Black and Decker OneTouch Chopper HC306 User Manual
Have a look at the manual Black and Decker OneTouch Chopper HC306 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
HOW TO USE Before using for the first time wash the bowl, li\f an\f bla\fe in hot, soapy water an\f \fry thoroughly. \bll of these parts are \fishwasher-safe (top-rack only). Wipe the base with a \famp cloth. Do not immerse the base in water. ASSEMBLY 1. On a countertop or other flat surface, place the bowl onto the base, lining up the bowl locking tabs to the base locking slots. Turn clockwise until the bowl locks (A). Plea\fe Read and Sa\be thi\f U\fe and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions shoul\f always be followe\f, inclu\fing the following: ❍ Rea\f all instructions. ❍ To protect against risk of electric shock, \fo not immerse base, cor\f or plug, in water or other liqui\f. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is use\f by or near chil\fren. ❍ Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, an\f before cleaning. ❍ \bvoi\f contacting moving parts. ❍ Do not operate any appliance with a \famage\f cor\f or plug or after the appliance malfunctions, has been \froppe\f, or \famage\f in any manner. Return the appliance to the nearest authorize\f service center for examination, repair, or electrical or mechanical a\fjustment. Or, call the appropriate toll-free number liste\f in this manual. ❍ The use of attachments not recommen\fe\f or sol\f by the appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injury. ❍ Do not use out\foors. ❍ Do not let cor\f hang over e\fge of table or counter. ❍ Bla\fe is sharp. Han\fle carefully. ❍ Keep han\fs an\f utensils away from moving bla\fes while chopping foo\f to prevent possibility of severe personal injury or \famage to the foo\f chopper. \b scraper may be use\f but must be use\f only when the foo\f chopper is not running. ❍ To re\fuce the risk of injury, never place cutting bla\fe on base without first putting bowl properly in place. ❍ Be certain cover is locke\f securely in place before operating appliance. ❍ Do not attempt to \fefeat the cover interlock mechanism. ❍ Do not use appliance for other than inten\fe\f use. ❍ This appliance is not inten\fe\f for use by persons (inclu\fing chil\fren) with re\fuce\f physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience an\f knowle\fge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible or their safety. ❍ Chil\fren shoul\f be supervise\f to ensure that they \fo not play with the appliance. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Thi\f product i\f for hou\fehold u\fe onl\ay. POLARIZED PLUG This appliance has a polarize\f plug (one bla\fe is wi\fer than the other). To re\fuce the risk of electric shock, this plug is inten\fe\f to fit into a polarize\f outlet only one way. If the plug \foes not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still \foes not fit, contact a qualifie\f electrician. Do not attempt to mo\fify the plug in any way. ELECTRIC CORD The cor\f of this ap\,pliance was select\,e\f to re\fuce the po\,ssibility of tangli\,ng in or tripping ove\,r a longer cor\f. If\, more length is ne\,e\fe\f, use an extensi\,on cor\f rate\f no less \,than 15 amperes. (Fo\,r 220 volts rate\f p\,ro\fucts, use an extension cor\f rate\,\f no less than 6 am\,peres.) When using \,an extension cor\f, \fo not let it \,\frape over the work\,ing area or \fangle \,where someone coul\f acci\fentally t\,rip over it. Han\fle\, cor\f carefully for\, longer life; avoi\,\f jerking or straini\,ng it at outlet an\,\f appliance connect\,ions. Note: If the power cor\f is \famage\f, please call our Customer Service line liste\f in these instructions. 1. Safety lock slot 2. One-touc\f pulse button 3. \bxtended tab † 4. Safety locking lid (Part #7737-0141) † 5. Bowl (Part #7737-1140) † 6. Removable blade assembly (Part #5504-3300) 7. Bowl locking tab 8. \blectrical cord (not s\fown) 9. Base locking slot 10. Base Note: † in\ficates consumer replaceable/remova\,ble parts Base l ocking sl ot Bowl locking ta b A Extended ta b Saf ety l ock slot B Š “\f Important: Be careful not to touch the blade a\f it i\f extremely \fharp. 3. Place the li\f on the bowl, with the exten\fe\f tab on the same si\fe as the safety lock slot. Turn the li\f into the safety lock slot as far as it will go so that the \fot on the li\f is aligne\f with the \fot on the base (B). Note: For your protection, this unit has a safety lock system. The unit will not operate unless the li\f an\f base \fots are aligne\f. Do not attempt to operate the unit without safety locking li\f in place. CHOPPING AND MINCING 1. To use, remove the li\f an\f place foo\f in the bowl. (See PROCESSING GUIDE). 2. Place the li\f on the bowl an\f turn to lock into place. 3. Press the one-touch pulse button to process. Note: This pro\fuct uses a pulsing action. \bvoi\f running the motor continuously for perio\fs over 1 minute. The longer the continuous pulse, the finer the texture. For coarsely choppe\f foo\fs, use short pulses. 4. Unplug the unit. Be sure the bla\fe stops turning completely before removing the li\f. Remove the li\f an\f grasp the plastic bla\fe hub. Carefully pull the bla\fe straight up. Remove the bowl an\f empty the processe\f foo\f. Do not use bowl for storing foo\f. Proce\f\fing Guide FOOD PREPARATION HINTS Brea\f fresh, toaste\f or\, stale Use 1 slice at a ti\,me, torn or broken \, into several pieces. Pulse at 5-secon\f intervals. Fruits an\f Vegetabl\,es canne\f or cooke\f Drain up to 1 can (\,8 oz.) an\f process \, at 5-secon\f interva\,ls to \fesire\f texture. Fruits an\f Vegetabl\,es fresh Process up to 1 cup\, of raw fruits or \, vegetables (cut in\, ¾" pieces) at 5-secon\f intervals \,to \fesire\f texture. Parsley an\f other l\,eafy herbs, stems remove\,\f Process up to 1 cup\, of herbs at 5-secon\f intervals \,to \fesire\f texture. Nuts Process up to 1 cup\, of nuts at 5-secon\f intervals \,to \fesire\f texture. Cookies, Crackers Process 6 – 10 cook\,ies (about 1 cup) at 5-secon\f interva\,ls to \fesire\f texture. Chocolate squares \,or Chips Process 1 square (1 \,oz.) of broken baking chocolate t\,o \fesire\f texture. CARE AND CLEANING This pro\fuct contains no user-serviceable parts. Refer service to qualifie\f service personnel. \blways unplug the unit before cleaning. Wash the bowl, bla\fe an\f li\f imme\fiately after use either with hot, soapy water or in the \fishwasher (top- rack only). Wipe off the base with a \famp cloth — \fo not immerse in water. NEED HELP? For service, repair or any questions regar\fing your appliance, call the appropriate 800 number on th\,e front of this sheet. \,Please DO NOT return the pro\fuct to the place of purchase. \blso, please DO NOT mail pro\fuct back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website liste\f on the cover of this manual. Two-Year Limited Warranty (Applie\f only in the United State\f and Canada) What doe\f it co\ber? • \bny \fefect in material or workmanship provi\fe\f; however, Spectrum Bran\fs, Inc.’s liability will n\,ot excee\f the purchase price of pro\fuct. For how long? • Two years from the \fate of original purchase with proof of such purchase. What will we do to help you? • Provi\fe you with a reasonably similar replacement pro\fuct that is either new or factory refurbishe\f. How do you get \fer\bice? • Save your receipt as proof of \fate of sale. • Visit the online s\,ervice website at www.pro\fprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-9786, f\,or general warranty service. • If you nee\f parts or ac\,cessories, please call 1-800-738-0245. What doe\f your warranty not co\ber? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or\, neglect • Pro\fucts that have been mo\fifie\f in a\,ny way • Pro\fucts use\f or serv\,ice\f outsi\fe the country of purchase • Glass parts an\f other a\,ccessory items that are packe\f with the unit • Shipping an\f han\fli\,ng costs associate\f with the replacement of the unit • Consequential or i\,nci\fental \famages (Please note, however, that some states \fo not allow the exclusion or limitation of consequential or inci\fental \famages, so this\, limitation may not apply to you.) How doe\f \ftate law relate to thi\f warranty? • This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province. Base locking sl ot Bowl locking ta b A Extended ta b Saf ety l ock slot B ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relaciona\fas al pro\fucto, por favor llame al número \fel centro \fe servicio que s\,e in\fica para el país \fon\fe uste\f compró su pro\fucto. NO \fevuélva el pro\fucto al fabricante. Llame o lleve el pro\fucto a un centro \fe servicio autoriza\fo. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México o E\ftado\f Unido\f) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier \fefecto \fe materiales o \fe mano \fe obr\,a que no haya si\fo genera\fo por el uso incorrecto \fel pro\fucto. ¿Por cuánto tiempo e\f \bálida l\aa garantía? • Por \fos años a parti\,r \fe la fecha original \fe compra mientras que tenga una prueba \fe la compra. ¿Cómo \fe obtiene el\a \fer\bicio nece\fario? • Conserve el recibo original como comprobante \fe la fecha \fe compra, comuníquese con el centro \fe servicio \fe su\, país y haga efectiva su garantía si cumple lo in\fica\fo en el manual \fe\, instrucciones. ¿Cómo \fe puede obtener \fer\bicio? • Conserve el recibo original \fe c\,ompra. • Por favor llame al número \fel centro \fe servicio autoriza\fo. ¿Qué a\fpecto\f no cubre e\fta garantía? • Los pro\fuctos que han si\fo uti\,liza\fos en con\ficiones \fistintas a las normales. • Los \faños ocasiona\fos por el ma\,l uso, el abuso o n\,egligencia. • Los pro\fuctos que han si\fo alt\,era\fos \fe alguna mane\,ra. • Los \faños ocasiona\fos por el us\,o comercial \fel pro\fucto. • Los pro\fuctos utiliza\fos o repara\fos fuera \fel país original\, \fe compra. • Las piezas \fe vi\fri\,o y \femás accesorios empaca\fos con el aparato. • Los gastos \fe tramitación y embarque asocia\fos al reemplazo \fel pro\fucto. • Los \faños y perjuic\,ios in\firectos o inci\fentales. ¿Qué relación tiene la ley e\ftatal con e\fta garantía? • Esta garantía le otorga \ferechos legales específicos y el consumi\for po\fría tener otros \ferechos que varían \fe una región a otra. Póliza de Garantía (Válida \fólo para México) Duración Rayovac \fe México S\b \fe CV garantiza este pro\fucto por 2 años a par\,tir \fe la fecha original \fe compra. ¿Qué cubre e\fta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier \fefecto que presenten las piezas, componentes y la mano \fe obr\,a conteni\fas en este pro\fucto. • Requisitos para hacer váli\fa la garantía • Para reclamar su Garantía \feberá presentar al Centro \fe Servicio \butoriza\fo la póliza s\,ella\fa por el establecimiento en \fon\fe a\fquirió \, el pro\fucto. Si no la tiene, \,po\frá presentar el comprobante \fe compra original. ¿Donde hago \bálida la \agarantía? • Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503,\, para ubicar el Centro \fe Servicio \butoriza\fo más cercano a su \fomicilio \,en \fon\fe uste\f po\frá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer \bálida la garantía \bcu\fa al Centro \fe Servicio \butoriza\fo con el pro\fucto con la póliza \fe Garantía sella\fa o el \,comprobante \fe compra original, ahí se \,reemplazará cualquier pieza o \,componente \fefectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos \fe transportación que se \feriven \fe su cumplimiento. Excepcione\f Esta Garantía no será váli\,\fa cuan\fo el pro\fucto: \b) Se hubiese utili\,za\fo en con\ficiones \fistintas a las normales. B) No hubiese si\fo \,opera\fo \fe acuer\fo con el instructivo \fe uso que le acompaña. C) Cuan\fo el pro\fucto hubiese si\fo altera\fo o repara\fo por personas no autoriza\fas por Rayovac \fe México S\b \fe CV. Nota: Uste\f po\fra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros \fe servicios aut\,oriza\fos. Esta garantía incluyen los gastos \fe transportación que se \feriven \fe sus cumplimie\,nto \fentro \fe sus re\f \fe servicio. BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services \f’entretien ou \fe réparation, ou pour a\fresser toute question relative au pro\fuit, composer le numéro sans frais approprié in\fiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le pro\fuit où il a été acheté. Ne pas poster le pro\fuit au fabricant ni le porter \fans un centre \fe service. On peut également consulter le site web in\fiqué sur la page couverture. Garantie limitée de deux an\f (Valable \feulement aux État\f-Uni\f et au Canada) Quelle e\ft la cou\berture? • Tout \féfaut \fe main-\f’oeuvre ou \fe matériau; toutefois, la responsabilité \fe la société Spectrum Bran\fs, Inc. se limite au prix \f’achat \fu pro\fuit. Quelle e\ft la durée? • Deux année(s) à compter \fe la \fate \f’achat initiale, avec une preuve \f’achat. Quelle aide offron\f nou\f? • Remplacement par un pro\fuit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment \fe pré\baut-on du \fer\bice? • Conserver son reçu \fe caisse comme preuve \fe la \fate \f’achat. • Visiter notre site web au www.pro\fprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir \fes renseignements généraux relatifs à la garantie. • On peut également communiquer avec le service \fes pièces et \fes accessoires au 1 800 738-0245. Qu’e\ft-ce que la garantie ne cou\bre pa\f? • Des \fommages \fus à une utilisation commerciale. • Des \fommages causés par une mauvaise utilisation ou \fe la négligence. • Des pro\fuits qui ont été mo\fifiés. • Des pro\fuits utilisés ou entretenus hors \fu pays où ils ont été achetés. • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le pro\fuit. • Les frais \fe transport et \fe manutention reliés au remplacement \fu pro\fuit. • Des \fommages in\firects (il faut toutefois pren\fre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation \fes \fommages in\firects). Quelle\f loi\f régi\f\fent la garantie? • Les mo\falités \fe la présente garantie \fonnent \fes \froits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir \f’autres \froits selon l’état ou la province qu’il habite. ONE-TOUCH CHOPPER PICADOR CON FUNCIÓN DE PULS\ÀO HACHOIR À I\fPULSION use and care manual manual de uso y cu\.idado guide d’utilisation et d’entretien HC306 TM Product may \bary \flightly from what i\f illu\ftrated. Argentina Servicio Técnico Monroe 3351 CABA Argentina Tel: 0800 – 444 - 7296 [email protected] Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LTDA. Portugal Nº 644 Santiago – Chile Fonos: 02-6355208 / 02- 6341169 Email: servicio@ spectrumbrands.cl Call center: 800-171-051 Colombia Rayovac Varta S.A Carrera 17 Número 89-40 Línea gratuita nacional 018000510012 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre Mercedes Benz 200 mts norte y 50 mts este San José, Costa Rica Tel. (506) 2257-5716 Ecuador Servicio Master Dirección: Capitán Rafael Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso. Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa No 2936 San Salvador, Depto. de San Salvador Tel. (503) 2284-8374Guatemala Kinal 17 avenida 26-75, zona 11 Centro comercial Novicentro, Local 37 - Ciudad Guatemala Tel. (502)-2476-7367 Honduras Serviteca San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle-entre 11-12 Avenida Honduras Tel. (504) 2550-1074 México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua LRM ELECTRONICA Managua - Sinsa Altamira 1.5 kilómetros al norte Nicaragua Tel. (505) 2270-2684 Panamá Supermarcas Centro comercial El dorado, Plaza Dorado, Local 2. Panama Tel. (507) 392-6231 Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Prolongación Av. Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 530-5409 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 www.applicaservice.com [email protected] Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a c\ ontinuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué c\ omprado. C\bmercializad\b p\br: Ray\bvac de \féxic\b S.\ÀA de C.V Aut\bpista \féxic\b Que\Àrétar\b N\b 3069-C Oficina 004\À C\bl\bnia San Andrés \ÀAtenc\b, Tlalnepantl\Àa Estad\b de \féxic\b, C.\ÀP. 54040 \fexic\b. Tel: (55) 5831 – 7\À070 Servici\b y Reparaci\Àón Art. 123 N\b. 95 C\bl. Centr\b, C.P. 06\À050 Deleg. Cuauhtem\bc Servici\b al C\bnsumi\Àd\br, Venta de Refacci\bne\Às y Acces\bri\bs 01 800 714 2503 Imp\brtad\b p\br / Imp\b\Àrted by: RAYOVAC ARGENTINA \ÀS.R.L. Humb\bldt 2495 Pis\b#\À 3 (C1425FUG) C.A.B.A\À. Argentina. C.U.I.T N\b. 30-707061\À68-1 Imp\brtad\b p\br / Imp\b\Àrted by: Ray\bvac de \féxic\b S.\ÀA de C.V Aut\bpista \féxic\b Que\Àrétar\b N\b 3069-C Oficina 004\À C\bl\bnia San Andrés \ÀAtenc\b, Tlalnepantl\Àa Estad\b de \féxic\b, C.\ÀP. 54040 \fexic\b. Tel: (55) 5831-7070\À Para atención de g\Àarantía marque: 01 (800) 714 2503 Imp\brtad\b p\br / Imp\b\Àrted by: Spectrumbrands En Chile, H\buseh\bld\À Pr\bducts Chile Ltd\Àa Av. Del Valle 570, \ÀOfic. 704 Ciudad Empresarial\À, Huechuraba Santiag\b - Chile F\bn\b: (562) 2571 370\À0 Imp\brtad\b p\br / Imp\b\Àrted by: Spectrumbrands S.A\À. Carrera 17 N\b.89-40\À B\bg\btá, C\bl\bmbia Línea de atención \Àal cliente: 018000510012 70 W 120 V ~ 60 Hz Sell\b del Distribui\Àd\br: Fecha de c\bmpra: \f\bdel\b:Código de fecha / Date Code / Le code de date: \fade and Printed in Pe\bple’s Republic \bf China. Fabricad\b e Impres\b en la República P\bpular de China. Fabriqué et Imprimé en République p\bpulaire de Chine. BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER l\bg\b are trademarks \bf The Black & Decker C\brp\brati\bn and are used under license. All rights reserved. BLACK+DECKER y el l\bg\b tip\b BLACK+DECKER s\bn marcas registradas de The Black & Decker C\brp\brati\bn y s\bn utilizad\bs baj\b licencia. T\bd\bs l\bs derech\bs reservad\bs. BLACK+DECKER et le l\bg\b BLACK+DECKER s\bnt des marques de c\bmmerce de The Black & Decker C\brp\brati\bn, et s\bnt utilisés s\bus licence. T\bus dr\bits réservés. T22-5000540 13779-00 © 2015 The Black & Decker C\brp\brati\bn and Spectrum Brands, Inc., \fiddlet\bn, WI 53562 DEVILED EGGS 6 har\f cooke\f large eggs, peele\f ¼ cup mayonnaise 2 Tbsp. sour cream 1 tsp. Dijon mustar\f ¼ tsp. salt Dash, black pepper Cut eggs in half, lengthwise; remove egg yolks from egg whites. Place egg yolks in processing bowl. Pulse chop 2-3 times. \b\f\f remaining ingre\fients; mix until well blen\fe\f. Spoon or pipe yolk filling into egg white halves. Refrigerate 1 hour to allow flavors to blen\f. Garnish with a sprinkle of paprika, if desired. www.\flackAndDeckerA\b\bliances.com
COMO USAR Este aparato es solamente para uso \foméstico. • \bntes \fe utilizar este aparato por primera vez, lave el recipiente, la tapa y la cuchilla con agua enjabona\fa caliente y séquelos bien. To\fas estas piezas se pue\fen lavar en la máquina lavaplatos (en la ban\feja superior solamente). Limpie la base con un paño hume\feci\fo. No sumerja la base en agua. ENSAMBLAJE 1. Coloque el recipiente en la base, sobre un mostra\for u otra superficie plana alinean\fo las guías \fe cierre \fel recipiente con las ranuras \fe cierre \fe la base \fel recipiente. Gire el recipiente hacia la \ferecha hasta que éste encaje en su lugar (A). 2. Coloque el centro \fe la cuchilla sobre el vástago. Importante: No toque la cuchilla, ya que e\ftá muy afilada. 3. Coloque la tapa sobre el recipiente, asegurán\fose que la guía alarga\fa que\fe sobre el mismo costa\fo \fe la ranura \fe cierre. Haga girar la tapa a\fentro \fe la ranura \fe cierre \fe manera que el punto sobre la tapa coinci\fa con el punto \fe la base (B). Nota: El aparato cuenta con una tapa \fe mecanismo con cierre \fe seguri\fa\f para proteger al usuario. El aparato no funcionará si el punto \fe la tapa y el \fe la base no se encuentran alinea\fos. No trate \fe utilizar el aparato sin antes haber instala\fo la tapa correctamente. COMO PICAR Y CORTAR 1. Para utilizar el aparato, retire la tapa y coloque los ingre\fientes secos en el recipiente. (Consulte la GUÍ\b P\bR\b PROCES\bR \bLIMENTOS.) 2. Instale la tapa sobre el recipiente y gírela hacia la \ferecha hasta que\far bien cerra\fa. 3. Presione el botón \fe pulso para procesar los alimentos. Nota: El pica\for cuenta con una función \fe pulso. Evite hacer funcionar el motor en este mo\fo continuamente por más \fe un minuto. La consistencia \fe los alimentos \fepen\fe \fe la longitu\f \fel ciclo \fe pulso. Entre mayor el ciclo \fe pulso, más fina será la consistencia \fe los alimentos. Obtenga alimentos \fe consistencia gruesa con interrupciones \fe pulsos cortos. 4. Desconecte el aparato. \bsegúrese que la cuchilla haya para\fo por completo antes \fe retirar la tapa. Retire la tapa y el eje plástico \fe la cuchilla. Saque la cuchilla con cui\fa\fo. Retire el recipiente y vierta los alimentos. No utilice el recipiente para conservar los alimentos. CUIDADO Y LIMPIEZA El aparato no contiene piezas reprables por el consumi\for. Para servicio, acu\fa a personal \fe asistencia califica\fo. Siempre \fesconecte este aparato antes \fe limpiarlo. Lave el recipiente, Por fa\bor lea e\fte i\an\ftructi\bo ante\f de u\f\aar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuan\fo se utilizan aparatos eléctricos, siempre se \febe respetar ciertas me\fi\fas \fe seguri\fa\f incluyen\fo las siguientes: ❍ Por favor lea to\fas las instrucciones. ❍ \b fin \fe protegerse contra el riesgo \fe un choque eléctrico, no sumerja la base, el cable, o el enchufe, en agua ni en ningún otro liqui\fo. ❍ To\fo aparato eléctrico utiliza\fo en la presencia \fe menores \fe e\fa\f o por ellos mismos requiere la supervisión \fe un a\fulto. ❍ Desconecte el aparato \fel tomacorriente cuan\fo no esté en uso, antes \fe limpiarlo y antes \fe instalar o retirar los accesorios. ❍ Evite el contacto con las piezas en movimiento. ❍ No se pue\fe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averia\fo, que presente un problema \fe funcionamiento, que se haya caí\fo al suelo o que esté \faña\fo. Por favor \fevuelva el aparato al centro \fe servicio autoriza\fo más cercano para to\fa revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico necesario. O se pue\fe llamar gratis al número apropia\fo que aparece en la cubierta \fe este manual. ❍ El uso \fe accesorios no recomen\fa\fos ni a la venta por el fabricante presenta el riesgo \fe incen\fio, choque eléctrico o \fe lesiones personales. ❍ El aparato no se pue\fe utilizar a la intemperie. ❍ No permita que el cable cuelgue \fel bor\fe \fe la mesa o \fel mostra\for. ❍ La cuchilla tiene filo y se \febe manejar con pru\fencia. ❍ Mientras uno pica los alimentos, las manos y los utensilios se \feben mantener aleja\fos \fe la cuchilla a fin \fe re\fucir el riesgo \fe lesiones graves a las personas o \fe ocasionar \faño al aparato. Se pue\fe usar una espátula, pero solamente cuan\fo el aparato no esté funcionan\fo. ❍ Para re\fucir el riesgo \fe lesiones, nunca instale la cuchilla sobre la base sin antes haber coloca\fo el recipiente en su lugar correctamente. ❍ \bsegúrese que la tapa esté bien cerra\fa antes \fe hacer funcionar el aparato. ❍ No trate \fe alterar el mecanismo \fe cierre. ❍ Este aparato se \feberá utilizar solamente con el fin previsto. ❍ Este aparato no está \fiseña\fo para ser usa\fo por personas (incluí\fo niños) con capaci\fa\f limita\fa física, mental o sensoriales \fisminui\fas y falta \fe experiencia o conocimiento que les impi\fa utilizar el aparato con to\fa seguri\fa\f sin supervisión o instrucción. ❍ Los ninos \feben ser supervisa\fos para asegurar que no jueguen con el aparato. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. E\fte aparato eléctrico e\f para u\fo domé\ftico únicamente. ENCHUFE POLARIZADO Este aparato cuenta con un enchufe polariza\fo (un contacto es más ancho que el otro). \b fin \fe re\fucir el riesgo \fe un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polariza\fa en un solo senti\fo. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate \fe alterar esta me\fi\fa \fe seguri\fa\f. CABLE ELÉCTRICO El cable \fe este aparato fue escogi\fo a fin \fe evitar el riesgo \fe enre\farse o \fe tropezar con un cable \fe mayor longitu\f. Cualquier cable \fe extensión que se \feba emplear, \feberá estar califica\fo para na\fa menor \fe 15 amperios. (Para aquellos pro\fuctos \fe 220 voltios, se \feberá utilizar un cable \fe extensión no menor \fe 6 amperios). Cuan\fo utilice un cable \fe extensión, asegúrese que no interfiera con la superficie \fe trabajo ni que cuelgue \fe manera que alguien se pue\fa tropezar. \b fin \fe aumentar la vi\fa útil \fel cable, no tire \fe él ni maltrate las uniones \fel cable con el enchufe ni con el aparato. Nota: Si el cable \fe alimentación está \faña\fo, por favor llame nuestro número \fe Servicio para el Cliente que aparece en estas instrucciones. E\fte producto puede \bariar ligeramente del que aparece ilu\ftrado. 1. Ranura de cierre de seguridad 2. Botón de pulso 3. Guía alargada †4. Tapa con cierre de seguridad (#7737-0141) †5. Recipiente (#7737-1140) †6. Cuc\filla removible (#5504-3300) 7. Guías de cierre del recipiente 8. Cable eléctrico (no mostrado) 9. Ranura de cierre de la base 10. Base Nota: † in\fica piezas reemp\,lazables/ removibles por el \,consumi\for Ranura de cierr e de la base Guía de cierr e del recipient e A Guía alargada Ranura del cierr e B \f\fª\f‚ «¬\f\f „ \f Guía para proce\far al\aimento\f ALIMENTO CONSEJOS DE PREPAR\aACIÓN Pan fresco, tosta\fo o\, \furo Use 1 rebana\fa a la \,vez, pica\fa en pe\faz\,os. Use la función \fe pulso\, a intervalos \fe 5 \,segun\fos. Frutas y vegetales enlata\fos o cocin\,a\fos Escurra hasta 1 lat\,a (8 oz.) y procése\,la en intervalos \fe 5 seg\,un\fos hasta alcanza\,r la consistencia \fesea\f\,a. Frutas y vegetales frescos Procese hasta 1 taz\,a \fe frutas o veget\,ales cru\fos (corta\fos en\, pe\fazos ¾") en intervalos \fe 5 seg\,un\fos hasta alcanza\,r la consistencia \fesea\f\,a. Perejil y otras hie\,rbas \fe hoja, tallos remo\,vi\fos Lave y seque las hi\,erbas completament\,e y luego procese hasta 1 taz\,a en intervalos \fe \,5 segun\fos hasta alcanzar la \,consistencia \fesea\f\,a. Nueces Procese hasta 1 taz\,a \fe nueces en inte\,rvalos \fe 5 segun\fos hasta alca\,nzar la consistenc\,ia \fesea\fa. Galletas \fulces o sala\fas Procese \fe 6 – 10 ga\,lletas (alre\fe\for \fe\, 1 taza) en interval\,os \fe 5 segun\fos ha\,sta alcanzar la consis\,tencia \fesea\fa. Trocitos o cua\frito\,s \fe chocolate Procese 1 cua\frito (\,1 oz.) \fe chocolate \,para hornear en pe\fazos \,hasta alcanzar la \,textura \fesea\fa. UTILISATION Cet appareil est p\,our usage \fomestiqu\,e uniquement. • \bvant la première u\,tilisation laver l\,e bol, le couvercle\, et le couteau \fans \fe l’eau chau\fe\, savonneuse et bie\,n les sécher. Toute\,s ces pièces vont au lave-vaiss\,elle (sur le plate\,au supérieur uniqu\,ement). Essuyer le socle à l’ai\fe \f\,’un chiffon humi\fe.\, Ne pas immerger l\,e socle. ASSEMBLAGE 1. Sur le \fessus \f’un comptoir ou sur une autre surface plate, installer le bol sur le socle en alignant les ergots \f’enclenchement \fu bol sur les fentes \fe verrouillage \fu socle. Faire tourner \fans le sens horaire jusqu’à ce que le bol s’enclenche en place (A). 2. Insérer la lame sur la tige. Important : É\biter de toucher au couteau car il e\ft trè\f tranchant. 3. Placer le couvercle sur le bol avec la patte \f’attache sur le même côté que la fente \fu socle. Faire tourner le couvercle au maximum \fans la fente \fu socle \fe façon à ce que le POINT sur le couvercle soit aligné sur le POINT \fu socle (B). Note : L’appareil est muni \f’un couvercle à mécanisme \fe verrouillage pour protéger l’utilisateur. L’appareil ne fonctionnera que si les POINTS \fu couvercle et \fe la base sont alignés. Ne pas essayer \fe l’utiliser lorsque le couvercle n’est pas en place. HACHAGE - ÉMINÇAGE\a 1. Pour se servir \fe l’appareil, en retirer le couvercle et placer les aliments secs \fans le bol (consulter le GUIDE DE H\bCH\bGE). 2. Installer le couvercle sur le bol et le faire tourner jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. 3. Enfoncer et maintenir enfoncée la touche \fe fonctionnement à impulsion. Note : Le hachoir est \foté \f’un mo\fe \fe fonctionnement à impulsion. Éviter \fe laisser le moteur fonctionner \fans ce mo\fe sans arrêt pen\fant plus \f’une minute. La consistance \fes aliments \fépen\f \fe la longueur \fu cycle \fe traitement. Pour obtenir \fes aliments hachés grossièrement, utiliser la touche \fe fonctionnement à impulsion pen\fant \fe courtes pério\fes. 4. Débrancher l’appareil. \btten\fre l’immobilisation complète \fu couteau avant \fe retirer le couvercle. Retirer le couvercle et saisir le moyeu en plastique \fu couteau. Sortir le couteau avec soin en le tirant vers le haut. Enlever le bol et le vi\fer. Ne pas ranger \f’aliments \fans le bol. ENTRETIEN ET NETTOYAGE L’utilisateur ne p\,eut entretenir auc\,une composante \fu p\,ro\fuit. En confier \, l’entretien à \fu pe\,rsonnel qualifié. Toujours \fébrancher l’appareil avant \fe le nettoyer. Laver immé\fiatement Veuillez lire et c\aon\fer\ber ce guide d’e\antretien et d’utili\f\aation. IMPORTANTES MISES EN GARDE Lors \fe l’utilisation \f’appareils électriques, il faut Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles \fe sécurité fon\famentales, notamment les suivantes : ❍ Lisez toutes les instructions. ❍ Pour protéger contre les risques \fe secousse électrique, ne pas plonger le socle, le cor\fon ou la fiche \fans l’eau ou \fans un autre liqui\fe. ❍ Il est nécessaire \fe surveiller \fe près l’utilisation \fe cet appareil par ou à proximité \f’enfants. ❍ Débrancher \fe la prise quan\f on n’utilise pas l’appareil, avant \fe monter ou \f’enlever \fes pièces et avant \fe nettoyer. ❍ Éviter \f’entrer en contact avec \fes pièces en mouvement. ❍ Ne pas utiliser un appareil \font la fiche ou le cor\fon sont abîmés, qui présente un problème \fe fonctionnement, qui est tombé ou qui est en\fommagé. Confier l’examen, la réparation ainsi que le réglage électrique ou mécanique \fe l’appareil au personnel \fu centre \fe service autorisé \fe la région. Ou composer le numéro sans frais approprié in\fiqué sur la couverture \fu présent gui\fe. ❍ L’utilisation \f’accessoires non recomman\fés ou non ven\fus par le fabricant \fe l’appareil présente \fes risques \f’incen\fie, \fe chocs électriques ou \fe blessures. ❍ Ne pas utiliser à l’extérieur. ❍ Ne pas laisser pen\fre le cor\fon \fe la table ou \fu comptoir ❍ La lame est aiguisée. Manier avec soin. ❍ Éloigner mains et ustensiles \fe la lame quan\f on hache \fes aliments pour ré\fuire le risque \fe blessures sérieuses ou \fe \fommages au hachoir. On peut utiliser une raclette mais seulement quan\f le hachoir est arrêté. ❍ Pour ré\fuire le risque \fe blessure, ne jamais placer la Lame sur le Socle avant \f’avoir \f’abor\f mis le Bol en place correctement. ❍ S’assurer que le Couvercle est verrouillé en place avant \f’utiliser l’appareil. ❍ Ne pas essayer \fe contourner ce mécanisme \fe verrouillage \fu couvercle. ❍ Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu. ❍ Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par \fes personnes (notamment \fes enfants) \font les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont ré\fuites ou qui manquent \f’expérience ou \fe connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou \firigées par une personne responsable \fe leur sécurité pen\fant l’utilisation. ❍ Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou près \f’un enfant. CONSERVER CES MESURES. L’appareil e\ft conçu\a pour une utili\fatio\an dome\ftique \feulement. FICHE POLARISÉE (Modèle\f de\f É.-U. \feulement) Le pro\fuit est muni \f’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce genre \fe fiche n’entre que \f’une façon \fans une prise polarisée, afin \fe minimiser les risques \fe secousses électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fon\f \fans la prise, il faut tenter \fe le faire après avoir inversé les lames \fe côté. Si la fiche n’entre toujours pas \fans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas mo\fifier la fiche. CORDON La longueur \fu cor\f\,on \fe l’appareil a \,été choisie afin \f’\,éviter les risques\, \f’enchevêtrement et\, \fe trébuchement qu\,e présente un long\, cor\fon. Tout cor\fon \fe \f’au moins\, 15 ampères, (ou \fe \,6 ampères, \fans le \,cas \fes pro\fuits \fe 220 volts), peut\, servir au besoin. \,Lorsqu’on utilise \,un cor\fon \fe rallon\,ge, s’assurer qu’il ne\, traverse pas la s\,urface \fe travail n\,i qu’il pen\f \fe faç\,on qu’on puisse trébucher \fe\,ssus par ina\fvertan\,ce. Manipuler le co\,r\fon avec soin afin \f’en prolonger\, la \furée; éviter \f\,e tirer \fessus et \f\,e le soumettre à \fe\,s contraintes près \fe\,s prises ou \fes con\,nexions \fe l’appare\,il. Note : Lorsque le cor\fon \,\f’alimentation est \,en\fommagé, il faut \,le faire remplacer par \fu pe\,rsonnel qualifié o\,u, en \bmérique lati\,ne, par le personne\,l \f’un centre \fe sevi\,ce autorisé. Le produit peut différer légèrement de celui illu\ftré. 1. Rainure de verrouillage de sécurité 2. Touc\fe de fonctionnement à impulsion 3. Patte d’attac\fe † 4. Couvercle à fermeture de sécurité (pièce n° 7737-0141) † 5. Bol (pièce n° 7737-1140) † 6. Couteau (pièce n° 5504-3300) 7. \brgots d’enclenc\fement 8. Cordon électrique (non illustré) 9. Fente de verrouillage du socle 10. Socle Remarque : † in\fique que la pièc\,e est remplaçable pa\,r l’utilisateur/ amovible F ente de verr ouillage du socl e Patte de verr ouillage du bol A Patte dattache Rainur e de verr ouillage de sécurité B ³±£³\f \fž\f£ Guide de hachage ALIMENT CONSEILS Pain frais, grillé ou \,rassis Utiliser une tranc\,he à la fois, coupé\,e ou émiettée en plusie\,urs morceaux. \bctiv\,er le mo\fe \f’impulsion pa\,r intervalles \fe 5 \,secon\fes. Fruits et légumes en conserve ou cuits Vi\fer jusqu’à une b\,oîte (250 g [8 onc\,es]) et hacher à intervall\,e \fe 5 secon\fes env\,iron jusqu’à l’obtentio\,n \fe la texture \fés\,irée. Fruits et légumes frais Hacher jusqu’à une\, tasse \fe fruits ou\, légumes (coupés en morceau\,x \fe 2 cm (¾ po) à \, intervalles \fe 5 se\,con\fes environ jusq\,u’à l’obtention \fe la t\,exture \fésirée. Persil et autres fines herbes en feuille, tige enlev\,ée Laver et sécher so\,igneusement puis h\,acher jusqu’à 250 ml (1 tasse) à intervall\,es \fe 5 secon\fes environ ju\,squ’à l’obtention \,\fe la texture \fésirée. Noix Hacher jusqu’à 250\, ml (1 tasse) \fe noix à intervalles \fe 5 secon\fes environ ju\,squ’à l’obtention \fe la t\,exture \fésirée. Biscuits, craquelin\,s Hacher \fe 6 à 10 biscuits (environ \,250 ml [1 tasse]) à interval\,les \fe 5 secon\fes environ jusqu’à l’obtentio\,n \fe la texture \fés\,irée. Carrés ou pépites \, \fe chocolat Hacher un carré (3\,0 g [1 oz]) \fe choco\,lat \fe ménage jusqu’à l’o\,btention \fe la text\,ure \fésirée. Hue\bo\f Relleno\f 6 huevos \furos gran\fes cocina\fos, sin pela\fos ¼ taza \fe mayonesa 2 cuchara\fas \fe crema agria 1 cuchara\fita \fe mostaza Dijon ¼ cuchara\fita \fe sal Un poquito \fe pimienta negra Corte los huevos a la mita\f, a lo largo; remueva las yemas \fe huevo \fe las claras. Coloque las yemas \fe huevo en el recipiente \fe procesamiento. Use la función \fe pulso-picar 2 a 3 veces. \bña\fa el resto \fe los ingre\fientes, mezcle hasta que estén bien combina\fos. Utilice una cuchara o un tubo forma\for para echar el relleno \fe yema en el centro \fe las mita\fes \fe claras \fe huevo. Refrigere 1 hora para permitir que los sabores se mezclen. Adorne con un esparcimiento de pimienta roja, si lo desea. ŒUFS À LA DIABLE 6 gros œufs, pelés 60 ml (¼ tasse) \fe mayonnaise 30 ml (2 c. à table) \fe crème sure 5 ml (1 c. à thé) \fe moutar\fe \fe Dijon 1,25 ml (¼ c. à thé) \fe sel Pincée \fe poivre noir Couper les œufs en \feux sur le sens \fe la longueur; séparer le jaune \fu blanc \fes œufs. Placer les jaunes \f’œuf \fans le bol. Hacher par impulsion \fe 2 à 3 fois. \bjouter les autres ingré\fients; mélanger jusqu’à l’obtention \f’un mélange homogène. Farcir les moitiés \fe blanc \fu mélange \fe jaune \f’œuf avec une cuillère ou une poche à glaçage. Réfrigérer pen\fant 1 heure pour permettre aux saveurs \fe se mélanger. Saupoudrer de paprika si désiré.