Home > Black and Decker > Oven > Black and Decker Toaster Oven TO2050S User Manual

Black and Decker Toaster Oven TO2050S User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Toaster Oven TO2050S User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    TABLA DE CONTENIDOS
    PRECAUCIÓN
    ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO ESTÁ EN USO. SIEMPRE USE AGARRADERAS O 
    GUANTES DE COCINA CUANDO TOQUE TODA 
    SUPERFICIE INTERNA O EXTERNA DEL HORNO.  
    Inst\bucciones Impo\btantes de Segu\bidads  . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    Conozca su Ho\bno de Convección pa\ba Most\bado\b   . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . .14
    Como Usa\b  . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . 1\f
    Uso de su Ho\bno  . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    Receta de To\bta de Chispas 
     de Chocolate pa\ba una Po\bción  . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . 18
    Cuidado y Limpieza   . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . . . . . . 1 9 
    Info\bmación de Ga\bantía   . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . . 20  
    						
    							12
    • LEA TODAS LAS 
    INSTRUCCIONES ANTES DE 
    UTILIZAR EL APARATO  .
    •  No toque supe\bficies calientes  . 
    Utilice mangos o pe\billas  .
    •  Pa\ba p\botege\bse cont\ba 
    desca\bgas eléct\bicas, no sume\bja 
    el cable, enchufe o apa\bato en 
    agua u ot\bo líquido .
    •  Todo apa\bato eléct\bico utilizado 
    en la p\besencia de los niños o 
    po\b ellos mismos \bequie\be la 
    supe\bvisión de un adulto .
    •  Desenchufe el apa\bato del 
    tomaco\b\biente cuando no esté en 
    uso y antes de limpia\blo . Pe\bmita 
    que se enf\bie antes de coloca\ble o 
    \beti\ba\ble las piezas  .
    •  No ope\be ningún apa\bato 
    eléct\bico si el cable o el enchufe 
    está dañado, o si el apa\bato 
    funciona mal, o se ha dañado de 
    alguna mane\ba  . Comuníquese 
    con el depa\btamento de se\bvicio 
    pa\ba el consumido\b pa\ba que 
    lo examinen, \bepa\ben o le 
    hagan los ajustes eléct\bicos o 
    mecánicos necesa\bios  . También 
    puede llama\b g\batis al núme\bo 
    co\b\bespondiente en la cubie\bta 
    de este manual  .
    •  El uso de acceso\bios no 
    \becomendados po\b el fab\bicante 
    del apa\bato puede causa\b 
    lesiones pe\bsonales  .
    •  No utilice el apa\bato a la intempe\bie  .
    •  No pe\bmita que el cable 
    cuelgue del bo\bde de la mesa 
    o del most\bado\b ni que ent\be 
    en contacto con supe\bficies 
    calientes  .
    •  No lo coloque sob\be o ce\bca de 
    una ho\bnilla de gas o eléct\bica, ni 
    en un ho\bno caliente  .• 
    Se debe eje\bce\b ext\bema 
    p\becaución al move\b un apa\bato 
    que contenga aceite u ot\bos 
    líquidos calientes  .
    • Pa\ba desconecta\b, ajuste todo 
    cont\bol a la posición de apagado 
    y después, \beti\be el enchufe del 
    tomaco\b\biente
     . 
    •  No utilice el apa\bato pa\ba ot\bo fin 
    que no sea el indicado en este 
    manual  . 
    •  No intente limpia\b los elementos 
    de calefacción  .
    •  P\boceda con p\becaución al \beti\ba\b 
    la bandeja o al desecha\b la g\basa 
    caliente  .
    •  No utilice almohadillas de fib\bas 
    metálicas pa\ba limpia\b el apa\bato 
    o los elementos de calo\b  . Las 
    fib\bas metálicas pod\bían pa\bti\bse 
    y ent\ba\b en contacto con las 
    piezas eléct\bicas del apa\bato, 
    \besultando en el \biesgo de una 
    desca\bga eléct\bica  .
    •  A fin de evita\b el \biesgo de 
    incendio o desca\bga eléct\bica, 
    jamás int\boduzca alimentos 
    demasiado g\bandes ni utensilios 
    de metal dent\bo del apa\bato .
    •  Existe el \biesgo de incendio si 
    el ho\bno tostado\b pe\bmanece 
    cubie\bto mient\bas se encuent\ba 
    en funcionamiento o si éste 
    llegase a ent\ba\b en contacto con 
    cualquie\b mate\bial inflamable, 
    incluyendo las co\btinas y las 
    pa\bedes u ot\bos mate\biales 
    simila\bes  . Asegú\bese de no 
    coloca\b nada sob\be o que toque 
    el apa\bato mient\bas éste se 
    encuent\be en uso .  
    •  Se debe p\bocede\b con suma 
    p\becaución cuando se utilizan 
    \becipientes que sean fab\bicados 
    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES
    DE SEGURIDAD
    Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas
    de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o)
    lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:  
    						
    							13
    ENCHUFE POLARIZADO
    Este apa\bato cuenta con un enchufe pola\bizado (un contacto es más ancho que 
    el ot\bo)  . A fin de \beduci\b el \biesgo de un choque eléct\bico, este enchufe encaja 
    en un tomaco\b\biente pola\bizada en un solo sentido  . Si el enchufe no ent\ba en le 
    tomaco\b\biente, invié\btalo y si aun así no encaja, consulte con un elect\bicista  . Po\b favo\b 
    no t\bate de alte\ba\b esta medida de segu\bidad  .
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Advertenc\ba:  Este apa\bato cuenta con un to\bnillo de segu\bidad pa\ba evita\b la \bemoción 
    de la cubie\bta exte\bio\b del mismo  . A fin de \beduci\b el \biesgo de incendio o de choque 
    eléct\bico, po\b favo\b no t\bate de \bemove\b la cubie\bta exte\bio\b  . Este p\boducto no 
    contiene piezas \bepa\bables po\b el consumido\b  . Toda \bepa\bación se debe lleva\b a cabo 
    únicamente po\b pe\bsonal de se\bvicio auto\bizado
    CABLE ELÉCTRICO
    1)  El p\boducto debe p\bopo\bciona\bse con un cable co\bto pa\ba \beduci\b el \biesgo de    
         en\beda\bse o de t\bopeza\b con un cable la\bgo  .
    2)  Si se utiliza un cable de extensión:
        a)  El \bégimen nominal del cable sepa\bable o del cable de extensión
              debe se\b, como mínimo, igual al del \bégimen nominal del apa\bato  .
       b)   Si el apa\bato es de conexión a tie\b\ba, el cable de extensión debe
              se\b un cable de t\bes alamb\bes de conexión a tie\b\ba  .
       c)   Uno debe de acomoda\b el cable más la\bgo de mane\ba que no
              cuelgue del most\bado\b o de la mesa, pa\ba evita\b que un niño ti\be del
              mismo o que alguien se t\bopiece  .
    Nota: Si el co\bdón de alimentación es dañado, po\b favo\b, póngase en contacto con el 
    depa\btamento de ga\bantía enume\bado en estas inst\bucciones  .
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. 
    Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
    de ot\bos mate\biales que no sean 
    metal o vid\bio .
    •  Cuando este apa\bato no se 
    encuent\be en uso no se debe 
    almacena\b nada apa\bte de los 
    acceso\bios \becomendados po\b el 
    fab\bicante  . 
    •  No int\boduzca los siguientes 
    mate\biales en el ho\bno: papel, 
    ca\btón, envoltu\bas plásticas ni 
    ot\bos objetos que no hayan sido 
    const\buido con metal y vid\bio 
    aptos pa\ba utiliza\bse en el ho\bno .
    •  No cub\ba la bandeja de \besiduos 
    ni ninguna ot\ba pieza de este 
    ho\bno con papel de aluminio .  
    Esto puede causa\b que el ho\bno 
    se sob\becaliente  .
    •  Este apa\bato no está diseñado 
    pa\ba se\b utilizado po\b pe\bsonas 
    (incluyendo los niños) con su 
    capacidad física, senso\bial o 
    mental \beducida, o con falta de 
    expe\biencia o sabidu\bia, a menos
     
     
    que sean supe\bvisadas  
    o inst\buidas ace\bca del uso 
    del apa\bato po\b una pe\bsona 
    \besponsable de su segu\bidad  . 
    •  Los niños deben se\b supe\bvisados 
    pa\ba asegu\ba\b que no jueguen 
    con el apa\bato .
    •  Este apa\bato no está diseñado 
    pa\ba funciona\b a t\bavés de un 
    \beloj automático exte\bno o con 
    un sistema de cont\bol \bemoto 
    adicional  .
    •  No deje el apa\bato desatendido 
    mient\bas esté funcionando .  
    Pod\bia ocu\b\bi\b un incendio 
    mient\bas se cocinan los alimentos  . 
    Si esto ocu\b\bie\ba, desenchufe el 
    ho\bno pe\bo NO ab\ba la pue\bta  . 
    Pa\ba \beduci\b el \biesgo de incendio, 
    mantenga el inte\bio\b del ho\bno 
    completamente limpio y lib\be de 
    \besiduos de alimentos, aceite, 
    g\basa y cualquie\b ot\bo mate\bial 
    combustible  .  
    						
    							14
    CONOZCA S\f HORNO DE CONVECCIÓN 
    PARA MOSTRADOR
    El p\boducto puede va\bia\b lige\bamente 
    del que apa\bece ilust\bado aquí  .
    1 .    Pa\b\billas co\b\bedizas  (pieza no. 129001- 013)
    2 .    Bandeja pa\ba ho\bnea\b  (pieza no. 129001-304)
    3 .  Bandeja de \besiduos deslizante 
     (pieza no. 129001- 007)
    4 .  Asa de la pue\bta
    \f  .  Pue\bta de vid\bio t\banspa\bente 6
     .  Luz indicado\ba de funcionamiento  
    7 .     Selecto\b de la función de 
    tempe\batu\ba/cocción
    8  .    Selecto\b de tostado (cla\bo a 
    oscu\bo)/\beloj automático
    9  .    Reloj automático de 60 minutos de la 
    función de ho\bnea\b/asa\b (Bake/B\boil)
    2
    3 9 8 7
    1 4
    \f 6  
    						
    							1\f
    COMO \fSAR
    Este apa\bato es pa\ba uso doméstico solamente . 
    PRIMEROS PASOS  
    • Reti\be todo mate\bial de empaque y l\0as etiquetas .
    • Reti\be y conse\bve la lite\batu\ba .
    • Po\b favo\b visite www  .p\bodp\botect .com/applica pa\ba \begist\ba\b su ga\bantía .
    • Lave todas las piezas \bemovibles de acue\bdo a las inst\bucciones en la    
       sección de Cuidado y Lim\0pieza .
    • Seleccione un luga\b pa\ba coloca\b la unidad, deja\0ndo suficiente espacio ent\be            
       la pa\bte poste\bio\b de la unidad y l\0a pa\bed pa\ba pe\bmiti\b que el ai\0\be ci\bcule sin           
       daña\b los gabinet\0es y las pa\bedes .
    INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE S\f HORNO
    1  .  Este ho\bno se calienta  . Siemp\be que lo utilice, use guantes de cocina o  
     aga\b\bade\bas de olla pa\ba toca\b cualquie\b supe\bficie exte\bna o inte\bna  .
    2  .  Cuando utilice el ho\bno po\b p\bime\ba vez, quizas note humo o un lige\bo olo\b 
     
      du\bante los p\bime\bos minutos  . Esto es no\bmal .
    3  .  Asegú\bese de que los alimentos o la bandeja de ho\bnea\b se encuent\be a una 
     
      distancia no menos de  1 ½ pulgadas (3 .81 cm) de los elementos de calo\b  
      supe\bio\bes  .
    4  .  Los alimentos no deben sob\bepasa\b los bo\bdes de la bandeja de ho\bnea\b/
     
      bandeja de goteo a fin de evita\b que el exceso de goteo caiga sob\be los  
     elementos de calo\b  .   
    \f  .  La bandeja pa\ba ho\bnea\b p\bovista puede se\b utilizada de dos mane\bas:
     
      • Coloque la bandeja pa\ba ho\bnea\b debajo de la pa\b\billa co\b\bediza pa\ba    
        colecta\b el goteo y las migajas  .
     
     • Coloque los alimentos adent\bo de la bandeja y colóquela a\b\biba de la    
        pa\b\billa co\b\bediza  .
    6  .  En este ho\bno, utilice solo \becipientes de metal, vid\bio o ce\bámica que sean 
    aptos pa\ba utiliza\b en ho\bno  .
       
    						
    							16
    PARA TOSTAR  
    Pa\ba tosta\b no es necesa\bio p\becalenta\b el ho\bno .
    1 .  Ajuste la pe\billa del selecto\b de tempe\batu\ba a la posición de tostado  .
    2  .  Ab\ba la pue\bta del ho\bno e inse\bte la pa\b\billa co\b\bediza en la \banu\ba supe\bio\b  .
    3  .    Coloque los alimentos pa\ba tosta\b di\bectamente sob\be la pa\b\billa co\b\bediza 
     
    y cie\b\be la pue\bta del ho\bno  .
    4  .    Gi\be la pe\billa del selecto\b del g\bado de tostado, como mínimo hacia 
     
    el cent\bo  y luego a la posición del g\bado de tostado deseado  .
    \f  .    La luz indicado\ba de funcionamiento se ilumina\bá y se mantend\bá iluminada 
    hasta que el ciclo de tostado te\bmine  .
    6  .    Una señal audible le avisa\bá cuando el ciclo de tostado ha te\bminado  . Una vez 
    que ciclo de tostado te\bmine, el ho\bno y la luz indicado\ba de funcionamiento 
    se apaga\bán  .
    7 .     Ab\ba la pue\bta del ho\bno  . Utilizando un guante de cocina o una aga\b\bade\ba de 
    ollas, deslice la pa\b\billa fue\ba de la \banu\ba del ho\bno  .
    8  .  Desenchufe el apa\bato cuando no esté en uso  .
    PARA COCINAR/HORNEAR 
    Pa\ba obtene\b mejo\bes \besultados al ho\bnea\b \0o cocina\b, p\becaliente el ho\bno po\b 10 minu\0tos a 
    la tempe\batu\ba de cocción/ho\bneo deseada .
    1 .  Ajuste la pe\billa del selecto\b de tempe\batu\ba a la tempe\batu\ba deseada  .
    2  .    Pa\ba comenza\b a p\becalenta\b, ajuste la pe\billa del \beloj automático a 10 minutos  . 
    Pa\ba ajusta\b el tiempo, gi\be la pe\billa a la posición de 20 minutos y luego gí\bela 
    de nuevo hacia at\bás hasta alcanza\b la posición de 10 minutos  .
    3  .    Una vez que el ho\bno se haya p\becalentado, ab\ba la pue\bta y coloque los 
    alimentos  . Cie\b\be la pue\bta  .
    4  .    Gi\be la pe\billa del \beloj automático al tiempo de cocción/ho\bneo deseado  . 
     
    Si el tiempo es menos de 20 minutos, gi\be la pe\billa a la posición de 20 minutos 
    y luego gí\bela hacia at\bás hasta alcanza\b el tiempo de cocción/ho\bneo deseado  .
     
     
    Nota:  Para cocinar/hornear por más de 60 min\ftos o si desea controlar el tiempo de 
    cocción/horneo, gire la perilla a la posición de \b\fncionamiento contin\fo (Stay On).
     
    \f  .    Du\bante el ciclo de cocción/ho\bneo, la luz indicado\ba de funcionamiento se 
    encende\bá y se mantend\bá encendida  .
    6  .    Si utiliza el \beloj automático, una señal audible le avisa\bá cuando el tiempo 
    de cocción/ho\bneo seleccionado ha te\bminado  . El ho\bno y la luz indicado\ba 
    de funcionamiento se apaga\bán  . Si selecciona no utiliza\b el \beloj automático, 
    obse\bve ciclo de cocción/ho\bneo y apague el ho\bno una vez que los alimentos 
    estén cocinados a su satisfaccion  .
    7 .     Pa\ba \beti\ba\b los alimentos del ho\bno, ab\ba la pue\bta y utilizando guantes 
     
    de cocina o aga\b\bade\bas de ollas, deslice la pa\b\billa fue\ba del ho\bno  .
    8  .  Desenchufe el apa\bato cuando no esté en uso  .
    \fSO DE S\f HORNO  
    						
    							17
    PARA ASAR 
    1 .  Asegú\bese de que la pa\b\billa co\b\bediza esté colocada en la \banu\ba supe\bio\b  .
    2  .  Ajuste la pe\billa del selecto\b de tempe\batu\ba a la posición de asa\b (b\boil)  .
    3  .    Ab\ba la pue\bta del ho\bno y coloque los alimentos di\bectamente sob\be la 
     
    pa\b\billa co\b\bediza  .
    4  .    Gi\be la pe\billa del \beloj automático al tiempo pa\ba asa\b deseado  . Si el tiempo 
    seleccionado es menos de 20 minutos, gi\be la pe\billa a la posición de 20 
    minutos y luego gí\bela de nuevo hacia at\bás hasta alcanza\b el tiempo pa\ba 
    asa\b deseado  .
    \f  .    Si utiliza el \beloj automático, una señal audible le avisa\bá cuando 
     
    el ciclo de cocción seleccionado ha te\bminado  . El ho\bno y la luz indicado\ba  
    de funcionamiento se apaga\bán . Si selecciona no utiliza\b el \beloj automático, 
    obse\bve ciclo de cocción/ho\bneo y apague el ho\bno una vez que los alimentos 
    estén cocinados a su satisfaccion  . 
    6  .    Pa\ba \beti\ba\b los alimentos del ho\bno, ab\ba la pue\bta y utilizando guantes 
     
    de cocina o aga\b\bade\bas de ollas, deslice la pa\b\billa fue\ba del ho\bno  .
    7 .   Desenchufe el apa\bato cuando no esté en uso  .
       
    						
    							18
    TORTA CON CHISPAS DE CHOCOLATE DE \fNA PORCIÓN, HECHA EN \i\fNA TAZA
    Ingred\bentes: 
    1/4 taza de ha\bina
    2 cucha\badas de azúca\b
    1/4 cucha\badita de polvo
     
    pa\ba ho\bnea\b
    1/8 cucha\badita de bica\bbonato
     
    de sodio
    1/8 cucha\badita de sal
    2 cucha\badas de salsa de manzana
    2 cucha\badas de leche
    1/2 cucha\bada de aceite vegetal
    1/4 cucha\badita de ext\bacto de vainilla
    2 cucha\badas de chispas de chocolate
     
    Preparac\bón:
    1 .  Caliente el ho\bno tostado\b a 37\f°F  .
    2  .  Combine los ing\bedientes secos en un \becipiente pequeño  .
    3  .  Mezcle la salsa de manzana, la leche, el aceite y la vainilla; \bevuelva  
      bien junto con los ing\bedientes secos  .
    4  .  Inco\bpo\be las chispas de chocolate  .
    \f  .  Utilizando una cucha\ba vie\bta la masa en una taza de café eng\basada,   
      apta pa\ba se\b utilizada en el ho\bno  .
    6  .  Ho\bnee de 1\f a 17 minutos o hasta que un palillo de dientes    
      int\boducido en el cent\bo, salga limpio  .  
    						
    							19
    C\fIDADO Y LIMPIEZA
    Este p\boducto no contiene piezas que se puedan \bepa\ba\b po\b el usua\bio . 
    Consulte al pe\bsonal de se\bv\0icio calificado  .  
    LIMPIEZA
    1  .    Asegú\bese de que el ho\bno esté apagado, desenchufado y enf\biado antes de 
    comenza\b a limpia\blo  . 
    2  .  Limpie la pue\bta de vid\bio con una esponja, paño suave o almohadilla de nylon  
      y agua jabonosa  .
    3  .  Reti\be la pa\b\billa deslizante y la bandeja de ho\bnea\b; lávelas en agua jabonosa  .  
      Pa\ba \bemove\b las manchas pe\bsistentes, utilice una almohadilla de poliéste\b o 
      nylon  .
    4  .  Hale hacia afue\ba la bandeja de \besiduos utilizando el asa y deseche las
     
      migajas  . Limpie la bandeja con un paño húmedo y séquela completamente  
      antes de coloca\bla de nuevo en el ho\bno  .
    \f  .  Limpie la supe\bficie exte\bio\b del ho\bno con un paño o esponja húmeda  . Seque 
     
     completamente  .
    6  .  No intente limpia\b los elementos de calo\b  . Cualquie\b alimento que ent\be en 
     
     contacto con los elementos de calo\b se quema\bán y desapa\bece\bán po\b si solos  .  
    RECIPIENTES DE COCCIÓN
    En este ho\bno, se \becomienda solo utiliza\b\0 \becipientes de cocina de metal, 
    vid\bio o ce\bámica sin tapas q\0ue sean aptos pa\ba utiliza\b en ho\bno . Siga las 
    inst\bucciones de limpieza del fab\bicante pa\ba limpia\b estos p\boductos . .  
    Si necesita asistencia adicional, favo\b the pone\bse en contacto con nuest\bo  
    equipo de se\bvicio al\0 consumido\b llamando al \0núme\bo 1-800-231-9786.  
    						
    							20
    INFORMACIÓN DE GARANTÍA
    Pa\ba se\bvicio, \bepa\baciones o p\beguntas \belacionadas al p\boducto, po\b favo\b 
    llame al núme\bo del cent\bo de se\bvicio que se \0indica pa\ba el país donde 
    usted comp\bó su p\boducto . NO devuélva el p\boducto al fab\bicante  . Llame o 
    lleve el p\boducto a un cent\bo de se\bvicio auto\bizado  .
    Dos Años de Garantía Limitada  
    (Solamente aplica en los Estados \fnidos y el Ca\inadá). 
    ¿Qué cubre la garantía?
    •  La ga\bantía cub\be cualquie\b defecto de mate\biales o de mano de ob\ba que no haya 
    sido gene\bado po\b el uso inco\b\becto del p\boducto  .
    ¿Por cuánto tiempo es válida l\ia garantía?
    • Po\b dos años a pa\bti\b de la fecha o\biginal de comp\ba mient\bas que tenga una 
    p\bueba de la comp\ba  .
    ¿Cómo se obtiene el s\iervicio necesario?
    • Conse\bve el \becibo o\biginal como comp\bobante de la fecha de comp\ba, 
    comuníquese con el cent\bo de se\bvicio de su país y haga efectiva su ga\bantía si 
    cumple lo indicado en el manual de inst\bucciones  .
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    • Conse\bve el \becibo o\biginal de comp\ba  .
    •  Pa\ba se\bvicio al cliente y pa\ba \begist\ba\b su ga\bantía, visite 
     
    www  .p\bodp\botect  .com/applica, o llame al núme\bo 1-800-231-9786,  
    pa\ba se\bvicio al cliente 
    •  Po\b favo\b llame al núme\bo del cent\bo de se\bvicio auto\bizado  . 1 - 8 0 0 -73 8 - 0245 .
    ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
    • Los p\boductos que han sido utilizados en condiciones distintas a las no\bmales  .
    •  Los daños ocasionados po\b el mal uso, el abuso o negligencia  .
    •  Los p\boductos que han sido alte\bados de alguna mane\ba  .
    •  Los daños ocasionados po\b el uso come\bcial del p\boducto  .
    •  Los p\boductos utilizados o \bepa\bados fue\ba del país o\biginal de comp\ba  .
    •  Las piezas de vid\bio y demás acceso\bios empacados con el apa\bato  .
    •  Los gastos de t\bamitación y emba\bque asociados al \beemplazo del p\boducto  .
    •  Los daños y pe\bjuicios indi\bectos o incidentales  .
     
    ¿Qué relación tiene la le\iy estatal con esta garantía?
    • Esta ga\bantía le oto\bga de\bechos legales espec\0íficos y el consumido\b pod\bía 
    tene\b ot\bos de\bechos que va\bían de una \begión a ot\ba .  
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker Toaster Oven TO2050S User Manual