le grand bol. • Pour traiter de la viande, ne pas utiliser simultanément plus de 180 ml (¾ tasse) dans le petit bol et 475 ml (2 tasses) de cubes de 1,8 cm (¾ po). Utiliser la commande d’impulsion (P) par intervalles de 5 secondes. • Le petit bol a une capacité de 710 ml (3 tasses) et le grand bol une capacité de 2 365 ml (10 tasses). • Insérer un entonnoir dans l’orifice pour ajouter des ingrédients comme de l’huile, de la farine et du sucre. UTILISER LA LAME PÉTRISSEUSE : Cette lame permet de préparer la pâte de façon efficace et rapide. 1. Utiliser cette lame dans le grand bol. Cette lame ne va pas jusqu’au bord du bol, donc elle ne peut pas incorporer la farine quand de très petites quantités de farine sont traitées. Nota : Utiliser la lame de métal pour les mélanges qui contiennent moins de 475 ml (2 tasses) de farine. 2. Abaisser la lame pétrisseuse aussi bas que possible dans le bol. 3. Insérer tous les ingrédients secs dans le bol. 4. Placer le couvercle sur le bol. Ajouter l’entonnoir à large orifice et le poussoir. Traiter pour mélanger. 5. Ajouter des liquides par le petit entonnoir quand l’appareil fonctionne. COMMENT TRANCHER OU DÉCHIQUETER DES ALIMENTS DANS LE GRAND BOL : 1. Verrouiller le bol en place (voir les illustrations B et C). 2. Insérer la tige du disque par-dessus l’axe d’entraînement du bol. 3. Placer soigneusement le disque trancheur-déchiqueteur sur l’axe, la face requise sur le dessus (dépendamment du traitement requis). Mise en garde : Le couteau est très tranchant. Il doit être manipulé et rangé avec prudence. 4. Mettre le couvercle sur le bol et verrouiller le couvercle en place en le tournant vers la droite (voir l’illustration D). HHa OU
2827 RECETTES TAPENADE AUX OLIVES 125 ml (½ tasse) d’olives de Kalamata dénoyautées 60 ml (¼ tasse) d’olives vertes siciliennes 4 filets d’anchois 1 grosse gousse d’ail émincée 30 ml (2 c. à table) de câpres 60 ml (¼ tasse) de thon 15 ml (1 c. à table) de jus de citron 250 ml (1 tasse) de feuilles de basilic tassées 60 ml (¼ tasse) de mayonnaise 60 ml (¼ tasse) d’huile d’olive Combiner les 8 premiers ingrédients dans le bol du robot culinaire Black & DeckerMD doté d’un couteau. Ajouter la mayonnaise et mélanger. Verser lentement l’huile dans le petit entonnoir. Traiter jusqu’à ce que le mélange ait une texture lisse. Servir immédiatement avec des légumes ou couvrir et réfrigérer jusqu’au moment de servir. Pour une saveur plus prononcée, réserver le mélange jusqu’à ce qu’il atteigne la température de la pièce. Servir sur des rondelles de rôties ou sur des baguettes rôties. Donne environ 375 ml (1½ tasse). Entretien et nettoyage L’utilisateur ne peut remplacer aucune pièce de l’appareil. En confier l’entretien à du personnel qualifié. Nota : Éviter d’affûter les lames ou les disques. Ceux-ci ont été affûtés en permanence à l’usine et tout autre affûtage risque de les endommager. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nota : Avant de laver l’appareil, s’assurer qu’il est hors circuit et débranché. • Désassembler complètement les pièces du robot culinaire avant de le nettoyer. • Dans la mesure du possible, rincer immédiatement les pièces après utilisation afin d’en faciliter le nettoyage. • Essuyer le socle et les pattes à l’aide d’un chiffon humide et bien les assécher. On peut enlever les taches tenaces en les frottant avec un chiffon humide et un produit nettoyant doux et non abrasif. Éviter d’immerger le socle. • Toutes les pièces amovibles vont au lave-vaisselle ou on peut les laver à la main. Le fait de laver à la main les pièces de plastique amovibles aidera à maintenir l’apparence de l’appareil. • Lorsqu’on lave les pièces à la main, remplir le bol d’eau chaude savonneuse, et soulever et abaisser rapidement le couteau et les disques de haut en bas de l’axe d’entraînement. • Si votre évier est doté d’une douchette, vous pouvez vous en servir pour bien rincer les lames. • Au lave-vaisselle, placer les pièces amovibles sur le plateau supérieur seulement – pas dans le compartiment à ustensiles ou près de ce dernier. • Certaines pièces peuvent se tacher. Préparer une pâte avec 30 ml (2 c. à table) de bicarbonate de soude et 15 ml (1 c. à table) d’eau; enduire les taches de cette pâte et laisser agir pendant la nuit. Rincer et assécher. • Éviter les tampons à récurer et les produits nettoyants abrasifs sur les pièces en plastique ou en métal. • Ne pas laisser tremper longtemps les lames ou les disques. • Enlever le couvercle du bol et le couteau. Placer un contenant vide de film 35 mm à l’envers par-dessus le trou du bol. Remplir le bol d’eau chaude savonneuse et laisser tremper. • Ne pas oublier de nettoyer l’arbre interne du couteau; utiliser une brosse à biberon pour éliminer les particules d’aliments agglutinées. • Si le couvercle du bol se referme difficilement, appliquer un peu d’huile végétale sur le rebord du couvercle et du bol. Le couvercle devrait ainsi se refermer plus facilement sur le bol.
3029 PAIN BLANC DE BASE 180 ml (¾ tasse) d’eau 125 ml (½ tasse) de lait 45 ml (3 c. à table) de beurre ou de margarine 6,3 ml (1¼ c. à thé) de levure sèche 875 ml à 950 ml (3½ tasses à to 3¾ tasses) de farine tout usage non tamisée 15 ml (1 c. à table) de sucre 5 ml (1 c. à thé) de sel Dans une petite casserole, combiner l’eau, le lait et le beurre. Faire chauffer le mélange jusqu’à ce qu’il soit tiède (entre 41° et 46°C (105° à 115°F)). Incorporer la levure pour la dissoudre. Laisser reposer pendant 5 minutes. Placer la lame pétrisseuse dans le bol du robot culinaire Black & DeckerMD. Ajouter 750 ml (3 tasses) de farine, de sucre et de sel. Une fois le processeur en marche, ajouter graduellement le mélange de levure dans l’entonnoir. Ajouter de la farine supplémentaire pour obtenir une pâte molle. Continuer le traitement de la pâte pendant 1 à 1½ minute. Retirer le bol de l’appareil; retirer le couteau. Placer la pâte sur une surface de travail légèrement enfarinée. Pétrir la pâte pendant plusieurs minutes jusqu’à ce qu’elle soit lisse et élastique. Former une boule de pâte et la placer dans un bol graissé, en la faisant tourner pour en graisser le dessus. Couvrir et laisser lever la pâte à la température ambiante jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume, soit pendant environ une heure. Dégonfler la pâte en y enfonçant fermement le poing et former un pain. Placer dans un moule à pain de 23 x 13 x 8 cm (9 po x 5 po x 3 po). Couvrir et laisser lever à la température ambiante jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume, soit pendant environ une heure. Faire cuire à 191°C (375°F) pendant 35 minutes ou jusqu’à ce que le pain soit brun doré et qu’il produise un son creux lorsqu’on le tapote du bout des doigts. Retirer du moule et laisser refroidir sur une grille. Donne : 1 pain. Nota : Cette recette ne doit pas être doublée dans le robot culinaire. POMMES DE TERRE GRATINÉES 680 g (1½ livre de pommes de terre) (environ 3) 1 gros oignon 180 ml (6 onces) de fromage suisse 1 tranche de pain sec français, italien ou blanc 2,5 ml (½ c. à thé) de sel 1,3 ml (¼ c. à thé) de poivre à l’ail 60 ml (¼ tasse) de beurre fondu ou de margarine À l’aide du couteau du robot culinaire Black & DeckerMD, trancher les pommes de terre puis l’oignon dans le grand bol; mettre de côté. À l’aide de la lame déchiqueteuse, déchiqueter le fromage; mettre de côté. Dans le petit bol muni d’un couteau, émietter une tranche de pain français; mettre de côté. Saler et assaisonner les pommes de terre avec le poivre à l’ail. Créer des étages alternés de pommes de terres, d’oignons et de 250 ml (1 tasse) de fromage dans un plat de cuisson peu profond de 1,5 l (1½ pinte). Verser uniformément le beurre fondu. Recouvrir de 125 ml (½ tasse) de fromage et de miettes de pain réservés. Recouvrir de papier aluminium et faire cuire dans le grille-pain four Black & DeckerMD préchauffé à 218°C (425°F) pendant 30 minutes. Retirer le papier aluminium et faire cuire pendant 15 minutes supplémentaires ou jusqu’à ce que les pommes de terre soient dorées et tendres. Excellent plat d’accompagnement pour un steak grillé ou un rôti de boeuf. Donne de 4 à 6 portions.
3231 SALADE DE CHOU ASIATIQUE 1 petit chou 1 petit oignon rouge 1 poivron rouge moyen, évidé et épépiné 125 ml (½ tasse) d’amandes grillées tranchées 60 ml (¼ tasse) de vinaigre de vin de riz 30 ml (2 c. à table) de jus de lime frais 10 ml (2 c. à thé) de sauce soya à faible teneur en sodium 5 ml (1 c. à thé) d’huile de sésame 5 ml (1 c. à thé) de gingembre râpé frais 5 ml (1 c. à thé) de sucre cristallisé 10 ml (2 c. à thé) de graines de sésame grillées 5 ml (1 c. à thé) de graines de sésame noires À l’aide de la face de déchiquetage du disque trancheur-déchiqueteur du robot culinaire Black & DeckerMD, déchiqueter le chou dans le bol; mettre de côté dans un grand bol. À l’aide de la face de tranchage du disque, trancher l’oignon et le poivron; ajouter au chou. Ajouter les amandes et mélanger. Dans le petit bol ou dans une tasse à mesurer, fouetter ensemble le vinaigre, le jus de lime et la sauce soya. Ajouter les ingrédients restants et bien mélanger. Verser sur le mélange de chou et bien mélanger. Couvrir et réfrigérer jusqu’au moment de servir ou couvrir et réserver pendant environ 15 minutes pour permettre aux saveurs de bien se marier. Excellent plat d’accompagnement pour le poulet ou le poisson grillé. Donne environ 1 750 ml (7 tasses). PESTO ET PÂTES 450 g (1 lb) de pâtes en forme de boucles ou de pennes 115 g (4 onces) de fromage parmesan ou pecorino 500 ml (2 tasses) de feuilles de basilic légèrement tassées 125 ml (½ tasse) de feuilles de persil italien légèrement tassées 125 ml (½ tasse) de pignons 2 gousses d’ail moyennes, pelées 1,3 ml (¼ c. à thé) de sel 0,6 ml (1⁄8 c. à thé) de poivre 125 ml (½ tasse) d’huile d’olive extra-vierge Faire cuire les pâtes dans de l’eau salée bouillante jusqu’à la texture désirée. Pendant ce temps, dans le petit bol du robot culinaire Black & DeckerMD doté d’un couteau, hacher finement le fromage. Retirer 125 ml (½ tasse) de fromage et réserver. Ajouter le basilic, le persil, les pignons, l’ail, le sel et le poivre. Traiter jusqu’à ce que le mélange soit relativement lisse. Ajouter de l’huile et traiter jusqu’à ce que le mélange soit lisse. Égoutter les pâtes et les mettre dans un bol. Ajouter le pesto et bien mélanger avec les pâtes. Garnir avec le parmesan réservé. Donne de 6 à 8 portions.
3433 PIZZA AU PESTO À LA ROQUETTE La moitié d’une recette de pâte à pizza (voir ci-dessous) 80 ml (1⁄3 tasse) de pesto à la roquette (voir ci-dessous) 240 ml (8 onces) de fromage mozzarella 90 ml (3 onces) de fromage parmesan 4 tomates Roma 560 ml (2¼ tasses) de feuilles de basilic taillées en julienne légèrement tassées Set et poivre Placer une boule de pâte sur une surface de travail légèrement enfarinée; couvrir avec une pellicule plastique et réserver pendant 10 minutes. Pendant ce temps, déchiqueter le fromage dans le grand bol du robot culinaire Black & DeckerMD. Placer le fromage sur une feuille de papier ciré. Inverser le disque trancheur-déchiqueteur et trancher les tomates. Utiliser le petit bol et hacher le parmesan très fin. Abaisser la pâte de façon à former un cercle d’environ 30 cm (12 po). Transférer sur une plaque à pizza antiadhésive de 36 cm (14 po) légèrement graissée et enfarinée ou une planche à pizza* légèrement saupoudrée de semoule de maïs. Former un cercle de 36 cm (14 po) avec la pâte; soulever l’extrémité et former un rebord. Réserver pendant environ 5 minutes. Badigeonner le pesto uniformément sur la croûte préparée en laissant une bordure d’environ 1,3 cm (1/2 po). Répartir également le fromage mozzarella sur le pesto. Placer les tomates sur le fromage. Saupoudrer de parmesan et de basilic. Saler et poivrer au goût. Cuire dans un four préchauffé à 232°C (450° F) jusqu’à ce que la croûte soit brunie et le fromage doré, soit environ 12 minutes. Donne une pizza de 36 cm (14 po). * Si vous utilisez un plan de cuisson à pizza, préchauffer le plan 45 minutes. Faire glisser la pizza de la planche à pizza sur le plan préchauffé. PÂTE À PIZZA À PRÉPARATION RAPIDE AU ROBOT CULINAIRE 6 ml (1¼ c. à thé) de levure sèche 310 ml (11⁄3 tasse) d’eau tiède (de 41° à 46°C (105° à 115°F)) 1,3 ml (¼ c. à thé) de sucre 875 ml à 950 ml (3½ tasses à to 3¾ tasses) de farine tout usage non tamisée 5 ml (1 c. à thé) de sel 30 ml (2 c. à table) d’huile d’olive Saupoudrer la levure sur l’eau; ajouter le sucre et réserver jusqu’à ce que la levure soit dissoute (environ 5 minutes). Placer la lame pétrisseuse dans le bol du robot culinaire Black & DeckerMD. Ajouter 875 ml (3 tasses) de farine, de sel et d’huile d’olive. Pendant que le processeur fonctionne, ajouter graduellement le mélange de levure dans l’entonnoir. Ajouter de la farine pour obtenir une pâte plus molle. Continuer de traiter la pâte pendant 1 minute à 1½ minute. Arrêter et réserver la pâte pendant 10 minutes. Sur une surface légèrement enfarinée, pétrir de nombreuses fois et former une boule. Placer dans un bol graissé, en faisant tourner la boule pour en graisser le dessus. Couvrir et laisser lever à la température de la pièce jusqu’à ce que la pâte ait doublé de volume, soit environ une heure. Dégonfler la pâte en y enfonçant fermement le poing. Pour une pizza à croûte mince, diviser la pâte en deux. Abaisser sur une surface de travail légèrement enfarinée pour former un cercle d’environ 36 cm (14 po). Transférer à une plaque à pizza ou un plan de cuisson à pizza saupoudré de semoule de maïs. Soulever l’extrémité pour former un rebord de croûte au bord de la plaque. Déposer la sauce de votre choix sur la croûte à la cuillère et badigeonner uniformément. Recouvrir des garnitures désirées. Faire cuire à 232°C (450°F) pendant 12 minutes, ou jusqu’à ce que la croûte soit dorée et la garniture chaude. Donne : 2 croûtes à pizza.
3635 PESTO À LA ROQUETTE 500 ml (2 tasses) de feuilles de roquette fraîche tassées 250 ml (1 tasse) de feuilles de basilic tassées 125 ml (½ tasse) de feuilles de persil italien tassées 125 ml (½ tasse) de fromage parmesan râpé 125 ml (½ tasse) de pignons 2 grosses gousses d’ail émincées 5 ml (1 c. à thé) de zeste de citron 180 ml (¾ tasse) d’huile d’olive Placer tous les ingrédients sauf l’huile dans le bol du robot culinaire Black & DeckerMD muni d’un couteau. Recouvrir et traiter à vitesse rapide (HAUT) jusqu’à ce que le mélange soit lisse, soit pendant environ 1 minute. Arrêter occasionnellement pour racler les bords du bol. Retirer le poussoir de l’entonnoir et verser lentement l’huile uniformément dans le robot culinaire. Continuer de traiter jusqu’à ce que le mélange soit lisse. Donne environ 375 ml (1½ tasse). Nota : Si désiré, substituer 500 ml (2 tasses) de jeunes feuilles d’épinards à la roquette. PÂTE DE PÂTISSERIE 250 ml (1 tasse) de farine tout usage non tamisée 2,5 ml (½ c. à thé) de sel 60 ml (¼ tasse) de shortening 30 ml (2 c. à table) de beurre ou de margarine, coupé en petits morceaux 30 à 60 ml (2 à 4 c. à table) d’eau glacée Placer la lame en métal dans le bol du robot culinaire Black & DeckerMD. Ajouter la farine, le sel, le shortening et le beurre. Activer la commande d’impulsion 3 ou 4 fois, pendant 3 ou 4 secondes chaque fois, jusqu’à ce que le mélange soit granuleux. Pendant que le robot culinaire fonctionne, verser juste assez d’eau par le petit entonnoir pour que le mélange se détache des bords du bol et forme une boule lâche. Retirer le bol du robot; retirer la lame. Mettre la pâte sur une surface de travail légèrement enfarinée. Former doucement une boule de pâte. Envelopper dans une pellicule de plastique et réfrigérer pendant au moins 20 minutes. (Si vous réservez la pâte plus longtemps, la laisser reposer sur la surface de travail pendant 15 minutes avant de l’abaisser.) Abaisser et former un cercle d’un diamètre de 5 cm (2 po) supérieur à celui de l’assiette à tarte inversée qui sera utilisée. Transférer la pâte à l’assiette à tarte. Pour faire cuire la croûte sans garniture, percer la croûte de nombreuses fois avec une fourchette. Faire cuire à 218°C (425°F) jusqu’à ce qu’elle soit dorée, soit environ 12 minutes. Donne une croûte à tarte de 23 cm (9 po).
3837 PROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION Les aliments sont hachés en morceaux de taille inégale. Le bol est trop plein. Vous utilisez peut-être un mode de traitement con- tinu au lieu de la com- mande d’impulsion (P). Les aliments sont peut- être coupés en morceaux de tailles diverses. Traiter de plus petites quantités d’aliments pour obtenir des morceaux de taille plus uniforme. Utiliser la commande d’impulsion (P) par intervalles de 5 secondes ou moins. Laisser la lame s’arrêter complètement avant d’appuyer sur la touche (P) de nouveau. Couper les aliments en morceaux de taille sem- blable avant de les mettre dans le robot. Du liquide s’écoule par le bas du bol. Il y a trop de liquide dans le bol. Traiter de plus petites quantités d’aliments. Quand vous traitez des liquides, ne pas ajouter plus de 710 ml (3 tasses) au bol. Ne pas retirer la lame avant d’enlever le bol du robot culinaire quand vous traitez des liquides. Les aliments tranchés sont coupés en morceaux inégaux et biseautés. L’entonnoir a été mal chargé ou une pression inégale a été appliquée sur le poussoir d’aliments pendant le traitement. Couper les aliments en morceaux de la même taille, légèrement plus courts que la longueur de l’entonnoir. Remplir l’entonnoir avec soin et maintenir une pression uniforme sur le poussoir pendant le traitement des aliments. DÉPANNAGEPROBLÈMECAUSE POSSIBLESOLUTION Les aliments tranchés ou déchiquetés s’empilent sur un bord du bol. Cela est normal.Arrêter de traiter les ali- ments périodiquement et répartir uniformément les aliments dans le bol ou les transférer dans un autre bol. Quand les ali- ments s’accumulent près du disque, vider le bol avant de continuer. Certains morceaux d’aliments demeurent sur le disque trancheur- déchiqueteur. Cela est normal.Trancher ou déchiqueter ces morceaux manuel- lement et les conserver pour une autre recette, comme par exemple une soupe dont les ingrédi- ents seront réduits en purée. Le fromage à pâte molle s’accumule sur le dessus du disque trancheur- déchiqueteur. Le fromage n’était pas assez froid. La pression exercée sur le poussoir était trop forte. Veiller à ce que les fro- mages à pâte molle soient bien réfrigérés ou pla- cés dans le congélateur jusqu’à ce qu’un couteau ne puisse être inséré qu’à une profondeur maximale d’environ 1,3 cm (½ po). Le poussoir doit seule- ment être utilisé comme guide; ne jamais exercer trop de pression sur le poussoir.