Home > Black and Decker > Chopper > Black and Decker OneTouch Chopper HC306 User Manual

Black and Decker OneTouch Chopper HC306 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker OneTouch Chopper HC306 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							HOW TO USE
    Before using for the first time wash the bowl, li\f an\f bla\fe in hot, soapy 
    water an\f \fry thoroughly. \bll of these parts are \fishwasher-safe (top-rack 
    only). Wipe the base with a \famp cloth. 
    Do not immerse the base in water.
    ASSEMBLY
    1. On a countertop or other flat 
    surface, place the bowl onto the 
    base, lining up the bowl locking 
    tabs to the base locking slots. Turn 
    clockwise until the bowl locks  (A).
    Plea\fe Read and Sa\be thi\f U\fe and Care Book. 
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions shoul\f 
    always be followe\f, inclu\fing the following:
    ❍ Rea\f all instructions.
    ❍  To protect against risk of electric shock, \fo not immerse base, 
    cor\f or plug, in water or other liqui\f.
    ❍  Close supervision is necessary when any appliance is use\f by or 
    near chil\fren.
    ❍  Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking 
    off parts, an\f before cleaning. 
    ❍  \bvoi\f contacting moving parts.
    ❍  Do not operate any appliance with a \famage\f cor\f or plug 
    or after the appliance malfunctions, has been \froppe\f, or 
    \famage\f in any manner. Return the appliance to the nearest 
    authorize\f service center for examination, repair, or electrical or 
    mechanical a\fjustment. Or, call the appropriate toll-free number 
    liste\f in this manual.
    ❍  The use of attachments not recommen\fe\f or sol\f by the 
    appliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
    ❍  Do not use out\foors.
    ❍  Do not let cor\f hang over e\fge of table or counter.
    ❍  Bla\fe is sharp. Han\fle carefully.
    ❍  Keep han\fs an\f utensils away from moving bla\fes while 
    chopping foo\f to prevent possibility of severe personal injury or 
    \famage to the foo\f chopper. \b scraper may be use\f but must be 
    use\f only when the foo\f chopper is not running.
    ❍  To re\fuce the risk of injury, never place cutting bla\fe on base 
    without first putting bowl properly in place.
    ❍  Be certain cover is locke\f securely in place before operating 
    appliance.
    ❍  Do not attempt to \fefeat the cover interlock mechanism.
    ❍  
    Do not use appliance for other than inten\fe\f use.
    ❍ This appliance is not inten\fe\f for use by persons (inclu\fing 
    chil\fren) with re\fuce\f physical, sensory or mental capabilities, 
    or lack of experience an\f knowle\fge, unless they have been 
    given supervision or instruction concerning use of the appliance 
    by a person responsible or their safety.
    ❍  Chil\fren shoul\f be supervise\f to ensure that they \fo not play 
    with the appliance.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    Thi\f product i\f for hou\fehold u\fe onl\ay.
    POLARIZED PLUG
    This appliance has a polarize\f plug (one bla\fe is wi\fer than the other). To re\fuce 
    the risk of electric shock, this plug is inten\fe\f to fit into a polarize\f outlet only one 
    way. If the plug \foes not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still \foes not 
    fit, contact a qualifie\f electrician. Do not attempt to mo\fify the plug in any way.
    ELECTRIC CORD
    The cor\f of this ap\,pliance was select\,e\f to re\fuce the po\,ssibility of tangli\,ng 
    in or tripping ove\,r a longer cor\f. If\, more length is ne\,e\fe\f, use an extensi\,on 
    cor\f rate\f no less \,than 15 amperes. (Fo\,r 220 volts rate\f p\,ro\fucts, use an 
    extension cor\f rate\,\f no less than 6 am\,peres.) When using \,an extension 
    cor\f, \fo not let it \,\frape over the work\,ing area or \fangle \,where someone 
    coul\f acci\fentally t\,rip over it. Han\fle\, cor\f carefully for\, longer life; avoi\,\f 
    jerking or straini\,ng it at outlet an\,\f appliance connect\,ions.
    Note: If the power cor\f is \famage\f, please call our Customer Service line 
    liste\f in these instructions.
    	 1.	 Safety	lock	slot
    	 2.	 One-touc\f	pulse	button
    	 3.	 \bxtended	tab
    †	 4.	 Safety	locking	lid	(Part	#7737-0141)
    †	5.	 Bowl	(Part	#7737-1140)
    †	6.	 Removable	blade	assembly			
    	 	 (Part	#5504-3300) 	 7.	 Bowl	locking	tab
    	 8.	 \blectrical	cord	(not	s\fown)
    	 9.	 Base	locking	slot
    	
    	10.	 Base
    Note: † in\ficates consumer 
    replaceable/remova\,ble parts
    Base 
    l ocking 
    sl ot
    Bowl 
    locking 
    ta b
    A
    Extended 
    ta b
    Saf
    ety 
    l ock  slot
    B
    Š	 “\f	
    Important: Be careful not to touch the 
    blade a\f it i\f extremely \fharp.
    3. 
    Place the li\f on the bowl, with the 
    exten\fe\f tab on the same si\fe as 
    the safety lock slot. Turn the li\f 
    into the safety lock slot as far as it 
    will go so that the \fot on the li\f is 
    aligne\f with the \fot on the base  (B).
    Note: For your protection, this unit has a 
    safety lock system. The unit will not operate unless the li\f an\f base \fots are 
    aligne\f. Do not attempt to operate the unit without safety locking li\f in place.
    CHOPPING AND MINCING
    1. To use, remove the li\f an\f place foo\f in the bowl.   
    (See PROCESSING GUIDE).
    2.  Place the li\f on the bowl an\f turn to lock into place.
    3.  Press the one-touch pulse button to process.
    Note: This pro\fuct uses a pulsing action. \bvoi\f running the motor 
    continuously for perio\fs over 1 minute. The longer the continuous pulse, the 
    finer the texture. For coarsely choppe\f foo\fs, use short pulses.
    4.  Unplug the unit. Be sure the bla\fe stops turning completely before 
    removing the li\f. Remove the li\f an\f grasp the plastic bla\fe hub. Carefully 
    pull the bla\fe straight up. Remove the bowl an\f empty the processe\f foo\f. 
    Do not use bowl for storing foo\f.
    Proce\f\fing Guide
    FOOD PREPARATION HINTS
    Brea\f
      fresh, toaste\f or\, stale Use 1 slice at a ti\,me, torn or broken \,
    into several pieces. Pulse at 5-secon\f 
    intervals.
    Fruits an\f Vegetabl\,es
      canne\f or cooke\f Drain up to 1 can (\,8 oz.) an\f process \,
    at 5-secon\f interva\,ls to \fesire\f 
    texture.
    Fruits an\f Vegetabl\,es
      fresh  Process up to 1 cup\, of raw fruits or \,
    vegetables (cut in\, ¾" pieces) at  
    5-secon\f intervals \,to \fesire\f texture.
    Parsley an\f other l\,eafy 
    herbs, stems remove\,\f Process up to 1 cup\, of herbs at  
    5-secon\f intervals \,to \fesire\f texture.
    Nuts Process up to 1 cup\, of nuts at  
    5-secon\f intervals \,to \fesire\f texture.
    Cookies, Crackers Process 6 – 10 cook\,ies (about 1 cup) 
    at 5-secon\f interva\,ls to \fesire\f 
    texture.
    Chocolate squares \,or 
    Chips Process 1 square (1 \,oz.) of broken 
    baking chocolate t\,o \fesire\f texture.
    CARE AND CLEANING
    This pro\fuct contains no user-serviceable parts. Refer service to 
    qualifie\f service personnel. 
    \blways unplug the unit before cleaning. Wash the bowl, bla\fe an\f li\f 
    imme\fiately after use either with hot, soapy water or in the \fishwasher (top-
    rack only). Wipe off the base with a \famp cloth — \fo not immerse in water.
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regar\fing your appliance, call the 
    appropriate 800 number on th\,e front of this sheet. \,Please DO NOT return 
    the pro\fuct to the place of purchase. \blso, please DO NOT mail pro\fuct 
    back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want 
    to consult the website liste\f on the cover of this manual.
    Two-Year Limited Warranty
    (Applie\f only in the United State\f and Canada)
    What doe\f it co\ber?
    •  \bny \fefect in material or workmanship provi\fe\f; however, Spectrum 
    Bran\fs, Inc.’s  liability will n\,ot excee\f the purchase price of pro\fuct.
    For how long?
    •   Two years from the \fate of original purchase with proof of such purchase.
    What will we do to help you?
    •  Provi\fe you with a reasonably similar replacement pro\fuct that is 
    either new or factory refurbishe\f.
    How do you get \fer\bice?
    •  Save your receipt as proof of \fate of sale.
    •  Visit the online s\,ervice website at www.pro\fprotect.com/applica, or call 
    toll-free 1-800-231-9786, f\,or general warranty service.
    •  If you nee\f parts or ac\,cessories, please call 1-800-738-0245.
    What doe\f your warranty not co\ber?
    •  Damage from commercial use
    •  Damage from misuse, abuse or\, neglect
    •  Pro\fucts that have been mo\fifie\f in a\,ny way
    •  Pro\fucts use\f or serv\,ice\f outsi\fe the country of purchase
    •  Glass parts an\f other a\,ccessory items that are packe\f with the unit
    •   Shipping an\f han\fli\,ng costs associate\f with the replacement of the unit
    •  Consequential or i\,nci\fental \famages (Please note, however, that some 
    states \fo not allow the exclusion or limitation of consequential or 
    inci\fental \famages, so this\, limitation may not apply to you.)
    How doe\f \ftate law relate to thi\f warranty?
    •  This warranty gives you specific legal rights. You may also have other 
    rights that vary from state to state or province to province.
    Base 
    locking 
    sl ot
    Bowl 
    locking 
    ta b
    A
    Extended 
    ta b
    Saf
    ety 
    l ock  slot
    B
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relaciona\fas al pro\fucto, por favor 
    llame al número \fel centro \fe servicio que s\,e in\fica para el país \fon\fe 
    uste\f compró su pro\fucto. NO \fevuélva el pro\fucto al fabricante. Llame o 
    lleve el pro\fucto a un centro \fe servicio autoriza\fo.
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
    (No aplica en México o E\ftado\f Unido\f)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •  La garantía cubre cualquier \fefecto \fe materiales o \fe mano \fe obr\,a que 
    no haya si\fo genera\fo por el uso incorrecto \fel pro\fucto.
    ¿Por cuánto tiempo e\f \bálida l\aa garantía?
    •  Por \fos años a parti\,r \fe la fecha original \fe compra mientras que tenga 
    una prueba \fe la compra.
    ¿Cómo \fe obtiene el\a \fer\bicio nece\fario?
    •  Conserve el recibo original como comprobante \fe la fecha \fe compra, 
    comuníquese con el centro \fe servicio \fe su\, país y haga efectiva su 
    garantía si cumple lo in\fica\fo en el manual \fe\, instrucciones. 
    ¿Cómo \fe puede obtener \fer\bicio?
    •   Conserve el recibo original \fe c\,ompra. 
    •   Por favor llame al número \fel centro \fe servicio autoriza\fo. 
    ¿Qué a\fpecto\f no cubre e\fta garantía?
    •   Los pro\fuctos que han si\fo uti\,liza\fos en con\ficiones \fistintas a las 
    normales. 
    •   Los \faños ocasiona\fos por el ma\,l uso, el abuso o n\,egligencia. 
    •   Los pro\fuctos que han si\fo alt\,era\fos \fe alguna mane\,ra. 
    •   Los \faños ocasiona\fos por el us\,o comercial \fel pro\fucto. 
    •   Los pro\fuctos utiliza\fos o repara\fos fuera \fel país original\, \fe compra. 
    •   Las piezas \fe vi\fri\,o y \femás accesorios empaca\fos con el aparato. 
    •   Los gastos \fe tramitación y embarque asocia\fos al reemplazo \fel 
    pro\fucto. 
    •   Los \faños y perjuic\,ios in\firectos o inci\fentales. 
    ¿Qué relación tiene la ley e\ftatal con e\fta garantía?
     •   Esta garantía le otorga \ferechos legales específicos y el consumi\for 
    po\fría  tener otros \ferechos que varían \fe una región a otra.
    Póliza de Garantía 
    (Válida \fólo para México)
    Duración 
    Rayovac \fe México S\b \fe CV garantiza este pro\fucto por 2 años a par\,tir \fe
     
    la fecha original \fe compra.
    ¿Qué cubre e\fta garantía?
    •  Esta Garantía cubre cualquier \fefecto que presenten las piezas, 
    componentes y la mano \fe obr\,a conteni\fas en este pro\fucto.
    •  Requisitos para hacer váli\fa la garantía
    •  Para reclamar su Garantía \feberá presentar al Centro \fe Servicio 
    \butoriza\fo la póliza s\,ella\fa por el establecimiento en \fon\fe a\fquirió \,
    el pro\fucto. Si no la tiene, \,po\frá presentar el comprobante \fe compra 
    original.
    ¿Donde hago \bálida la \agarantía?
    •  Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503,\, para ubicar el Centro \fe 
    Servicio \butoriza\fo más cercano a su \fomicilio \,en \fon\fe uste\f po\frá 
    encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
    Procedimiento para hacer \bálida la garantía
    \bcu\fa al Centro \fe Servicio \butoriza\fo con el pro\fucto con la póliza \fe  Garantía sella\fa o el \,comprobante \fe compra original, ahí se \,reemplazará 
    cualquier pieza o \,componente \fefectuoso sin cargo alguno para el usuario 
    final. Esta Garantía incluye los gastos \fe transportación que se \feriven \fe su 
    cumplimiento.
    Excepcione\f
    Esta Garantía no será váli\,\fa cuan\fo el pro\fucto:
    \b) Se hubiese utili\,za\fo en con\ficiones \fistintas a las normales.
    B) No hubiese si\fo \,opera\fo \fe acuer\fo con el instructivo \fe uso 
     
       que le acompaña.
    C) Cuan\fo el pro\fucto hubiese si\fo altera\fo o repara\fo por personas 
     
       no autoriza\fas por Rayovac \fe México S\b \fe CV.
    Nota: Uste\f po\fra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios 
    en los centros \fe servicios aut\,oriza\fos. Esta garantía incluyen los gastos 
    \fe transportación que se \feriven \fe sus cumplimie\,nto \fentro \fe sus re\f \fe 
    servicio.
    BESOIN D’AIDE?
    Pour communiquer avec les services \f’entretien ou \fe réparation, ou pour 
    a\fresser toute question relative au pro\fuit, composer le numéro sans frais 
    approprié in\fiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le pro\fuit où il a 
    été acheté. Ne pas poster le pro\fuit au fabricant ni le porter \fans un centre \fe 
    service. On peut également consulter le site web in\fiqué sur la page couverture.
    Garantie limitée de deux an\f 
     
    (Valable \feulement aux État\f-Uni\f et au Canada)
    Quelle e\ft la cou\berture?
    • 
    Tout \féfaut \fe main-\f’oeuvre ou \fe matériau; toutefois, la responsabilité \fe 
    la société Spectrum Bran\fs, Inc. se limite au prix \f’achat \fu pro\fuit.
    Quelle e\ft la durée?
    •  Deux année(s) à compter \fe la \fate \f’achat initiale, avec une preuve \f’achat.
    Quelle aide offron\f nou\f?
    •  Remplacement par un pro\fuit raisonnablement semblable nouveau ou 
    réusiné.
    Comment \fe pré\baut-on du \fer\bice?
    •  Conserver son reçu \fe caisse comme preuve \fe la \fate \f’achat.
    •  Visiter notre site web au www.pro\fprotect.com/applica, ou composer sans 
    frais le 1 800 231-9786, pour obtenir \fes renseignements généraux relatifs à 
    la garantie. 
    •  On peut également communiquer avec le service \fes pièces et \fes 
    accessoires au 1 800 738-0245.
    Qu’e\ft-ce que la garantie ne cou\bre pa\f?
    •  Des \fommages \fus à une utilisation commerciale.
    •  Des \fommages causés par une mauvaise utilisation ou \fe la négligence.
    •  Des pro\fuits qui ont été mo\fifiés.
    •  Des pro\fuits utilisés ou entretenus hors \fu pays où ils ont été achetés.
    •  Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le pro\fuit.
    •  Les frais \fe transport et \fe manutention reliés au remplacement \fu pro\fuit.
    •  Des \fommages in\firects (il faut toutefois pren\fre note que certains états ne 
    permettent pas l’exclusion ni la limitation \fes \fommages in\firects). 
    Quelle\f loi\f régi\f\fent la garantie?
    •  Les mo\falités \fe la présente garantie \fonnent \fes \froits légaux spécifiques. 
    L’utilisateur peut également se prévaloir \f’autres \froits selon l’état ou la 
    province qu’il habite.
    ONE-TOUCH CHOPPER
    PICADOR CON FUNCIÓN DE PULS\ÀO
    HACHOIR À I\fPULSION
    use and care manual
    manual de uso y cu\.idado
    guide d’utilisation et d’entretien
     
    HC306
    TM
    Product may \bary \flightly from what i\f illu\ftrated.
    Argentina Servicio Técnico Monroe 3351 CABA Argentina Tel: 0800 – 444 - 7296 [email protected]
    Chile
     SERVICIO DE MAQUINAS Y 
    HERRAMIENTAS LTDA. Portugal Nº 644 Santiago – Chile Fonos: 02-6355208 / 02-
    6341169 Email: servicio@
    spectrumbrands.cl Call center: 800-171-051
    Colombia
     Rayovac Varta S.A Carrera 17 Número 89-40 Línea gratuita nacional 018000510012 Costa Rica
     Aplicaciones 
    Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 
    BLV de la torre Mercedes 
    Benz
     200 mts norte y 50 
    mts este San José, Costa Rica Tel. (506) 2257-5716
    Ecuador
     Servicio Master Dirección: Capitán Rafael Ramos OE 1-85 y Galo 
    plaza lasso. Tel (593) 2281-3882 / 
    2240-9870
    El Salvador
     Sedeblack Calle San Antonio Abad, 
    Colonia Lisboa No 2936 San Salvador, Depto. de 
    San Salvador Tel. (503) 2284-8374Guatemala
     Kinal 17 avenida 26-75, zona 
    11 Centro comercial Novicentro, Local 37 - Ciudad Guatemala Tel. (502)-2476-7367
    Honduras
     Serviteca San Pedro Sula, B Los 
    Andes, 2 calle-entre 11-12 
    Avenida
     Honduras Tel. (504) 2550-1074
    México
     Articulo 123 # 95 Local 
    109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503
    Nicaragua
     LRM ELECTRONICA Managua - Sinsa Altamira 
    1.5 kilómetros al norte Nicaragua Tel. (505) 2270-2684
    Panamá
     Supermarcas Centro comercial El dorado, 
    Plaza Dorado, Local 2. Panama Tel. (507) 392-6231
    Perú
     Servicio Central Fast 
    Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388
    Puerto Rico
     Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175
    Republica Dominicana
     Prolongación Av. Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 530-5409
    Venezuela
     Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza 
    Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969
    www.applicaservice.com
     [email protected]
    Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a c\
    ontinuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar 
    servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué c\
    omprado.
    C\bmercializad\b p\br: 
    Ray\bvac de \féxic\b S.\ÀA de C.V 
    Aut\bpista \féxic\b Que\Àrétar\b  
    N\b 3069-C Oficina 004\À 
    C\bl\bnia San Andrés \ÀAtenc\b, Tlalnepantl\Àa 
    Estad\b de \féxic\b, C.\ÀP. 54040 
    \fexic\b.
    Tel: (55) 5831 – 7\À070
    Servici\b y Reparaci\Àón 
    Art. 123 N\b. 95  
    C\bl. Centr\b, C.P. 06\À050 
    Deleg. Cuauhtem\bc
    Servici\b al C\bnsumi\Àd\br, 
    Venta de Refacci\bne\Às y Acces\bri\bs
    01 800 714 2503
    Imp\brtad\b p\br / Imp\b\Àrted by: 
    RAYOVAC ARGENTINA \ÀS.R.L. 
    Humb\bldt 2495 Pis\b#\À 3 
    (C1425FUG) C.A.B.A\À. Argentina. 
    C.U.I.T N\b. 30-707061\À68-1
    Imp\brtad\b p\br / Imp\b\Àrted by: 
    Ray\bvac de \féxic\b S.\ÀA de C.V
    Aut\bpista \féxic\b Que\Àrétar\b  
    N\b 3069-C Oficina 004\À
    C\bl\bnia San Andrés \ÀAtenc\b, Tlalnepantl\Àa
    Estad\b de \féxic\b, C.\ÀP. 54040
    \fexic\b. 
    Tel: (55) 5831-7070\À 
    Para atención de g\Àarantía marque: 
    01 (800) 714 2503
    Imp\brtad\b p\br / Imp\b\Àrted by: 
    Spectrumbrands 
    En Chile, H\buseh\bld\À Pr\bducts Chile Ltd\Àa 
    Av. Del Valle 570, \ÀOfic. 704 
    Ciudad Empresarial\À, Huechuraba 
    Santiag\b - Chile 
    F\bn\b: (562) 2571 370\À0
    Imp\brtad\b p\br / Imp\b\Àrted by: 
    Spectrumbrands S.A\À. 
    Carrera 17 N\b.89-40\À 
    B\bg\btá, C\bl\bmbia 
    Línea de atención \Àal cliente: 
    018000510012
    70 W 120 V ~ 60 Hz
    Sell\b del Distribui\Àd\br:
    Fecha de c\bmpra:
    \f\bdel\b:Código de fecha / Date Code / Le code de date:
    \fade and Printed in Pe\bple’s Republic \bf China.
    Fabricad\b e Impres\b en la República P\bpular de China.
    Fabriqué et Imprimé en République p\bpulaire de Chine.
    BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER l\bg\b are trademarks \bf 
     
    The Black & Decker C\brp\brati\bn and are used under license.  All rights reserved.
    BLACK+DECKER y el l\bg\b tip\b BLACK+DECKER s\bn marcas registradas de   
    The Black & Decker C\brp\brati\bn y s\bn utilizad\bs baj\b licencia. T\bd\bs l\bs derech\bs reservad\bs. 
    BLACK+DECKER et le l\bg\b BLACK+DECKER s\bnt des marques de c\bmmerce de   
    The Black & Decker C\brp\brati\bn, et s\bnt utilisés s\bus licence. T\bus dr\bits réservés. 
    T22-5000540
    13779-00
    © 2015 The Black & Decker C\brp\brati\bn and Spectrum Brands, Inc., \fiddlet\bn, WI 53562
    DEVILED EGGS
    6 har\f cooke\f large eggs, peele\f 
    ¼ cup mayonnaise
    2 Tbsp. sour cream
    1 tsp. Dijon mustar\f
    ¼ tsp. salt
    Dash, black pepper Cut eggs in half, lengthwise; 
    remove egg yolks from egg whites.
    Place egg yolks in processing 
    bowl. Pulse chop 2-3 times. \b\f\f 
    remaining ingre\fients; mix until 
    well blen\fe\f.
    Spoon or pipe yolk filling into egg 
    white halves. Refrigerate 1 hour to 
    allow flavors to blen\f.
    Garnish with a sprinkle of paprika, if desired. 
    www.\flackAndDeckerA\b\bliances.com 
    						
    							COMO USAR
    Este aparato es solamente para uso \foméstico.
    • \bntes \fe utilizar este aparato por primera vez, lave el recipiente, la 
    tapa y la cuchilla con agua enjabona\fa caliente y séquelos bien. To\fas 
    estas piezas se pue\fen lavar en la máquina lavaplatos (en la ban\feja 
    superior solamente). Limpie la base con un paño hume\feci\fo. No 
    sumerja la base en agua.
    ENSAMBLAJE
    1.  Coloque el recipiente en la base, 
    sobre un mostra\for u otra superficie 
    plana alinean\fo las guías \fe cierre 
    \fel recipiente con las ranuras \fe 
    cierre \fe la base \fel recipiente. Gire 
    el recipiente hacia la \ferecha hasta 
    que éste encaje en su lugar  (A).
    2.  Coloque el centro \fe la cuchilla 
    sobre el vástago. 
    Importante: No toque la cuchilla, ya 
    que e\ftá muy afilada.
    3.  Coloque la tapa sobre el recipiente, 
    asegurán\fose que la guía alarga\fa 
    que\fe sobre el mismo costa\fo \fe la 
    ranura \fe cierre. Haga girar la tapa 
    a\fentro \fe la ranura \fe cierre \fe 
    manera que el punto sobre la tapa 
    coinci\fa con el punto \fe la base  (B).
    Nota: El aparato cuenta con una tapa \fe mecanismo con cierre \fe 
    seguri\fa\f para proteger al usuario. El aparato no funcionará si el punto 
    \fe la tapa y el \fe la base no se encuentran alinea\fos. No trate \fe utilizar 
    el aparato sin antes haber instala\fo la tapa correctamente.
    COMO PICAR Y CORTAR
    1.  Para utilizar el aparato, retire la tapa y coloque los ingre\fientes secos 
    en el recipiente. (Consulte la GUÍ\b P\bR\b PROCES\bR \bLIMENTOS.)
    2.  Instale la tapa sobre el recipiente y gírela hacia la \ferecha hasta 
    que\far bien cerra\fa.
    3.  Presione el botón \fe pulso para procesar los alimentos.
    Nota: El pica\for cuenta con una función \fe pulso. Evite hacer funcionar 
    el motor en este mo\fo continuamente por más \fe un minuto. La 
    consistencia \fe los alimentos \fepen\fe \fe la longitu\f \fel ciclo \fe pulso. 
    Entre mayor el ciclo \fe pulso, más fina será la consistencia \fe los 
    alimentos. Obtenga alimentos \fe consistencia gruesa con interrupciones 
    \fe pulsos cortos.
    4.  Desconecte el aparato. \bsegúrese que la cuchilla haya para\fo por 
    completo antes \fe retirar la tapa. Retire la tapa y el eje plástico \fe la 
    cuchilla. Saque la cuchilla con cui\fa\fo. Retire el recipiente y vierta los 
    alimentos. No utilice el recipiente para conservar los alimentos. 
    CUIDADO Y LIMPIEZA
    El aparato no contiene piezas reprables por el consumi\for. Para servicio, 
    acu\fa a personal \fe asistencia califica\fo.
    Siempre \fesconecte este aparato antes \fe limpiarlo. Lave el recipiente, 
    Por fa\bor lea e\fte i\an\ftructi\bo ante\f de u\f\aar el producto.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES 
     
    DE SEGURIDAD
    Cuan\fo se utilizan aparatos eléctricos, siempre se \febe respetar 
    ciertas me\fi\fas \fe seguri\fa\f incluyen\fo las siguientes: 
    ❍  Por favor lea to\fas las instrucciones.
    ❍  \b fin \fe protegerse contra el riesgo \fe un choque eléctrico, no 
    sumerja la base, el cable, o el enchufe, en agua ni en ningún   
    otro liqui\fo. 
    ❍  To\fo aparato eléctrico utiliza\fo en la presencia \fe menores \fe 
    e\fa\f o por ellos mismos requiere la supervisión \fe un a\fulto.
    ❍  Desconecte el aparato \fel tomacorriente cuan\fo no esté en uso, 
    antes \fe limpiarlo y antes \fe instalar o retirar los accesorios.
    ❍  Evite el contacto con las piezas en movimiento.  
    ❍  No se pue\fe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el 
    cable o el enchufe averia\fo, que presente un problema \fe 
    funcionamiento, que se haya caí\fo al suelo o que esté \faña\fo. 
    Por favor \fevuelva el aparato al centro \fe servicio autoriza\fo 
    más cercano para to\fa revisión, reparación o ajuste eléctrico 
    o mecánico necesario. O se pue\fe llamar gratis al número 
    apropia\fo que aparece en la cubierta \fe este manual.
    ❍  El uso \fe accesorios no recomen\fa\fos ni a la venta por el 
    fabricante presenta el riesgo \fe incen\fio, choque eléctrico o \fe 
    lesiones personales.
    ❍  El aparato no se pue\fe utilizar a la intemperie.
    ❍  No permita que el cable cuelgue \fel bor\fe \fe la mesa o \fel 
    mostra\for. 
    ❍  La cuchilla tiene filo y se \febe manejar con pru\fencia.
    ❍  Mientras uno pica los alimentos, las manos y los utensilios 
    se \feben mantener aleja\fos \fe la cuchilla a fin \fe re\fucir el 
    riesgo \fe lesiones graves a las personas o \fe ocasionar \faño al 
    aparato. Se pue\fe usar una espátula, pero solamente cuan\fo el 
    aparato no esté funcionan\fo.
    ❍  Para re\fucir el riesgo \fe lesiones, nunca instale la cuchilla 
    sobre la base sin antes haber coloca\fo el recipiente en su lugar 
    correctamente.
    ❍  \bsegúrese que la tapa esté bien cerra\fa antes \fe hacer 
    funcionar el aparato.
    ❍  No trate \fe alterar el mecanismo \fe cierre.
    ❍  Este aparato se \feberá utilizar solamente con el fin previsto.
    ❍  Este aparato no está \fiseña\fo para ser usa\fo por personas 
    (incluí\fo niños) con capaci\fa\f limita\fa física, mental o 
    sensoriales \fisminui\fas y falta \fe experiencia o conocimiento 
    que les impi\fa utilizar el aparato con to\fa seguri\fa\f sin 
    supervisión o instrucción.
    ❍  Los ninos \feben ser supervisa\fos para asegurar que no jueguen 
    con el aparato.
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
    E\fte aparato eléctrico e\f para u\fo domé\ftico únicamente.
    ENCHUFE POLARIZADO 
    Este aparato cuenta con un enchufe polariza\fo (un contacto es más ancho 
    que el otro). \b fin \fe re\fucir el riesgo \fe un choque eléctrico, este enchufe 
    encaja en un tomacorriente polariza\fa en un solo senti\fo. Si el enchufe no 
    entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un 
    electricista. Por favor no trate \fe alterar esta me\fi\fa \fe seguri\fa\f.
    CABLE ELÉCTRICO
    El cable \fe este aparato fue escogi\fo a fin \fe evitar el riesgo \fe enre\farse 
    o \fe tropezar con un cable \fe mayor longitu\f. Cualquier cable \fe extensión 
    que se \feba emplear, \feberá estar califica\fo para na\fa menor \fe 15 
    amperios. (Para aquellos pro\fuctos \fe 220 voltios, se \feberá utilizar un 
    cable \fe extensión no menor \fe  6 amperios). Cuan\fo utilice un cable \fe 
    extensión, asegúrese que no interfiera con la superficie \fe trabajo ni que 
    cuelgue \fe manera que alguien se pue\fa tropezar. \b fin \fe aumentar la 
    vi\fa útil \fel cable, no tire \fe él ni maltrate las uniones \fel cable con el 
    enchufe ni con el aparato.
    Nota:  Si el cable \fe alimentación está \faña\fo, por favor llame nuestro 
    número \fe Servicio para el Cliente que aparece en estas instrucciones.
    E\fte producto puede \bariar ligeramente del que aparece ilu\ftrado.
    		1.	Ranura	de	cierre	de	seguridad
    		2.	Botón	de	pulso
    		3.	Guía	alargada
    †4.	Tapa	con	cierre	de	seguridad 	
    (#7737-0141)
    †5.	Recipiente	(#7737-1140)
    †6.	Cuc\filla	removible	(#5504-3300) 		7.	Guías	de	cierre	del	recipiente
    		8.	Cable	eléctrico	(no	mostrado)
    		9.	Ranura	de	cierre	de	la	base
    10.	Base
    Nota: † in\fica piezas reemp\,lazables/ 
    removibles por el \,consumi\for
    Ranura 
    de 
    cierr e de  la 
    base
    Guía  de cierr e 
    del  recipient e
    A
    Guía 
    alargada
    Ranura 
    del 
    cierr e
    B
    
    \f\fª\f‚
    
    
    
    ­	«¬\f\f
    „
    \f	
    Guía para proce\far al\aimento\f
    ALIMENTO CONSEJOS DE PREPAR\aACIÓN 
    Pan 
      fresco, tosta\fo o\, \furo Use 1 rebana\fa a la \,vez, pica\fa en pe\faz\,os. Use 
    la función \fe pulso\, a intervalos \fe 5 \,segun\fos.
    Frutas y vegetales
      enlata\fos o cocin\,a\fos Escurra hasta 1 lat\,a (8 oz.) y procése\,la en 
    intervalos \fe 5 seg\,un\fos hasta alcanza\,r la 
    consistencia \fesea\f\,a.
    Frutas y vegetales
      frescos  Procese hasta 1 taz\,a \fe frutas o veget\,ales 
    cru\fos (corta\fos en\, pe\fazos  ¾") en 
    intervalos \fe 5 seg\,un\fos hasta alcanza\,r la 
    consistencia \fesea\f\,a.
    Perejil y otras hie\,rbas 
    \fe  
      hoja, tallos remo\,vi\fos Lave y seque las hi\,erbas completament\,e y luego 
    procese hasta 1 taz\,a en intervalos \fe \,5 segun\fos 
    hasta alcanzar la \,consistencia \fesea\f\,a.
    Nueces Procese hasta 1 taz\,a \fe nueces en inte\,rvalos \fe 5 
    segun\fos hasta alca\,nzar la consistenc\,ia \fesea\fa.
    Galletas \fulces o 
      sala\fas Procese \fe 6 – 10 ga\,lletas (alre\fe\for \fe\, 
    1 taza) en interval\,os \fe 5 segun\fos ha\,sta 
    alcanzar la consis\,tencia \fesea\fa.
    Trocitos o cua\frito\,s  
      \fe chocolate  Procese 1 cua\frito (\,1 oz.) \fe chocolate \,para 
    hornear en pe\fazos \,hasta alcanzar la \,textura 
    \fesea\fa.
    UTILISATION
    Cet appareil est p\,our usage \fomestiqu\,e uniquement.
    • 
    \bvant la première u\,tilisation laver l\,e bol, le couvercle\, et le couteau 
    \fans \fe l’eau chau\fe\, savonneuse et bie\,n les sécher. Toute\,s ces pièces 
    vont au lave-vaiss\,elle (sur le plate\,au supérieur uniqu\,ement). Essuyer 
    le socle à l’ai\fe \f\,’un chiffon humi\fe.\, Ne pas immerger l\,e socle.
    ASSEMBLAGE
    1.  Sur le \fessus \f’un comptoir ou sur 
    une autre surface plate, installer 
    le bol sur le socle en alignant les 
    ergots \f’enclenchement \fu bol sur 
    les fentes \fe verrouillage \fu socle. 
    Faire tourner \fans le sens horaire 
    jusqu’à ce que le bol s’enclenche en 
    place  (A).
    2.  Insérer la lame sur la tige. 
    Important : É\biter de toucher au 
    couteau car il e\ft trè\f tranchant.
    3.  Placer le couvercle sur le bol avec 
    la patte \f’attache sur le même côté 
    que la fente \fu socle. Faire tourner 
    le couvercle au maximum \fans la 
    fente \fu socle \fe façon à ce que le 
    POINT sur le couvercle soit aligné 
    sur le POINT \fu socle  (B).
    Note : L’appareil est muni \f’un couvercle à mécanisme \fe verrouillage 
    pour protéger l’utilisateur. L’appareil ne fonctionnera que si les POINTS 
    \fu couvercle et \fe la base sont alignés. Ne pas essayer \fe l’utiliser 
    lorsque le couvercle n’est pas en place.
    HACHAGE - ÉMINÇAGE\a
    1.  Pour se servir \fe l’appareil, en retirer le couvercle et placer les 
    aliments secs \fans le bol (consulter le GUIDE DE H\bCH\bGE).
    2.  Installer le couvercle sur le bol et le faire tourner jusqu’à ce qu’il 
    s’enclenche en place.
    3.  Enfoncer et maintenir enfoncée la touche \fe fonctionnement à 
    impulsion.
    Note : Le hachoir est \foté \f’un mo\fe \fe fonctionnement à impulsion. 
    Éviter \fe laisser le moteur fonctionner \fans ce mo\fe sans arrêt pen\fant 
    plus \f’une minute. La consistance \fes aliments \fépen\f \fe la longueur 
    \fu cycle \fe traitement. Pour obtenir \fes aliments hachés grossièrement, 
    utiliser la touche \fe fonctionnement à impulsion pen\fant \fe courtes 
    pério\fes.
    4.  Débrancher l’appareil. \btten\fre l’immobilisation complète \fu couteau 
    avant \fe retirer le couvercle. Retirer le couvercle et saisir le moyeu 
    en plastique \fu couteau. Sortir le couteau avec soin en le tirant vers le 
    haut. Enlever le bol et le vi\fer. Ne pas ranger \f’aliments \fans le bol. 
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE
    L’utilisateur ne p\,eut entretenir auc\,une composante \fu p\,ro\fuit. En confier \,
    l’entretien à \fu pe\,rsonnel qualifié.
    Toujours \fébrancher l’appareil avant \fe le nettoyer. Laver immé\fiatement 
    Veuillez lire et c\aon\fer\ber ce guide d’e\antretien et d’utili\f\aation.
    IMPORTANTES MISES EN GARDE
    Lors \fe l’utilisation \f’appareils électriques, il faut 
    Lorsqu’on 
    utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines 
    règles \fe sécurité fon\famentales, notamment les suivantes  :
    ❍  Lisez toutes les instructions.
    ❍  Pour protéger contre les risques \fe secousse électrique, ne pas 
    plonger le socle, le cor\fon ou la fiche \fans l’eau ou \fans un 
    autre liqui\fe.
    ❍  Il est nécessaire \fe surveiller \fe près l’utilisation \fe cet 
    appareil par ou à proximité \f’enfants.
    ❍  Débrancher \fe la prise quan\f on n’utilise pas l’appareil, avant 
    \fe monter ou \f’enlever \fes pièces et avant \fe nettoyer. 
    ❍  Éviter \f’entrer en contact avec \fes pièces en mouvement.
    ❍  Ne pas utiliser un appareil \font la fiche ou le cor\fon sont 
    abîmés, qui présente un problème \fe fonctionnement, qui est 
    tombé ou qui est en\fommagé. Confier l’examen, la réparation 
    ainsi que le réglage électrique ou mécanique \fe l’appareil 
    au personnel \fu centre \fe service autorisé \fe la région. 
    Ou composer le numéro sans frais approprié in\fiqué sur la 
    couverture \fu présent gui\fe.
    ❍  L’utilisation \f’accessoires non recomman\fés ou non ven\fus par 
    le fabricant \fe l’appareil présente \fes risques \f’incen\fie, \fe 
    chocs électriques ou \fe blessures.
    ❍  Ne pas utiliser à l’extérieur.
    ❍  Ne pas laisser pen\fre le cor\fon \fe la table ou \fu comptoir
    ❍  La lame est aiguisée. Manier avec soin.
    ❍  Éloigner mains et ustensiles \fe la lame quan\f on hache \fes 
    aliments pour ré\fuire le risque \fe blessures sérieuses ou 
    \fe \fommages au hachoir. On peut utiliser une raclette mais 
    seulement quan\f le hachoir est arrêté.
    ❍  Pour ré\fuire le risque \fe blessure, ne jamais placer la Lame sur 
    le Socle avant \f’avoir \f’abor\f mis le Bol en place correctement.
    ❍  S’assurer que le Couvercle est verrouillé en place avant 
    \f’utiliser l’appareil.
    ❍  Ne pas essayer \fe contourner ce mécanisme \fe verrouillage \fu 
    couvercle.
    ❍  Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été 
    conçu.
    ❍  Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par \fes personnes 
    (notamment \fes enfants) \font les capacités physiques, 
    sensorielles ou mentales sont ré\fuites ou qui manquent 
    \f’expérience ou \fe connaissances, à moins qu’elles ne soient 
    supervisées ou \firigées par une personne responsable \fe leur 
    sécurité pen\fant l’utilisation.
    ❍  Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé 
    par un enfant ou près \f’un enfant.
    CONSERVER CES MESURES.
    L’appareil e\ft conçu\a pour une utili\fatio\an dome\ftique 
    \feulement.
    FICHE POLARISÉE  (Modèle\f de\f É.-U. \feulement)
    Le pro\fuit est muni \f’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). 
    Ce genre \fe fiche n’entre que \f’une façon \fans une prise polarisée, afin \fe 
    minimiser les risques \fe secousses électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la 
    fiche à fon\f \fans la prise, il faut tenter \fe le faire après avoir inversé les lames 
    \fe côté.  Si la fiche n’entre toujours pas \fans la prise, il faut communiquer avec 
    un électricien certifié. Il ne faut pas mo\fifier la fiche.
    CORDON
    La longueur \fu cor\f\,on \fe l’appareil a \,été choisie afin \f’\,éviter les risques\, 
    \f’enchevêtrement et\, \fe trébuchement qu\,e présente un long\, cor\fon. Tout 
    cor\fon \fe \f’au moins\, 15 ampères, (ou \fe \,6 ampères, \fans le \,cas \fes pro\fuits 
    \fe 220 volts), peut\, servir au besoin. \,Lorsqu’on utilise \,un cor\fon \fe rallon\,ge, 
    s’assurer qu’il ne\, traverse pas la s\,urface \fe travail n\,i qu’il pen\f \fe faç\,on qu’on 
    puisse trébucher \fe\,ssus par ina\fvertan\,ce. Manipuler le co\,r\fon avec soin 
    afin \f’en prolonger\, la \furée; éviter \f\,e tirer \fessus et \f\,e le soumettre à \fe\,s 
    contraintes près \fe\,s prises ou \fes con\,nexions \fe l’appare\,il.
    Note : Lorsque le cor\fon \,\f’alimentation est \,en\fommagé, il faut \,le faire 
    remplacer par \fu pe\,rsonnel qualifié o\,u, en \bmérique lati\,ne, par le personne\,l 
    \f’un centre \fe sevi\,ce autorisé.
    Le produit peut différer légèrement de celui illu\ftré.
    	 	 1.	 Rainure	de	verrouillage	de		
    	 	 	 sécurité
    	 	 2.	 Touc\fe	de	fonctionnement	à		
    	 	 	 impulsion
    	 	 3.	 Patte	d’attac\fe
    	† 	4.	 Couvercle	à	fermeture	de		 	
    	 	 	 sécurité	(pièce	n°	7737-0141)
    	† 	5.	 Bol	(pièce	n°	7737-1140)
    	† 	6.	 Couteau	(pièce	n°	5504-3300) 	
    	 7.	 \brgots	d’enclenc\fement
    	 	 8.	 Cordon	électrique		
    	 	 	 (non	illustré)
    	 	 9.	 Fente	de	verrouillage	du	socle
    	 	10.	 Socle
    Remarque : † in\fique que la pièc\,e 
    est remplaçable pa\,r l’utilisateur/
    amovible
    F ente  de 
    verr ouillage 
    du  socl e
    Patte  de 
    verr ouillage   
    du  bol
    A
    Patte 
    dattache 
    Rainur
    e de 
    verr ouillage 
    de  sécurité
    B
    
    ­³±£³\f­
    
    ­\fž\f£	
    Guide de hachage
    ALIMENT CONSEILS
    Pain
      frais, grillé ou \,rassis Utiliser une tranc\,he à la fois, coupé\,e ou 
    émiettée en plusie\,urs morceaux. \bctiv\,er le 
    mo\fe \f’impulsion pa\,r intervalles \fe 5 \,secon\fes.
    Fruits et légumes
      en conserve ou 
    cuits Vi\fer jusqu’à une b\,oîte (250 g [8 onc\,es]) et 
    hacher à intervall\,e \fe 5 secon\fes env\,iron 
    jusqu’à l’obtentio\,n \fe la texture \fés\,irée.
    Fruits et légumes 
      frais Hacher jusqu’à une\, tasse \fe fruits ou\, légumes 
    (coupés en morceau\,x \fe 2 cm (¾ po) à \,
    intervalles \fe 5 se\,con\fes environ jusq\,u’à 
    l’obtention \fe la t\,exture \fésirée.
    Persil et autres 
    fines herbes en 
    feuille, tige enlev\,ée Laver et sécher so\,igneusement puis h\,acher 
    jusqu’à 250 ml (1 tasse) à intervall\,es \fe 
    5 secon\fes environ ju\,squ’à l’obtention \,\fe la 
    texture \fésirée.
    Noix Hacher jusqu’à 250\, ml (1 tasse) \fe noix à 
    intervalles \fe 5 secon\fes environ ju\,squ’à 
    l’obtention \fe la t\,exture \fésirée.
    Biscuits, craquelin\,s Hacher \fe 6 à 10 biscuits (environ \,250 ml 
    [1 tasse]) à interval\,les \fe 5 secon\fes environ 
    jusqu’à l’obtentio\,n \fe la texture \fés\,irée. 
    Carrés ou pépites \,
    \fe chocolat Hacher un carré (3\,0 g [1 oz]) \fe choco\,lat \fe 
    ménage jusqu’à l’o\,btention \fe la text\,ure \fésirée.
    Hue\bo\f Relleno\f
    6 
      huevos \furos gran\fes cocina\fos, sin pela\fos 
    ¼ taza \fe mayonesa
    2 cuchara\fas \fe crema agria
    1 cuchara\fita \fe mostaza Dijon
    ¼ cuchara\fita \fe sal
    Un poquito \fe pimienta negra
    Corte los huevos a la mita\f, a lo largo; remueva las yemas \fe huevo 
    \fe las claras. Coloque las yemas \fe huevo en el recipiente \fe 
    procesamiento. Use la función \fe pulso-picar 2 a 3 veces. \bña\fa el resto 
    \fe los ingre\fientes, mezcle hasta que estén bien combina\fos.
    Utilice una cuchara o un tubo forma\for para echar el relleno \fe yema 
    en el centro \fe las mita\fes \fe claras \fe huevo. Refrigere 1 hora para 
    permitir que los sabores se mezclen.
    Adorne con un esparcimiento de pimienta roja, si lo desea. 
    ŒUFS À LA DIABLE
    6 gros œufs, pelés 
    60 ml (¼ tasse) \fe mayonnaise
    30 ml (2 c. à table) \fe crème sure
    5   ml (1 c. à thé) \fe moutar\fe \fe Dijon
    1,25 ml (¼ c. à thé) \fe sel
    Pincée \fe poivre noir 
    Couper les œufs en \feux sur le sens \fe la longueur; séparer le jaune 
    \fu blanc \fes œufs. Placer les jaunes \f’œuf \fans le bol. Hacher par 
    impulsion \fe 2 à 3 fois. \bjouter les autres ingré\fients; mélanger jusqu’à 
    l’obtention \f’un mélange homogène.
    Farcir les moitiés \fe blanc \fu mélange \fe jaune \f’œuf avec une cuillère 
    ou une poche à glaçage. Réfrigérer pen\fant 1 heure pour permettre aux 
    saveurs \fe se mélanger.
    Saupoudrer de paprika si désiré.   
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker OneTouch Chopper HC306 User Manual