Home > Black and Decker > Toaster > Black and Decker TR1200SSC User Manual

Black and Decker TR1200SSC User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker TR1200SSC User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Size: 19.685 x 17.5
    Customer Care Line: USA 1-800-231-9786
    Accessories/Parts (USA) 
    1-800-738-0245
    For online customer service  and to register your product, go to 
    www.prodprotect.com/applica
    Please Read and Save this Use and Care Book. 
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should 
    always be followed, including the following:  
    P Read all instructions.
    P Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
    P To protect against fire, electric shock and injury to persons do 
    not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.
    P Close supervision is necessary when any appliance is used by or 
    near children.
    P Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to 
    cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the 
    appliance.
    P Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or 
    after the appliance malfunctions or has been damaged in any 
    manner. Return appliance to the nearest authorized service 
    facility for examination, repair or adjustment. 
    P The use of accessory attachments not recommended by the 
    appliance manufacturer may cause injuries.
    P Do not use outdoors.
    P Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot 
    surfaces.
    P Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a 
    heated oven.
    P Extreme caution must be used when moving an appliance 
    containing hot oil or other hot liquids.
    P To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from 
    wall outlet.
    P Do not use this appliance for other than intended use.
    P Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be 
    inserted in a toaster, as they may create a fire or risk of electric 
    shock.
    P A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable 
    material, including curtains, draperies, walls and the like, when 
    in operation.
    P Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged 
    in.SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    This product is for household use only.
    POLARIZED PLUG (120V Models Only)
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To 
    reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a 
    polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, 
    reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do 
    not attempt to modify the plug in any way.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to 
    prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric 
    shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-
    serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized 
    service personnel. 
    ELECTRICAL CORD
    a) A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting 
    from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
    b) Longer extension cords are available and may be used if care is 
    exercised in their use.
    c) If an extension cord is used,
    1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or 
    extension cord should be at least as great as the electrical rating of 
    the appliance,
    2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be 
    a grounding-type 3-wire cord, and
    3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the 
    countertop or tabletop where it can be pulled on by children or 
    tripped over.
    Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by 
    qualified personnel.
    Product may vary slightly from what is illustrated.How to Use
    This product is for household use only.
    GETTING STARTED
    • Remove all packing material, labels and any stickers.
    • Remove and save literature.
    • Place slide out crumb tray(s) into slots located in front of the toaster.  
    • Place toaster on a flat, level surface, where the top of the unit has enough 
    space for the heat to flow without damaging the cabinets or walls. 
    • Remove tie from cord and unwind.
    • Plug unit into electrical outlet.
    USING YOUR TOASTER
    Be sure to make selections for each slot immediately after pressing the 
    toast control lever.  
    1. Adjust the toast shade selector to the desired setting (1 through 7).
    Note:  When using for the first time, select setting 4. Re-adjust the setting 
    to suit your personal preference on successive toasting operations.
    Tip: When toasting thin sliced breads, use a lighter setting than you would 
    normally.
    2. Place sliced bread or other foods into the slots and press the toast 
    control lever down until it locks into place. The bread guides will 
    automatically adjust to hold the food in place. 
    3. When selecting BAGEL  , FROZEN  or REHEAT  function, you 
    must press the toast control lever before selecting one of these settings.
    4. When toasting is complete, the toast control lever goes up and the unit  
    shuts off.
     BAGEL FUNCTION
    This function toasts bagels or English muffins crispy on the cut side and 
    warm on the outside.
    1. Adjust the toast shade selector to the desired setting (1 through 7).
    2. Insert the bagel into the slot with the cut side toward the inside of the 
    toaster.
    3. Press the toast control lever down until it locks into place; then press the 
    BAGEL  button. The bread guides will automatically adjust to hold the 
    bagel slices in place.
    Note: The BAGEL  button illuminates until the toast cycle is complete or 
    until the CANCEL   button is pressed. 
    Important: If the wrong button is selected, press the CANCEL  button 
    and re-select the desired cycle.
    4. When toasting is complete, the toast control lever goes up and the unit 
    shuts off. 
     FROZEN FUNCTION
    Use to thaw and toast frozen bread, bagels, waffles and pastries.
    1. Adjust the toast shade selector to the desired setting (1 through 7).
    2. Insert the food to be toasted into the slot or slots.
    3. Press the toast control lever down until it locks into place.
    4. Press FROZEN  (for bread and waffles) or FROZEN  and BAGEL  
    buttons. The buttons illuminate  until the defrosting and toasting are 
    complete or until the CANCEL  button is pressed.
    Note: If the wrong button is selected, press the CANCEL  button and  
    re-select the desired cycle.
    5. When toasting is complete, the toast control lever goes up and the unit 
    shuts off.
     REHEAT FUNCTION
    Use to warm foods that have been toasted and have cooled.
    1. Insert previously toasted food into slot. 
    Note: Do not reheat foods with butter or any other toppings. 
    2. There is no need to adjust the toast shade selector. 
    3. Press the toast control lever down until it locks into place.
    4. Press the REHEAT  button.
    Note:  If the wrong button is selected, press the CANCEL  button and re-
    select the desired cycle.
    5. When reheating is complete, the toast control lever goes up and the unit  
    shuts off.
    Care and Cleaning
    This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified 
    service personnel.
    CLEANING
    Always unplug the cord from the electrical outlet and allow the toaster to 
    cool before cleaning. Do not immerse the toaster in water.
    Crumb Tray(s)
    1. To remove crumb tray(s), grasp the crumb tray on the front of the toaster 
    then pull it out. 
    2. Dispose of crumbs and wash the tray in warm water and soap.
    Note: The tray is not dishwasher safe. You can remove stubborn spots with 
    a nylon mesh pad.
    3. Be sure to dry thoroughly before slipping the tray back into the toaster.
    Cleaning Outside Surfaces
    Important: The unit gets hot. Allow the toaster to cool completely before 
    cleaning.
    • Wipe the exterior with a damp cloth or sponge and dry with a paper 
    towel.
    • Do not use strong cleaners or abrasives that may scratch surfaces and 
    never spray cleaners directly onto the toaster.
    EXTENDING AND RETRACTING THE CORD
    • The retractable cord reel is operated by a spring that rewinds the cord 
    automatically.
    • It is fitted with a ratchet, making it very easy to extend and retract  
    the cord. 
    To extend the cord:
    1. Pull on the cord gently until desired length has been reached.
    Note: Extend the cord and lock it at anytime the ratchet is heard.
    2. Allow the reel to slowly retract the cord until it locks into place.
    2013-6-20-123  E/F
    © 2013 Applica Consumer Products, Inc.
    MODELS/MODÈLES
    P TR1200SSC
    P TR1400SSC
    TOASTER
    GRILLE-PAIN
     1. Wide slots with self-adjusting guides
     2. Toast control lever
     3. Retractable cord
     4. CANCEL  button
     5. REHEAT  button
    † 6. Slide-out crumb tray(s) 
      Model TR1200SBC (Part # TR1200-01) 
      Model TR1400SBC (Part # TR1400-01)
     7. FROZEN  button
     8. BAGEL  button
     9. Toast shade selector
    Note: † indicates consumer replaceable/removable parts
    !
    
    #
    $%
    &
    
    (
    )
    To retract the cord:
    1. When retracting the cord, hold the plug with one hand and pull the cord 
    away from the toaster to retract. Once pulled hold the plug and allow 
    cord to retract.
    2. The cord reel is compact for multi-layer retracting of the cord. In case 
    cord is not fully rewound, pull out the cord and steer cord evenly on the 
    reel.
    Service line à la clientèle : Canada 1-800-231-9786Accessoires/Pièces (Canada)1-800-738-0245
    Pour accéder au service à la clientèle en ligne ou pour inscrire votre produit en ligne, rendez-vous àwww.prodprotect.com/applica 
    						
    							Size: 19.685 x 17.5
    Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
    IMPORTANTES MISES EN GARDE
    Lorsquon utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter 
    certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les 
    suivantes :
    PLire toutes les directives.
    PNe pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les 
    boutons.
    PAfin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le 
    cordon, la fiche ou l’appareil.
    PExercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par 
    un enfant ou près d’un enfant.
    PDébrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas. laisser l’appareil 
    refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composants.
    PNe pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, 
    qui fonctionne mal ou qui a été endommagé. Confier l’appareil à 
    un centre de service autorisé pour qu’il y soit examiné, réparé ou 
    réglé.
    PL’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de 
    l’appareil présente des risques de blessures.
    PNe pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
    PNe pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir ni 
    le laisser entrer en contact avec une surface chaude.
    PNe pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément 
    chauffant électrique ou à gaz ni dans un four.
    PPour débrancher l’appareil, placer le mécanisme de commande à 
    la position « arrêt », puis enlever la fiche de la prise murale.
    PUtiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été 
    conçu.
    PNe pas introduire dans l’appareil des aliments trop volumineux, 
    des emballages en papier d’aluminium ni des ustensiles, car ils 
    pourraient provoquer un incendie ou un choc électrique.
    PIl y a risque d’incendie lorsque le grille-pain et recouvert de 
    matériaux inflammables, comme des rideaux, des draperies ou 
    des revêtements muraux, ou lorsqu’il entre en contact avec 
    ceux-ci pendant qu’il fonctionne.
    PNe pas tenter de déloger des aliments lorsque le grille-pain est 
    branché.
    CONSERVER CES MESURES.
    Lappareil est conçu pour une utilisation domestique.
    FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)
    Lappareil est muni dune fiche polarisée (une lame plus large que 
    lautre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre 
    de fiche nentre que dune façon dans une prise polarisée. Lorsquon ne 
    peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après 
    avoir inversé les lames de côté. Si la fiche nentre toujours pas dans la 
    prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter 
    de modifier la fiche.
    VIS INDESSERRABLE
    Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant 
    l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie 
    ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle 
    extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil.  
    En confier la réparation seulement au personnel des centres de service 
    autorisés.
    CORDON
    a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de 
    minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
    b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus 
    longs et il faut s’en servir avec prudence.
    c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible ou de rallonge plus 
    long, il faut s’assurer que :
    1) La tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de 
    rallonge soit au moins égale à celle de l’appareil, et que;
    2) Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un 
    cordon  de rallonge mis à la terre à trois broches, et;
    3) Le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le 
    comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de 
    manière à provoquer un trébuchement.
    Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire 
    remplacer par du personnel qualifié ou.
    Utilisation
    Usage domestique seulement.
    POUR COMMEMCER :
    • Retirer tous les matériaux d’emballage et autocollants, ainsi que toutes les 
    étiquettes.
    • Retirer et conserver la documentation.
    • Aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer votre 
    garantie.
    • Placer le(s) plateau(x) à miettes dans les fentes situées à l’avant du grille 
    pain.
    • Placer l’appareil sur une surface plane et stable, de manière à laisser 
    suffisamment d’espace entre l’appareil et les armoires ou les murs pour 
    que la chaleur puisse s’échapper sans les endommager.
    • Détacher le cordon d’alimentation et le dérouler.
    • Brancher l’appareil dans une prise de courant.
    UTILISATION DU GRILLE PAIN 
    S’assurer que la sélection pour chacune des fentes est réglée immédiat 
    ement après avoir abaissé le levier de commande du grillage.    
    1. Régler le sélecteur du degré de grillage en function du besoin (de 1 à 7).
    Note : Lors de la première utilisation, régler au niveau 4. Modifier le 
    réglage en fonction de vos préférences au cours des utilisations suivantes.
    Conseil : Lorsqu’on fait griller des tranches de pain minces, régler à un 
    degré plus bas que celui normalement utilisé.
    2. Placer le pain tranché ou tout autre aliment dans les fentes et abaisser 
    le levier de commande du grillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. 
    Les guides pour le pain s’ajusteront automatiquement pour maintenir 
    les aliments en place.
    3. Abaisser le levier de commande du grillage avant de sélectionner 
    l’une des fonctions suivantes :  ,  (décongélation) ou  
    (réchauffement).
    4. Lorsque le grillage est terminé, le levier de commande du grillage se 
    soulève et l’appareil s’éteint.
     FONCTION POUR LE GRILLAGE DES BAGELS
    Utiliser cette fonction pour griller des bagels ou des muffins anglais 
    de manière à ce qu’ils soient croustillants du côté coupé et chauds à 
    l’extérieur.
    1. Régler le sélecteur du degré de grillage en fonction du besoin (de 1 à 7).
    2. Insérer le bagel dans la fente en plaçant le côté coupé vers l’intérieur du 
    grille-pain.
    3. Abaisser le levier de commande du grillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche 
    en place, puis appuyer sur le bouton Bagel . les guides pour le pain 
    s’ajusteront automatiquement pour maintenir les tranches de bagels en 
    place.
    Note : Le bouton Bagel  resten allumé jusqu’à la fin du cycle de grillage 
    ou jusqu’à ce qu’on appuie sur le bouton d’annulation  .
    Important : Si le mauvais bouton a été sélectionné, appuyer sur le bouton 
    d’annulation et choisir le cycle de nouveau.
    4. Lorsque le grillage est terminé, le levier de commande du grillage se 
    soulève et l’appareil s’éteint.
     FONCTION DE DÉCONGÉLATION
    Utiliser cette fonction pour décongeler et griller le pain, les bagels, les 
    gaufres et les pâtisseries congelés.
    1. Régler le sélecteur du degré de grillage en fonction du besoin (de 1 à 7).
    2. Insérer l’aliment à griller dans la ou les fentes
    3. Abaisser le levier de commande du grillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche 
    en place.
    4. Appuyer sur le bouton (pour décongeler le pain et les gaufres)  ou sur 
    le bouton de  décongélation  et sur celui pour le grillage des bagels 
     . Les boutons s’allument (y compris le bouton d’annulation  jusqu’à 
    ce que les aliments soient décongelés et grillés, ou jusqu’à ce qu’on 
    appuie sur le bouton d’annulation .
    Note : Si le mauvais bouton a été sélectionné, appuyer sur le bouton 
    d’annulation  et choisir le cycle de nouveau.
    5. Lorsque le grillage est terminé, le levier de commande du grillage se 
    soulève et l’appareil s’éteint.
     FONCTION DE RÉCHAUFFEMENT
    Utiliser cette fonction pour réchauffer les aliments qui ont été grillés et qui 
    ont refroidi.
    1. Insérer dans la fente l’aliment préalablement grillé.
    Note : Ne pas réchauffer d’aliments recouverts de beurre ou de toute autre 
    garniture.
    2. Nul besoin de régler le sélecteur du degré de grillage.
    3. Abaisser le levier de commande du grillage jusqu’à ce qu’il s’enclenche 
    en place.
    4. Appuyer sur le bouton de réchauffement  .
    Note : Si le mauvais bouton a été sélectionné, appuyer sur le bouton 
    d’annulation  et choisir le cycle de nouveau.
    5. Lorsque l’aliment est réchauffé, le levier de commande du grillage se 
    soulève et l’appareil s’éteint.
    !
    
    #
    $%
    &
    
    (
    )
     1. Fente larges munies de guides qui s’ajustent automatiquement
     2. Levier de commande du grillage
     3. Cordon retractable
     4. Bouton d’annulation  
     5. Bouton de réchauffement  
    † 6. Plateau(x) à miette(s) coulissant 
      Modèle TR1200SBC (no de pièce TR1200-01) 
      Modèle TR1400SBC (no de pièce TR1400-01)
     7. Bouton de décongélation  
     8. Bouton de grillage des bagels  
     9. Sélecteur du degré de grillage
    Note : † indique que la pièce est remplaçable par l’utilisateur/amovible
    Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
    Entretien et nettoyage
    l’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de ce 
    produit. Confier l’entretien à un technicien qualifié.
    NETTOYAGE
    Toujours débrancher le cordon de la prise électrique et laisser refroidir le 
    grillepain avant de le nettoyer. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau
    PLATEAU(X) À MIETTE(S)
    1. Prise le plateau à miettes située à l’avant du grille pain, puis le retirer.
    2. Jeter les miettes et laver le plateau dans de l’eau tiède savonneuse.
    Note : Ne pas mettre le plateau au lave-vaisselle. Enlever les taches 
    tenaces avec un tampon en plastique.
    3. Bien assécher le plateau avant de le glisser dans le grille-pain.
    NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES
    Important : L’appareil devient chaud. Laisser refroidir le grille-pain 
    complètement avant de le nettoyer.
    • Essuyer les surfaces extérieures au moyen d’un chiffon humide ou 
    d’une éponge et les sécher avec un essuie-tout.
    • Ne pas utiliser de nettoyant ou d’abrasif fort qui pourrait égratigner 
    les surfaces et ne jamais pulvériser de nettoyant directement sur 
    l’appareil.
    RETRAIT ET RANGEMENT DU CORDON 
    • La bobine à cordon rétractable fonctionne grâce à un ressort qui enroule 
    automatiquement le cordon.
    • Elle est munie d’un cliquet permettant de dérouler et de ranger le 
    cordon facilement
    Pour retirer le cordon :  
    1. Tirer doucement sur le cordon jusqu’à l’obtention de la longueur 
    souhaitée.
    Note : On peut dérouler le cordon et le bloquer chaque fois que le cliquet 
    se fait entendre.
    2. Permettre à la bobine de rétracter lentement le cordon jusqu’à ce qu’il 
    se bloque.
    Pour ranger le cordon :
    1. Tirer doucement sur le cordon jusqu’à ce que le cliquet cesse de se 
    faire entendre.
    2. Permettre à la bobine de rétracter lentement le cordon.
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the 
    appropriate 800 number on the cover of this book. Please DO NOT return 
    the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product 
    back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to 
    consult the website listed on the cover of this manual.
    TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s 
    liability will not exceed the purchase price of product.
    For how long?
    • Two years from the date of original purchase with proof of such 
    purchase.
    What will we do to help you?
    • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either 
    new or factory refurbished.
    How do you get service?
    • Save your receipt as proof of date of sale.
    • Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call  
    toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service.
    • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    • Damage from commercial use
    • Damage from misuse, abuse or neglect
    • Products that have been modified in any way
    • Products used or serviced outside the country of purchase
    • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some 
    states do not allow the exclusion or limitation of consequential or 
    incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
    How does state law relate to this warranty?
    • This warranty gives you specific legal rights. You may also have other 
    rights that vary from state to state or province to province.
    is a registered trademark of The Black & Decker Corporation, 
    Towson, Maryland, USA
    Made and Printed in People’s Republic of China 
    BESOIN D’AIDE?
    Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou 
    pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro 
    sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner 
    le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le 
    porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web 
    indiqué sur la page couverture.
    GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS  
    (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
    Quelle est la couverture?
    • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la 
    responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
    Quelle est la durée?
    • Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve 
    d’achat.
    Quelle aide offrons nous?
    • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou 
    réusiné.
    Comment se prévaut-on du service?
    • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
    • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer 
    sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux 
    relatifs à la garantie. 
    • On peut également communiquer avec le service des pièces et des 
    accessoires au 1 800 738-0245.
    Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
    • Des dommages dus à une utilisation commerciale.
    • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la 
    négligence.
    • Des produits qui ont été modifiés.
    • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
    • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
    • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du 
    produit.
    • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains 
    états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages 
    indirects). 
    Quelles lois régissent la garantie?
    • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux 
    spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits 
    selon l’état ou la province qu’il habite.
    Fabriqué et Imprimé en République popu laire de Chine 
    Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker TR1200SSC User Manual