Black and Decker iBLEND 5SPEED BLENDER BLP5600GM User Manual
Have a look at the manual Black and Decker iBLEND 5SPEED BLENDER BLP5600GM User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
19 20 7. Abra el tapón de la tapa para añadir ingredientes mientras la licuadora está en funcionamiento, y deje caer los ingredientes a través de a abertura (D). NOTA: NO RETIRE LA TAPA MIENTRAS LA LICUADORA ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO. 8. Cuando termine, presione el botón OFF/PULSE. 9. Para retirar la jarra, sujete el mango y levante para arriba. 10. Retire la tapa para verter. 11. Siempre desenchufe el aparato cuando no esté en uso. DISPOSITIVO ESPECIAL Esta licuadora cuenta con un fusible, “Intelligent Fuse ™” diseñado para proteger el motor contra sobrecalentamiento. Si la función de pulsación del aparato es usada por más de 2 minutos, aparece una luz azul y la licuadora se apaga. Desconecte el aparato y espere 30 segundos. Conecte la licuadora nuevamente y continúe el ciclo de licuado. Si la licuadora está sobrecargada de alimentos, la luz azul brilla y el aparato se apaga automáticamente. Desconecte el aparato y espere que se enfríe por 3 minutos antes de licuar nuevamente. 11 1/4L T1/23/4 D CONSEJOS Y TÉCNICAS DE LICUADO • Corte los alimentos en pedazos no mayores de _-pulgadas antes de introducirlos a la licuadora. • Cuando los ingredientes salpiquen en los bordes de la jarra o si la mezcla es demasiado espesa, presione el botón OFF/PULSE para apagar el aparato. Retire la tapa y use una espátula plástica para raspar los lados de la jarra y distribuir los alimentos hacia el centro de las aspas. Coloque la tapa nuevamente y continúe licuando. • El aparato siempre debe tener la tapa bien colocada cuando está en funcionamiento. • No cloque la jarra de la licuadora sobre la base cuando el motor esté en operación. • El tapón de la tapa equivale a 1/3 de taza líquida y puede ser usado para agregar ingredientes líquidos, como jugo, leche, crema y licor (E). • Antes de preparar migajas de pan, picar nueces o moler café, asegúrese que la jarra esté bien seca. • Cuando use la función de pulsación, hágalo en intervalos cortos. Espere que las cuchillas dejen de girar. No use la pulsación por más de 2 minutos. • Use el botón de pulsación cuando prepare bebidas que incluyen cubos de hielo; esto ayuda a producir una textura más suave. • Es provecho iniciar el ciclo de licuado a la velocidad más baja y después aumentar l velocidad, si es necesario. • Cuando uno licua ingredientes calientes, siempre se debe abrir el tapón de la tapa y dejarlo entreabierto, con la parte abierta, alejada de uno (F). Cierre la tapa con un paño para evitar salpicaduras y solamente utilice la velocidad 1. No licue más de 2 1⁄2a 3 tazas a la vez. • NO INTRODUZCA NINGUNO DE LOS SIGUIENTES EN LA LICUADORA: Trozos grandes de alimentos congelados Alimentos duros como los nabos crudos, camotes ni papas Huesos Salami duro ni pepperoni Líquidos hirviendo (dejar enfriar 5 minutos antes de licuarlos.) • Tareas no recomendadas para la licuadora: Batir crema Batir claras de huevo a punto de nieve Amasar Deshacer papas Moler carnes Extraer jugo de frutas y vegetales 11 1 /4 LT 1/41/23/4 E 11 1/4 LT 1/41/23/4 F BLP5600GMUC 6/11/07 9:56 AM Page 20
21 22COMO ESCOGER LAS VELOCIDADES Revolver “1”Reconstitución de jugos congelados y mezclas para bebidas Preparación de aderezos para ensaladas Budines Deshacer líquidos calientes Mezclar “2”Revolver mezcla para gofres y panqueques Batir huevos para tortillas de huevo o natillas Migar pan o galletas Picar “3”Picar nueces con textura fina o gruesa Moler queso duro Moler granos de café Deshacer “4”Alimentos para bebé, frutas y vegetales Bebidas proteínicas Bebidas de fruta congelada Moler especias Triturar hielo Para mayor control, esta función se maneja como pulsación RECETASCOLADA DE ARÁNDANO AGRIO Y PIÑA 11⁄2tazas de jugo de arándano agrio y manzana 1 taza de pedazos de piña 2/3 taza mezcla congelada para piña colda 1 banana madura, cortada en pedazod 2 tazas cubos de hielo Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el orden de la lista. Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hielo. Licue a la velocidad 4 por 25 segundos hasta que la mezcla resulte cremosa. Apague la licuadora y sirva de inmediato. Rinde 3 1⁄2tazas DELICIA DE PERA Y BAYAS 1 1⁄2tazas néctar de pera 1 taza sorbete de piña/fruta de la pasión 2 tazas fresas frescas 2 tazas cubos de hielo Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el orden de la lista. Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hielo. Licue a la velocidad 4 por 30 segundos hasta que la mezcla resulte cremosa. Apague la licuadora y sirva de inmediato. Rinde 3 tazas BRISA TROPICAL 2 tazas limonada preparada 1 taza néctar de banana 1 taza sorbete de mango 2 tazas de hielo Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el orden de la lista. Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hielo. Licue a la velocidad 4 por 30 segundos hasta que la mezcla resulte cremosa. Apague la licuadora y sirva de inmediato. Rinde 5 tazas DESAYUNO EN UN VASO 1 taza leche 1/2 taza yogurt sencillo 1/2 taza mantequilla de maní cremosa 1 banana, cortada en pedazos 1/4 taza germen de trigo 1/4 taza de cacahuetes 1 cdta miel 2 tazas cubos de hielo BLP5600GMUC 6/11/07 9:56 AM Page 22
23 24Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el orden de la lista. Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hielo. Licue a la velocidad 4 por 30 segundos hasta que la mezcla resulte cremosa. Apague la licuadora y sirva de inmediato. Rinde 4 tazas SALSA DE MANGO Y PIÑA 1 pimiento rojo pequeño, sin semilla y cortado en pedazos de 3/4 pulgada 1/2 cebolla morada, cortada en trozos de 1/2 pulgada 2 a 3 chiles jalapeños medianos, sin semilla y cuarteados 3 dientes de ajo grande Jugo de 1 lima 11⁄2tazas de piña fresca cortada 2 mangos medianos, cortados 1/2 taza hoja de cilantro fresco Combine en la licuadora el pimiento, jalapeños y ajo. Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para picar los ingredientes. Agregue los demás ingredientes hasta que la mezcla quede bien licuada. Apague la licuadora y refrigere hasta listo para servir. Servir con sopa de tortilla. Rinde 4 tazas VINAGRETA BALSÁMICA DE TOMATE 1 cebolla pequeña morada, cortada en pedazos de 3/4 pulg. 2 dientes de ajo, grande 1 tomate pequeño cortado en pedazos de 3/4 pulg. 3 cdta vinagre balsámico 1/4 cdta sal 1/4 cdta pimienta negra 2/3 aceite de oliva Combine en la licuadora el pimiento, ajo y tomate. Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para picar los ingredientes. Agregue el vinagre, sal y pimienta. Cubra la jarra nuevamente. Con la licuadora aun encendida, agregue el aceite a través de la tapa hasta quedar bien mezclado. Cubra y refrigere hasta estar listo para servir. Use como aderezo para las ensaladas verdes frescas o para marinar vegetales cocidos como los espárragos y el bróculi. Rinde aprox. 1 1⁄4tazas SOPA DE GUISANTES Y PAPA 1 cebolla pequeña, picada 2 dientes de ajo mediano, picados 2 cdtas mantequilla o margarina 4 tazas caldo de pollo 2 tazas de papa en cuadritos 1/2 cdtas jengibre en polvo 1/2 cdtas sal 1/4 cdtas pimienta negra 11⁄2tazas guisantes congelados 1/4 tazas perejil 1/2 tazas de crema En una cacerola mediana, cocine la cebolla y el ajo a fuego medio hasta ablandar. Agregue el caldo de pollo, papas, jengibre, sal y pimienta. Lleve a un hervor. Cubra y cocine a fuego lento por 8 minutos. Agregue los guisantes y el perejil y deje cocinar hasta que se ablanden las papas. Retire del fuego y deje reposar por 5 minutos. Con una cuchara, pase 2 1⁄2tazas de la mezcla de sopa a la licuadora. Cubra y retire el tapón; coloque el tapón entreabierto, con la parte destapada alejada del cuerpo. Cubra la tapa con una toalla y licue la mezcla en la velocidad, “1” hasta quedar suave y cremosa. Vierta en una taza de medir. Repita con la mezcla sobrante hasta deshacerse como puré. Regrese la sopa a la cacerola y agregue la crema. Revuelva la mezcla pero no la deje hervir. Si desea, puede coronar con una cucharadita de crema agria y con el perejil picado sobrante. Rinde aprox. 6 1⁄2tazas. BLP5600GMUC 6/11/07 9:56 AM Page 24
25 26Cuidado y limpiezaEste producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor consulte con personal calificado. LIMPIEZA 1. Antes de limpiar, apague y desconecte el aparato. 2. Levante la jarra por el mango para quitarla de la base. 3. Gire la base hacia la izquierda para aflojar y retirarla. 4. Retire la junta y el montaje de las cuchillas Advertencia: las cuchillas tienen filo, manéjelas con mucho cuidado. 5. Retire la tapa y el tapón de la tapa. 6. Lave las piezas removibles a mano o en la máquina lavaplatos. Coloque la jarra en la bandeja inferior de la máquina lavaplatos y las demás piezas en la bandeja superior solamente. Consejo práctico: •Para una limpieza rápida, agregue a la jarra 1 taza de agua caliente y una gota de líquido detergente. •Cubra la jarra y agite el jabón en el ciclo, “STIR” por 30 segundos. •Deseche el líquido y enjuague bien la jarra. Importante: •No introduzca las piezas de la jarra en agua hirviendo. •No sumerja la base en ningún líquido. Limpie la base del aparato con un paño humedecido y séquela bien. •Remueva las manchas persistentes, frotando con un paño humedecido y un limpiador no abrasivo. Nota:Si cae líquido en la base de potencia, límpiela bien con un paño seco. No use almohadillas abrasivas ni limpiadores fuertes en las piezas ni en el acabado del producto. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La base no se Se ha producido un Coloque la jarra sobre separa de la jarra. vacío. la licuadora y gírela hacia la izquierda hasta que se separe de su base. La base de la jarra Le falta la junta o ésta Verifique que la jarra pierde líquido. no está debidamente esté armada colocada. correctamente. El aparato no El aparato no está Verifique que el se enciende. conectado. aparato esté conectado a un enchufe que funciona. La mezcla parece No hay suficiente Apague la licuadora no licuarse líquido en la mezcla o y vuelva a distribuir hay demasiado hielo. los alimentos con una espátula de goma. Agregue líquido a la mezcla y utilice la función de pulso para ayudar a que se licue. Las hierbas o el La jarra, los alimentos Asegúrese siempre de pan quedan en las y las cuchillas no están tque la jarra, las paredes de la jarra secos. cuchillas y los y no se pican. alimentos que se van picar estén secos. La jarra se separa Se giró la jarra Al retirar la jarra de la base cuando mientras se la retiraba de la base de la se retira de la de la base de la licuadora, álcela licuadora. El licuadora. hacia arriba, no la líquido se derrama gire. sobre el mostradorSOLUCIÓN DE PROBLEMAS BLP5600GMUC 6/11/07 9:56 AM Page 26
27 28TABLE DES MATIÈRES Pages MISES EN GARDE IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL . . . . .30 CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 POUR COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 MONTAGE DU RÉCIPIENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 MISE EN FONCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 CONSEILS ET TECHNIQUES POUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 UN TRAVAIL EFFICACE RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :❑ Lire toutes les directives. ❑ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni le socle de l’appareil. ❑ Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert. ❑ Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas, avant d’enlever ou de remettre des accessoires, et avant de nettoyer l’appareil. ❑ Éviter de toucher aux pièces en mouvement. ❑ Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Confier l'examen, la réparation ou le réglage de l'appareil au personnel du centre de service autorisé de la région. On peut également composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du présent guide. ❑ L'utilisation d'accessoires (y compris des récipients pour la mise en conserve) non recommandés ni vendus par le fabricant présente des risques de blessures. ❑ Ne pas utiliser à l’extérieur. ❑ Ne pas laisser pendre la fiche ni le cordon d’une table ou d’un comptoir. ❑ Garder les mains et les ustensiles à l'extérieur du récipient lorsque l'appareil fonctionne afin d’éviter les risques de blessures graves ou de dommages. On peut utiliser une spatule seulement lorsque l’appareil ne fonctionne pas. ❑ Les lames sont tranchantes; il faut les manipuler avec soin. ❑ Ne jamais placer les lames sur le socle sans y fixer le récipient convenablement afin de réduire les risques de blessures. ❑ Toujours se servir de l’appareil avec le couvercle en place. ❑ Retirer le bouchon du couvercle pendant le mélange de liquides chauds (lorsque le couvercle comporte un bouchon). ❑N’utiliser cet appareil que pour les usages prévus.CONSERVER CES MESURES. BLP5600GMUC 6/11/07 9:56 AM Page 28
29 30FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.CORDON ÉLECTRIQUE La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un long cordon. Tout cordon de d’au moins 15 ampères, (ou de 6 ampères, dans le cas des produits de 220 volts), peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on puisse trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’en prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions de l’appareil. VIS INDESSERRABLEAvertissement :L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de sevice autorisé.BIENVENUEMerci d'avoir choisi le nouveau mélangeur iBlend MC de Black & Decker MD . Votre nouveau mélangeur vous permettra de préparer de délicieuses boissons glacées, de savoureuses salsas avec gros morceaux, des vinaigrettes et plus encore - le tout à la simple pression d'un bouton! Vous n'avez qu'à ajouter les ingrédients, choisir l'une des cinq fonctions programmées, que vous pouvez facilement lire grâce à l'écran rétroéclairé, et laisser le puissant moteur prendre la relève et effectuer tout le travail. Ce symbole signale des renseignements qui nécessitent une attention particulière. †1.Bouchon du couvercle (No. de pièce BLP5600-02) †2.Couvercle (No. de pièce BLP5600-01) †3.Récipient (No. de pièce BLP5600-03) 4. Poignée †5.Joint d'étanchéité (No. de pièce BLP5600-04) †6.Lames (No. de pièce BLP5600-05) †7.Base du récipient (No. de pièce BLP5600-06) 8. Écran ACL 9. Témoin lumineux 10. Bouton d'arrêt et à impulsion (OFF/PULSE) 11. Commandes de vitesse 12. Base d'alimentation POW EROFF / PULSE1 STI R2 BLE ND3 CHO P 4 P UREE 5 ICE CRUS H 1 1/413/41/21/4 LT † Pièces remplaçables par le consommateur et amovibles Le produit peut différer légèrement de celui illustré.ACOMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREILAFFICHAGE DE LA VITESSE DE MOVEMENT BROYEUR A GLACE FUSIBLE INTELLIGENT FUSE ™ 4 LAMES PLANES BASE EN ALUMINIUM MOULÉ MOTEUR PUISSANT CARACTÉRISTIQUES BLP5600GMUC 6/11/07 9:56 AM Page 30
31 32UtilisationCet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER •Retirer le matériau d'emballage et les autocollants de l'appareil. •Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section Entretien et nettoyage du présent guide. MONTAGE DU RÉCIPIENT (B) ATTENTION: Ne jamais installer le socle sauf lorsque le récipient est en place. 1. Déposer le récipient à l'envers sur une surface plane telle qu'un comptoir ou toute surface de travail. 2. Placer le joint d'étanchéité sur le dessus de l'assemblage de lames. 3. Insérer l'assemblage de lames (avec le joint d'étanchéité) dans l'ouverture inférieure du récipient avec les lames tournées vers le bas. 4. Mettre la base du récipient en place sur le récipient et tourner dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit bien serré. 5. Après le montage, retourner le récipient à l'endroit. 6. Mettre le couvercle et son bouchon en place sur le récipient du mélangeur. 7. Dérouler la fiche d'alimentation rangée sous la base d'alimentation. 8. Placer le récipient sur la base d'alimentation. Le mélangeur est prêt à être utilisé. UTILISATION 1. S'assurer que l'appareil est en position OFF (arrêt). 2. Mettre les aliments dans le récipient. 3. Placer le couvercle sur le récipient et s'assurer que le bouchon du couvercle est bien en place. 4. Brancher la fiche d'alimentation dans une prise de courant ordinaire. REMARQUE :Ne pas laisser le mélangeur en marche sans surveillance. Pour garder le mélangeur en place lorsque l'on concasse des aliments durs, tels que de la glace, du fromage, des noix et des grains de café, laisser une main sur le couvercle. 5. Choisir la vitesse qui convient le mieux aux tâches demandées. 6. Pour moudre des grains de café, broyer des noix ou mélanger des aliments durs ou épais, appuyer sur la touche PULSE pendant plusieurs secondes, puis relâcher (C). Le mélangeur s'arrête automatiquement lorsque vous relâchez le bouton PULSE. 1/41/2 B P O WE RO F F / P U LS E1 STI R2 BLE ND3 CHO P OFF/ PULSE C 7. Pour ajouter des ingrédients pendant que le mélangeur fonctionne, retirer le bouchon du couvercle et laisser tomber les ingrédients par l'ouverture du couvercle (D). REMARQUE : NE PAS RETIRER LE COUVERCLE LORSQUE LE MÉLANGEUR FONCTIONNE. 8. Une fois le travail terminé, appuyer sur le bouton OFF/PULSE. 9. Pour retirer le récipient, en saisir la poignée et soulever. 10. Retirer le couvercle pour vider le contenu du récipient. 11. Toujours débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas en fonction. CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Le mélangeur est doté d'un système Intelligent FuseMC conçu pour protéger le moteur contre la surchauffe. Si l'appareil est utilisé en mode d'impulsion (PULSE) pendant plus de 2 minutes, la lumière bleue clignotera et le mélangeur arrêtera de fonctionner. Débrancher l'appareil et attendre 30 secondes. Rebrancher l'appareil et reprendre l'opération. Si l'appareil est en surcharge, la lumière bleue s'éteint et le mélangeur arrête de fonctionner. Débrancher l'appareil et attendre 3 minutes. Rebrancher l'appareil et reprendre l'opération. 11 1/4LT1/41/23/4 D BLP5600GMUC 6/11/07 9:56 AM Page 32
33 34CONSEILS ET TECHNIQUES POUR UN TRAVAIL EFFICACE •Couper les aliments en petits morceaux de 2 cm (3/4 po) et moins avant de les mettre dans le mélangeur. •Lorsque des ingrédients ont éclaboussé les parois du récipient ou si le mélange est très consistant, appuyer sur le bouton OFF/PULSE pour arrêter l'appareil. Retirer le couvercle et, à l'aide d'une spatule en caoutchouc, redistribuer le mélange en le rapprochant des lames. Remettre le couvercle et continuer l'opération. •Le couvercle de l'appareil doit toujours être en place lorsque le mélangeur fonctionne. •Ne pas déposer le récipient du mélangeur sur la base lorsque le moteur est en marche. •Le bouchon du couvercle peut contenir 75 ml (1/3 tasse) de liquide et peut servir à mesurer les ingrédients, comme les jus, le lait, la crème et les boissons (E). •Lorsque vous désirez émietter du pain, concasser des noix ou moudre des grains de café, s'assurer que le récipient du mélangeur est complètement sec. •Utiliser la fonction PULSE pour de très courtes durées (petits coups). Attendre que les lames cessent de tourner entre chaque impulsion. Ne pas utiliser la fonction d'impulsion pendant plus de 2 minutes. •Pour obtenir une texture plus onctueuse, utiliser le bouton PULSE en préparant des boissons comprenant des glaçons. •Il est recommandé de commencer l'opération en basse vitesse puis d'augmenter par la suite, si nécessaire. •Lorsque vous mélangez des ingrédients chauds, toujours entrouvrir le bouchon du couvercle avec l'ouverture du côté qui vous est opposé (F). Étendre un linge sur le couvercle pour éviter les éclaboussures et n'utiliser que la vitesse « 1 ». Ne pas mélanger plus de 625 ml (2 1⁄2tasses) ou 750 ml (3 tasses) à la fois. •NE PAS mettre dans le mélangeur : De gros morceaux d'aliments congelés Des aliments coriaces comme des navets, des patates douces et des pommes de terre crues Des os Du salami et du pepperoni durs Des liquides bouillants (laisser refroidir pendant 5 minutes avant de verser dans le récipient du mélangeur) •Utilisations non recommandées pour le mélangeur : Fouetter de la crème Battre des blancs d'oeufs Pétrir de la pâte Réduire des pommes de terre en purée Broyer de la viande Extraire le jus des fruits et des légumes 11 1/4 LT 1/41/23/4 E 11 1/4 LT 1/41/23/4 F SÉLECTION DES VITESSES Stir “1”Réhydratation des jus congelés et mélange des boissons (Remuer)Préparation de vinaigrettes Puddings Réduction des liquides chauds en purée Blend “2”Mélange de la pâte à crêpe et à gaufre ou autres (Mélanger)préparations Fouettement des oeufs pour omelettes et crème anglaise Émiettement de biscuits et de chapelure Chop “3”Concassage de noix, grossièrement ou finement (Hacher)Râpage de fromages à pâte dure Mouture de grains de café Puree “4”Aliments pour bébés - fruits et légumes (Purée)Boissons protéiques Boissons congelées ou yogourts frappés Broyage d'épices Ice CrushPour un meilleur contrôle, ce bouton fonctionne (Broyage comme le bouton PULSE de glace) BLP5600GMUC 6/11/07 9:56 AM Page 34
35 36RECETTESCANNEBERGE-ANANAS COLADA 11⁄2tasse (375 ml) de jus pomme-canneberge 1 tasse (250 ml) de morceaux d'ananas frais 2/3 tasse (165 ml) de mélange à boisson congelé piña colada 1 banane mûre, coupée en morceaux 2 tasses (500 ml) de glaçons Dans le récipient du mélangeur, combiner tous les ingrédients dans l'ordre dans lequel ils apparaissent sur la liste d'ingrédients. Mettre le couvercle sur le récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois pendant environ 5 secondes, chaque fois pour mélanger les ingrédients et commencer à concasser les glaçons. Mélanger à la vitesse « 4 » jusqu'à ce que la préparation soit onctueuse et crémeuse, soit environ 25 secondes. Servir immédiatement. Donne environ 3 1⁄2tasses (875 ml). DÉLICE POIRE ET BAIES 1 1⁄2tasse (375 ml) de nectar de poire 1 tasse (250 ml) de sorbet ananas/fruits de la passion 2 tasses (500 ml) de fraises fraîches 2 tasses (500 ml) de glaçons Dans le récipient du mélangeur, combiner tous les ingrédients dans l'ordre dans lequel ils apparaissent sur la liste d'ingrédients. Mettre le couvercle sur le récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois pendant environ 5 secondes, chaque fois pour mélanger les ingrédients et commencer à concasser les glaçons. Mélanger à la vitesse « 4 » jusqu'à ce que la préparation soit onctueuse et uniforme, soit environ 30 secondes. Arrêter le mélangeur et servir immédiatement. Donne environ 3 tasses (750 ml). YOGOURT FRAPPÉ BRISE TROPICALE 2 tasses (500 ml) de limonade préparée 1 tasse (250 ml) de nectar de banane 1 tasse (250 ml) de sorbet à la mangue 2 tasses (500 ml) de glaçons Dans le récipient du mélangeur, combiner tous les ingrédients dans l'ordre dans lequel ils apparaissent sur la liste d'ingrédients. Mettre le couvercle sur le récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois pendant environ 5 secondes, chaque fois pour mélanger les ingrédients et commencer à concasser les glaçons. Mélanger à la vitesse « 4 » jusqu'à ce que la préparation soit onctueuse et uniforme, soit environ 30 secondes. Arrêter le mélangeur et servir immédiatement. Donne environ 5 tasses (1,3 l). DÉJEUNER DANS UN VERRE 1 tasse (250 ml) de lait 1/2 tasse (125 ml) de yogourt nature 1/2 tasse (125 ml) de beurre d'arachide crémeux 1 banane coupée en morceaux 1/4 tasse (65 ml) de germe de blé 1/4 tasse (65 ml) d'arachides 1 c. à table (15 ml) de miel 2 tasses (500 ml) de glaçons Dans le récipient du mélangeur, combiner tous les ingrédients dans l'ordre dans lequel ils apparaissent sur la liste d'ingrédients. Mettre le couvercle sur le récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois pendant environ 5 secondes, chaque fois pour mélanger les ingrédients et commencer à concasser les glaçons. Mélanger à la vitesse « 4 » jusqu'à ce que la préparation soit onctueuse et uniforme, soit environ 30 secondes. Arrêter le mélangeur et servir immédiatement. Donne environ 4 tasses (1 l). SALSA MANGUE ET ANANAS 1 petit poivron rouge, épépiné et coupé en morceaux de 3/4 po (2 cm) 1/2 petit oignon mauve, coupé en morceaux de 1/2 po (1 cm) 2 à 3 piments jalapeños moyens, épépinés et coupés en quartiers 3 grosses gousses d'ail Jus de 1 lime 11⁄2tasse (375 ml) d'ananas frais, coupé en dés 2 mangues dorées moyennes, coupées en dés 1/2 tasse (125 ml) de feuilles de coriandre fraîches Dans le récipient du mélangeur, combiner le poivron, l'oignon, les piments jalapeños et l'ail. Mettre le couvercle sur le récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois pendant environ 5 secondes, chaque fois pour hacher les ingrédients. Ajouter les ingrédients restants et appuyer plusieurs fois sur la touche d'impulsion, jusqu'à ce que les légumes soient hachés et que la préparation soit bien mélangée. Couvrir et réfrigérer jusqu'au moment de servir. Servir avec des croustilles au maïs. Donne environ 4 tasses (1 l). VINAIGRETTE BALSAMIQUE AUX TOMATES 1 petit oignon mauve, coupé en morceaux de 3/4 po (2 cm) 2 grosses gousses d'ail 1 petite tomate, coupée en morceaux de 3/4 po (2 cm) 3 c. à table (45 ml) de vinaigre balsamique BLP5600GMUC 6/11/07 9:56 AM Page 36
37 381/4 c. à thé (1 ml) de sel 1/4 c. à thé (1 ml) de poivre noir 2/3 tasse (165 ml) d'huile d'olive Dans le récipient du mélangeur, combiner l'oignon, l'ail et la tomate. Mettre le couvercle sur le récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois pendant environ 5 secondes, chaque fois pour hacher les ingrédients. Ajouter le vinaigre, le sel et le poivre. Remettre le couvercle sur le récipient. Enlever le bouchon du couvercle. En laissant le mélangeur en marche, ajouter l'huile par l'ouverture en un mince filet régulier, jusqu'à ce que la préparation soit bien mélangée. Couvrir et réfrigérer jusqu'au moment de servir. Utiliser comme vinaigrette sur une salade verte fraîche ou comme marinade pour des légumes cuits, tels que des asperges ou du brocoli. Donne environ 1 1⁄4tasse (315 ml). BISQUE AUX POIS ET AUX POMMES DE TERRE 1 petit oignon haché 2 moyennes gousses d'ail, émincées 2 c. à table (30 ml) de beurre ou de margarine 4 tasses (1 l) de bouillon ou de fond de poulet 2 tasses (500 ml) de pommes de terre pelées, coupées en dés 1/2 c. à thé (3 ml) de gingembre moulu 1/2 c. à thé (3 ml) de sel 1/4 c. à thé (1 ml) de poivre noir 1 1⁄2tasse (375 ml) de pois surgelés 1/4 tasse (65 ml) de feuilles de persil, légèrement compactées 1/2 tasse (125 ml) de crème riche en matière grasse Dans une casserole de format moyen, faire revenir les oignons et l'ail dans le beurre à feu moyen jusqu'à ce que les légumes soient tendres. Ajouter le bouillon de poulet, les pommes de terre, le gingembre, le sel et le poivre. Amener à ébullition. Couvrir et laisser mijoter pendant 8 minutes. Ajouter les pois et le persil, poursuivre la cuisson jusqu'à ce que les pommes de terre soient tendres. Retirer du feu et laisser reposer pendant au moins 5 minutes. Verser environ 2 1⁄2tasses (625 ml) du mélange à soupe dans le récipient du mélangeur. Mettre le couvercle et retirer le bouchon du couvercle. Replacer le bouchon du couvercle en le laissant entrouvert avec l'ouverture du côté qui vous est opposé. Étendre un linge sur le couvercle. Mélanger à la vitesse « 1 » jusqu'à consistance crémeuse et onctueuse. Verser dans une tasse à mesurer. Répéter avec le reste du mélange jusqu'à ce que le tout soit en purée. Verser la soupe dans la casserole à nouveau, ajouter la crème en remuant. Réchauffer en remuant, ne pas laisser la bisque bouillir. Au choix, servir avec une bonne cuillerée de crème sure. Garnir avec du persil haché. Donne environ 6 1⁄2tasses (1,6 l). Entretien et nettoyageL'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce de cet appareil. En confier l'entretien à du personnel qualifié. NETTOYAGE 1. Avant de nettoyer l'appareil, le mettre en position OFF (arrêt) et le débrancher. 2. Tenir le récipient par la poignée pour le soulever de la base d'alimentation. 3. Retirer la base du récipient en la tournant dans le sens anti-horaire jusqu'à ce qu'elle se dévisse. 4. Retirer le joint d'étanchéité et l'assemblage des lames. Attention : Les lames sont coupantes, manipuler avec soin. 5. Retirer le couvercle et le bouchon du couvercle. 6. Les pièces amovibles peuvent être lavées à la main ou dans le lave-vaisselle. Le récipient doit être placé dans le panier inférieur et les autres pièces dans le panier supérieur seulement. Conseil pratique : •Pour un nettoyage rapide, verser dans le récipient du mélangeur une tasse d'eau chaude et une goutte de savon à vaisselle liquide. •Mettre le couvercle et mélanger à la vitesse STIR (remuer) pendant environ 30 secondes. •Jeter le liquide et rincer à fond. Important : •Ne pas placer les pièces du récipient dans des liquides bouillants. •Ne pas plonger la base d'alimentation dans un liquide. Essuyer la base de l'appareil avec un chiffon humide et bien l'assécher. •Enlever les taches tenaces en frottant à l'aide d'un chiffon humide et d'un produit nettoyant non abrasif. Remarque :Lorsqu'un liquide se renverse dans la base d'alimentation, essuyer la base avec un chiffon humide et bien l'assécher. Ne pas utiliser de tampons à récurer ni de produits nettoyants abrasifs sur les pièces ou la surface de l'appareil. BLP5600GMUC 6/11/07 9:56 AM Page 38