Home > Black and Decker > Blender > Black and Decker Immersion Blender SB300 User Manual

Black and Decker Immersion Blender SB300 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Immersion Blender SB300 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Como usar
    Este aparato es solamente para uso doméstico y puede ser conectado a una
    toma de corriente normal. Sirve para preparar salsas, sopas frías y calientes,
    aderezos para ensaladas, mayonesa, alimentos para bebé y una variedad de
    bebidas frías y calientes. Se puede introducir en las ollas de revestimiento
    antiadherente sin dañarles el acabado de la superficie.  
    ANTES DEL PRIMER USO
    Desempaque el aparato y limpie según las instrucciones de limpieza en la
    sección Cuidado y limpieza.
    Importante:La cuchilla viene bien afilada; tenga cuidado al desempacar el
    aparato.
    INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE DE PARED (A)
    Cuando se escoge el lugar de instalación del soporte de montaje, se debe
    permitir suficiente espacio arriba del soporte, a fin de poder retirar el aparato
    fácilmente con la mano. Asi mismo, se debe permitir suficiente holgura por
    abajo para que el aparato cuelgue libremente.
    1. Utilice el soporte de montaje como plantilla para
    marcar los agujeros en la pared.
    2. Perfore los agujeros para acomodar las anclas
    provistas.
    3. Instale una ancla en cada agujero y presione
    bien hacia adentro con los dedos o golpee
    ligeramente con un martillo.
    4. Coloque el soporte en la pared.
    5. Haga coincidir los agujeros del soporte con los de las anclas en la pared.
    6. Sujete el soporte firmemente y apriete bien los tornillos.
    Importante:Afin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no
    opere ningún aparato que emita calor debajo del soporte de montaje. No
    instale el soporte de montaje/almacenamiento sobre ni cerca de ningún
    aparato de calefacción ni de cocinar.
    FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
    1. Enchufe el aparato a una toma de corriente normal.
    2. Sujete el mango e introduzca la batidora de inmersión adentro de la
    mezcla.
    3. Presione el interruptor de encendido/apagado
    (1/0) para encender el aparato (B). El aparato
    funciona continuamente siempre que uno
    presione el interruptor.
    Nota: Mientras el aparato se encuentra en
    funcionamiento, es normal que aumente la fuerza
    de succión en el fondo del recipiente.
    4. Cuando termine de mezclar, suelte el interruptor
    de encendido/apagado (1/0) antes de retirar el
    aparato de la mezcla.
    5. Desenchufe el aparato inmediatamente después de utilizarlo.
     
       
     
    
    
    
    
    
      
    A
    B
    CONSEJOS ÚTILES
    • Corte los alimentos sólidos en pedazos de 13 mm (1/2 pulg) para facilitar el
    proceso de mezclado o picado.
    • Mueva el aparato de arriba hacia abajo al licuar, al mezclar o al preparar
    puré.
    • Para evitar las salpicaduras, mantenga las cuchillas debajo de la superficie
    de los ingredientes a procesar.
    • Si utiliza la unidad directamente en una olla o sartén, asegúrese de
    retirarlos del fuego antes de mezclar.
    • Utilice solamente el hielo ya triturado; la batidora no ha sido diseñada para
    picar hielo.
    Cuidado y limpieza
    Este aparato viene permanentemente lubricado de fábrica y no requiere
    lubricación suplementaria. No contiene piezas de utilidad para el
    consumidor. Para cualquier tipo de servicio, uno debe de acudir al personal
    calificado. 
    LIMPIEZA
    1. Vierta 1-1/2 taza de agua tibia en la taza de medir
    provista, agregue una gota de detergente líquido e
    introduzca el aparato con la cuchilla hacia abajo.
    Haga funcionar el aparato durante 20 segundos (C).
    2. Retire el aparato, desconecte y enjuague la
    cuchilla con agua tibia de la llave. Seque bien.
    Importante: La cuchilla viene bien afilada; tenga
    cuidado al secarla.
    3. Enjuague la taza de medir con agua tibia de la
    llave y seque bien.
    4. Limpie el cuerpo del aparato con un paño o con
    una esponja humedecida. Jamás sumerja el
    cuerpo del aparato en agua ni en ningún otro
    líquido.
    ALMACENAMIENTO
    Coloque el aparato en el soporte de montaje de
    pared (D).
    C
    D
    How to Use
    This unit is for household use and can be plugged into a standard electric
    outlet. It easily prepares sauces, hot and cold soups, salad dressings,
    mayonnaise, baby foods and a variety of hot and cold drinks. It can be used
    in nonstick pans without scratching the nonstick surface.  
    BEFORE FIRST USE
    Unpack unit and clean as instructed in the Care and Cleaning section.
    Important:The blade is very sharp. Be careful when unpacking the unit.
    INSTALLING WALL-MOUNT BRACKET (A)
    When selecting a mounting location, be sure to leave enough room above
    the bracket for your hand to remove the unit. Also be sure to leave enough
    room below the bracket to allow the appliance to hang freely.
    1. Using the bracket as a template, mark position for
    the holes on the wall.
    2. Drill holes to accommodate wall anchors
    supplied. 
    3. Place wall anchor in each hole and push
    completely into the hole with fingers or tap in
    gently with a hammer.
    4. Place bracket on the wall.
    5. Align holes on bracket with those on wall anchors.
    6. Hold bracket steady and tighten screws to secure in place.
    Important:To reduce the risk of fire or electric shock, do not operate any
    heating appliance beneath the mounting unit. Do not mount the storage
    bracket/unit over or near any portion of a heating or cooking appliance.
    USING YOUR UNIT
    1. Plug unit into a standard electric outlet.
    2. Grasp the handle and insert the immersion blender into the mixture.
    3. Press the on/off (1/0) switch to turn on the unit (B).
    The unit will keep running as long as the switch is
    pressed.
    Note: During use, it is normal for suction to increase
    at the bottom of the container.
    4. When blending is complete, release the on/off
    (1/0) switch before removing unit from the
    mixture.
    5. Unplug unit immediately after use.
    OPERATING TIPS 
    • Cut solid foods into 1/2-inch pieces for easier blending or chopping.
    • Use an up and down motion for blending, mixing and pureeing.
    • To prevent splatters, keep the blades below the surface of the ingredients
    being blended.
    • If using the immersion blender directly in a saucepan, be sure to remove
    the pan from the heat before using the blender.
    • Use only crushed ice; the blender is not designed to chop ice.
     
       
     
    
    
    
    
    
      
    A
    B
    Care and Cleaning
    This appliance is permanently lubricated and will not require additional
    lubrication. It contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
    service personnel. 
    TO CLEAN 
    1. Place 1-1/2 cups warm water in mixing cup, add 1
    drop liquid detergent and insert blender with
    blades down. Run for 20 seconds (C). 
    2. Remove unit, unplug and rinse blades under warm
    running water. Dry thoroughly. 
    Important: the blade is very sharp. Be careful when
    drying it.
    3. Rinse mixing cup in warm water and dry
    thoroughly.
    4. Wipe unit body with a damp cloth or sponge.
    Never immerse unit body in water or any other
    liquids.
    TO STORE
    Place unit into the wall-mount bracket (D).
    C
    D
    Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.Product may vary slightly from what is illustrated.
    1. On/off (1/0) switch
    2. Handle
    3. Body
    †4. Wall-mount bracket. (Part# SB300-12)
    5. Blade guard
    6. Blade
    †7. Measuring/mixing cup (Part# SB300-11)
    † Consumer replaceable
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    1. Interruptor de encendido/apagado (1/0)
    2. Mango
    3. Cuerpo
    †4. Soporte de montaje de pared. (Part# SB300-12)
    5. Guarda de la cuchilla
    6. Cuchilla
    †7. Taza de medir/mezclar (Part# SB300-11) 
    † Reemplazable por el consumidor
    SB300.Pub1000001285  7/26/04  5:02 PM  Page 1 
    						
    							POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
    PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
    Modelo/Model
    SB300Accesorios/Partes(EE.UU/Canadá)
    Accessories/Parts(USA/Canada)
    1-800-738-0245
    ?
    USA/Canada 1-800-231-9786
    Mexico 01-800-714-2503
    www.blackanddecker.com
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on the
    cover of this book. Do notreturn the product to the place of purchase. Do notmail the product back to
    the manufacturer nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the
    cover of this manual.
    One-Year Limited Warranty 
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability will not exceed the
    purchase price of the product
    For how long?
    •One year after the date of original purchase
    What will we do to help you?
    •Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished
    How do you get service?
    •Save your receipt as proof of the date of sale.
    •Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 
    1-800-231-9786, for general warranty service
    •If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •Damage from commercial use
    •Damage from misuse, abuse or neglect
    •Products that have been modified in any way
    •Products used or serviced outside the country of purchase
    •Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    •Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    •Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion
    or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to
    state or province to province.
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de
    servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve
    el producto a un centro de servicio autorizado. 
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
    (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por
    ningún costo que exceda
    el valor de compra del producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    •Por dos años a partir de la fecha original de compra.
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    •Conserve el recibo original de compra. 
    •Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 
    Esta garantía no
    cubre:
    •Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
    •Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
    •Los productos que han sido alterados de alguna manera
    •Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
    •Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
    •Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
    •Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
    •Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
    Garantía (solamente a México)
    DOS AÑOS COMPLETOS DE GARANTIA
    (Esta garantía no aplica para E.U.A. y Canadá)
    Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la
    mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra.  
    Esta garantía no es válida cuando: 
    a) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales, 
    b) el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña, 
    c) el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. 
    Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos de
    ser necesario, sin cargo alguno.  
    Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de
    registro correspondiente. Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que
    pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio
    más cercano autorizado por Black & Decker. 
    Nota: Usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicio
    autorizados. Esta garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento dentro
    de su red de servicio. Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante
    o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo.
    Conserve esta sección para validar su garantía.
    Argentina
    Servicio Técnico Central
    Service New S.R.L.
    Atención al Cliente
    Ruiz Huidobro 3860 
    Buenos Aires, Argentina
    Tel.: (54-11) 4546-1212
    Chile
    Servicio Máquinas y
    Herramientas Ltda.
    Av. Apoquindo No. 4867 - Las
    Condes
    Santiago, Chile
    Tel.: (562) 263-2490
    Colombia
    PLINARES
    Avenida Ciudad de Quito #88-
    09
    Bogotá, Colombia
    Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
    Costa Rica
    Aplicaciones Electromecanicas,
    S.A.
    Calle 26 Bis y Ave. 3
    San Jose, Costa Rica
    Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
    Ecuador
    Castelcorp
    Km 2-1/2 Avenida Juan T.
    Marengo junto Dicentro
    Guayaquil, Ecuador
    Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
    El Salvador
    Sedeblack Calle A San Antonio
    Abady Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local
    #21
    San Salvador, El Salvador
    Tel.: (503) 274-1179 /  274-0279
    Guatemala
    MacPartes, S.A.
    34 Calle 4-14 Zona 9 
    Frente a Tecun
    Guatemala City, Guatemala
    Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
    Honduras
    Lady Lee
    Centro Comercial Mega Plaza
    Carretera a la Lima
    San Pedro Sula, Honduras
    Tel.: (504) 553-1612
    México
    Art. 123 y José Ma. Marroquí 
    #28-D 
    Centro.
    Mexico D.F.
    Tel.: (55) 5512-7112 / (55) 5512-
    3164
    Nicaragua
    H & L Electronic
    Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al
    Sur
    Managua, Nicaragua
    Tel.: (505) 260-3262
    Panamá
    Authorized Service Center 
    Electrodomésticos, S.A.
    Boulevard El Dorado, 
    al lado del Parque de las
    MercedesPanamá, Panamá
    Tel.: (507) 236-5404
    Perú
    AV. REPUBLICA DE PANAMA
    3535
    Ofic 1303
    San Isidro
    Lima, Peru
    Tel.: 2 22 44 14
    Fax: 2 22 44 04 
    Puerto Rico
    Buckeye Service
    Jesús P. Piñero #1013
    Puerto Nuevo, SJ PR  00920
    Tel.: (787) 782-6175
    Republica Dominicana
    Plaza Lama, S.A.
    Av, Duarte #94
    Santo Domingo, República
    Dominica
    Tel.: (809) 687-9171
    Trinidad Tobago
    A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
    Limited
    33 Independence Square, 
    Port Spain
    Trinidad, W.I.
    Tel.: ( 868) 623-4696
    Venezuela
    Tecno Servicio TS2002
    Av. Casanova
    Centro Comercial del Este Local
    27
    Caracas, Venezuela
    Tel.: (58-212) 324-0969 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga
    efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto
    fué comprado.
    Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
    is a trademark of The Black & Decker Corporation, 
    Towson, Maryland, USA
    Copyright © 2004 Applica Consumer Products, Inc.
    Pub. No. 1000001285-00-RV00
    Made in People’s Republic of China
    Printed in People’s Republic of China
    IMPORTADOR - Applica de México 
    S. de R.L. de C.V.
    Blvr. Manuel Avila Camacho 2900-902
    Fracc. Los Pirules
    Tlalnepantla, Edo. de Mex.
    México C.P. 54040
    Teléfono:  (55) 1106-1400
    Fabricado en la República Popular de China
    Impreso en la República Popular de China
    Sello del Distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:
    Servicio y reparaciones en México
    Proveedora del Hogar
    Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D
    Col. Centro Mex. D.F. C.P. 0650
    Tel.: (55) 5512-7112
    5518-6576
    Del interior marque sin costo
    (01) 800 714-2503
    2004/4-27-28 S/E
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    MEDIDAS IMPORTANTES DE
    SEGURIDAD
    Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar
    ciertas medidas de seguridad incluyendo las siguientes: 
    ❑Por favor lea todas las instrucciones antes de utilizar el
    producto.
    ❑Afin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no
    sumerja el extremo del motor del aparato en agua ni en
    ningún otro líquido.
    ❑Todo aparato eléctrico utilizado cerca de los niños o por ellos
    mismos requiere la supervisión de un adulto.
    ❑Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando éste no
    se encuentre en funcionamiento y antes de limpiarlo.  
    ❑Evite el contacto con las piezas móviles.
    ❑No utilice ningún aparato que tenga dañado el cable o el
    enchufe o que no funcione debido a una caída o daño en
    general. Devuelva el aparato  a un centro de servicio
    autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten.
    ❑El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el
    fabricante del producto presenta el riesgo de incendio,
    choque eléctrico o lesiones personales.
    ❑No utilice este aparato a la intemperie.
    ❑No permita que el cable del aparato cuelgue del borde de la
    mesa o del mostrador.
    ❑No permita que entre en contacto con las superficies
    calientes, incluyendo la estufa. 
    ❑Las cuchillas tienen filo, manéjelas con cuidado.
    ❑Afin de no derramar, cuando mezcle líquidos, especialmente
    aquellos calientes, utilice un recipiente alto o mezcle
    porciones más pequeñas a la vez.
    ❑Mantenga las manos y los utensilios afuera del recipiente de
    mezclar para evitar posibles lesiones a las personas o daño al
    mismo aparato.  Se puede utilizar un raspador pero solamente
    cuando este aparato se encuentre apagado.
    CONSERVE ESTAS
    INSTRUCCIONES.
    ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
    Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el
    otro). Para reducir los riesgos de choque eléctrico, este enchufe entra en un
    contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto,
    inviértalo. Si aun así no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No
    intente hacerle ninguna modificación al enchufe.
    EL CABLE DE ALIMENTACIÓN/ELÉCTRICO
    El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de
    tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de extensión que se
    deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. (Para
    aquellos productos de 220 voltios, se deberá utilizar un cable de extensión no
    menor de 6 amperios). Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese que
    nointerfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se
    pueda tropezar. A fin de aumentar la vida útil del cable, no tire de él ni
    maltratelas uniones del cable con el enchufe ni con el aparato.
    Superficie de textura suave
    Nota: 
    La superficie de textura suave engomada de la unidad no contiene caucho
    natural ni látex. Es segura para aquellas personas alérgicas o sensitivas a dichos
    materiales.
    Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado
    por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para
    evitar el riesgo.
    When using electrical appliances, basic safety precautions
    should always be followed, including the following:
    ❑ Read all instructions.
    ❑To protect against risk of electrical shock, do not put motor
    end of the appliance in water or other liquid.
    ❑Close supervision is necessary when any appliance is used by
    or near children.
    ❑ Unplug from outlet when not in use, before putting on or
    taking off parts, and before cleaning.
    ❑Avoid contacting moving parts.
    ❑ Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
    after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in
    any manner. Return appliance to the nearest authorized
    service facility for examination, repair or electrical or
    mechanical adjustment.
    ❑ The use of attachments not recommended or sold by the
    appliance manufacturer may cause fire, electric shock or
    injury.
    ❑ Do not use outdoors.
    ❑ Do not let cord hang over edge of table or counter.
    ❑ Do not let cord contact hot surface, including the stove.
    ❑ Blades are sharp; handle carefully.
    ❑ When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall
    container or make small quantities at a time to reduce spilling.
    ❑ Keep hands and utensils out of the container while blending
    to prevent the possibility of severe injury to persons or
    damage to the unit. A scraper may be used but must be used
    only when the unit is not running.  
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    Polarized plug information (120V models only)
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce
    the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If
    the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
    contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
    ELECTRICAL CORD
    The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of tangling in or
    tripping over a longer cord. If more length is needed, use an extension cord rated
    no less than 15 amperes. (For 220 volts rated products, use an extension cord
    rated no less than 6-amperes cord). When using an extension cord, do not let it
    drape over the working area or dangle where someone could accidentally trip
    over it. Handle cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet
    and appliance connections.
    SOFT-TOUCH PARTS
    Note: 
    The soft-touch parts of the appliance are free of natural rubber and latex.
    They are safe for individuals allergic or sensitive to these materials.
    Note: If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the
    manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to
    avoid a hazard.
    BATIDORA DE
    INMERSIÓN
    IMMERSION
    BLENDER
    SB300.Pub1000001285  7/26/04  5:02 PM  Page 2 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker Immersion Blender SB300 User Manual