Home > Black and Decker > Oven > Black and Decker Toaster Oven TO1460BC User Manual

Black and Decker Toaster Oven TO1460BC User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Toaster Oven TO1460BC User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Model/ModÈle
    ❍	To1460BC
    Customer Care Line:
    	
    USA	1-\f00-231-9\b\f6
    Accessories/Parts (USA)	
    1-\f00-\b3\f-0245
    For	online customer ser\fice  
    and	to	register	your	product,	go	to 
    www.\brod\brotect.com/a\b\blica
    Service line à la clientèle :
    Canada	1-\f00-231-9\b\f6
    Accessoires/Pièces (Canada)
    1-\f00-\b3\f-0245
    Pour	accéder	au	ser\fice à la clientèle en 
    ligne	ou	pour	inscrire	votre	produit	en	
    ligne,	rendez-vous	à
    www.\brod\brotect.com/a\b\blica
    CONVECTION COUNTERTOP OVEN
    FOur
     À CONVECTION POUR  
    LE COMPTOIR 
    						
    							3
    2
    Please Read and Sa\fe this Use and Care Book
    IMPORTANT SAFEGUARDS 
    When	
    using	electrical	 appliances,	 basic	safety	 precautions	 should	always	
    be	 followed,	 including	 the	following:
    ❍	 Read	 all	instructions.
    ❍	 do	 not	 touch	 hot	surfaces.	 Use	handles	 or	knobs.
    ❍	 To	protect	 against	 electrical	 shock	do	not	 immerse	 cord,	plugs	 or	
    appliance	 in	water	 or	other	 liquid.
    ❍	 Close	 supervision	 is	necessary	 when	any	appliance	 is	used	 by	or	near	
    children.
    ❍	 Unplug	 from	outlet	 when	not	in	use	 and	 before	 cleaning.	 Allow	to	cool	
    before	 putting	 on	or	taking	 off	parts.
    ❍	 do	 not	 operate	 any	appliance	 with	a	damaged	 cord	or	plug,	 or	after	
    the	 appliance	 malfunctions	 or	has	 been	 damaged	 in	any	 manner.	
    Return	 appliance	 to	the	 nearest	 authorized	 service	facility	for	
    examination,	 repair	or	adjustment.	
    ❍	 The	 use	of	accessory	 attachments	 not	recommended	 by	the	 appliance	
    manufacturer	 may	cause	 injuries.
    ❍	 do	 not	 use	 outdoors.
    ❍	 do	 not	 let	cord	 hang	 over	edge	 of	table	 or	counter,	 or	touch	 hot	
    surfaces.
    ❍	 do	 not	 place	 on	or	near	 a	hot	 gas	 or	electric	 burner,	or	in	a	heated	
    oven.
    ❍	 extreme	 caution	must	be	used	 when	 moving	 an	appliance	 containing	
    hot	 oil	or	other	 hot	liquids.
    ❍	 Always	 attach	plug	to	appliance	 first,	then	plug	cord	into	the	wall	
    outlet.	 To	disconnect,	 turn	any	control	 to	oFF,	 then	remove	 plug	from	
    wall	 outlet.
    ❍	 do	 not	 use	 appliance	 for	other	 than	intended	 use.
    ❍	 Use	 extreme	 caution	when	removing	 tray	or	disposing	 of	hot	 grease.
    ❍	 	oversized	 foods	or	metal	 utensils	 must	not	be	inserted	 in	a	toaster	
    oven,	 as	they	 may	create	 a	fire	 or	risk	 of	electric	 shock.
    ❍	 A	fire	 may	 occur	 if	the	 toaster	 oven	is	covered	 or	touching	 flammable	
    material	 including	 curtains,	draperies,	 walls	and	the	like,	 when	 in	
    operation.
    ❍	 do	 not	 clean	 with	metal	 scouring	 pads.	Pieces	 can	break	 off	the	 pad	
    and	 touch	 electrical	 parts	resulting	 in	a	risk	 of	electric	 shock. ❍	
    extreme	 caution	should	be	exercised	 when	using	 containers	
    constructed	 of	other	 than	metal	 or	glass.
    ❍	 do	 not	 store	 any	material,	 other	than	manufacturer's	
    recommended	 accessories,	in	this	 oven	 when	 not	in	use.
    ❍	 do	 not	 place	 any	of	the	 following	 materials	 in	the	 oven:	 paper,	
    cardboard,	 plastic	and	the	like.
    ❍	 do	 not	 cover	 crumb	 tray	or	any	 part	 of	this	 oven	 with	metal	 foil.	
    This	 will	cause	 overheating	 of	the	 oven.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    This \broduct is for household use only.
    GROUNDED PLUG
    As	a	safety	 feature,	 this	product	 is	equipped	 with	a	grounded	 plug,	which	 will	
    only	 fit	into	 a	three-prong	 outlet.	do	not	attempt	 to	defeat	 this	safety	 feature. 	
    Improper	 connection	 of	the	 grounding	 conductor	may	result	 in	the	 risk	 of	electric 	
    shock.	 Consult	 a	qualified	 electrician	 if	you	 are	in	doubt	 as	to	whether	 the	outlet	 is	
    properly	 grounded.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning: This a\b\bliance is equi\b\bed with a tam\ber-resistant screw to \bre\fent 
    remo\fal of the outer co\fer. To reduce the risk of fire or electric shock, do not 
    attem\bt to remo\fe the outer co\fer. There are no user-ser\ficeable \barts inside. 
    Re\bair should be done only by authorized ser\fice \bersonnel.
     ELECTRICAL CORD
    a)	 A	short	 power-supply	 cord	is	to	 be	 provided	 to	reduce	 the	risk	 resulting	
    from	 becoming	 entangled	 in	or	 tripping	 over	a	longer	 cord.
    b)	 longer	 extension	 cords	are	available	 and	may	 be	used	 if	care	 is	exercised	
    in	 their	 use.
    c)	 If	 an	extension	 cord	is	used,
    1)	 The	 marked	 electrical	 rating	of	the	 cord	 set	or	extension	 cord	should	
    be	 at	least	 as	great	 as	the	 electrical	 rating	of	the	 appliance,	 and
    2)	 The	 cord	should	 be	arranged	 so	that	 it	will	 not	drape	 over	the	
    countertop	 or	tabletop	 where	it	can	 be	pulled	 on	by	children	 or	tripped	
    over	 unintentionally.	
    If	 the	 appliance	 is	of	 the	 grounded	 type,	the	extension	 cord	should	 be		
    a	 grounding-type	 3-wire	cord.
    Note:  If	the	 power	 supply	 cord	is	damaged,	 it	should	 be	replaced	 by	qualified	
    personnel;	 in	latin	America,	 by	an	 authorized	 service	center.
    ENGLISH 
    						
    							5
    4
    Product may \fary slightly from what is illustrated.
    ENGLISH
     
    1.  Power on indicator light
    †  2.  Tem\berature (Tem\b °F/°C selector knob (Part # TO1460-04)
    †  3.  60-minute TIMER/TOAST shade selector knob (Part # TO1460-05)
      4.  Cooking FUNCTION selector knob
    †  5.  Remo\fable crumb tray (Part # TO1460-01)
    †  6.  Slide rack/broil rack (Part # TO1460-02)
      7.  Rack slots
      8.  Door handle
    †  9.  Bake \ban/dri\b tray (Part # TO1460-03) (not shown)
    Note: †  indicates	 consumer	 replaceable/removable	 parts
    How to Use
    This	product	 is	for	 household	 use	only.
    Caution: Do not lea\fe o\fen unattended when in o\beration. Food ignition may occur. If 
    this ha\b\bens, un\blug unit but DO NOT o\ben door. To reduce the risk of fire, kee\b o\fen 
    interior com\bletely clean and free of food residues, oil, grease and any other combustible 
    materials.
    Caution: A fire may occur if the toaster o\fen is co\fered or touching flammable materials 
    including curtains, dra\beries, walls and the like when in o\beration or after, when still hot. 
    Do not \blace any of the following materials in the o\fen, on to\b of the o\fen, or in contact 
    with the o\fen sides or bottom surfaces: \ba\ber, cardboard, \blastic or the like.
    GETTING STARTED
    •	 Wash	 all	removable	 parts	as	instructed	 in	CARe	 ANd	CleANING.
    •	 Please	 go	to	www.prodprotect.com/applica	 to	register	 your	warranty.
    •	 Select	 a	location	 where	this	unit	 is	to	 be	 used,	 allowing	 enough	space	from	back	of	the	 unit	
    and	 the	wall	 to	allow	 heat	to	flow	 without	 damage	 to	cabinets	 and	walls.
    •	 Plug	 unit	into	electrical	 outlet.
    IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR OVEN 
    •	 This	 oven	gets	hot.	When	 in	use,	 always	 use	oven	 mitts	 or	potholders	 when	
    touching	 any	outer	 or	inner	 surface	 of	the	 oven.	
    •	 during	 first	few	minutes	 of	use	 you	may	 notice	 smoke	 and	a	slight	 odor.	This	
    is	 normal	 and	should	 cause	no	concern.
    •	 You	 must	set	the	 timer	 or	select	 STAY	oN	 for	the	 oven	 to	function.
    TOAST FUNCTION
    It	 is	 not	 necessary	 to	preheat	 the	oven	 for	toasting.
    1.	 Set	 temperature	 selector	knob	(TeMP	 ˚F/˚C)	to	To AST	 position.
    2.	 Set	 cooking	 FUNCTIoN	 selector	knob	to	To AST.
    3.	 open	 oven	door	and	insert	 slide	rack.
    4.	 Place	 desired	pieces	of	bread	 or	bagel	 to	be	 toasted	 directly	on	slide	 rack	and	close	 the	
    door.
    5.	 Turn	 toast	shade	 selector	 knob	to	20	 and	 then	 turn	back	 to	desired	 toast	shade.
    Note:	 You	must	 set	the	 toast	 shade	 selector	 knob	as	desired	 for	the	 oven	 to	begin	 toasting.
    6.	 For	 best	results,	 select	the	medium	 setting	for	your	 fist	cycle,	 then	adjust	 lighter	 or	
    darker	 to	suit	 your	 taste.	 The	on	indicator	 light	comes	 on	and	 remains	 on	during		 toasting	
    cycle.	 When	 toast	cycle	 is	complete,	 a	signal	 bell	sounds.	 The	oven	 and	the	on	indicator	
    light	 go	off.
    CAUTION
    THIS OVEN GETS HOT.  
    WHEN IN USE, ALWAYS USE OVEN  MITTS OR POT HOLDERS WHEN 
    TOUCHING ANY OUTER OR INNER  SURFACE OF THE OVEN. 
    
    
    
    
    
    
    
    
    Im\bortant:
    When making toast or using the 
    TIMER function, always turn knob 
    \bast 20 and then turn\l back or 
    forward to desired setting. 
    						
    							7
    6
    ENGLISH
    \b.	
    open	 the	oven	 door	and	using	 oven	mitt	or	pot	 holder,	 slide	the	rack	 out	to	remove	 the			toast.
    \f.	 Unplug	 appliance	when	not	in	use.
    CONVECTION BAKING
    Convection	 uses	a	fan	 to	circulate	 heat	evenly	 for	consistently	 better	cooking.
    Note:	 This	oven	 has	been	 designed	 with	preset	 temperatures	 to	accommodate	 convection	baking.
    For	 best	 results,	 when	baking	 or	cooking,	 always	preheat	 the	oven	 for	at	least	 10	minutes	 at	the	
    desired	 temperature	 setting.
    1.	 open	 oven	door.	 Insert	 slide	rack	into	the	bottom	 slot.
    2.	 Set	 temperature	 selector	knob	desired	 temperature	 setting.	
    3.	 Set	 cooking	 FUNCTIoN	 selector	knob	to	Bake.
    4.	 Turn	 time	past	20	and	 then	 turn	back	 or	forward	 to	desired	 baking	time,	including	 preheat	
    time.	 The	on	indicator	 light	comes	 on	and	 remains	 on	during	 the	entire	 baking	 time.	The	
    heating	 elements	 will	cycle	 on	and	 off	to	maintain	 even	heat	distribution.
    5.	 	once	 oven	has	preheated,	 open	oven	door	and	insert	 food.	Close	 oven	door.
    You	 can	 cook	 your	food	3	ways:
    •	 Use	 the	bake	 pan/drip	 tray	placed	 on	the	 slide	 rack
    •	 Place	 bake	pan/drip	 tray	under	 the	slide	 rack/broil	 rack.
    •	 Place	 food	directly	 on	the	 slide	 rack/broil	 rack
    Note:	 Be	sure	 the	top	edge	 of	the	 food	 or	container	 is	at	 least	 1	½”	 (3.\f1	 cm)	away	 from	upper	
    heating	 elements.
    6.	 Cook	 food	according	 recipe	or	package	 instructions	 and	check	 at	minimum	 time	to	see	 if	it	 is	
    done.
    \b.	 once	 cooking	 cycle	is	finished:
    •	 If	 not	using	 the	timer,	 signal	bell	sounds,	 the	on	indicator	 light	goes	 off	and	 the	oven	
    automatically	 turns	off.
    •	 If	 the	timer	 is	not	 on,	turn	 the	TIMeR/T oAST	 selector	 knob	from	the	STAY	oN	 position	to	
    the	off	 position.	 The	on	indicator	 light	goes	 off.
    \f.	 open	 oven	door	and	using	 oven	mitt	or	pot	 holder,	 slide	the	rack	 out	to	remove	 food.
    9.	Unplug	 appliance	when	not	in	use.
    BROILING 
    Note:	 When	 broiling,	 preheat	oven	for	10	minutes.
    1.	 Turn	 the	temperature	 selector	to	BRoIl.
    2.	 Insert	 slide	rack	into	upper	 slot.	Set	cooking	 FUNCTIoN	 selector	to	BRoIl.
    3.	 	open	 oven	door	and	using	 the	bake	 pan	as	a	drip	 tray,	 insert	 it	under	 the	slide	 rack	on	the	
    rack	 support	 rails.
    4.	 Turn	 timer	past	20	then	 turn	back	 or	forward	 to	desired	 broiling	 time.	Select	 STAY	oN	 if	you	
    want	 to	control	 cooking	 time	yourself.
    Note:	 Be	sure	 the	top	edge	 of	the	 food	 or	container	 is	at	 least	 1½”	(3.\f1	 cm)	away	 from	the	upper	
    heating	 elements.
    Im\bortant: Food should not extend beyond the edges of the bake \ban/dri\b tray to a\foid 
    dri\b\bings from falling onto the heating elements.
    5.	 Cook	 food	according	 to	recipe	 or	package	 instructions	 and	check	 at	minimum	 time	to	see	 if	it	
    is	 done.
    6.	 When	 finished	broiling,	 using	an	oven	 mitt	or	pot	 holder,	 slide	out	broiling	 rack	together	 with	
    bake	 pan	to	remove	 food.
    \b.	 Unplug	 appliance	when	not	in	use. BROILING CHART
    Cooking	
    times	are	approximate	 and	should	 be	adjusted	 to	individual	 preference.
    KEEP WARM FUNCTION
    This	 feature	 is	designed	 to	keep	 already-cooked	 food	warm	 right	after	 they	have	 been	
    cooked.	 Use	this	function	 for	short	 periods	 of	time;	 to	prevent	 food	from	 drying	 out	cover	 	
    with	 foil.
    1.	 Set	 temperature	 selector	knob	(TeMP	 ˚F	/˚C)	 to	150˚F	 to	200˚F.	
    2.	 Turn	 cooking	FUNCTIoN	 selector	knob	to	KeeP	 WARM.
    3.	 When	 cycle	is	complete,	 a	signal	 bell	sounds.	oven	 and	power	 indicator	 light	go	off.
    4.	 If	 not	using	 the	timer,	 turn	oven	oFF	 when	not	in	use.
    Care and Cleaning
    This	 product	 contains	 no	user	 serviceable	 parts.	Refer	service	 to	qualified	 service	personnel.
    CLEANING
    Im\bortant: Before cleaning any \bart, be sure the o\fen is off, un\blugged,   
    and cool.
    •	 Clean	 the	glass	 door	with	a	sponge,	 soft	cloth	 or	nylon	 pad	and	 soapy	 water.	do	 not	use	 a	
    spray	 glass	cleaner.
    •	 	To	 remove	 the	slide	 rack,	 open	the	door,	 pull	the	rack	 forward	 and	out.	 Wash	 the	slide	
    rack	 in	soapy	 water	or	in	a	dishwasher.	 To	remove	 stubborn	 spots,	use	a	polyester	 or	nylon	
    pad.
    •	 	Wash	 the	bake	 pan	in	soapy	 water.	 To	minimize	 scratching,	 use	a	polyester	 or	nylon	 pad.
    •	 To	 clean	 crumb	 tray,	grasp	 handle	 below	oven	glass	 and	pull	 tray	 out.	dispose	 of	crumbs	
    and	 wipe	 tray	with	 a	damp	 cloth	and	dry	thoroughly.
    Note:	 The	oven	 door	must	 be	closed	 to	remove	 crumb	tray.
    •	 Wipe	 the	top	and	 exterior	 walls	with	a	damp	 cloth	or	sponge.	dry	 thoroughly.
    •	 Metal,	 ovenproof	 glass	or	ceramic	 bakeware	 without	glass	lids	can	be	used	 in	your	 oven.	
    Follow	 manufacturer’s	 instructions.	Be	sure	 the	top	edge	 of	the	 container	 is	at	 least	 	
    1½”	 (3.\f1	 cm)	away	 from	the	upper	 heating	 elements.
    FOOD APPROXIMATE TIME
    Chicken	 pieces	(1-4) 30	-	40	 minutes
    Hamburguers	 (1-3) \f	–	22	 minutes
    Beef	 steaks	 (1-2) 1\f	–	25	 minutes
    Fish	 steaks	 (1-6) 10	–	1\f	 minutes 
    						
    							9
    8 is	a	trademark	of	The	Black	&	decker	Corporation,	
    Towson,	Maryland,	USA
    Made	and	Printed	in	People’s	Republic	of	China	
    NEED HELP?
    For	service,	repair	or	any	questions	regarding	your	appliance,	call	the	appropriate	\f00	
    number	on	cover	of	this	book.	Please	DO NOT	return	the	product	to	the	place	of	purchase.	
    Also,	please	DO NOT	mail	product	back	to	manufacturer,	nor	bring	it	to	a	service	center.	
    You	may	also	want	to	consult	the	website	listed	on	the	cover	of	this	manual.
    Two-Year Limited Warranty
    (A\b\blies only in the United States and Canada)
    What does it co\fer?
    •	 Any	defect	in	material	or	workmanship	provided;	however,	Applica’s	liability	will	not	
    exceed	the	purchase	price	of	product.
    For how long?
    •	 Two	 years	from	the	date	 of	original	 purchase	 with	proof	 of	such	 purchase.
    What will we do to hel\b you?
    •	 Provide	you	with	a	reasonably	similar	replacement	product	that	is	either	new	or	factory	 refurbished.
    How do you get ser\fice?
    •	 Save	your	receipt	as	proof	of	date	of	sale.
    •	 Visit	the	online	service	website	at	www.prodprotect.com/applica,	or	call	toll-free		 1-\f00-231-9\b\f6,	for	general	warranty	service.
    •	 If	you	need	parts	or	accessories,	please	call	1-\f00-\b3\f-0245.
    What does your warranty not co\fer?
    •	 damage	from	commercial	use
    •	 damage	from	misuse,	abuse	or	neglect
    •	 Products	that	have	been	modified	in	any	way
    •	 Products	used	or	serviced	outside	the	country	of	purchase
    •	 Glass	parts	and	other	accessory	items	that	are	packed	with	the	unit
    •	 Shipping	and	handling	costs	associated	with	the	replacement	of	the	unit
    •	 Consequential	or	incidental	damages	(Please	note,	however,	that	some	states	do	 not	allow	the	exclusion	or	limitation	of	consequential	or	incidental	damages,	so	this	
    limitation	may	not	apply	to	you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •	 This	warranty	gives	you	specific	legal	rights.	You	may	also	have	other	rights	that	vary	 from	state	to	state	or	province	to	province.
    FRANÇ AIS
    Veuillez lire et conser\fer ce guide d’entretien et d’utilisation.
    IMPORTANTES MISES EN GARDE 
    lorsqu’on	 utilise	des	appareils	 électriques,	 il	faut	 toujours	 respecter	
    certaines	 règles	de	sécurité	 fondamentales,	 notamment	les	suivantes	
    ❍	 lire	 toutes	 les	directives.
    ❍	 Ne	 pas	toucher	 aux	surfaces	 chaudes;	 utiliser	les	poignées	 et	les	
    boutons.
    ❍	 Afin	 d’éviter	 les	risques	 de	choc	 électrique,	 ne	pas	 immerger	 le	
    cordon,	 la	fiche	 ou	l’appareil	 dans	l’eau	ou	tout	 autre	 liquide.
    ❍	 exercer	 une	étroite	 surveillance	 lorsque	l’appareil	 est	utilisé	 par	
    un	 enfant	 ou	près	 d’un	enfant.
    ❍	 débrancher	 l’appareil	lorsqu’il	ne	sert	 pas	ou	avant	 de	le	nettoyer.	
    laisser	 l’appareil	 refroidir	avant	d’y	placer	 ou	d’en	 retirer	 des	
    composantes.
    ❍	 Ne	 pas	utiliser	 un	appareil	 dont	la	fiche	 ou	le	cordon	 est	abîmé,	
    qui	 fonctionne	 mal	ou	qui	 a	été	 endommagé	 de	quelque	 façon	que	
    ce	 soit.	 Pour	 un	examen,	 une	réparation	 ou	un	 réglage,	 rapporter	
    l’appareil	 à	un	 centre	 de	service	 autorisé.	ou	 composer	le	numéro	
    sans	 frais	inscrit	 sur	la	page	 couverture	 du	présent	 guide.
    ❍	 l’utilisation	 d’accessoires	 non	recommandés	 par	le	fabricant	 de	
    l’appareil	 peut	occasionner	 des	blessures.
    ❍	 Ne	 pas	utiliser	 l’appareil	 à	l’extérieur.
    ❍	 Ne	 pas	laisser	 pendre	 le	cordon	 sur	le	bord	 d’une	 table	ou	d’un	
    comptoir	 ni	le	laisser	 entrer	en	contact	 avec	une	surface	 chaude.
    ❍	 Ne	 pas	placer	 l’appareil	 sur	le	dessus	 ou	près	 d’un	élément	
    chauffant	 électrique	 ou	à	gaz	 ni	dans	 un	four	 chaud.
    ❍	 Faire	 preuve	de	grande	 prudence	 pour	déplacer	 un	appareil	
    contenant	 de	l’huile	 brûlante	 ou	autre	 liquide	 chaud.
    ❍	 Pour	 débrancher	 l’appareil,	placer	toutes	les	commandes	 à	la	
    position	 «	off	 »	(arrêt)	 et	retirer	 la	fiche	 de	la	prise.
    ❍	 Utiliser	 l’appareil	uniquement	 aux	fins	 pour	 lesquelles	 il	a	été	
    conçu.
    ❍	 Ne	 pas	introduire	 dans	le	grille-pain	 four	des	aliments	 trop	
    volumineux	 ni	des	 ustensiles,	 car	ils	pourraient	 provoquer	un	
    incendie	 ou	un	 choc	 électrique.
    ❍	 Il	 y	a	 risque	 d’incendie	 lorsque	le	grille-pain	 four	est	recouvert	 de	
    matériaux	 inflammables,	 comme	des	rideaux,	 des	draperies	 ou	
    des	 revêtements	 muraux,	ou	lorsqu’il	 entre	en	contact	 avec	ceux-
    ci	 pendant	 qu’il	fonctionne.	 Ne	rien	 déposer	 sur	l’appareil	 pendant	
    qu’il	 fonctionne.
    ❍	 Ne	 pas	nettoyer	 avec	un	tampon	 à	récurer.	des	 morceaux	
    pourraient	 se	détacher	 du	tampon	 et	toucher	 les	parties	
    électriques,	 entraînant	un	risque	 de	choc	 électrique. 
    						
    							11
    10
    ❍	 Faire	
    preuve	d’une	grande	 prudence	 lors	de	l’utilisation	 de	contenants	
    autres	 qu’en	métal	 ou	en	verre.
    ❍	 Ne	 pas	ranger	 d’articles,	 autres	que	les	accessoires	 recommandés	
    par	 le	fabricant,	 dans	le	four	 lorsqu’il	 n’est	pas	en	fonction.
    ❍	 Ne	 pas	mettre	 dans	le	four	 :	papier,	 carton,	 plastique	 et	autres	
    matériaux	 de	même	 type.
    ❍	 Ne	 pas	recouvrir	 de	papier	 d'aluminium	 le	plateau	 à	miettes	 ou	une	
    quelconque	 autre	partie	 du	four.	 Cela	 causerait	 une	surchauffe	 du	
    four.
    CONSERVER CES MESURES.
    Cet a\b\bareil est conçu \bour un usage domestique  seulement.
    FICHE POLARISÉE (MODèLES DE 120 V SEULEMENT)
    l'appareil	 est	muni	 d'une	 fiche	polarisée	 (une	lame	 plus	large	 que	l'autre).	 Afin	
    de	 minimiser	 les	risques	 de	secousses	 électriques,	 ce	genre	 de	fiche	 n'entre	 que	
    d'une	 façon	dans	une	prise	 polarisée.	lorsqu'on	 ne	peut	 insérer	 la	fiche	 à	fond	
    dans	 la	prise,	 il	faut	 tenter	 de	le	faire	 après	 avoir	inversé	 les	lames	 de	côté.	 Si	la	
    fiche	 n'entre	 toujours	 pas	dans	 la	prise,	 il	faut	 communiquer	 avec	un	électricien	
    certifié.	 Il	ne	 faut	 pas	tenter	 de	modifier	 la	fiche.
    VIS INDESSERRABLE
    A\fertissement : L’a\b\bareil est doté d’une \fis indesserrable em\bêchant 
    l’enlè\fement du cou\fercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou 
    de secousses électriques, ne \bas tenter de retirer le cou\fercle extérieur. 
    L’utilisateur ne \beut \bas rem\blacer les \bièces de l’a\b\bareil. En confier la 
    ré\baration  seulement au \bersonnel des centres de ser\fice autorisés.
    CORDON
    a)	 le	 cordon	 d’alimentation	 de	l’appareil	 est	court	 (ou	amovible)	 afin	de	
    minimiser	 les	risques	 d’enchevêtrement	 ou	de	trébuchement.
    b)	 Il	 existe	 des	cordons	 d’alimentation	 amovibles	ou	de	rallonge	 plus	longs	 et	il	
    faut	 s’en	 servir	 avec	prudence.
    c)	 lorsqu’on	 utilise	un	cordon	 d’alimentation	 amovible	ou	de	rallonge	 plus	long,	
    il	 faut	 s’assurer	 que	:
    1)	 la	 tension	 nominale	 du	cordon	 d’alimentation	 amovible	ou	de	rallonge	 soit	
    au	 moins	 égale	à	celle	 de	l’appareil,	 et	que;
    2)	 lorsque	 l’appareil	est	de	type	 mis	à	la	 terre,	 il	faut	 utiliser	 un	cordon		 de	
    rallonge	 mis	à	la	 terre	 à	trois	 broches,	 et;
    3)	 le	 cordon	 plus	long	 soit	placé	 de	sorte	 qu’il	ne	soit	 pas	étalé	 sur	le	
    comptoir	 ou	la	table	 d’où	des	enfants	 pourraient	 le	tirer,	 ni	placé	 de	
    manière		 à	provoquer	 un	trébuchement.
    Note :  lorsque	 le	cordon	 d’alimentation	 est	endommagé,	 il	faut	 le	faire	
    remplacer	 par	du	personnel	 qualifié	ou,	en	Amérique	 latine,	par	le	personnel	
    d’un	 centre	 de	service	 autorisé.
    FRANÇAIS
    Le \broduit \beut différer légèrement de celui illustré.
     1.  Témoin de fonctionnement
    †  2.  Sélecteur de tem\bérature (˚F / ˚C) (\bièce no TO1460-04)
    †  3.  MINUTERIE de 60 minutes / sélecteur de degré de GRILLAGE   
        (\bièce no TO1460-05)
      4.  Sélecteur de FONCTION de cuisson
    †  5.  Plateau à miettes amo\fible (\bièce no TO1460-01)
    †  6.  Grille coulissante /grille de lèchefrite (\bièce no TO1460-02)
      7.  Poignée de la \borte
      8.  Rainure \bour grilles
    †  9.  Plaque de cuisson / \blateau d'égouttage (\bièce no TO1460-03) (non illustré)
    Remarque : †  indique	que	la	pièce	 est	remplaçable	 par	l’utilisateur/amovible
    Im\bortant :
    Lorsque \fous utilisez la fonction 
    GRILLAGE/MINUTERIE (TO AST/TIMER) , 
    toujours tourner le sélecteur de façon à 
    dé\basser la marque 20, \buis le tourner 
    de nou\feau jusqu’au réglage souh aité. 
    
    
    
    
    
    
    
     
    						
    							13
    12
    Utilisation
    l'appareil	
    est	conçu	 uniquement	 pour	une	utilisation	 domestique.
    Mise en garde : Ne \bas laisser le four sans sur\feillance \bendant qu'il fonctionne. Il est 
    \bossible que les aliments s'enflamment. Si cette situation se \broduit, débrancher l'a\b\bareil, 
    mais NE PAS ou\frir la \borte. Pour réduire les risques d'incendie, \feiller à conser\fer l'intérieur 
    du four \bro\bre et exem\bt de résidus d'aliments, d'huile, de graisse   
    et de toute autre matière combustible.
    Mise en garde : Un incendie \bourrait se déclencher si le grille-\bain four est cou\fert ou s'il 
    touche une matière inflammable comme des rideaux, dra\beries, murs, etc. \bendant qu'il 
    fonctionne et lorsqu'il est encore chaud. Ne \blacez aucune des matières sui\fantes dans le four 
    ni sur le dessus du four et ne les mettez \bas en contact a\fec les côtés ou le dessous du four : 
    \ba\bier, carton, emballage \blastique et autre matériau semblable.
    POUR COMMENCER
    •	 Retirer	 tous	les	matériaux	 d'emballage	 et	les	 autocollants	 sur	le	produit.
    •	 Visiter	 le	www.prodprotect.com/applica	 pour	enregistrer	 la	garantie.
    •	 laver	 toutes	 les	pièces	 amovibles	 en	suivant	 les	directives	 de	la	section	entretien	 et	nettoyage.
    •	 Remettre	 la	grille	 coulissante	 dans	le	four.
    •	 Choisir	 un	endroit	 où	placer	 l’appareil	 en	laissant	 suffisam	 ment	d’espace	 entre	l’arrière	 de	
    l’appareil	 et	le	mur	 pour	 favoriser	 la	circulation	 de	la	chaleur,	 sans	endommager	 les	armoires	
    et	 les	 murs.
    •	 Brancher	 l’appareil	dans	une	prise	 de	courant.
    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LE FOUR
    •	 le	 four	 devient	 chaud.	lorsque	 l’appareil	est	en	marche,	 toujours	 utiliser	des	
    gants	 de	cuisine	 ou	des	 poignées	 pour	toucher	 les	surfaces	 extérieures	 et	
    intérieures	 du	four.
    •	 durant	 les	premières	 minutes	d'utilisation,	 vous	remarquerez	 peut-être	de	la	fumée	 et	une	
    légère	 odeur.	Cela	est	tout	 à	fait	 normal	 et	ne	 doit	 pas	vous	 inquiéter.	
    •	 Vous	 devez	régler	 la	minuterie	 ou	sélectionner	 l'option	STAY	oN	 (FoNCTIoNNeMeNT	
    CoNTINU)	 pour	que	le	four	 fonctionne.
    FRANÇ AIS
    ATTENTION
    LE FOUR DEVIENT CHAUD LORSQU’IL 
    EST EN MARCHE. TOUJOURS 
    UTILISER DES MITAINES DE CUISINE  OU DES POIGNÉES POUR TOUCHER LES SURFACES EXTÉRIEURES OU  INTÉRIEURES DU FOUR. 
    GRILLAGE
    Il	n’est	 pas	nécessaire	 de	préchauffer	 le	four	 pour	 faire	griller	 des	aliments.
    1.	 Régler	 le	sélecteur	 de	température	 (˚F	/˚C)	 à	la	 position	 To AST	 (GRIllAGe).
    2.	 ouvrir	 la	porte	 du	four.	 Insérer	 la	grille	 coulissante.
    3.	 déposer	 les	tranches	 de	pain	 ou	les	 bagels	 à	griller	 directement	 sur	la	grille	 coulissante	
    et	 fermer	 la	porte.
    4.	 Régler	 le	sélecteur	 de	FoNCTIoN	 de	cuisson	 à	To AST	 (GRIllAGe).
    5.	 Régler	 le	sélecteur	 de	degré	 de	grillage	 au-delà	 de	la	position	 20	et	tourner	 ensuite	dans	
    le	 sens	 contraire	 jusqu'au	degré	de	grillage	 désiré.	
    Note :	le	 sélecteur	 de	degré	 de	grillage	 doit	être	 réglé	 pour	que	le	four	 commence	 le	
    grillage.
    6.	 Pour	 obtenir	les	meilleurs	 résultats,	choisir	le	réglage	 moyen	au	premier	 cycle	de	
    grillage	 et	régler	 le	degré	 de	grillage	 au	goût	 (plus	 clair	ou	plus	 foncé).	le	 témoin	de	
    fonctionnement	 s’allume	et	reste	 allumé	 tout	au	long	 du	cycle	 de	grillage.	 Une	fois	le	
    grillage	 terminé,	 le	four	 émet	 un	signal	 sonore.	le	 four	et	le	témoin	 de	fonctionnement	
    s’éteignent.
    \b.	 ouvrir	 la	porte	 du	four	 et,	à	l'aide	 d'un	gant	 de	cuisine	 ou	d'une	 poignée	 pour	le	four,	
    retirer	 la	grille	 pour	sortir	 le	pain.
    \f.	 débrancher	 l'appareil	quand	il	ne	 sert	 pas.
    CUISSON PAR CONVECTION
    la	 fonction	 de	convection	 active	un	ventilateur	 qui	fait	 circuler	 la	chaleur	 uniformément	 de	
    façon	 à	améliorer	 considérablement	 la	cuisson.
    Note :	 Ce	four	 comporte	 des	commandes	 de	température	 préréglées	pour	la	cuisson	 par	
    convection.
    Pour	 obtenir	 de	meilleurs	 résultats	lors	de	la	cuisson,	 toujours	 préchauffer	 le	four	 au	moins	
    10	 minutes	 à	la	 température	 désirée.
    1.	 ouvrir	 la	porte	 du	four.	 Insérer	 la	grille	 coulissante	 dans	la	rainure	 inférieure.
    2.	 Régler	 le	sélecteur	 de	température	 à	la	 température	 désirée.
    3.	 Régler	 le	sélecteur	 de	FoNCTIoN	 de	cuisson	 à	Bake	 (cuisson).
    4.	 Régler	 la	minuterie	 au-delà	de	la	position	 20	et	tourner	 ensuite	dans	le	sens	 contraire	
    jusqu'au	 temps	de	cuisson	 désiré,	y	compris	 le	temps	 de	préchauffage.
    5.	 Une	 fois	que	 le	four	 a	préchauffé,	 ouvrir	la	porte	 et	placer	 les	aliments	 à	l’intérieur	 du	
    four.	 Fermer	 la	porte	 du	four.
    Il	 y	a	 3	façons	 de	faire	 cuire	 les	aliments	 :
    •	 Placer	 la	plaque	 de	cuisson	 /	plateau	 d'égouttage	 sur	la	grille	 coulissante.
    •	 Glisser	 la	plaque	 de	cuisson	 /	plateau	 d'égouttage	 sous	la	grille	 coulissante	 /	lèchefrite.	
    •	 Placer	 les	aliments	 directement	 sur	la	grille	 coulissante	 /	lèchefrite.
    Note :	 S’assurer	 que	le	haut	 du	contenant	 à	aliments	 soit	au	moins	 à	3,\f1	 cm	(1	1/2	 po)	des	
    éléments	 chauffants	 supérieurs.
    6.	 Cuire	 les	aliments	 tel	qu'il	 est	indiqué	 dans	la	recette	 ou	sur	 l'emballage,	 et	vérifier	 si	les	
    aliments	 sont	cuits	 après	 la	durée	 de	cuisson	 minimale.
    \b.	 Une	 fois	le	cycle	 de	cuisson	 terminé	 :
    •	 Si	 vous	avez	réglé	 la	minuterie,	 la	sonnerie	 se	fait	 entendre,	 le	témoin	 de	
    fonctionnement	 s’éteint	et	le	four	 s’éteint	 automatiquement.
    •	 Si	 vous	n’avez	 pas	réglé	 la	minuterie,	 tourner	la	minuterie	 /	le	 sélecteur	 du	degré	 de	
    GRIllAGe	 de	la	position	 Stay	on	(fonctionnement	 continu)	à	off	(arrêt).	le	 témoin	de	
    fonctionnement	 s’éteint.
    \f.	 ouvrir	 la	porte	 du	four	 et,	à	l'aide	 d'un	gant	 de	cuisine	 ou	d'une	 poignée	 pour	le	four,	
    retirer	 la	grille	 pour	sortir	 les	aliments.
    9.	 débrancher	 l'appareil	quand	il	ne	 sert	 pas. 
    						
    							15
    14
    FRANÇ
    AIS
    GRILLER
    Note :	Pour	griller	 les	aliments,	 préchauffer	 le	four	 pendant	 10	minutes.
    1.	 Régler	 le	sélecteur	 de	température	 la	position	 de	griller	 (BRoIl).
    2.	 Utiliser	 la	position	 supérieure	 de	la	grille.	 Tourner	 le	sélecteur	 de	la	function	 de	cuisson	 a	
    griller	 (BRoIl).
    3.	 ouvrir	 la	porte	 du	four	 et	se	 server	 dup	plat	 comme	 lèchefrite	 en	l’insérant	 sous	le	grille	
    coulissante	 dans	les	rails	 de	soutien	 de	la	grille.
    4.	 Tourner	 le	sélecteur	 de	minuterie	 de	façon	 a	depasser	 la	marque	 20,	puis	 le	tourner	 de	
    nouveau	 pour	sélectionner	 le	temps	 de	cuisson	 souhaité	 ou	sélectionner	 funcionnement	
    continu	 (STAY	oN)	 pour	controller	 vous-même	 le	temps	 de	cuisson.
    Note :	 S’assurer	 que	le	dessus	 de	l’aliment	 se	trouve	 a	au	 moins	 3,\f1	cm	(1	½”)	 des	 elements	
    superieurs.
    Im\bortant : L’aliment ne doit \bas dé\basser les rebords du \blat de cuisson afin d’é\fiter que les 
    jus de cuisson ne tombent sur les éléments.
    5.	 Faire	 cuire	selon	 les	directives	 de	la	recette	 ou	de	l’emballage	 de	la’aliment	 et	vérifier	 la	
    cuisson	 au	bout	 de	la	durée	 minimale.
    6.	 À	 la	fin	 du	cycle	 de	griller,	 utiliser	 un	poignée	 ou	des	 mitaines	 et	retirer	 la	grille	 coulissante	
    avec	 le	plat	 de	cuisson,	 afin	de	retirer	 l’aliment.
    \b.	 débrancher	 l'appareil	quand	il	ne	 sert	 pas.
    GUIDE DE GRILLER
    les	 temps	 de	cuisson	 sont	approximatifs	 et	doivent	 être	adaptés	 selon	les	préférences	
    individuelles.	
    MODE DE RÉCHAUD
    Cette	 fonction	 sert	à	garder	 des	aliments	 au	chaud	 immédiatement	 après	la	cuisson.	elle	 doit	
    être	 utilisée	 pour	des	durées	 assez	brèves;	 pour	empêcher	 les	aliments	 de	sécher,	 les	couvrir	 	
    de	 papier	 d’aluminium.
    1.	 Régler	 le	sélecteur	 de	température	 (˚F	/˚C)	 entre	 66	˚C	 et	93	 ˚C	 (150	 ˚F	et	200	 ˚F).	
    2.	 Sélecteur	 de	FoNCTIoN	 de	cuisson	 à	KeeP	 WARM	 (RÉCHAUd).
    3.	 Une	 fois	le	cycle	 terminé,	 le	four	 émet	 un	signal	 sonore.	le	 four	et	le	témoin	 de	
    fonctionnement	 s’éteignent.
    4.	 Si	 vous	n’avez	 pas	réglé	 la	minuterie,	 éteindre	le	four.Entretien et nettoyage 
    Cet	 appareil	 ne	contient	 aucune	pièce	réparable	 par	l’utilisateur.	 Confier	la	réparation	 à	un	
    technicien	 qualifié.
    NETTOYAGE
    Im\bortant : A\fant de nettoyer l'une des \bièces, s’assurer que le four est éteint, débranché 
    et refroidi.
    •	 Nettoyer	 la	porte	 de	verre	 à	l'aide	 d'une	 éponge,	 d’un	linge	 doux	ou	d’un	 tampon	 de	nylon	
    et	 d'eau	 chaude	 savonneuse.	 Ne	pas	 utiliser	 de	nettoyant	 en	vaporisateur	 pour	vitres.
    •	 Pour	 retirer	la	grille	 coulissante,	 ouvrir	la	porte	 et	tirer	 sur	la	grille	 pour	la	sortir.	laver	
    la	 grille	 coulissante	 à	l'eau	 savonneuse	 ou	au	lave-vaisselle.	 Pour	éliminer	 les	taches	
    tenaces,	 utiliser	un	tampon	 de	polyester	 ou	de	nylon.
    •	 laver	 la	plaque	 de	cuisson	 à	l’eau	 savonneuse.	 Pour	minimiser	 les	égratignures,	 utiliser	
    un	 tampon	 de	polyester	 ou	de	nylon.
    •	 Saisir	 la	poignée	 sous	la	porte	 de	verre	 et	retirer	 le	plateau.	 Jeter	les	miettes	 et	essuyer	 le	
    plateau	 à	l’aide	 d’un	linge	 humide;	 bien	sécher	 le	plateau	 avant	de	le	remettre	 dans		
    le	 four.
    Note :	la	 porte	du	four	 doit	être	 fermé	 avant	d'enlever	 le	plateau	 à	miettes.
    •	 essuyer	 le	dessus	 et	les	 parois	 extérieures	 avec	un	linge	 ou	une	 éponge	 humide.	 Bien	
    sécher.
    •	 dans	 le	four,	 on	peut	 utiliser	 des	plats	 en	métal,	 des	plats	 en	verre	 allant	 au	four	 ou	des	
    plats	 en	céramique,	 sans	couvercle	 de	verre.	 Suivre	 les	instructions	 du	fabricant.	 S’assurer	
    que	 le	haut	 du	contenant	 à	cuisson	 soit	au	moins	 à	3,\f1	 cm	(1	1/2	 po)	des	 éléments	
    chauffants	 supérieurs.
    ALIMENT TEMPS APPROXIMATIFS
    Morceaux	 de	poulet	 (1-4) 30	-	40	 minutes
    Hamburgers	 (1-3) \f	–	22	 minutes
    Steaks	 de	bœuf	 (1-2) 1\f	–	25	 minutes
    darnes	 de	poisson	 (1-6)	 10	–	1\f	 minutes 
    						
    							2011/3-2\f-110e/F
    ©	
    2011	 Applica	 Consumer	 Products,	Inc.
    Printed	on	recycled	 paper.
    Imprimé	 sur	du	papier	 recyclé.
    BESOIN D’AIDE?
    Pour	communiquer	 avec	les	services	 d’entretien	 ou	de	réparation,	 ou	pour	 adresser	 toute	
    question	 relative	au	produit,	 composer	 le	numéro	 sans	frais	approprié	 indiqué	sur	la	page	
    couverture.	 Ne	pas	 retourner	 le	produit	 où	il	a	été	 acheté.	 Ne	pas	 poster	 le	produit	 au	
    fabricant	 ni	le	porter	 dans	un	centre	 de	service.	on	 peut	également	 consulter	le	site	 web	
    indiqué	 sur	la	page	 couverture.
    G ARANTIE  LIMITÉE DE DEUX  ANS  
    (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
    Quelle est la cou\ferture?
    •	 Tout	 défaut	 de	main-d’oeuvre	 ou	de	matériau;	 toutefois,	la	responsabilité	 de	la	société	
    Applica	 se	limite	 au	prix	 d’achat	 du	produit.
    Quelle est la durée?
    •	 deux	 année(s)	 à	compter	 de	la	date	 d’achat	 initiale,	 avec	une	preuve	 d’achat.
    Quelle aide offrons nous?
    •	 Remplacement	 par	un	produit	 raisonnablement	 semblable	nouveau	ou	réusiné.
    Comment se \bré\faut-on du ser\fice?
    •	 Conserver	 son	reçu	 de	caisse	 comme	 preuve	de	la	date	 d’achat.
    •	 Visiter	 notre	site	web	 au	www.prodprotect.com/applica,	 ou	composer	 sans	frais		
    le	 1	\f00	 231-9\b\f6,	 pour	obtenir	 des	renseignements	 généraux	relatifs	à	la	 garantie.	
    •	 on	 peut	 également	 communiquer	 avec	le	service	 des	pièces	 et	des	 accessoires	 	
    au	 1	\f00	 \b3\f-0245.
    Qu’est-ce que la garantie ne cou\fre \bas?
    •	 des	 dommages	 dus	à	une	 utilisation	 commerciale.
    •	 des	 dommages	 causés	par	une	 mauvaise	 utilisation	 ou	de	la	négligence.
    •	 des	 produits	 qui	ont	 été	modifiés.
    •	 des	 produits	 utilisés	ou	entretenus	 hors	du	pays	 où	ils	ont	 été	achetés.
    •	 des	 pièces	 en	verre	 et	tout	 autre	 accessoire	 emballés	avec	le	produit.
    •	 les	 frais	 de	transport	 et	de	 manutention	 reliés	au	remplacement	 du	produit.
    •	 des	 dommages	 indirects	(il	faut	 toutefois	 prendre	note	que	certains	 états	ne	permettent	
    pas	 l’exclusion	 ni	la	 limitation	 des	dommages	 indirects).	
    Quelles lois régissent la garantie?
    •	 les	 modalités	 de	la	présente	 garantie	donnent	des	droits	 légaux	 spécifiques.	
    l ’utilisateur	 peut	également	 se	prévaloir	 d’autres	droits	selon	l’état	ou	la	province	 qu’il	
    habite.
    Marque	de	commerce	déposée	de	la	société	The	Black	&	decker	
    Corporation,	Towson,	Maryland,	É.-U.
    Fabriqué	e	Imprimé	en	République	populaire	de	Chine	 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker Toaster Oven TO1460BC User Manual