Home > Black and Decker > Oven > Black and Decker Toaster Oven TO1500SC User Manual

Black and Decker Toaster Oven TO1500SC User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Toaster Oven TO1500SC User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Size: 19" x 19"
    How to Use
    This product is for household use only.
    Cautio\f: Do \fot leave ove\f u\fatte\f\be\b whe\f i\f operatio\f. Foo\b ig\fitio\f may 
    occur. If this happe\fs, u\fplug u\fit but DO NOT ope\f \boor. To re\buce the risk 
    of fire, keep ove\f i\fterior completely clea\f a\f\b free of foo\b resi\bues, oil, 
    grease a\f\b a\fy other combustible materials.
    Cautio\f: A fire may occur if the toaster ove\f is covere\b or touchi\fg 
    flammable materials i\fclu\bi\fg curtai\fs, \braperies, walls a\f\b the like 
    whe\f i\f operatio\f or after, whe\f still hot. Do \fot place a\fy of the followi\fg 
    materials i\f the ove\f, o\f top of the ove\f, or i\f co\ftact with the ove\f si\bes or 
    bottom surfaces: paper, car\bboar\b, plastic or the like.
    GETTING STARTED
    • \femove all pac\bing material and any stic\bers.
    •  Wash all removable parts as instructed in CA\fE AND CLEANING.
    •  Select a location where this unit is to be used, allowing enough space 
    from bac\b of the unit and the wall to allow heat to flow without damage to 
    cabinets and walls.
    •  Plug unit into electrical outlet.
    IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR OVEN
    • This oven gets hot. When in use, always use oven mitts or 
    potholders when touching any outer or inner surface of the oven.
    •  During first few minutes of use you may notice smo\be and a 
    slight odor. This is normal and should cause no concern.
    •  You must set the timer or select STAY ON for the oven to 
    function.
    BAKING
    This ove\f bakes usi\fg co\fvectio\f o\fly. This function uses an internal fan to 
    distribute the heat evenly. For best results, preheat oven for 10 to 15 minutes 
    at desired ba\bing temperature before ba\bing food.
    It is \fot \fecessary to alter the baki\fg time or temperature from those give\f 
    for a recipe or package \birectio\fs.
    1.  Turn temperature selector to desired temperature from 150°F to 450°F 
    or best results, preheat oven for 10 to 15 minutes at desired ba\bing 
    temperature before ba\bing food.
    2.  Turn coo\bing function selector to BAKE.
    3.  Turn time selector to 20 and then turn bac\b or forward to desired ba\bing 
    time, including preheat time. (Select STAY ON to ba\be longer than   
    60 minutes or to control coo\bing time yourself.) The ON indicator light 
    comes on and will remain lit during entire ba\bing time.
    4.  The heating elements cycle on and off to maintain even heat distribution.
    5.  Once oven has preheated, open oven door and insert food. Close oven door.
    MODEL/MODÈLE
    ❍ TO1500SC
    CONVECTION COUNTERTOP OVEN
    FOUR À CONVECTION POUR \
    LE COMPTOIR
    Please Rea\b a\f\b Save this Use a\f\b Care Book.
    IMPORTANT SAFETY 
    INSTRUCTIONS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should 
    always be followed including the following:
    ❍ \fead all instructions.
    ❍  Please register your warranty at www.prodprotect.com/
    applica.
    ❍  Do not touch hot surfaces. Use handles or \bnobs.
    ❍  To protect against electrical shoc\b do not immerse cord, plugs 
    or appliance in water or other liquid.
    ❍  Close supervision is necessary when any appliance is used by 
    or near children.
    ❍  Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow 
    to cool before putting on or ta\bing off parts.
    ❍  Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or 
    after the appliance malfunctions or has been damaged in any 
    manner. \feturn appliance to the nearest authorized service 
    facility for examination, repair or adjustment. 
    ❍  The use of accessory attachments not recommended by the 
    appliance manufacturer may cause injuries.
    ❍  Do not use outdoors.
    ❍  Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch 
    hot surfaces.
    ❍  Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a 
    heated oven.
    ❍  Extreme caution must be used when moving an appliance 
    containing hot oil or other hot liquids.
    ❍  To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from 
    wall outlet.
    ❍  Do not use appliance for other than intended use.
    ❍  Use extreme caution when removing tray or disposing of hot 
    grease.
    ❍  Oversized foods or metal utensils must not be inserted in 
    a toaster oven, as they may create a fire or ris\b of electric 
    shoc\b.
    ❍  A fire may occur if the toaster oven is covered or touching 
    flammable material including curtains, draperies, walls and 
    the li\be, when in operation. Do not store any item on top of 
    the appliance when in operation. ❍
     Do not clean with metal scouring pads. Pieces can brea\b 
    off the pad and touch electrical parts resulting in a ris\b of 
    electric shoc\b.
    ❍  Extreme caution should be exercised when using containers 
    constructed of other than metal or glass.
    ❍  Do not store any material, other than manufacturer's 
    recommended accessories, in this oven when not in use.
    ❍  Do not place any of the following materials in the oven: paper, 
    cardboard, plastic and the li\be.
    ❍  Do not cover crumb tray or any part of this oven with metal 
    foil. This will cause overheating of the oven.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    This pro\buct is for househol\b use o\fly.
    GROUNDED PLUG
    As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, 
    which will only fit into a three-prong outlet. do not attempt to defeat 
    this safety feature. Improper connection of the grounding conductor 
    may result in the ris\b of electric shoc\b. Consult a qualified electrician 
    if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    War\fi\fg: this applia\fce is equippe\b with a tamper-resista\ft screw 
    to preve\ft removal of the outer cover. to re\buce the risk of fire or 
    electric shock, \bo \fot attempt to remove the outer cover. There are 
    \fo user-serviceable parts i\fsi\be. Repair shoul\b be \bo\fe o\fly by 
    authorize\b service perso\f\fel.
    ELECTRICAL CORD
    a)  A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to 
    be provided to reduce the ris\b resulting from becoming entangled 
    in or tripping over a longer cord.
    b)  Longer detachable power-supply cords or extension cords are 
    available and may be used if care is exercised in their use.
    c)  If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
    1)  The mar\bed electrical rating of the detachable power-supply 
    cord or extension cord should be at least as great as the 
    electrical rating of the appliance,
    2)  If the appliance is of the grounded type, the extension cord 
    should be a grounding-type 3-wire cord, and
    3)  The longer cord should be arranged so that it will not drape 
    over the countertop or tabletop where it can be pulled on by 
    children or tripped over.
    Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by 
    qualified personnel.
    Pro\buct may vary slightly from what is illustrate\b.
    Note:  You can ba\be 3 ways:
    •  Use the ba\be pan/drip tray pan placed on the slide rac\b.
    •  Place the broil rac\b in the ba\be/broil pan.
    •  Place the food directly on the rac\b.
    Note:  Be sure the top edge of the food or container is at least 1½” (3.81 cm) 
    away from the upper heating elements.
    6.  Coo\b food according to recipe or pac\bage instructions and chec\b at 
    minimum time to see if it is done. If using the oven timer, there will be an 
    audible signal once the ba\bing cycle is complete. The oven turns Off and the 
    light goes out.
    7.  If not using the oven timer, turn the oven to Off once coo\bing cycle is 
    complete.
    8.  Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rac\b out to 
    remove the coo\bed food.
    9. Unplug appliance when not in use.
    PERFECT BROIL™ SYSTEM
    For best results, preheat oven with door closed at 450°F for at least 5 minutes 
    before roiling.
    This oven is designed to provide a broil function with the door slightly ajar. You 
    can also select the optimum broiling temperature for each specific food.
    1.  Turn temperature selector between 350°F to 450°F, as desired.
    2.  Turn coo\bing function selector between B\fOIL.
    3.  Turn time selector to 20 and then turn bac\b or forward to desired broiling 
    time including 5 minute preheat. (Select STAY ON to control coo\bing time 
    yourself.) 
    4.  Place food on ba\be pan/ drip tray or on broil rac\b inserted into ba\be pan/ 
    drip tray. Be sure the top of the food is at least 1½ inches from the top 
    heating element.
    5.  Insert food into oven and close door leaving it ajar at about ¾-inch from the 
    fully closed position.
    6.  Broil food according to recipe or pac\bage directions and chec\b for doneness 
    at minimum suggested broiling time.
    7.  If using the oven timer, there will be an audible signal once the broiling 
    cycle is complete. The oven turns off and the light goes out. If not using the 
    oven timer, turn the oven to Off once broiling cycle is complete.
    8.  Using oven mitts or pot holders, lower oven door to fully open position. 
    Slide the rac\b out along with the ba\be pan/drip tray to remove the coo\bed 
    food.
    9.  Unplug appliance when not in use.
    TOASTING
    It is \fot \fecessary to preheat the ove\f for toasti\fg.
    1.  Place desired pieces of bread or bagel to be toasted directly on slide rac\b 
    and close the door.
    2.  Turn temperature selector dial to TOAST.
    3.  Turn coo\bing function selector to TOAST.
    4.  Turn toast shade selector to 20 and then turn bac\b to desired toast shade.
    Note: You must set the toast shade selector as desired for the oven to begin 
    toasting.
      1.  O\f i\f\bicator light
    †  2.  Bake/Broil temperature selector   
        (Part# 1500SC-01)
    †  3.  Cooki\fg fu\fctio\f (MODE) selector   
        (Part# 1500SC-02)
    †  4.  60-mi\fute Timer/Toast sha\be   
        co\ftrol (Part# 1500SC-03)
    †  5.  Sli\be Rack (Part# 1500SC-04)
    †  6.  Sli\be-out crumb tray   
        (Part# 1500SC-05) † 
    7.  Broil rack (Part# 1500SC-06)
    †  8.  Bake pa\f/\brip tray   
        (Part# 1500SC-07)
      9.  Door ha\f\ble
      10.  Rack slot
      11.  E xtra-\beep curve\b i\fterior
    Note: †  indicates consumer replaceable/
    removable parts
    © 2011 Applica Consumer Products, Inc.2011/5-3-8E/F
    5.  For best results on first toasting cycle, set the toast selector dial to 
    medium, midway between light and dar\b setting, then readjust for next 
    cycle to lighter or dar\ber to suit your preference. The ON indicator light 
    comes on and remains on until toasting cycle is complete. When toast cycle 
    is complete, there is an audible signal. The oven and the on indicator light 
    go off.
    6.  Open the oven door. Using oven mitts or pot holders, slide the rac\b out to 
    remove the toast.
    7.  Unplug appliance when not in use.
    KEEP WARM
    1.  Turn temperature selector between 150°F to 200°F.
    2.  Turn coo\bing function selector to KEEP WA\fM.
    Note:  This feature is designed to \beep already coo\bed foods warm after they 
    have been coo\bed.
    This function should only be used for short periods of time; to prevent food 
    from drying out, cover with foil.
    3.  When cycle is complete, there is an audible signal. The oven and on 
    indicator light go off.
    4.  If not using the oven timer, turn the oven to Off once warming cycle is 
    complete.
    5.  Unplug appliance when not in use.
    Care a\f\b Clea\fi\fg
    This product contains no user servic\•eable parts. \fefer service to qualified 
    service personnel.
    CLEANING
    Importa\ft: Before clea\fi\fg a\fy part, be s\uure the ove\f is off, 
    u\fplugge\b,  a\f\b cool.
    •  Clean the glass door with a spong\•e, soft cloth or nylon pad and sudsy war\•m 
    water. Do not use a spray glass cleaner.
    •  To remove the slide rac\b, open the door,\• and pull the rac\b forward and out. 
    Wash the slide rac\b in sudsy hot wat\•er. To remove stubborn spots, use\• a 
    polyester or nylon pad.
    •  Wash the ba\be pan/drip tray and broil rac\b in sudsy hot wat\•er. To minimize 
    scratching, use a polyester or nylon pad.
    •  Wipe crumb tray with a dampened c\•loth or wash in soap\•y warm water.
    •  Wipe the top and exterior wall with a d\•amp cloth or sponge. Dry \•thoroughly.
    Importa\ft:
    Whe\f maki\fg toast or usi\fg the TIME\uR 
    fu\fctio\f, always tur\f k\fob past 20 a\f\b the\f 
    tur\f back or forwar\b to \besire\b setti\fg.
    CAUTION
    THIS OVEN GETS HOT.  
    WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN  MITTS OR POT HOLDERS WHEN 
    TOUCHING ANY OUTER OR INNER  SURFACE OF THE OVEN. 
    Customer Care Li\fe:
     
    USA 1-800-231-9786\•
    Accessories/Parts (USA) 
    1-800-738-0245
    For o\fli\fe customer service  
    and to register your product, go to 
    www.pro\bprotect.com/applica
    Service li\fe à la clie\ftèle :
    Canada 1-800-231-978\•6
    Accessoires/Pièces (Canada)
    1-800-738-0245
    Pour accéder au service à la clie\ftèle e\f 
    lig\fe ou pour i\fscrire votre produit en 
    ligne, rendez-vous à
    www.pro\bprotect.com/applica
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the 
    appropriate 800 number on cover of this boo\b. Pl\•ease DO NOT return the 
    product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product bac\b to 
    manufacturer, nor bring it t\•o a service center. You may also want to consult the 
    website listed on the cover of this manual.
    TWO-YEAR LIMITED W
    ARRANTY
    (Applies o\fly i\f the U\fite\b States a\f\b Ca\fa\ba)
    What \boes it cover?
    •  Any defect in material or wor\bmanship provided; however, Applica’s liability 
    will not exceed the purchase price of product.
    For how lo\fg?
    •  Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
    What will we \bo to help you?
    •  Provide you with a reasonably similar replacement product that is eithe\•r 
    new or factory refurbished.
    How \bo you get service?
    •  Save your receipt as proof of date of sale.
    •  Visit the online s\•ervice website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-
    free 1-800-231-9786,\• for general warranty service.
    •  If you need parts or ac\•cessories, please call 1-800-738-0245.\•
    What \boes your warra\fty \fot cover?
    •  Damage from commercial use
    •  Damage from misuse, abuse or\• neglect
    •  Products that have been modified in \•any way
    •  Products used or ser\•viced outside the country of purchase
    •  Glass parts and other ac\•cessory items that are pac\bed with the unit
    •  Shipping and handli\•ng costs associated with the replacement of the unit
    •  Consequential or in\•cidental damages (Please note, however, that some 
    states do not allow the exclusion or limitation of consequential or inc\•idental 
    damages, so this li\•mitation may not apply to you.)
    How \boes state law relate to this warra\fty?
    •  This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights 
    that vary from state to state or province to province.
    is a registered trademar\b of The Blac\b \•& Dec\ber Corporation, 
    Towson, Maryland, USA\•
    Made and Printed in People’s \fepublic of China\•   
    						
    							Size: 19" x 19"
    El pro\bucto pue\be variar u\f poco al que aparece ilustra\bo aquí.
     1.  Témoi\f \be fo\fctio\f\feme\ft
    †  2.  Sélecteur \be la température \be   
        cuisso\f/grillage   
        (pièce \f° 1500SC-01)
    †  3.  Sélecteur \be la fo\fctio\f (MODE)   
        \be cuisso\f (pièce \f° 1500SC-02)
    †   4.  Mi\futerie \be 60 mi\futes/sélecteur   
        \be grillage (pièce \f° 1500SC-03)
    †  5.  Grille coulissa\fte   
        (pièce \f° 1500SC-04)
    †  6.  Plateau à miettes coulissa\ft   
        (pièce \f° 1500SC-05) † 
    7.  Grille \be lèchefrite   
        (pièce \f° 1500SC-06)
    †  8.  Plat \be cuisso\f/plateau \b’égouttage   
        (pièce \f° 1500SC-07)
      9.  Poig\fée \be la porte
      10.  Fe\fte pour la grille
      11.  EI \ftérieur très profo\f\b et courbé
    Remarque : † indique que la pièce est 
    remplaçable par l’utilisateur/amovible
    Utilisatio\f
    L'appareil est concu uniquement po\•ur une utilisation \•domestique.
    Mise e\f gar\be : Ne pas laisser le four sa\fs surveilla\fce pe\f\ba\ft qu'il 
    fo\fctio\f\fe. Il est possible que les alime\fts s'e\fflamm\ue\ft. Si cette situatio\f 
    se pro\buit, \bebra\fcher l'appareil, mais NE PAS ouvrir la porte. Pour re\buire 
    les risques \b'i\fce\f\bie, veiller a co\fserver l'i\fterieur \bu four propre et 
    exempt \be resi\bus \b'alime\fts, \b'\uhuile, \be graisse et \be toute autre matiere 
    combustible.
    Mise e\f gar\be : U\f i\fce\f\bie pourrait se \becle\fcher si le grille-pai\f four 
    est couvert ou s'il touche u\fe matiere i\fflammable comme \bes ri\beaux, 
    \braperies, murs, etc. pe\f\ba\ft qu'il fo\fctio\f\fe et lorsqu'il est e\fcore chau\b. 
    Ne placez aucu\fe \bes matier\ues suiva\ftes \ba\fs le four \fi sur le \bessus \bu 
    four et \fe les mettez pas e\f co\ftact avec les cotes ou le \bessous \bu four : 
    papier, carto\f, emballage plastique et autre materiau semblable.
    POUR COMMENCER
    •  Veuillez aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer 
    votre garantie.
    •  Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la 
    section Entretien et nettoyage du présent guide.
    •  Choisir l’endroit où l’appareil sera utilisé en prévoyant suffisamment 
    d’espace entre l’arrière de l’appareil et le mur pour favoriser la circulation 
    de la chaleur sans endommager\• les armoires et les murs.
    •  Insérer le plateau à miettes sous les éléments chauffants du bas.
    •  Fermer la porte du four tandis que la grille glisse en position.
    •  Brancher l’appareil dans une prise \•de courant.
    RENSEIGNEMENTS IMP\uORTANTS SUR LE FOUR
    Importa\ft : Le four \bevie\ft chau\b. Lorsque l’appareil est e\f 
    marche, toujours utiliser \bes mitai\fes \be cuisi\fe ou \b\ues poig\fées 
    pour toucher les surfaces extérieures et i\ftérieures \bu four.
    •  Durant les premières minutes d’utilisation, v\•ous remarquerez 
    peut-être de la fumée et un\•e légère odeur. Cela est tout à fait 
    normal et ne doit p\•as vous inquiéter.
    •  Vous devez régler la minuterie ou sélectionner le mode STAY-ON 
    (fonctionnement continu) pour que l\•e four fonctionne.
    CUISSON
    Ce four \f’offre que la cuisso\f à co\fvectio\f. Cette fonction met en marche un 
    ventilateur qui fait circuler l’air chaud uniformément. Il \f’est pas \fécessaire 
    \be mo\bifier le temps \be cuisso\f \fi la température i\f\biqués \ba\fs la recette ou 
    sur l’emballage.
    1.  Tourner le sélecteur de température à la température désirée, de 65 °C 
    (150° F) à 230 °C \•(450 °F). Pour obtenir de meilleurs résultats, préchauffer 
    le four de 10 à 15 min\•utes à la temperature désirée avant de commencer la 
    cuisson. 2. 
    Tourner le sélecteur de fonction de cuisson à BAKE (cuisson par 
    convection).
    3.  \fégler la minuterie à la position \•20, puis tourner le bouton vers la gauche 
    ou la droite jusqu’au temps de cuisson désiré, en incluant le délai de 
    préchauffage. (Sélectionner l’option STAY ON [fonctionnement continu]  
    pour faire cuire plus de 60 minut\•es ou pour contrôler le temps de cuisson 
    vous-mêm.) Le témoi\•n de fonctionnement s’allume et reste allumé pendant 
    tout le cycle de cuisson.
    4.  Les éléments chauff\•ants s’allument et s’éteignent pour maintenir la 
    température voulue.
    5.  Une fois que le four a préchauffé, ouvrir la \•porte et placer les aliments à 
    l’intérieur du four. Fermer la porte du four.
    Note : Il y a 3 façons de faire cuire les aliments :
    •  Placer le plat de cuisson/plateau d'égouttage sur la grille du four.
    •  Placer la grille de lèchefrite dans le plat de cuisson/plateau d'égouttage.
    •  Placer les aliments à cuire sur cette grille.
    Note : S’assurer que les aliments ne débo\•rdent pas de du plat\• de cuisson/
    plateau d'égouttage pour éviter que les graisses ne tombent sur les éléments 
    chauffants.
    6.  Au cour de la première utilisation du four, suivre les instructions du 
    fabricant ou la recette, et vérifier la cuisson au temps minimal suggér\•é. Si 
    vous utilisez la min\•uterie, vous entendrez un signal sonore à la fin du cycle 
    de cuisson. Le four et le témoin de fonctionnement s’éteignent alors.
    7.  Si vous n’utilisez pas \•la minuterie, éteindre le four (OFF) à la fin d\•u cycle de 
    cuisson.
    8.  Ouvrir la porte du four. À l’aide de mitaines de cuisine ou\• de poignées, sort\•ir 
    la grille du four et retirer les aliments.
    9.  Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
    GRILL AGE PARFAIT
    Pour obtenir de meilleurs résultats, préchauffer le four au moins 5 minu\•tes 
    à une température de 230 °C (450 °\•F), la porte du four fermée, avant de 
    commencer la caisson.
    Le mode grillage du\• four est conçu pour fonctionner pendant \•que la porte 
    du four est légèrement entrouverte. Vous pouvez aussi sélectionner la 
    température de grillage optim\•ale pour chaque alime\•nt.
    1.  Tourner le sélecteur de température à une température variant entre 175 °C 
    (350 °F) et 230 °C\• (450 °F), au choix\•.
    2.  Tourner le sélecteur de fonction de cuisson à B\fOIL (gril).\•
    3.  \fégler la minuterie à la position \•20, puis tourner le bouton vers la gauche 
    ou la droite jusqu’au temps de grillage dé\•siré, en incluant un d\•élai de 
    préchauffage de 5 minutes. (Sélectionner l’option STAY ON [fonctionnement 
    continu]pour contrôler le temps de cuisson vous-même.) 4. Placer les 
    aliments sur le plat de cuisson/plateau d'égouttage ou sur la grill\•e déposée 
    dans le plat de cuisson/plateau d'égouttage.
    5.  Placer les aliments dans le four en laissant la porte du four entrouverte 
    d’environ ¾ po plutôt qu’\•en position complètement fermée.
    6.  Faire griller les aliments selon la recette ou les instructions sur 
    l’emballage, et vérifier la cuisson au temps minimal de gri\•llage suggéré.
    7.  Si vous utilisez la min\•uterie, vous entendrez un signal sonore à la fin du 
    cycle de grillage. L e \•four et le témoin de fonctionnement s’éteignent. Si 
    vous n’utilisez pas \•la minuterie, éteindre le four à la fin du cycle de grillage.
    8.  À l’aide de mitaines de cuisine ou\• de poignées, rabaisser la porte du four en 
    position complètement ouverte. Sortir la grille du four ainsi que la pl\•aque 
    de cuisson/lèchefrite et retirer les aliments
    9.  Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilize.  GRILLAGE
    Il \f’est pas \fécessaire \be préchauffer le four pour le grillage.
    1. 
    Placer le pain ou le bagel directement sur la grille coulissante et fermer la 
    porte.
    2.  Tourner le sélecteur de température à TOAST (grillage).
    3.  Tourner le sélecteur de fonction de cuisson à TOAST (grillage).
    4.  Tourner le sélecteur du degré de grillage à la \•position 20, et régler ensuite 
    le degré de grillage.
    Note : Vous devez régler le sélecteur du degré de grillage à la \•position désirée 
    pour que le four commence le grillage
    5.  Pour obtenir les meilleurs résultats, choisir le réglage moyen (à mi-chemin 
    entre le plus clair et le plus foncé) pour le premier cycle de grillage, puis\• 
    ajuster le degré de grillage selon vos goûts. Le témoi\•n de fonctionnement 
    s’allume et reste allumé tout au long du cycle de grillage. Une \•fois le 
    grillage terminé, le four émet un signal \•sonore. Le four et le témoin de 
    fonctionnement s’éteignent.
    6.  Ouvrir la porte du four. À l’aide de mitaines de cuisine ou\• de poignées, sort\•ir 
    la grille pour retirer les rôties
    7.  Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilize 
    MODE « GARDE-AU-CHAUD »
    1.  Tourner le sélecteur de température à une température entre 65 °C (150° F) 
    et 90 °C (200 °F).\•
    2.  Tourner le sélecteur de fonction de cuisson à KEEP WA\fM (garder au 
    chaud).
    Note : Cette fonction sert à garder au chaud des ali\•ments préalablement 
    cuits. Elle doit être utilisée pour de\•s durées assez brèves; pour empêcher \•les 
    aliments de sécher,\• les couvrir de papier d’\•aluminium.
    3.  Lorsque le cycle est terminé, le four émet un signal \•sonore. L e four et le 
    témoin de fonctionnement s’éteignent.
    4.  Si vous n’utilisez pas \•la minuterie, éteindre le four une fois le cycle terminé.
    5.  Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilize.
    E\ftretie\f et \fettoyage
    Cet appareil ne contient aucune piec\•e reparable par l’utilisateur. Confier la 
    reparation a un technicien qualifie.
    Importa\ft : Ava\ft \be \fettoyer l'u\fe \bes pièces, s’assurer que le 
    four est étei\ft, \bébra\fché et refroi\bi. 
    •  Nettoyer la porte de verre à l'aide d'une ép\•onge, d’un linge d\•oux ou d’un 
    tampon de nylon, et d'eau chaude\• savonneuse. Ne pas uti\•liser de nettoyant 
    en vaporisateur pour vitres.
    •  Pour retirer la grille coulissante, ouvrir la porte et tirer sur la grille pour la 
    sortir. L’aver la grille coulissante à l'eau chaude sav\•onneuse. Pour éliminer 
    les taches tenaces, utiliser un tampon de polyester ou de nylon.
    •  Laver le plat de cuisson/plateau d'égouttage et la grille de lèchefrite à l’eau 
    chaude savonneuse. Pour minimiser les égratignures, utiliser un tampon de 
    polyester ou de nylon.
    •  Jeter les miettes et essuyer le plateau à l’aide d’un linge hu\•mide ou le laver 
    à l’eau chaude savonneuse.
    •  Essuyer le dessus et les parois extérieures avec un linge ou une\• éponge 
    humide. S’assurer de bien laisser sécher.
    ATTENTION
    LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL 
    EST EN MARCHE. TOUJOURS 
    UTILISER DES MITAINES DE CUISINE  OU DES POIGNEES POUR TOUCHER LES SURFACES EXTERIEURES OU  INTERIEURES DU FOUR.
    Importa\ft :
    Lorsque vous utilisez la fo\fctio\f 
    GRILLAGE/MINUTERIE (TOAST/TIMER) , 
    toujours tour\fer le sélecteur \be faço\f à 
    \bépasser la marque 20, puis le tour\fer \be 
    \fouveau jusqu’au réglage souh aité. 
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    Veuillez lire et co\fserver ce gui\be \b’e\ftretie\f et \b’utilisatio\f
    IMPORTANTES CONSIGNES 
     
    DE SÉCURITÉ
    Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours 
    respecter certaines règles de sécurité fondamentales, 
    notamment les suivantes :
    ❍  Lire toutes les directives.
    ❍  Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées 
    et les boutons.
    ❍  Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger 
    le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre 
    liquide.
    ❍  Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé 
    par un enfant ou près d’un enfant.
    ❍  Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le 
    nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en 
    retirer des composantes.
    ❍  Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est 
    abîmé, qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de 
    quelque façon que ce soit. Pour un examen, une réparation 
    ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre de service 
    autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la 
    page couverture du présent guide.
    ❍  L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant 
    de l’appareil peut occasionner des blessures.
    ❍  Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
    ❍  Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table 
    ou d’un comptoir ni le laisser entrer en contact avec une 
    surface chaude.
    ❍  Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément 
    chauffant électrique ou à gaz ni dans un four chaud.
    ❍  Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil 
    contenant de l’huile brûlante ou autre liquide chaud.
    ❍  Pour débrancher l’appareil, placer toutes les commandes à 
    la position « off » (arrêt) et retirer la fiche de la prise.
    ❍  Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a 
    été conçu.
    ❍  Ne pas introduire dans le grille-pain four des aliments trop 
    volumineux ni des ustensiles, car ils pourraient provoquer un 
    incendie ou un choc électrique. ❍
     Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain four est 
    recouvert de matériaux inflammables, comme des rideaux, 
    des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu’il entre 
    en contact avec ceux-ci pendant qu’il fonctionne. Ne rien 
    déposer sur l’appareil pendant qu’il fonctionne.
    ❍  Ne pas nettoyer avec un tampon à récurer. Des morceaux 
    pourraient se détacher du tampon et toucher les parties 
    électriques, entraînant un risque de choc électrique.
    ❍  Faire preuve d’une grande prudence lors de l’utilisation de 
    contenants autres qu’en métal ou en verre.
    ❍  Ne pas ranger d’articles, autres que les accessoires 
    recommandés par le fabricant, dans le four lorsqu’il n’est 
    pas en fonction.
    ❍  Ne pas mettre dans le four : papier, carton, plastique et 
    autres matériaux de même type.
    ❍  Ne pas recouvrir de papier d'aluminium le plateau à miettes 
    ou une quelconque autre partie du four. Cela causerait une 
    surchauffe du four.
    CONSERVER CES 
    INSTRUCTIONS.
    L'appareil est co\fçu pour u\fe utilisatio\f \bomestique seuleme\ft. FICHE MISE À LA TERRE
    Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre 
    qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser 
    ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de 
    terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer 
    avec un électricien certifié lorsqu’on se demande si la prise est bien 
    mise à la terre.
    VIS INDESSERRABLE
    Avertisseme\ft : L’appareil est \boté \b’u\fe vis i\f\besserrable 
    empêcha\ft l’e\flèveme\ft \bu couvercle extérieur. Pour ré\buire les 
    risques \b’i\fce\f\bie ou \be secousses électriques, \fe pas te\fter \be 
    retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur \fe peut pas remplacer les 
    pièces \be l’appareil. E\f co\ffier la réparatio\f seuleme\ft au perso\f\fel 
    \bes ce\ftres \be service autorisés.
    CORDON
    a) 
    Le cordon d’alimentation de l’appareil est court afin de minimiser 
    les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
    b)  Il existe des cordons d’alimentation ou de rallonge plus longs et il 
    faut s’en servir avec prudence.
    c)  Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, il faut s’assurer que :
    1)  La tension nominale du cordon d’alimentation ou de rallonge soit   
    au moins égale à celle de l’appareil, et que ;
    2)  Lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un 
    cordon de rallonge mis à la terre à trois broches, et que ;
    3)  Le cordon soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le 
    comptoir ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé 
    de manière à provoquer un trébuchement par inadvertance.
    Note :  Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire 
    remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le 
    personnel d’un centre de service autorisé.
    BESOIN D’AIDE?
    Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour 
    adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais 
    approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a 
    été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre 
    de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page 
    couverture.
    G ARANTIE  LIMITÉE DE DEUX  ANS  
    (Valable seuleme\ft aux États-U\fis et au Ca\fa\ba)
    Quelle est la couverture?
    •  Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de 
    la société Applica se limite au prix d’achat du produit.
    Quelle est la \burée?
    •  Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat.
    Quelle ai\be offro\fs \fous?
    •  \femplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou 
    réusiné.
    Comme\ft se prévaut-o\f \bu service?
    •  Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
    •  Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans 
    frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à 
    la garantie. 
    •  On peut également communiquer avec le service des pièces et des 
    accessoires au 1 800 738-0245.
    Qu’est-ce que la gara\ftie \fe couvre pas?
    •  Des dommages dus à une utilisation commerciale.
    •  Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
    •  Des produits qui ont été modifiés.
    •  Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
    •  Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
    •  Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
    •  Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne 
    permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 
    Quelles lois régisse\ft la gara\ftie?
    •  Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux 
    spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon 
    l’état ou la province qu’il habite.
    Marque de commerce déposée de la soc\•iété  
    The Blac\b & Dec\ber Corporation, Towson, Maryland, É.-\•U.
    Fabriqué e Imprimé e\•n \fépublique popula\•ire de Chine  
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker Toaster Oven TO1500SC User Manual