Home > Black and Decker > Toaster > Black and Decker MULTIFUNCTIONAL TOASTER T1701SKT User Manual

Black and Decker MULTIFUNCTIONAL TOASTER T1701SKT User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker MULTIFUNCTIONAL TOASTER T1701SKT User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Modelos 
    Models
    ☐ T1701SKT
    Tostador de 
    multifunción
    Multifunctional 
    Toaster
    USA/Canada  1-800-231-9786
    Mexico  01-800-714-2503
    http://www.prodprotect.com/applica
    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
    Please Read and Save this Use and Care Book
    Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá)
    Accessories/Parts (USA/Canada)
    1-800-738-0245 
    						
    							2
    1
    Al utilizar electrodomésticos, siempre se deben respetar las 
    precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:
    ☐ Lea todas las instrucciones. 
    ☐ No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. 
    ☐ Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no 
    sumerja el cable, el enchufe ni el electrodoméstico en agua ni 
    en ningún otro líquido. 
    ☐ Los electrodomésticos requieren una estricta supervisión cuando 
    son utilizados por niños o cerca de ellos. 
    ☐ Advertencia : Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, 
    desenchufe el electrodoméstico antes de limpiar. 
    ☐ Desenchufe el electrodoméstico de la toma de corriente cuando 
    no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo. Deje que se 
    enfríe antes de incorporar o sacar piezas. 
    ☐ No opere ningún electrodoméstico que tenga el cable o 
    enchufe dañado, ni después de que el electrodoméstico haya 
    funcionado mal o se haya dañado de alguna manera. Lleve 
    el electrodoméstico al servicio técnico autorizado para que lo 
    examinen, reparen o ajusten. 
    ☐ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del 
    electrodoméstico podría causar lesiones. 
    ☐ No lo utilice a la intemperie. 
    ☐ No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa 
     
    o mostrador; tampoco permita que toque superficies calientes. 
    ☐ No coloque el electrodoméstico sobre un quemador a gas o 
    eléctrico, ni cerca de ellos. Tampoco lo coloque en un horno 
    caliente. 
    ☐ No use el electrodoméstico para un fin distinto del aquel para el 
    que fue diseñado. 
    ☐ No se deben insertar alimentos de gran tamaño, paquetes con 
    papel de aluminio ni utensilios en una tostadora, ya que podrían 
    provocar un incendio o el riesgo de descargas eléctricas. 
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES   
    DE SEGURIDADÍNDICE
      Paginas
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .......... 2
    INTRODUCCIÓN ....................................... 4
    FAMILIARIDAD CON EL PRODUCTO ...................... 4
    COMO USAR .......................................... 5
    PASOS PRELIMINARES ................................. 5
    CÓMO TOSTAR ........................................ 5
    FUNCIONES ESPECIALES ............................... 5
    Recalentar............................................ 5
    Alimentos congelados  ................................... 5
    Cómo cancelar funciones ................................. 6
    CUIDADO y LIMPIEzA  .................................. 6
    Bandeja para migajas .................................... 6
    Superficies exteriores .................................... 6
    SUGERENCIAS ÚTILES ................................. 6 
    						
    							4
    3
      
    1. Ranuras para tostadas extra anchas  
      †  2.  Bandeja deslizante y desmontable para migajas 
        3.  El cable se enrolla (debajo de la unidad)
        4.  Selector de tostado 
        5.  Configuraciones de teclado 
        6.  Palanca de la tostadora 
      †  Reemplazable/removible por el consumidor
    Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
    ENCHUFE POLARIZADO 
    (Solamente para los modelos de 120V)
    Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el 
    otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una 
    toma de corriente polarizada en un solo sentido.  Si el enchufe no entra en la toma 
    de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor 
    no trate de alterar esta medida de seguridad.
    CABLE ELÉCTRICO
    a) 
    El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir   
    el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.
    b)  Se encuentran disponibles cables de extensión más largos, que es posible 
    utilizar si se emplea el cuidado debido.
    c)  Si se utiliza un cable de extensión,
      1) El voltaje eléctrico del cable o del cable de extensión debe ser, como   
        minimo, igual al del voltaje del aparato, y
      2) El cable debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador   
        o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien   
        se tropiece accidentalmente.
    Si el aparato es del tipo que es conectado a tierra, el cable de extensión 
    deberá ser un cable de tres alambres conectado a tierra.
    Nota:  Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe 
    sustituirse por un personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 
    INTRODUCCIÓN
    Gracias por escoger el tostador de multifunción Black&Decker ®
    . Su nuevo 
    tostador de dos rebanadas contiene ranuras extra anchas con guías 
    autoajustables que se adaptan automáticamente a todo tipo de pan, lo que 
    asegura un tostado parejo de ambos lados. Diseñado para satisfacer todos 
    los gustos, el control de tostado electrónico con niveles variables le facilitarán 
    obtener resultados deliciosos al tostar sus panes favoritos, wafles y más.
    FAMILIARIDAD CON EL PRODUCTO☐ Podría ocurrir un incendio si la tostadora está en contacto con 
    material inflamable, o está cubierta por éste, cuando está en 
    funcionamiento. Materiales inflamables son cortinas, telas, 
    paredes y objetos similares. 
    ☐ No intente retirar los alimentos cuando la tostadora esté 
    enchufada.
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
    Solamente para uso doméstico.
    Reheat2
    4 3
    56
    1
    A
    RECALENTAR 
    DESCONGELAR  CANCELAR 
    						
    							Como usar
    Este producto es para uso doméstico únicamente.
    PASOS PRELIMINARES
    1. Saque la tostadora de la caja y retire las etiquetas de plástico. 
    2.  Retire el material de empaque que pueda haber quedado dentro de las 
    ranuras de la tostadora. 
    3.  Colóquela sobre una superficie firme lejos del agua y de objetos inflamables. 
    4.  Enchufe el cable de suministro eléctrico en el toma de corriente. 
    CÓMO TOSTAR
    1.  Coloque el selector de tostado en la configuración deseada. 
    2. Introduzca rebanadas en las ranuras de la tostadora. 
    3.  Presione la palanca de la tostadora hacia abajo hasta 
    que se trabe en su posición  (B)
    . 
    Nota: Al terminar el proceso de tostado, la palanca de 
    la tostadora se liberará automáticamente levantando 
    en forma parcial las rebanadas de las ranuras.  Suba 
    la palanca hacia arriba para expulsar las tostadas más 
    fácilmente.
    FUNCIONES ESPECIALES
    Recalentar
    1.  Presione la palanca de control hasta que quede segura en posición  (B).
    2.  Presione el botón de recalentar. La luz del botón se   
      ilumina  (C).
    Nota: Una vez que termine el ciclo de tostar, la palanca 
    de control automáticamente sube hasta la mitad. 
    Empuje la palanca de control hacia arriba para retirar los 
    alimentos del tostador con más facilidad.
    Alimentos congelados
    Para poder tostar alimentos congelados debe:
    1.  Introducir los alimentos congelados en las ranuras de la tostadora. 
    2.  Presionar la palanca de la tostadora hacia abajo hasta que se trabe en su 
    posición. 
    3. Presionar el botón “FROzEN” (congelado) y el botón 
    se encenderá
     (D). 
    Nota: 
      a. Al terminar el proceso de tostado, la palanca de la   
        tostadora se liberará automáticamente levantando   
        en forma parcial las rebanadas de las ranuras.   
        Suba la palanca hacia arriba para expulsar las   
        tostadas más fácilmente.
    b. Tenga en cuenta que debe presionar el botón de la función especial después 
    de presionar la palanca de la tostadora hacia abajo hasta trabarla. De lo 
    contrato, la tostadora solo tostará según lo que indique la perilla del selector 
    de tostado. 
    Cómo cancelar funciones  Si por cualquier motivo usted desea cancelar una 
    función, entonces presione el botón “CANCEL ” (cancelar) 
    (E). Esto apagará automáticamente la unidad y liberará la 
    palanca de la tostadora para que vuelva hacia arriba. 
    Cuidado y limpieza
    Este producto no contiene partes que el consumidor pueda reparar. En caso de 
    requerir mantenimiento, envíelo al personal de servicio calificado. 
    Antes de realizar la limpieza del producto, asegúrese siempre de que la 
    tostadora esté fría al tacto y de que el cable de suministro eléctrico se haya 
    desenchufado del tomacorriente.
    Bandeja para migajas 
    A fin de retirar la bandeja para migajas, debe: 
    1.  Colocarse de frente al costado de la tostadora con la palanca lejos de usted. 
    2. Mientras sostiene la tostadora firmemente con una 
    mano, tome la manija de la bandeja y tire hacia usted 
    hasta que la bandeja se desconecte de la tostadora 
    (F). Tenga cuidado de no tirar demasiado rápido ya 
    que algunas migajas podrían volcarse de la bandeja. 
    3.  Tire las migajas de la bandeja y límpiela. 
    4.  Vuelva a introducir la bandeja y empújela hacia 
    adentro de la tostadora hasta que haya quedado   
    bien colocada. 
    Superficies exteriores 
    Para limpiar, tome un paño o una esponja humedecidos y páselos por el 
    exterior. No los pase por el interior de la tostadora. No pulverice productos 
    químicos líquidos sobre el interior ni el exterior de la tostadora. No utilice 
    productos abrasivos, ya que pueden dañar el acabado de la tostadora. 
    Almacenamiento
    Enrolle el cable debajo de la tostadora utilizando   
    los soportes para éste con el fin de mantenerlo en su   
    lugar  (G)
    . 
    SUGERENCIAS ÚTILES
    •	 Siempre tueste las rebanadas delgadas y los pastelitos 
    para tostar en la posición de tostado 2.
      •	
    Para desobstruir la tostadora, sacuda la palanca hasta 
    retirar la obstrucción. 
    F
    G
    Reheat
    B
    Reheat
    C
    D
    Reheat
    E
    6
    5 
    						
    							8
    7
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should 
    always be followed including the following:
    ☐ Read all instructions. 
    ☐ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 
    ☐ To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, 
     
    or appliance in water or other liquid. 
    ☐ Close supervision is necessary when any appliance is used   
    by or near children. 
    ☐ Warning : To prevent electric shock, unplug before cleaning. 
    ☐ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow   
    to cool before putting on or taking off parts. 
    ☐ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or 
    after the appliance malfunctions or has been damaged in any 
    manner. Return the appliance to an authorized service facility   
    for examination, repair, or adjustment.
    ☐ The use of accessory attachments not recommended by the 
    appliance manufacturer may cause injuries. 
    ☐ Do not use outdoors. 
    ☐ Do not let cord hang over edge of table or counter or touch   
    hot surfaces. 
    ☐ Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a   
    heated oven. 
    ☐ Do not use appliance for other than intended use. 
    ☐ Oversized foods, metal foil packages or utensils must not be 
    inserted in a toaster, as they may create a fire or risk of electric 
    shock. 
    ☐ A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable 
    material, including curtains, draperies, walls and the like, when   
    in operation.
    ☐ Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in. 
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    For household use only.
    TABLE OF CONTENTS
      Pages
    IMPORTANT SAFEGUARDS   ............................  8
    INTRODUCTION  .....................................  10
    GETTING FAMILIAR WITH  yOUR UNIT  ..................  10
    HOW  TO USE  ........................................   11
    GETTING STARTED  ...................................   11
    TOASTING   ..........................................   11
    SPECIAL FUNCTIONS  .................................   11
    Reheat  ..............................................   11
    Frozen Items  .........................................   11
    Canceling any Function  ................................  12
    CARE  AND CLEANING   ...............................  12
    Crumb Tray   .........................................  12
    Outside Surfaces  .....................................  12
    HELPFUL  TIPS ......................................  12 
    						
    							10
    9
      
    1. Extra-wide toasting slots 
      †  2.  Removable slide out crumb tray (back of unit) (Part# )
        3.  Cord wrap (under unit)
        4.  Shade selector 
        5.  Push-button settings 
        6.  Toaster lever 
      †  Consumer replaceable/removable parts
    Product may vary slightly from what is illustrated.
    POLARIZED PLUG (120V Models Only)
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce 
    the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one 
    way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, 
    contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
    ELECTRICAL CORD
    a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided 
    to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer 
    cord.
    b)  Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may 
    be used if care is exercised in their use.
    c)  If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
      1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension   
        cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance,
      2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be   
        a grounding-type 3-wire cord, and
      3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the     
        countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
    Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified 
    personnel in Latin America by an authorized service center.INTRODUCTION
    Thank you for choosing the Black & Decker ®
     Multifunctional Toaster.  your new   
    2-slice toaster has extra-wide slots with self-centering guides that adjust to 
    the thickness of sliced bagels, English muffins and different types of breads 
    ensuring even browning on both sides. Designed to suit your taste, an 
    electronic variable toast shade control will help you achieve delicious results 
    when toasting favorite breads, bagels, waffles and more.
    GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNIT
    Reheat2
    4 3
    56
    1
    A
    REHEAT 
    DEFROST  CANCEL 
    						
    							12
    11
    Canceling any Function
    If for any reason you would like to stop the toaster from 
    completing a function, press the cancel button  (E). This 
    will automatically shut the unit off and release the toaster 
    lever to return to the upward position.
    Care and Cleaning
    This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified 
    service personnel. 
    Before any cleaning always make sure that the toaster is cool to the touch, and 
    the power cord has been removed from the outlet.
    Crumb Tray
    To remove the crumb tray you must:
    1.  Face the side of the toaster with the lever away from you. 
    2. While holding the toaster firmly with one hand, 
    grasp the tray handle and pull towards you until tray 
    disconnects from the toaster  (F). Be careful not to pull 
    too rapidly as some crumbs may spill from tray. 
    3.  Empty crumbs from tray and wipe clean.
    4.  Reinsert tray and push into toaster until it is fully 
    seated.
    Outside Surfaces
    To clean, take a damp cloth or sponge and wipe the outside. Do not wipe inside 
    toaster. Do not spray inside or outside of toaster with liquid chemicals.   
    Do not use any abrasives as they may damage the toaster's finish.
    Storage
    Wrap cord underneath the toaster using the cord brackets 
    to hold in place (G).
    HELPFUL TIPS
    •	 Always	 toast	thin	slices	 and	toaster	 pastries	 on	setting	
    2.
    •	 To	 rid	the	 toaster	 of	an	 obstruction,	 jiggle	the	lever	 until	
    obstruction is removed.
    F
    G
    How to Use
    This product is only for household use.
    GETTING STARTED
    1.  Unpack toaster from box and remove any plastic stickers.
    2.  Remove any packing material that may have become lodged inside the 
    toaster slots.
    3.  Place on a steady surface away from any water or flammable objects.
    4.  Insert power cord into outlet.
    TOASTING 1. Adjust shade selector to the desired setting.
    2.  Insert slices into the toasting slots.
    3.  Press toaster lever downward until it locks into 
    position  (B).
    Note: When toasting is done, the toaster lever will 
    automatically release and partially raise the slices out of 
    the slots. Pull the toaster lever up for easier removal.
    SPECIAL FUNCTIONS
    Reheat
    1.  Press down on toaster lever until it locks into position  (B).
    2.  Press reheat button and the button will light up  (C).
    Note: When toasting is done the toasting lever will 
    automatically release and partially raise the slices out of 
    the slots. Pull the toaster lever upward for easier removal.
    Frozen Items
    In order to toast frozen items:
    1.  Insert frozen items into toaster slots.
    2.  Press down on toaster lever until it locks into position.
    3. Press frozen item button and the button will light   
    up  (D). 
    Note: 
      a.  When toasting is done the toaster lever will   
        automatically release and partially raise the slices   
        out of the slots. Pull the toaster lever upward for   
        easier removal.
    b.  Please note that you must press the special function button after you press   
      the toaster lever down into its locked position. If not, then the toaster will only   
      toast as set by the shade selector knob.
    Reheat
    C
    Reheat
    B
    D
    Reheat
    E 
    						
    							14
    13
    NOTAS/ NOTES
    NOTAS/ NOTES 
    						
    							¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor 
    llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su 
    producto.  
    NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de 
    servicio autorizado. 
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA  
    (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •	 La	 garantía	 cubre	cualquier 	defecto	 de	materiales	 o	de	 mano	 de	obra.	 Applica	
    no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del 
    producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    •	 Por	 dos	años	 a	partir	 de	la	fecha	 original	 de	compra.
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    •	 Conserve	 el	recibo	 original	 de	compra.	
    •	 Por	 favor	llame	 al	número	 del	centro	 de	servicio	 autorizado.	
    Esta garantía  no cubre:
    •	 Los	 productos	 que	han	sido	 utilizados	 en	condiciones	 distintas	a	las	 normales
    •	 Los	 daños	 ocasionados	 por	el	mal	 uso,	 el	abuso	 o	negligencia
    •	 Los	 productos	 que	han	sido	 alterados	 de	alguna	 manera
    •	 Los	 daños	 ocasionados	 por	el	uso	 comercial	 del	producto
    •	 Los	 productos	 utilizados	o	reparados	 fuera	del	país	 original	 de	compra
    •	 Las	 piezas	 de	vidrio	 y	demás	 accesorios	 empacados	 con	el	aparato
    •	 Los	 gastos	 de	tramitación	 y	embarque	 asociados	al	reemplazo	 del	producto
    •	 Los	 daños	 y	perjuicios	 indirectos	 o	incidentalesPóliza de Garantía 
    (Válida sólo para México)
    Duración 
    Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.  garantiza este producto por 2 años   
    a partir de la fecha original de compra.
    ¿Qué cubre esta garantía?
    Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes   
    y la mano de obra contenidas en este producto.
    Requisitos para hacer válida la garantía
    Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado 
    la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la 
    tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
    ¿Donde hago válida la garantía?
    Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio 
    Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, 
    componentes, consumibles y accesorios.
    Procedimiento para hacer válida la garantía
    Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de 
    Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará 
    cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario 
    final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su 
    cumplimiento.
    Excepciones
    Esta Garantía no será válida cuando el producto:
    A)  Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
    B)  No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le 
    acompaña.
    C)  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no 
    autorizadas por Applica Manufacturing,  S. de R. L. de C.V.
    Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios 
    en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos 
    de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de 
    servicio.
    16
    15 
    						
    							1718
    Sello del Distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the \
    appropri-
    ate 800 number on cover of this book. Please  DO NOT return the product to the 
    place of purchase. Also, please  DO NOT mail product back to manufacturer, nor 
    bring it to a service center.  you may also want to consult the website listed on 
    the cover of this manual.
    Two-Year Limited Warranty 
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •	 Any	defect	in	material	or	workmanship	provided;	however,	 Applica’s	liability		
      will not exceed the purchase price of product.
    For how long?
    •	 Two	years	after	date	of	purchase.
    What will we do to help you?
    •	 Provide	you	with	a	reasonably	similar	replacement	product	that	is	either	new		
      or factory refurbished.
    How do you get service?
    •	 Save	your	receipt	as	proof	of	date	of	sale.
    •	 Visit	the	online	service	website	at	www.prodprotect.com/applica,	or	call	toll-	
      free 1-800-231-9786, for general warranty service.
    •	 If	you	need	parts	or	accessories,	please	call	1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •	 Damage	from	commercial	use
    •	 Damage	from	misuse,	abuse	or	neglect
    •	 Products	that	have	been	modified	in	any	way
    •	 Products	used	or	serviced	outside	the	country	of	purchase
    •	 Glass	parts	and	other	accessory	items	that	are	packed	with	the	unit
    •	 Shipping	and	handling	costs	associated	with	the	replacement	of	the	unit
    •	 Consequential	or	incidental	damages	(Please	note,	however,	that	some		
      states do not allow the exclusion or limitation of consequential or inci\
    dental  
      damages, so this limitation may not apply to you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •	 This	warranty	gives	you	specific	legal	rights.	 You	may	also	have	other	rights		
      that vary from state to state or province to province.
    Argentina
    Servicio Central Attendace 
    Monroe 3351 Ciudad 
    Autónoma de Bs. As. 
    Buenos Aires Argentina  
    Tel. 0810-999-8999
    Chile
    Servicio Máquinas y 
    Herramientas Ltda. 
    Rosario Norte #24 A   
    Santiago, Chile  
    Tel.: (800) 401 400
    Colombia
    PLINARES 
    Tel. sin costo 01 800 7001870
    Costa Rica
    Tel.: (800) 293 4663
    Ecuador
    Servicio Master de Ecuador  
    Av. 6 de Diciembre 9276   
    y los Alamos 
    Tel. (593) 2281-3882
    El Salvador
    Calle San Antonio Abad 2936  
    San Salvador, El Salvador  
    Tel. (503) 2284-8374
    Guatemala
    MacPartes SA  
    3ª Calle  414  zona 9 
    Frente a Tecun   
    Tel. (502) 2331-5020  
      2332-2101
        Honduras
    ServiTotal 
    Contigua a Telecentro
     
    Tegucigalpa, Honduras, 
    Tel. (504) 235-6271
    México
    Articulo 123 # 95 Local 109 
    y 112 
    Col. Centro, Cuauhtemoc,   
    México, D.F. 
    Tel. 01 800 714 2503
    Nicaragua
    ServiTotal 
    De semáforo de portezuelo  
    500 metros al sur. 
    Managua, Nicaragua, 
    Tel. (505) 248-7001
    Panamá
    Servicios Técnicos CAPRI 
    Tumbamuerto Boulevard   
    El Dorado Panamá  
    500 metros al sur. 
    Tel. (507) 2360-236  
           (507) 2360-159
    Perú
    Servicio Central Fast Service 
    Av. Angamos Este 2431  
    San Borja, Lima Perú 
    Tel. (511) 2251 388
    Puerto Rico
    Buckeye Service 
    Jesús P. Piñero #1013 
    Puerto Nuevo, SJ PR  00920  
    Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana
    Plaza Lama, S.A.
    Av, Duarte #94
    Santo Domingo, 
     
    República Dominicana
    Tel.: (809) 687-9171
    Venezuela
    Inversiones BDR CA  
    Av. Casanova C.C.   
    City Market Nivel Plaza Local 
    153 
    Diagonal Hotel Melia, 
    Caracas. 
    Tel. (582) 324-0969
    www.applicaservice.com
    [email protected]
    Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar 
    que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en 
    el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. servicio@
    applicaservice.com
    Comercializado por:
    Applica Manufacturing S. de R.L de  C.V 
    Presidente Mazarik No111, 1er Piso
    Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F       Delegacion Miguel Hidalgo CP 11570Mexico
    Servicio y Reparación
    Newton #133 Locales A y B Col. Chapultepec Morales C.P. 11570
    Mexico, DF.
    Servicio al Consumidor,
    Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 874 2503 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker MULTIFUNCTIONAL TOASTER T1701SKT User Manual