Home > Black and Decker > Blender > Black and Decker LICUADORA CRUSH MASTER BLM10350MB User Manual

Black and Decker LICUADORA CRUSH MASTER BLM10350MB User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker LICUADORA CRUSH MASTER BLM10350MB User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    Size: 19.685" x 17.5"
    Licuadora CRUSH MASTER®
    CRUSH MASTER® BLender
    r12009/7-30-76S/e
    350 W 120 V
    CAT. NO. EHB500   TYPE 1  160 W  120 V AC ONLY         60Hz       
    60 Hz
    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES 
    DE SEGURIDAD 
    cuando se usan aparatos electricos, siempre se deben respetar las 
    siguientes medidas basicas de seguridad:
    ❍	Por favor lea todas las instrucciones.
    ❍	a fin de protegerse contra el riesgo de un choque electrico, no 
    sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningun 
    otro liquido.
    ❍	Todo aparato electrico usado en la presencia de los ninos o por 
    ellos mismos requiere la supervision de un adulto.
    ❍	desconecte el aparato del tomacorriente cuando no este en uso, 
    antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
    ❍	evite el contacto con las piezas moviles. 
    ❍	no use ningun aparato electrico que tenga el cable o el enchufe 
    averiado, que presente un problema de funcionamiento o que 
    este danado.  acuda a un centro de servicio autorizado para 
    que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al numero 
    correspondiente en la cubierta de este manual.
    ❍	el uso de accesorios, incluyendo los tarros de envasar, no 
    recomendados por el fabricante pueden ocasionar incendio, 
    choque electrico o lesiones.
    ❍	no use este aparato a la intemperie.
    ❍	no permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del 
    mostrador.
    ❍	Para reducir el riesgo de lesiones severas a las personas o dano 
    al procesador de alimentos, mantenga las manos y utensilios 
    alejados de las cuchillas o discos mientras la licuadora este en 
    funcionamiento.
    ❍	Las cuchillas tienen filo. Manejelas con cuidado.
    ❍	Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje 
    de las cuchillas en la base sin haber enganchado la jarra 
    debidamente en su lugar.
    ❍	Siempre opere la licuadora con la tapa en su lugar.
    ❍	no licue liquidos calientes.
    CONSERVE ESTAS 
    INSTRUCCIONES.
    Este aparato electrico es para uso domestico unicamente.
    ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
    este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más 
    ancho que el otro).  a fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este 
    enchufe encaja en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el 
    enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, 
    consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de 
    seguridad.
    CABLE ÉLECTRICO
    a)  el producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno 
    separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un 
    cable más largo.
    b)  existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión 
    que uno puede utilizar si toma el cuidado debido
    c)  Si se utiliza un cable separable o de extensión,
      1)  el régimen nominal del cable separable o del cable de extensión 
     
        debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
      2)  Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe     
        ser un cable de tres alambres de conexión a tierra.
      3)  uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no 
     
        cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire     
        del mismo o que alguien se tropiece.
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para 
    evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el 
    riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover 
    la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por 
    el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por 
    personal de servicio autorizado.
    Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en  américa Latina debe 
    sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
    Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 
    1. Tapón 
    2.  Tapa
    3.  Jarra de vidrio 1,26 L / 46 onzas
    4.  Asa
    5.  Junta
    6.  Cuchillas
    7.  Base de la jarra
    8.  Base de la unidad
    9.  Controles (consulte A)
    Como usar
    este producto es solamente para uso doméstico.
    INSTALACIÓN DE LA JARRA
    1.  antes de usar la licuadora por primera vez, lave todas sus partes con 
    excepción de la base.  coloque la junta sobre el montaje de las cuchillas.
    2.  coloque las cuchillas dentro de la base de la jarra y gire la base hacia 
    la derecha hasta quedar ajustada.
    3. 
    Sistema de seguro de cierre:  una vez instaladas las cuchillas en 
    la jarra, coloque la jarra sobre la base de la unidad y gírela hacia 
    el candado () hasta quedar fija. el seguro de cierre ha encajado 
    apropiadamente si puede usted sujetar el asa de la jarra y alzar la 
    unidad completa de una sola vez. 
    USANDO SU LICUADORA
    1.  asegúrese que el control de la licuadora indique  apagar y conecte el 
    cable a un tomacorriente standard.
    2.  antes de licuar los alimentos, introdúzcalos en la jarra y tápela.
    3.  cuando triture hielo o alimentos duros, mantenga una mano sobre 
     
    la tapa.
    4.  escoja la velocidad que mejor realicela función deseada para los 
    alimentoso bebidas (A) . asegúrese de oprimirel 
    botón de velocidad Baja/alta en combinación con 
    el de la función deseada, antes de seleccionar o 
    de cambiar la velocidad.
    5.  use el botón del control de Pulso por unos 
    cuantos segundos, luego suéltelo para las 
    funciones de licuado rápido y delicado.  al 
    soltarse este botón, la licuadora se apaga 
    automáticamente.
    6. una vez que termine de licuar, oprima el botón de 
    apagar/Pulso. 
    7.  Para retirar la jarra de la base, sujétela del asa y gírela hacia el símbolo 
    () para desengancharla.  retire la tapa para verter. 
    CONSEJOS Y TÉCNICAS PARA LICUAR
    • Parta los alimentos en pedazos pequeños de aproximadamente 2 cm 
    (¾”) antes de agregarlos a la licuadora. 
    •  cuando los ingredientes se adhieran o salpiquen los costados de la 
     
    jarra, apague la licuadora y retire la tapa.  use una espátula de goma 
    para empujar los alimentos hacia las cuchillas. Tape la jarra y continúe licuando.
    •  algunas de las funciones que no se logran con éxito en una licuadora 
    son: batir claras de huevo a punto de nieve, cremar, deshacer papas, moler carne, amasar, ni extraer jugos de fruta o vegetales.
    •  ingredientes que nunca deben introducirse en la licuadora a fin de 
     
    no ocasionarle daño: especies secas y hierbas (licuadas solas), huesos, 
    pedazos grandes de alimentos congelados, alimentos duros como los 
    nabos.
    BajaAltaA
    Cuidado y limpieza
    el aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, 
    acuda a personal de asistencia calificado.
    Importante: Para mantener el rendimiento, seque las cuchillas después 
    de lavarlas. 
    LIMPIEZA RÁPIDA
    1.  La característica de limpieza rápida facilita lavar la jarra porque ayuda 
    a desprender las partículas de comida. Puede usar esta characterística 
    llenando la jarra con agua tibia hasta la mitad de la jarra.  agregue un 
    poco de detergente de losa para las manchas persistentes (después 
    de preparar salsa, malteadas o aderezo de ensalada). Sujete la tapa y 
    oprima cualquier botón. Permita que la unidad funcione por unos  
    5 segundos y enseguida oprima el botón de  apagar.
    2.  desconecte la unidad, gire la jarra hacia el símbolo (
    ), retire la jarra 
    y lávela. 
    3.  Las partes de la licuadora pueden lavarse a mano. Siga las 
    instrucciones para La Var  a Mano a continuación.
    Para lavar a mano las partes de la licuadora:
    1.  antes de limpiar, apague y desconecte la licuadora.
    2.  enjuague las partes de inmediato después de licuar para facilitar la 
    limpieza. 
    3.  Limpie la base de la licuadora con un paño humedecido y séquela 
    bien.  elimine las manchas persistentes frotándola con una esponja 
    humedecida con un limpiador no abrasivo.  no sumerja la base en 
    ningún líquido.
    4.  Las partes removibles pueden ser lavadas a mano o en una máquina 
    lavaplatos.  no coloque las jarras ni las partes en líquidos hirviendo.
    5.  Si llegara a derramarse líquido sobre la base, límpiela con un paño 
    humedecido y séquela bien.  no use almohadillas ni limpiadores 
    abrasivos en ninguna de las partes ni en el acabado de la licuadora.
    CustomerCare Line: Mexico  01-800 714-2503
     uSa
     1-800-231-9786
    Accesorios/Partes  (ee.uu) 
    Accessories/Parts (uSa) 
    1-800-738-0245
    ModeLoS/ModeLS
    ❍ BLM10350MB
    ❍  BLM10350Mn
    ❍  BLM10350MW
    © 2009 - 2010  applica consumer Products,  inc.
    Fabricado en México 
    impreso en México
    Made in Mexico Printed in Mexico
    Importado por / Imported by:
    APPLICA AMERICAS, INC. 
     
    a v. Juan B Justo 637 Piso 10  
    (c1425FSa)  ciudad autónoma de Buenos  aires 
    argentina C.U.I.T No.  30-69729892-0
    Comercializado por / Commercialized by:
    APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. 
    Presidente Mazarik  no 111, 1er Piso 
    col.  chapultepec Morales, Mexico  d.F 
    deleg. Miguel Hidalgo 
    cP 11570 
    MeXico Teléfono: (55) 5263-9900
    Del interior marque sin costo 01 (800)  714 2503
    Sello del  distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:
    Comercializado por:
    applica Manufacturing, S. de  r. L. de c.V. 
    Presidente Mazarik  no 111, 1er Piso 
    col.  chapultepec Morales, Mexico  d.F 
    deleg. Miguel Hidalgo 
    cP 11570 MeXico
    Servicio y Reparación art. 123  no. 95  
    col.  centro,  c.P. 06050 
    deleg.  cuauhtemoc
    Servicio al Consumidor,
    Venta de  refacciones y  accesorios
    01 800 714 2503
    Código de fecha / Date Code
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto.
    no devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de 
    servicio autorizado.
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
    (No aplica en México o Estados Unidos)
    ¿Qué cubre la garantía?
    • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no 
    haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    • Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una 
    prueba de la compra.
    ¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
    •  conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, 
    comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. 
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    •   conserve el recibo original de compra. 
    •  Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 
    ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
    •  Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. 
    •   Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. 
    •   Los productos que han sido alterados de alguna manera. 
    •   Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. 
    •   Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. 
    •   Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. 
    •   Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. 
    •   Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. 
    ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
     •   esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría  
    tener otros derechos que varían de una región a otra.
    BajaAlta
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    						
    							
    1. Lid cap 
    2.  Lid
    3.  Glass blending jar 1.26 L / 46 oz.
    4.  Handle
    5.  Gasket
    6.  Blade assembly
    7.  Jar base
    8.  Unit base
    9.  Controls (see A)
    Product may vary slightly from what is illustrated.POLARIZED PLUG (120V Models Only)
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). 
    To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a 
    polarized outlet only one way.  if the plug does not fit fully into the outlet, 
    reverse the plug.  if it still does not fit, contact a qualified electrician.  do 
    not attempt to modify the plug in any way.
    ELECTRICAL CORD
    a)  a short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be 
    provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or 
    tripping over a longer cord.
    b)  Longer detachable power-supply cords or extension cords are 
    available and may be used if care is exercised in their use.
    c)  if a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
      1)  The marked electrical rating of the detachable power-supply cord 
     
        or extension cord should be at least as great as the electrical 
     
        rating of the appliance,
      2)  if the appliance is of the grounded type, the extension cord should 
     
        be a grounding-type 3-wire cord, and
      3)  The longer cord should be arranged so that it will not drape over 
     
        the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or 
     
        tripped over.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to 
    prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric 
    shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-
    serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized 
    service personnel. 
    Note: if the power supply cord is damaged, it should be replaced by 
    qualified personnel.  in Latin america, by an authorized service center.
    Please Read and Save this Use and Care Book. 
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should 
    always be followed, including the following:
    ❍	read all instructions.
    ❍	To protect against risk of electrical shock do not immerse cord, 
    plugs or appliance in water or other liquid.
    ❍	 close supervision is necessary when any appliance is used by or 
    near children.
    ❍	 unplug from outlet when not in use, before putting on or taking  
    off parts, and before cleaning.
    ❍	 avoid contacting moving parts. 
    ❍	 do not operate any appliance with a damaged cord or plug or 
    after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any 
    manner.  return appliance to the nearest authorized service facility 
    for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.  or, 
    call the appropriate toll-free number on the cover of this manual.
    ❍	The use of attachments, including canning jars, not recommended 
    by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
    ❍	 do not use outdoors.
    ❍	 do not let cord hang over edge of table or counter.
    ❍	Keep hands and utensils out of container while blending to reduce 
    the risk of severe injury to persons or damage to the blender.  a 
    scraper may be used, but must be used only when the blender is 
    not running.
    ❍	Blades are sharp. Handle carefully.
    ❍	To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on 
    base without jar properly attached.
    ❍	always operate blender with cover in place.
    ❍	 do not blend hot liquids.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    This product is for household use only.
    How to Use
    This product is for household use only.
    BLENDER JAR ASSEMBLY
    1.  Before first use, wash all parts except the unit base. Put the gasket on 
    top of the blade assembly.
    2.  Place the blade assembly into the jar base and turn the jar base 
    clockwise until tight.
    3. 
    Interlock System: Place the assembled jar onto the unit base and turn 
    toward lock () until secured in place. You’ve engaged the interlock 
    system if you lift the jar handle and the entire blender lifts together as 
    one unit.
    USING YOUR BLENDER
    1.  Be sure the unit is  off (apagar) and plug the cord into a standard 
    electrical outlet.
    2.  Place the food to be blended into the jar and the lid on the jar before 
    blending.
    3.  When crushing ice or hard foods, keep one hand on the lid.
    4.  choose the speed that best suits your task for 
    food or beverage blending (A). Press the Baja/
    alta (low/high) button in combination with the 
    task button when choosing or switching speeds. 
    5.  use the Pulso (pulse) button for a few seconds, 
    then release for quick or delicate blending tasks. 
    releasing the pulse automatically turns the 
    blender off. 
    6.  When finished blending, push the  apagar/Pulso 
    (off/pulse) button.
    7.  To remove the jar, grasp the handle, twist toward the unlock (
    ) and  
    lift it from the unit base.  remove the lid before pouring. 
    BLENDING TIPS AND TECHNIQUES
    •  cut food into small pieces about ¾” (2 cm) before adding to the blender.
    • When ingredients stick or spatter along the sides of the jar, stop the 
    blending action and remove the lid.  use a rubber spatula to push food 
    toward the blades.  replace the lid, then continue blending.
    •  Some of the tasks that cannot be performed efficiently with a blender 
    are: beating egg whites, whipping cream, mashing pot atoes, grinding 
    meats, mixing dough, and extracting juices from fruits and vegetables.
    •  The following items should never be placed in the unit as they may 
    cause damage: dried spices and herbs (ground alone), bones, large 
    pieces of solidly frozen foods, tough foods such as turnips.
    Care and Cleaning
    This product contains no user serviceable parts.  refer service to qualified 
    service personnel.
    Important: To maintain performance, dry blades after cleaning.
    FAST CLEAN
    1. The fast clean feature helps make it easier to clean the blender jar by 
    loosening food particles. You may use the fast clean feature by filling the 
    jar half full with lukewarm water.  add a little dish detergent for tough 
    cleaning jobs (such as after making salsa, shakes or salad dressing). 
    Hold the lid and press any button. Let the unit run for about 5 seconds, 
    then press  apagar (off).
    2.  unplug the unit, twist to unlock (
    ), lift the jar off the unit base  
    and rinse.
    3.  Parts may be hand-washed. Follow the Hand-W aSHinG instructions 
    below. 
    For hand-washing parts:
    1. Before cleaning, turn off and unplug the blender.
    2.  rinse parts immediately after blending for easier cleanup.
    3.  Wipe the unit base with a damp cloth and dry thoroughly.  remove 
    stubborn spots by rubbing with a damp cloth and non-abrasive cleaner. 
    do not immerse the base in liquid. 
    4.  removable parts can be washed by hand or in a dishwasher.  do not 
    place jars or parts in boiling liquids.
    5.  if liquids spill into the base, wipe with a damp cloth and dry thoroughly.  do not use rough scouring pads or cleansers on parts or finish.
    is a registered trademark of The Black & decker corporation, 
    Towson, Maryland, uSa
    Póliza de Garantía
    (Válida sólo para México)
    Duración 
    applica Manufacturing, S. de r. L. de c.V.  garantiza este producto por 2 años a 
    partir de la fecha original de compra.
    ¿Qué cubre esta garantía?
    esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la 
    mano de obra contenidas en este producto.
    Requisitos para hacer válida la garantía
    Para reclamar su Garantía deberá presentar al centro de Servicio autorizado la 
    póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
    ¿Donde hago válida la garantía?
    Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el centro de Servicio 
    autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, 
    componentes, consumibles y accesorios.
    Procedimiento para hacer válida la garantía
    acuda al centro de Servicio autorizado con el producto con la póliza de Garantía 
    sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza 
    o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. esta Garantía 
    incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
    Excepciones
    esta Garantía no será válida cuando el producto:
    a)  Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
    B)  no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
    c)  cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no  autorizadas por applica Manufacturing,  S. de r. L. de c.V.
    Nota:  usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios 
    en los centros de servicios autorizados. esta garantía incluyen los gastos de 
    transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
    Argentina 
    SerVicio Tecnico  cenTraL 
    a TTendance
     
    a vda. Monroe  n° 3351 
    Buenos  aires – argentina 
    Fonos:  0810 – 999 - 8999 
      011 - 4545 - 4700 
      011 – 4545 – 5574 
    [email protected]
    Chile 
    MaSTer SerVice SerVicenTer 
    nueva Los Leones  n° 0252 Providencia 
    Santiago –  chile Fono Servicio: (562) – 232 77 22 [email protected]
    Colombia 
    PLinareS 
    a venida Quito # 88a-09 
    Bogotá,  colombia Tel. sin costo 01 800 7001870
    Costa Rica 
    aplicaciones  electromecanicas, S.a. 
    calle 26 Bis y  ave. 3 
    San Jose,  costa rica Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
    Ecuador 
    Servicio Master de  ecuador 
    a v. 6 de  diciembre 9276 y los  alamos Tel. (593) 2281-3882
    El Salvador 
    calle San  antonio abad 2936 
    San Salvador,  el Salvador
     Tel. (503) 2284-8374
    Guatemala 
    MacPartes Sa 
    3ª  calle 414 Zona 9 Frente a Tecun Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101
    Honduras ServiTotal 
    contigua a Telecentro
     Tegucigalpa, Honduras, Tel. (504) 235-6271
    México 
    articulo 123 # 95 Local 109 y 112 
    col.  centro,  cuauhtemoc, 
    México,  d.F. Tel. 01 800 714 2503
    Nicaragua ServiTotal 
    de semáforo de portezuelo 
    500 metros al sur. 
    Managua,  nicaragua, Tel. (505) 248-7001
    Panamá 
    Servicios Técnicos  caPri Tumbamuerto Boulevard 
    el  dorado Panamá 500 metros al sur. Tel. 3020-480-800 sin costo (507) 2360-236 / 159
    Perú 
    Servicio  central Fast Service 
    a v.  angamos  este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388
    Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 
    Puerto  nuevo, SJ Pr 00920 Tel.: (787) 782-6175
    Republica Dominicana 
    Plaza Lama, S.a. 
    a v,  duarte #94 
    Santo  domingo,
     
    república  dominicana 
    Tel.: (809) 687-9171
    Venezuela 
    inversiones Bdr  ca 
    a v.  casanova  c.c. 
    city Market  nivel Plaza Local 153 
    diagonal Hotel Melia, 
    caracas. Tel. (582) 324-0969
    www.applicaservice.com 
    [email protected]
    Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación 
    para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde ud. puede solicitar 
    servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx
    es una marca registrada de The Black & decker corporation, 
    Towson, Maryland, e.u.
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of 
    purchase. also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
    Two-Year Limited Warranty
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •  any defect in material or workmanship provided; however, applica’s liability will 
    not exceed the purchase price of product.
    For how long?
    •  Two year(s) from the date of original purchase with proof of such purchase.
    What will we do to help you?
    •  Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or 
    factory refurbished.
    How do you get service?
    • Save your receipt as proof of date of sale.
    •  Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 
     1-800-231-9786, for general warranty service.
    •  if you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •  damage from commercial use
    •  damage from misuse, abuse or neglect
    •  Products that have been modified in any way
    •  Products used or serviced outside the country of purchase
    •  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    •  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    •  consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do 
    not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •  This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that 
    vary from state to state or province to province.
    BajaAlta
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    BajaAltaA 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker LICUADORA CRUSH MASTER BLM10350MB User Manual