Black and Decker Toaster Oven TO2050S User Manual
Have a look at the manual Black and Decker Toaster Oven TO2050S User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 TABLA DE CONTENIDOS PRECAUCIÓN ESTE HORNO SE CALIENTA CUANDO ESTÁ EN USO. SIEMPRE USE AGARRADERAS O GUANTES DE COCINA CUANDO TOQUE TODA SUPERFICIE INTERNA O EXTERNA DEL HORNO. Inst\bucciones Impo\btantes de Segu\bidads . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conozca su Ho\bno de Convección pa\ba Most\bado\b . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . .14 Como Usa\b . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . 1\f Uso de su Ho\bno . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Receta de To\bta de Chispas de Chocolate pa\ba una Po\bción . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . 18 Cuidado y Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . . . . . . 1 9 Info\bmación de Ga\bantía . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\0 . . . . . . . . . . 20
12 • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO . • No toque supe\bficies calientes . Utilice mangos o pe\billas . • Pa\ba p\botege\bse cont\ba desca\bgas eléct\bicas, no sume\bja el cable, enchufe o apa\bato en agua u ot\bo líquido . • Todo apa\bato eléct\bico utilizado en la p\besencia de los niños o po\b ellos mismos \bequie\be la supe\bvisión de un adulto . • Desenchufe el apa\bato del tomaco\b\biente cuando no esté en uso y antes de limpia\blo . Pe\bmita que se enf\bie antes de coloca\ble o \beti\ba\ble las piezas . • No ope\be ningún apa\bato eléct\bico si el cable o el enchufe está dañado, o si el apa\bato funciona mal, o se ha dañado de alguna mane\ba . Comuníquese con el depa\btamento de se\bvicio pa\ba el consumido\b pa\ba que lo examinen, \bepa\ben o le hagan los ajustes eléct\bicos o mecánicos necesa\bios . También puede llama\b g\batis al núme\bo co\b\bespondiente en la cubie\bta de este manual . • El uso de acceso\bios no \becomendados po\b el fab\bicante del apa\bato puede causa\b lesiones pe\bsonales . • No utilice el apa\bato a la intempe\bie . • No pe\bmita que el cable cuelgue del bo\bde de la mesa o del most\bado\b ni que ent\be en contacto con supe\bficies calientes . • No lo coloque sob\be o ce\bca de una ho\bnilla de gas o eléct\bica, ni en un ho\bno caliente .• Se debe eje\bce\b ext\bema p\becaución al move\b un apa\bato que contenga aceite u ot\bos líquidos calientes . • Pa\ba desconecta\b, ajuste todo cont\bol a la posición de apagado y después, \beti\be el enchufe del tomaco\b\biente . • No utilice el apa\bato pa\ba ot\bo fin que no sea el indicado en este manual . • No intente limpia\b los elementos de calefacción . • P\boceda con p\becaución al \beti\ba\b la bandeja o al desecha\b la g\basa caliente . • No utilice almohadillas de fib\bas metálicas pa\ba limpia\b el apa\bato o los elementos de calo\b . Las fib\bas metálicas pod\bían pa\bti\bse y ent\ba\b en contacto con las piezas eléct\bicas del apa\bato, \besultando en el \biesgo de una desca\bga eléct\bica . • A fin de evita\b el \biesgo de incendio o desca\bga eléct\bica, jamás int\boduzca alimentos demasiado g\bandes ni utensilios de metal dent\bo del apa\bato . • Existe el \biesgo de incendio si el ho\bno tostado\b pe\bmanece cubie\bto mient\bas se encuent\ba en funcionamiento o si éste llegase a ent\ba\b en contacto con cualquie\b mate\bial inflamable, incluyendo las co\btinas y las pa\bedes u ot\bos mate\biales simila\bes . Asegú\bese de no coloca\b nada sob\be o que toque el apa\bato mient\bas éste se encuent\be en uso . • Se debe p\bocede\b con suma p\becaución cuando se utilizan \becipientes que sean fab\bicados Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
13 ENCHUFE POLARIZADO Este apa\bato cuenta con un enchufe pola\bizado (un contacto es más ancho que el ot\bo) . A fin de \beduci\b el \biesgo de un choque eléct\bico, este enchufe encaja en un tomaco\b\biente pola\bizada en un solo sentido . Si el enchufe no ent\ba en le tomaco\b\biente, invié\btalo y si aun así no encaja, consulte con un elect\bicista . Po\b favo\b no t\bate de alte\ba\b esta medida de segu\bidad . TORNILLO DE SEGURIDAD Advertenc\ba: Este apa\bato cuenta con un to\bnillo de segu\bidad pa\ba evita\b la \bemoción de la cubie\bta exte\bio\b del mismo . A fin de \beduci\b el \biesgo de incendio o de choque eléct\bico, po\b favo\b no t\bate de \bemove\b la cubie\bta exte\bio\b . Este p\boducto no contiene piezas \bepa\bables po\b el consumido\b . Toda \bepa\bación se debe lleva\b a cabo únicamente po\b pe\bsonal de se\bvicio auto\bizado CABLE ELÉCTRICO 1) El p\boducto debe p\bopo\bciona\bse con un cable co\bto pa\ba \beduci\b el \biesgo de en\beda\bse o de t\bopeza\b con un cable la\bgo . 2) Si se utiliza un cable de extensión: a) El \bégimen nominal del cable sepa\bable o del cable de extensión debe se\b, como mínimo, igual al del \bégimen nominal del apa\bato . b) Si el apa\bato es de conexión a tie\b\ba, el cable de extensión debe se\b un cable de t\bes alamb\bes de conexión a tie\b\ba . c) Uno debe de acomoda\b el cable más la\bgo de mane\ba que no cuelgue del most\bado\b o de la mesa, pa\ba evita\b que un niño ti\be del mismo o que alguien se t\bopiece . Nota: Si el co\bdón de alimentación es dañado, po\b favo\b, póngase en contacto con el depa\btamento de ga\bantía enume\bado en estas inst\bucciones . CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. de ot\bos mate\biales que no sean metal o vid\bio . • Cuando este apa\bato no se encuent\be en uso no se debe almacena\b nada apa\bte de los acceso\bios \becomendados po\b el fab\bicante . • No int\boduzca los siguientes mate\biales en el ho\bno: papel, ca\btón, envoltu\bas plásticas ni ot\bos objetos que no hayan sido const\buido con metal y vid\bio aptos pa\ba utiliza\bse en el ho\bno . • No cub\ba la bandeja de \besiduos ni ninguna ot\ba pieza de este ho\bno con papel de aluminio . Esto puede causa\b que el ho\bno se sob\becaliente . • Este apa\bato no está diseñado pa\ba se\b utilizado po\b pe\bsonas (incluyendo los niños) con su capacidad física, senso\bial o mental \beducida, o con falta de expe\biencia o sabidu\bia, a menos que sean supe\bvisadas o inst\buidas ace\bca del uso del apa\bato po\b una pe\bsona \besponsable de su segu\bidad . • Los niños deben se\b supe\bvisados pa\ba asegu\ba\b que no jueguen con el apa\bato . • Este apa\bato no está diseñado pa\ba funciona\b a t\bavés de un \beloj automático exte\bno o con un sistema de cont\bol \bemoto adicional . • No deje el apa\bato desatendido mient\bas esté funcionando . Pod\bia ocu\b\bi\b un incendio mient\bas se cocinan los alimentos . Si esto ocu\b\bie\ba, desenchufe el ho\bno pe\bo NO ab\ba la pue\bta . Pa\ba \beduci\b el \biesgo de incendio, mantenga el inte\bio\b del ho\bno completamente limpio y lib\be de \besiduos de alimentos, aceite, g\basa y cualquie\b ot\bo mate\bial combustible .
14 CONOZCA S\f HORNO DE CONVECCIÓN PARA MOSTRADOR El p\boducto puede va\bia\b lige\bamente del que apa\bece ilust\bado aquí . 1 . Pa\b\billas co\b\bedizas (pieza no. 129001- 013) 2 . Bandeja pa\ba ho\bnea\b (pieza no. 129001-304) 3 . Bandeja de \besiduos deslizante (pieza no. 129001- 007) 4 . Asa de la pue\bta \f . Pue\bta de vid\bio t\banspa\bente 6 . Luz indicado\ba de funcionamiento 7 . Selecto\b de la función de tempe\batu\ba/cocción 8 . Selecto\b de tostado (cla\bo a oscu\bo)/\beloj automático 9 . Reloj automático de 60 minutos de la función de ho\bnea\b/asa\b (Bake/B\boil) 2 3 9 8 7 1 4 \f 6
1\f COMO \fSAR Este apa\bato es pa\ba uso doméstico solamente . PRIMEROS PASOS • Reti\be todo mate\bial de empaque y l\0as etiquetas . • Reti\be y conse\bve la lite\batu\ba . • Po\b favo\b visite www .p\bodp\botect .com/applica pa\ba \begist\ba\b su ga\bantía . • Lave todas las piezas \bemovibles de acue\bdo a las inst\bucciones en la sección de Cuidado y Lim\0pieza . • Seleccione un luga\b pa\ba coloca\b la unidad, deja\0ndo suficiente espacio ent\be la pa\bte poste\bio\b de la unidad y l\0a pa\bed pa\ba pe\bmiti\b que el ai\0\be ci\bcule sin daña\b los gabinet\0es y las pa\bedes . INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE S\f HORNO 1 . Este ho\bno se calienta . Siemp\be que lo utilice, use guantes de cocina o aga\b\bade\bas de olla pa\ba toca\b cualquie\b supe\bficie exte\bna o inte\bna . 2 . Cuando utilice el ho\bno po\b p\bime\ba vez, quizas note humo o un lige\bo olo\b du\bante los p\bime\bos minutos . Esto es no\bmal . 3 . Asegú\bese de que los alimentos o la bandeja de ho\bnea\b se encuent\be a una distancia no menos de 1 ½ pulgadas (3 .81 cm) de los elementos de calo\b supe\bio\bes . 4 . Los alimentos no deben sob\bepasa\b los bo\bdes de la bandeja de ho\bnea\b/ bandeja de goteo a fin de evita\b que el exceso de goteo caiga sob\be los elementos de calo\b . \f . La bandeja pa\ba ho\bnea\b p\bovista puede se\b utilizada de dos mane\bas: • Coloque la bandeja pa\ba ho\bnea\b debajo de la pa\b\billa co\b\bediza pa\ba colecta\b el goteo y las migajas . • Coloque los alimentos adent\bo de la bandeja y colóquela a\b\biba de la pa\b\billa co\b\bediza . 6 . En este ho\bno, utilice solo \becipientes de metal, vid\bio o ce\bámica que sean aptos pa\ba utiliza\b en ho\bno .
16 PARA TOSTAR Pa\ba tosta\b no es necesa\bio p\becalenta\b el ho\bno . 1 . Ajuste la pe\billa del selecto\b de tempe\batu\ba a la posición de tostado . 2 . Ab\ba la pue\bta del ho\bno e inse\bte la pa\b\billa co\b\bediza en la \banu\ba supe\bio\b . 3 . Coloque los alimentos pa\ba tosta\b di\bectamente sob\be la pa\b\billa co\b\bediza y cie\b\be la pue\bta del ho\bno . 4 . Gi\be la pe\billa del selecto\b del g\bado de tostado, como mínimo hacia el cent\bo y luego a la posición del g\bado de tostado deseado . \f . La luz indicado\ba de funcionamiento se ilumina\bá y se mantend\bá iluminada hasta que el ciclo de tostado te\bmine . 6 . Una señal audible le avisa\bá cuando el ciclo de tostado ha te\bminado . Una vez que ciclo de tostado te\bmine, el ho\bno y la luz indicado\ba de funcionamiento se apaga\bán . 7 . Ab\ba la pue\bta del ho\bno . Utilizando un guante de cocina o una aga\b\bade\ba de ollas, deslice la pa\b\billa fue\ba de la \banu\ba del ho\bno . 8 . Desenchufe el apa\bato cuando no esté en uso . PARA COCINAR/HORNEAR Pa\ba obtene\b mejo\bes \besultados al ho\bnea\b \0o cocina\b, p\becaliente el ho\bno po\b 10 minu\0tos a la tempe\batu\ba de cocción/ho\bneo deseada . 1 . Ajuste la pe\billa del selecto\b de tempe\batu\ba a la tempe\batu\ba deseada . 2 . Pa\ba comenza\b a p\becalenta\b, ajuste la pe\billa del \beloj automático a 10 minutos . Pa\ba ajusta\b el tiempo, gi\be la pe\billa a la posición de 20 minutos y luego gí\bela de nuevo hacia at\bás hasta alcanza\b la posición de 10 minutos . 3 . Una vez que el ho\bno se haya p\becalentado, ab\ba la pue\bta y coloque los alimentos . Cie\b\be la pue\bta . 4 . Gi\be la pe\billa del \beloj automático al tiempo de cocción/ho\bneo deseado . Si el tiempo es menos de 20 minutos, gi\be la pe\billa a la posición de 20 minutos y luego gí\bela hacia at\bás hasta alcanza\b el tiempo de cocción/ho\bneo deseado . Nota: Para cocinar/hornear por más de 60 min\ftos o si desea controlar el tiempo de cocción/horneo, gire la perilla a la posición de \b\fncionamiento contin\fo (Stay On). \f . Du\bante el ciclo de cocción/ho\bneo, la luz indicado\ba de funcionamiento se encende\bá y se mantend\bá encendida . 6 . Si utiliza el \beloj automático, una señal audible le avisa\bá cuando el tiempo de cocción/ho\bneo seleccionado ha te\bminado . El ho\bno y la luz indicado\ba de funcionamiento se apaga\bán . Si selecciona no utiliza\b el \beloj automático, obse\bve ciclo de cocción/ho\bneo y apague el ho\bno una vez que los alimentos estén cocinados a su satisfaccion . 7 . Pa\ba \beti\ba\b los alimentos del ho\bno, ab\ba la pue\bta y utilizando guantes de cocina o aga\b\bade\bas de ollas, deslice la pa\b\billa fue\ba del ho\bno . 8 . Desenchufe el apa\bato cuando no esté en uso . \fSO DE S\f HORNO
17 PARA ASAR 1 . Asegú\bese de que la pa\b\billa co\b\bediza esté colocada en la \banu\ba supe\bio\b . 2 . Ajuste la pe\billa del selecto\b de tempe\batu\ba a la posición de asa\b (b\boil) . 3 . Ab\ba la pue\bta del ho\bno y coloque los alimentos di\bectamente sob\be la pa\b\billa co\b\bediza . 4 . Gi\be la pe\billa del \beloj automático al tiempo pa\ba asa\b deseado . Si el tiempo seleccionado es menos de 20 minutos, gi\be la pe\billa a la posición de 20 minutos y luego gí\bela de nuevo hacia at\bás hasta alcanza\b el tiempo pa\ba asa\b deseado . \f . Si utiliza el \beloj automático, una señal audible le avisa\bá cuando el ciclo de cocción seleccionado ha te\bminado . El ho\bno y la luz indicado\ba de funcionamiento se apaga\bán . Si selecciona no utiliza\b el \beloj automático, obse\bve ciclo de cocción/ho\bneo y apague el ho\bno una vez que los alimentos estén cocinados a su satisfaccion . 6 . Pa\ba \beti\ba\b los alimentos del ho\bno, ab\ba la pue\bta y utilizando guantes de cocina o aga\b\bade\bas de ollas, deslice la pa\b\billa fue\ba del ho\bno . 7 . Desenchufe el apa\bato cuando no esté en uso .
18 TORTA CON CHISPAS DE CHOCOLATE DE \fNA PORCIÓN, HECHA EN \i\fNA TAZA Ingred\bentes: 1/4 taza de ha\bina 2 cucha\badas de azúca\b 1/4 cucha\badita de polvo pa\ba ho\bnea\b 1/8 cucha\badita de bica\bbonato de sodio 1/8 cucha\badita de sal 2 cucha\badas de salsa de manzana 2 cucha\badas de leche 1/2 cucha\bada de aceite vegetal 1/4 cucha\badita de ext\bacto de vainilla 2 cucha\badas de chispas de chocolate Preparac\bón: 1 . Caliente el ho\bno tostado\b a 37\f°F . 2 . Combine los ing\bedientes secos en un \becipiente pequeño . 3 . Mezcle la salsa de manzana, la leche, el aceite y la vainilla; \bevuelva bien junto con los ing\bedientes secos . 4 . Inco\bpo\be las chispas de chocolate . \f . Utilizando una cucha\ba vie\bta la masa en una taza de café eng\basada, apta pa\ba se\b utilizada en el ho\bno . 6 . Ho\bnee de 1\f a 17 minutos o hasta que un palillo de dientes int\boducido en el cent\bo, salga limpio .
19 C\fIDADO Y LIMPIEZA Este p\boducto no contiene piezas que se puedan \bepa\ba\b po\b el usua\bio . Consulte al pe\bsonal de se\bv\0icio calificado . LIMPIEZA 1 . Asegú\bese de que el ho\bno esté apagado, desenchufado y enf\biado antes de comenza\b a limpia\blo . 2 . Limpie la pue\bta de vid\bio con una esponja, paño suave o almohadilla de nylon y agua jabonosa . 3 . Reti\be la pa\b\billa deslizante y la bandeja de ho\bnea\b; lávelas en agua jabonosa . Pa\ba \bemove\b las manchas pe\bsistentes, utilice una almohadilla de poliéste\b o nylon . 4 . Hale hacia afue\ba la bandeja de \besiduos utilizando el asa y deseche las migajas . Limpie la bandeja con un paño húmedo y séquela completamente antes de coloca\bla de nuevo en el ho\bno . \f . Limpie la supe\bficie exte\bio\b del ho\bno con un paño o esponja húmeda . Seque completamente . 6 . No intente limpia\b los elementos de calo\b . Cualquie\b alimento que ent\be en contacto con los elementos de calo\b se quema\bán y desapa\bece\bán po\b si solos . RECIPIENTES DE COCCIÓN En este ho\bno, se \becomienda solo utiliza\b\0 \becipientes de cocina de metal, vid\bio o ce\bámica sin tapas q\0ue sean aptos pa\ba utiliza\b en ho\bno . Siga las inst\bucciones de limpieza del fab\bicante pa\ba limpia\b estos p\boductos . . Si necesita asistencia adicional, favo\b the pone\bse en contacto con nuest\bo equipo de se\bvicio al\0 consumido\b llamando al \0núme\bo 1-800-231-9786.
20 INFORMACIÓN DE GARANTÍA Pa\ba se\bvicio, \bepa\baciones o p\beguntas \belacionadas al p\boducto, po\b favo\b llame al núme\bo del cent\bo de se\bvicio que se \0indica pa\ba el país donde usted comp\bó su p\boducto . NO devuélva el p\boducto al fab\bicante . Llame o lleve el p\boducto a un cent\bo de se\bvicio auto\bizado . Dos Años de Garantía Limitada (Solamente aplica en los Estados \fnidos y el Ca\inadá). ¿Qué cubre la garantía? • La ga\bantía cub\be cualquie\b defecto de mate\biales o de mano de ob\ba que no haya sido gene\bado po\b el uso inco\b\becto del p\boducto . ¿Por cuánto tiempo es válida l\ia garantía? • Po\b dos años a pa\bti\b de la fecha o\biginal de comp\ba mient\bas que tenga una p\bueba de la comp\ba . ¿Cómo se obtiene el s\iervicio necesario? • Conse\bve el \becibo o\biginal como comp\bobante de la fecha de comp\ba, comuníquese con el cent\bo de se\bvicio de su país y haga efectiva su ga\bantía si cumple lo indicado en el manual de inst\bucciones . ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conse\bve el \becibo o\biginal de comp\ba . • Pa\ba se\bvicio al cliente y pa\ba \begist\ba\b su ga\bantía, visite www .p\bodp\botect .com/applica, o llame al núme\bo 1-800-231-9786, pa\ba se\bvicio al cliente • Po\b favo\b llame al núme\bo del cent\bo de se\bvicio auto\bizado . 1 - 8 0 0 -73 8 - 0245 . ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los p\boductos que han sido utilizados en condiciones distintas a las no\bmales . • Los daños ocasionados po\b el mal uso, el abuso o negligencia . • Los p\boductos que han sido alte\bados de alguna mane\ba . • Los daños ocasionados po\b el uso come\bcial del p\boducto . • Los p\boductos utilizados o \bepa\bados fue\ba del país o\biginal de comp\ba . • Las piezas de vid\bio y demás acceso\bios empacados con el apa\bato . • Los gastos de t\bamitación y emba\bque asociados al \beemplazo del p\boducto . • Los daños y pe\bjuicios indi\bectos o incidentales . ¿Qué relación tiene la le\iy estatal con esta garantía? • Esta ga\bantía le oto\bga de\bechos legales espec\0íficos y el consumido\b pod\bía tene\b ot\bos de\bechos que va\bían de una \begión a ot\ba .