Home > Black and Decker > Blender > Black and Decker iBLEND 5SPEED BLENDER BLP5600GM User Manual

Black and Decker iBLEND 5SPEED BLENDER BLP5600GM User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker iBLEND 5SPEED BLENDER BLP5600GM User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							19
    20
    7.
    Abra el tapón de la tapa para añadir ingredientes
    mientras la licuadora está en funcionamiento, y deje
    caer los ingredientes a través de a abertura (D).  
    NOTA: NO RETIRE LA TAPA MIENTRAS LA LICUADORA
    ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO.
    8.
    Cuando termine, presione el botón OFF/PULSE.
    9.
    Para retirar la jarra, sujete el mango y levante 
    para arriba.
    10.
    Retire la tapa para verter.
    11.
    Siempre desenchufe el aparato cuando no esté en uso.
    DISPOSITIVO ESPECIAL 
    Esta licuadora cuenta con un fusible, “Intelligent Fuse
    ™” diseñado para proteger el
    motor contra sobrecalentamiento. Si la función de pulsación del aparato es usada
    por más de 2 minutos, aparece una luz azul y la licuadora se apaga. Desconecte
    el aparato y espere 30 segundos. Conecte la licuadora nuevamente y continúe 
    el ciclo de licuado.
    Si la licuadora está sobrecargada de alimentos, la luz azul brilla y el aparato 
    se apaga automáticamente. Desconecte el aparato y espere que se enfríe por 
    3 minutos antes de licuar nuevamente.
    11 1/4L
    T1/23/4
    D
    CONSEJOS Y TÉCNICAS DE LICUADO
    •
    Corte los alimentos en pedazos no mayores de _-pulgadas antes de
    introducirlos a la licuadora.
    •
    Cuando los ingredientes salpiquen en los bordes de la jarra o si la mezcla es
    demasiado espesa, presione el botón OFF/PULSE para apagar el aparato.
    Retire la tapa y use una espátula plástica para raspar los lados de la jarra y
    distribuir los alimentos hacia el centro de las aspas.  Coloque la tapa
    nuevamente y continúe licuando.
    •
    El aparato siempre debe tener la tapa bien colocada
    cuando está en funcionamiento. 
    •
    No cloque la jarra de la licuadora sobre la base cuando
    el motor esté en operación.
    •
    El tapón de la tapa equivale a 1/3 de taza líquida y
    puede ser usado para agregar ingredientes líquidos,
    como jugo, leche, crema y licor (E).
    •
    Antes de preparar migajas de pan, picar nueces o moler
    café, asegúrese que la jarra esté bien seca.
    •
    Cuando use la función de pulsación, hágalo en
    intervalos cortos.  Espere que las cuchillas dejen de girar.
    No use la pulsación por más de 2 minutos.
    •
    Use el botón de pulsación cuando prepare bebidas que
    incluyen cubos de hielo; esto ayuda a producir una textura más suave.
    •
    Es provecho iniciar el ciclo de licuado a la velocidad más baja y después
    aumentar l velocidad, si es necesario.
    •
    Cuando uno licua ingredientes calientes,
    siempre se debe abrir el tapón de la tapa y
    dejarlo entreabierto, con la parte abierta,
    alejada de uno (F).  Cierre la tapa con un paño
    para evitar salpicaduras y solamente utilice la
    velocidad 1. No licue más de 2
    1⁄2a 3 tazas 
    a la vez.
    •
    NO INTRODUZCA NINGUNO DE LOS SIGUIENTES
    EN LA LICUADORA:
    Trozos grandes de alimentos congelados
    Alimentos duros como los nabos crudos, camotes 
    ni papas
    Huesos
    Salami duro ni pepperoni
    Líquidos hirviendo (dejar enfriar 5 minutos antes de licuarlos.)
    •
    Tareas no recomendadas para la licuadora:
    Batir crema
    Batir claras de huevo a punto de nieve
    Amasar
    Deshacer papas
    Moler carnes
    Extraer jugo de frutas y vegetales
    11 1
    /4
    LT
    1/41/23/4
    E
    11 1/4
    LT
    1/41/23/4
    F
    BLP5600GMUC  6/11/07  9:56 AM  Page 20 
    						
    							21
    22COMO ESCOGER LAS VELOCIDADES 
    Revolver “1”Reconstitución de jugos congelados y mezclas 
    para bebidas
    Preparación de aderezos para ensaladas
    Budines
    Deshacer líquidos calientes
    Mezclar “2”Revolver mezcla para gofres y panqueques
    Batir huevos para tortillas de huevo o natillas
    Migar pan o galletas 
    Picar “3”Picar nueces con textura fina o gruesa
    Moler queso duro
    Moler granos de café 
    Deshacer  “4”Alimentos para bebé, frutas y vegetales
    Bebidas proteínicas
    Bebidas de fruta congelada
    Moler especias
    Triturar hielo Para mayor control, esta función se maneja 
    como pulsación
    RECETASCOLADA DE ARÁNDANO AGRIO Y PIÑA
    11⁄2tazas de jugo de arándano agrio y manzana
    1 taza de pedazos de piña
    2/3 taza mezcla congelada para piña colda
    1 banana madura, cortada en pedazod
    2 tazas cubos de hielo
    Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el orden de la lista.
    Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para
    mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hielo. Licue a la velocidad 
    4 por 25 segundos hasta que la mezcla resulte cremosa.  Apague la licuadora y
    sirva de inmediato. Rinde 3
    1⁄2tazas
    DELICIA DE PERA Y BAYAS 
    1
    1⁄2tazas néctar de pera
    1 taza sorbete de piña/fruta de la pasión
    2 tazas fresas frescas
    2 tazas cubos de hielo
    Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el orden de la lista.
    Coloque la tapa sobre la jarra.  Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para
    mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hielo. Licue a la velocidad 4 por
    30 segundos hasta que la mezcla resulte cremosa. Apague la licuadora y sirva de
    inmediato. Rinde 3 tazas
    BRISA TROPICAL
    2 tazas limonada preparada
    1 taza néctar de banana
    1 taza sorbete de mango
    2 tazas de hielo
    Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el orden de la lista.
    Coloque la tapa sobre la jarra.  Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para
    mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hielo.  Licue a la velocidad 4
    por 30 segundos hasta que la mezcla resulte cremosa.  Apague la licuadora y
    sirva de inmediato. Rinde 5 tazas
    DESAYUNO EN UN VASO 
    1 taza leche
    1/2 taza yogurt sencillo
    1/2
    taza mantequilla de maní cremosa
    1 banana, cortada en pedazos
    1/4
    taza germen de trigo
    1/4
    taza de cacahuetes
    1 cdta miel
    2 tazas cubos de hielo  
    BLP5600GMUC  6/11/07  9:56 AM  Page 22 
    						
    							23
    24Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el orden de la lista.
    Coloque la tapa sobre la jarra.  Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para
    mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hielo. Licue a la velocidad 4 por
    30 segundos hasta que la mezcla resulte cremosa. Apague la licuadora y sirva de
    inmediato. Rinde 4 tazas
    SALSA DE MANGO Y PIÑA
    1 pimiento rojo pequeño, sin semilla y cortado en pedazos de 3/4
    pulgada
    1/2
    cebolla morada, cortada en trozos de 1/2
    pulgada
    2 a 3 chiles jalapeños medianos, sin semilla y cuarteados
    3 dientes de ajo grande
    Jugo de 1 lima
    11⁄2tazas de piña fresca cortada
    2 mangos medianos, cortados
    1/2
    taza hoja de cilantro fresco
    Combine en la licuadora el pimiento, jalapeños y ajo.  Coloque la tapa sobre la
    jarra.  Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para picar los ingredientes.
    Agregue los demás ingredientes hasta que la mezcla quede bien licuada.  Apague
    la licuadora y refrigere hasta listo para servir.
    Servir con sopa de tortilla.
    Rinde 4 tazas
    VINAGRETA BALSÁMICA DE TOMATE 
    1 cebolla pequeña morada, cortada en pedazos de 3/4
    pulg.
    2 dientes de ajo, grande
    1 tomate pequeño cortado en pedazos de 3/4
    pulg.
    3 cdta vinagre balsámico
    1/4
    cdta sal
    1/4
    cdta pimienta negra
    2/3  aceite de oliva
    Combine en la licuadora el pimiento, ajo y tomate.  Coloque la tapa sobre la
    jarra.  Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para picar los ingredientes.
    Agregue el vinagre, sal y pimienta.  Cubra la jarra nuevamente.  Con la licuadora
    aun encendida, agregue el aceite a través de la tapa hasta quedar bien mezclado.
    Cubra y refrigere hasta estar listo para servir.
    Use como aderezo para las ensaladas verdes frescas o para marinar vegetales
    cocidos como los espárragos y el bróculi.
    Rinde aprox. 1
    1⁄4tazas
    SOPA DE GUISANTES Y PAPA
    1 cebolla pequeña, picada
    2 dientes de ajo mediano, picados
    2 cdtas mantequilla o margarina
    4 tazas caldo de pollo
    2 tazas de papa en cuadritos
    1/2
    cdtas jengibre en polvo
    1/2
    cdtas sal
    1/4
    cdtas pimienta negra
    11⁄2tazas guisantes congelados
    1/4
    tazas perejil 
    1/2
    tazas de crema
    En una cacerola mediana, cocine la cebolla y el ajo a fuego medio hasta
    ablandar.  Agregue el caldo de pollo, papas, jengibre, sal y pimienta.  Lleve a un
    hervor.  Cubra y cocine a fuego lento por 8 minutos.  Agregue los guisantes y el
    perejil y deje cocinar hasta que se ablanden las papas.  Retire del fuego y deje
    reposar por 5 minutos.
    Con una cuchara, pase 2
    1⁄2tazas de la mezcla de sopa a la licuadora.  Cubra y
    retire el tapón; coloque el tapón entreabierto, con la parte destapada alejada del
    cuerpo.  Cubra la tapa con una toalla y licue la mezcla en la velocidad, “1” hasta
    quedar suave y cremosa.  Vierta en una taza de medir.  Repita con la mezcla
    sobrante hasta deshacerse como puré.  Regrese la sopa a la cacerola y agregue la
    crema.  Revuelva la mezcla pero no la deje hervir.
    Si desea, puede coronar con una cucharadita de crema agria y con el perejil
    picado sobrante. Rinde aprox. 6
    1⁄2tazas.
    BLP5600GMUC  6/11/07  9:56 AM  Page 24 
    						
    							25
    26Cuidado y limpiezaEste producto no contiene piezas reparables por el consumidor.  Para servicio, por
    favor consulte con personal calificado.
    LIMPIEZA
    1. Antes de limpiar, apague y desconecte el aparato.
    2. Levante la jarra por el mango para quitarla de la base.
    3. Gire la base hacia la izquierda para aflojar y retirarla.
    4. Retire la junta y el montaje de las cuchillas
    Advertencia: las cuchillas tienen filo, manéjelas con mucho cuidado.
    5. Retire la tapa y el tapón de la tapa.
    6. Lave las piezas removibles a mano o en la máquina lavaplatos.  Coloque la
    jarra en la bandeja inferior de la máquina lavaplatos y las demás piezas en la
    bandeja superior solamente. 
    Consejo práctico:  
    •Para una limpieza rápida, agregue a la jarra 1 taza de agua caliente y una gota
    de líquido detergente.
    •Cubra la jarra y agite el jabón en el ciclo, “STIR” por 30 segundos.  
    •Deseche el líquido y enjuague bien la jarra. 
    Importante: 
    •No introduzca las piezas de la jarra en agua hirviendo.
    •No sumerja la base en ningún líquido.  Limpie la base del aparato con un
    paño humedecido y séquela bien.
    •Remueva las manchas persistentes, frotando con un paño humedecido y un
    limpiador no abrasivo.
    Nota:Si cae líquido en la base de potencia, límpiela bien con un paño seco. No
    use almohadillas abrasivas ni limpiadores fuertes en las piezas ni en el acabado
    del producto. 
    PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
    La base no se   Se ha producido un  Coloque la jarra sobre 
    separa de la jarra. vacío. la licuadora y gírela 
    hacia la izquierda 
    hasta que se separe 
    de su base.
    La base de la jarra   Le falta la junta o ésta   Verifique que la jarra 
    pierde líquido. no está debidamente  esté armada 
    colocada. correctamente. 
    El aparato no  El aparato no está  Verifique que el 
    se enciende. conectado. aparato esté conectado 
    a un enchufe que 
    funciona.
    La mezcla parece   No hay suficiente   Apague la licuadora 
    no licuarse líquido en la mezcla o  y vuelva a distribuir 
    hay demasiado hielo. los alimentos con una 
    espátula de goma. 
    Agregue líquido a la 
    mezcla y utilice la 
    función de pulso para 
    ayudar a que se licue.
    Las hierbas o el   La jarra, los alimentos   Asegúrese siempre de  
    pan quedan en las  y las cuchillas no están   tque la jarra, las   
    paredes de la jarra   secos. cuchillas y los 
    y no se pican. alimentos que se van 
    picar estén secos.
    La jarra se separa   Se giró la jarra   Al retirar la jarra  
    de la base cuando   mientras se la retiraba   de la base de la  
    se retira de la  de la base de la  licuadora, álcela 
    licuadora. El   licuadora. hacia arriba, no la 
    líquido se derrama  gire.
    sobre el mostradorSOLUCIÓN DE PROBLEMAS 
    BLP5600GMUC  6/11/07  9:56 AM  Page 26 
    						
    							27
    28TABLE DES MATIÈRES
    Pages
    MISES EN GARDE IMPORTANTES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
    INTRODUCTION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
    COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL  . . . . .30
    CARACTÉRISTIQUES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
    UTILISATION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
    POUR COMMENCER  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
    MONTAGE DU RÉCIPIENT  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
    MISE EN FONCTION  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
    CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
    CONSEILS ET TECHNIQUES POUR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
    UN TRAVAIL EFFICACE
    RECETTES  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
    DÉPANNAGE  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
    IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter
    certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :❑
    Lire toutes les directives.
    ❑
    Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger
    le cordon, la fiche ni le socle de l’appareil.
    ❑
    Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un
    enfant ou que ce dernier s’en sert.
    ❑
    Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas, avant d’enlever ou
    de remettre des accessoires, et avant de nettoyer l’appareil.
    ❑
    Éviter de toucher aux pièces en mouvement.
    ❑
    Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
    présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre
    ou qui est endommagé. Confier l'examen, la réparation ou le
    réglage de l'appareil au personnel du centre de service autorisé de
    la région. On peut également composer le numéro sans frais inscrit
    sur la page couverture du présent guide. 
    ❑
    L'utilisation d'accessoires (y compris des récipients pour la mise en
    conserve) non recommandés ni vendus par le fabricant présente des
    risques de blessures.
    ❑
    Ne pas utiliser à l’extérieur.
    ❑
    Ne pas laisser pendre la fiche ni le cordon d’une table ou d’un
    comptoir.
    ❑
    Garder les mains et les ustensiles à l'extérieur du récipient lorsque
    l'appareil fonctionne afin d’éviter les risques de blessures graves ou
    de dommages. On peut utiliser une spatule seulement lorsque
    l’appareil ne fonctionne pas.
    ❑
    Les lames sont tranchantes; il faut les manipuler avec soin.
    ❑
    Ne jamais placer les lames sur le socle sans y fixer le récipient
    convenablement afin de réduire les risques de blessures.
    ❑
    Toujours se servir de l’appareil avec le couvercle en place.
    ❑
    Retirer le bouchon du couvercle pendant le mélange de liquides
    chauds (lorsque le couvercle comporte un bouchon).
    ❑N’utiliser cet appareil que pour les usages prévus.CONSERVER CES MESURES.
    BLP5600GMUC  6/11/07  9:56 AM  Page 28 
    						
    							29
    30FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement)L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de
    minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une
    façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise,
    il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre
    toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut
    pas tenter de modifier la fiche.CORDON ÉLECTRIQUE
    La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques
    d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un long cordon. Tout cordon
    de d’au moins 15 ampères, (ou de 6 ampères, dans le cas des produits de 
    220 volts), peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer
    qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on puisse
    trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’en
    prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près
    des prises ou des connexions de l’appareil.
    VIS INDESSERRABLEAvertissement :L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du
    couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques,
    ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur.L’utilisateur ne peut pas remplacer les
    pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement
    au personnel des centres de
    service autorisés
    Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire
    remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel
    d’un centre de sevice autorisé.BIENVENUEMerci d'avoir choisi le nouveau mélangeur iBlend
    MC
    de Black 
    & Decker
    MD
    . Votre nouveau mélangeur vous permettra de préparer
    de délicieuses boissons glacées, de savoureuses salsas avec gros
    morceaux, des vinaigrettes et plus encore - le tout à la simple
    pression d'un bouton! Vous n'avez qu'à ajouter les ingrédients,
    choisir l'une des cinq fonctions programmées, que vous pouvez
    facilement lire grâce à l'écran rétroéclairé, et laisser le puissant
    moteur prendre la relève et effectuer tout le travail. 
    Ce symbole signale des renseignements qui nécessitent une
    attention particulière.
    †1.Bouchon du couvercle  
    (No. de pièce BLP5600-02)
    †2.Couvercle 
    (No. de pièce BLP5600-01)
    †3.Récipient 
    (No. de pièce BLP5600-03)
    4. Poignée
    †5.Joint d'étanchéité 
    (No. de pièce BLP5600-04)
    †6.Lames 
    (No. de pièce BLP5600-05)
    †7.Base du récipient  
    (No. de pièce BLP5600-06)
    8. Écran ACL
    9. Témoin lumineux
    10. Bouton d'arrêt et à 
    impulsion (OFF/PULSE)
    11. Commandes de vitesse
    12. Base d'alimentation
    POW
    EROFF
    /
    PULSE1
    STI
    R2
    BLE
    ND3
    CHO
    P
    4
    P
    UREE
    5
    ICE
    CRUS
    H
    1 1/413/41/21/4
    LT
    
     
    
    
    
    
    
    	
    
    
    
    † Pièces remplaçables par le consommateur et amovibles
    Le produit peut différer légèrement de celui illustré.ACOMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREILAFFICHAGE DE
    LA VITESSE DE
    MOVEMENT
    BROYEUR A
    GLACE
    FUSIBLE
    INTELLIGENT FUSE
    ™
    4 LAMES
    PLANES
    BASE EN
    ALUMINIUM
    MOULÉ
    MOTEUR PUISSANT
    CARACTÉRISTIQUES
    BLP5600GMUC  6/11/07  9:56 AM  Page 30 
    						
    							31
    32UtilisationCet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
    POUR COMMENCER
    •Retirer le matériau d'emballage et les autocollants de l'appareil.
    •Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section
    Entretien et nettoyage du présent guide.  
    MONTAGE DU RÉCIPIENT (B)
    ATTENTION: Ne jamais installer le socle sauf lorsque le récipient est en place.
    1. Déposer le récipient à l'envers sur une surface plane
    telle qu'un comptoir ou toute surface de travail.
    2. Placer le joint d'étanchéité sur le dessus de
    l'assemblage de lames.
    3. Insérer l'assemblage de lames (avec le joint
    d'étanchéité) dans l'ouverture inférieure du récipient
    avec les lames tournées vers le bas. 
    4. Mettre la base du récipient en place sur le récipient et tourner dans le sens
    horaire jusqu'à ce qu'il soit bien serré.
    5. Après le montage, retourner le récipient à l'endroit.
    6. Mettre le couvercle et son bouchon en place sur le récipient du mélangeur.
    7. Dérouler la fiche d'alimentation rangée sous la base d'alimentation.
    8. Placer le récipient sur la base d'alimentation. Le mélangeur est prêt 
    à être utilisé.
    UTILISATION
    1. S'assurer que l'appareil est en position OFF (arrêt).
    2. Mettre les aliments dans le récipient.  
    3. Placer le couvercle sur le récipient et s'assurer que le bouchon du couvercle
    est bien en place.
    4. Brancher la fiche d'alimentation dans une prise de courant ordinaire.
    REMARQUE :Ne pas laisser le mélangeur en marche sans surveillance. Pour
    garder le mélangeur en place lorsque l'on concasse des aliments durs, tels que de
    la glace, du fromage, des noix et des grains de café, laisser une main sur le
    couvercle.
    5. Choisir la vitesse qui convient le mieux aux tâches demandées. 
    6. Pour moudre des grains de café, broyer des noix ou
    mélanger des aliments durs ou épais, appuyer sur la
    touche PULSE pendant plusieurs secondes, puis
    relâcher (C). Le mélangeur s'arrête automatiquement
    lorsque vous relâchez le bouton PULSE.
    1/41/2
    B
    P
    O
    WE
    RO
    F
    F
    /
    P
    U
    LS
    E1
    STI
    R2
    BLE
    ND3
    CHO
    P
    OFF/
    PULSE
    C
    7. Pour ajouter des ingrédients pendant que le mélangeur
    fonctionne, retirer le bouchon du couvercle et laisser
    tomber les ingrédients par l'ouverture du couvercle (D).  
    REMARQUE : NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
    LORSQUE LE MÉLANGEUR FONCTIONNE.
    8. Une fois le travail terminé, appuyer sur le bouton
    OFF/PULSE.
    9. Pour retirer le récipient, en saisir la poignée et
    soulever.
    10. Retirer le couvercle pour vider le contenu du récipient.
    11. Toujours débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas en fonction.
    CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES
    Le mélangeur est doté d'un système Intelligent FuseMC conçu pour protéger le
    moteur contre la surchauffe. Si l'appareil est utilisé en mode d'impulsion (PULSE)
    pendant plus de 2 minutes, la lumière bleue clignotera et le mélangeur arrêtera de
    fonctionner. Débrancher l'appareil et attendre 30 secondes. Rebrancher l'appareil
    et reprendre l'opération.
    Si l'appareil est en surcharge, la lumière bleue s'éteint et le mélangeur arrête de
    fonctionner. Débrancher l'appareil et attendre 3 minutes. Rebrancher l'appareil et
    reprendre l'opération.
    11 1/4LT1/41/23/4
    D
    BLP5600GMUC  6/11/07  9:56 AM  Page 32 
    						
    							33
    34CONSEILS ET TECHNIQUES POUR UN TRAVAIL EFFICACE
    •Couper les aliments en petits morceaux de 2 cm (3/4 po) et moins avant de les
    mettre dans le mélangeur.
    •Lorsque des ingrédients ont éclaboussé les parois du
    récipient ou si le mélange est très consistant, appuyer
    sur le bouton OFF/PULSE pour arrêter l'appareil. Retirer
    le couvercle et, à l'aide d'une spatule en caoutchouc,
    redistribuer le mélange en le rapprochant des lames.
    Remettre le couvercle et continuer l'opération.
    •Le couvercle de l'appareil doit toujours être en place
    lorsque le mélangeur fonctionne.
    •Ne pas déposer le récipient du mélangeur sur la base
    lorsque le moteur est en marche.
    •Le bouchon du couvercle peut contenir 75 ml (1/3 tasse)
    de liquide et peut servir à mesurer les ingrédients,
    comme les jus, le lait, la crème et les boissons (E).
    •Lorsque vous désirez émietter du pain, concasser des noix ou moudre des
    grains de café, s'assurer que le récipient du mélangeur est complètement sec.
    •Utiliser la fonction PULSE pour de très courtes durées (petits coups). Attendre
    que les lames cessent de tourner entre chaque impulsion. Ne pas utiliser la
    fonction d'impulsion pendant plus de 2 minutes.
    •Pour obtenir une texture plus onctueuse, utiliser le bouton PULSE en préparant
    des boissons comprenant des glaçons.
    •Il est recommandé de commencer l'opération en basse vitesse puis
    d'augmenter par la suite, si nécessaire.
    •Lorsque vous mélangez des ingrédients chauds,
    toujours entrouvrir le bouchon du couvercle
    avec l'ouverture du côté qui vous est opposé
    (F).  Étendre un linge sur le couvercle pour
    éviter les éclaboussures et n'utiliser que la
    vitesse « 1 ». Ne pas mélanger plus de 625 ml 
    (2
    1⁄2tasses) ou 750 ml (3 tasses) à la fois.
    •NE PAS mettre dans le mélangeur :
    De gros morceaux d'aliments congelés
    Des aliments coriaces comme des navets, des patates 
    douces et des pommes de terre crues
    Des os
    Du salami et du pepperoni durs
    Des liquides bouillants (laisser refroidir pendant 5 minutes avant de verser dans le
    récipient du mélangeur)
    •Utilisations non recommandées pour le mélangeur :
    Fouetter de la crème 
    Battre des blancs d'oeufs 
    Pétrir de la pâte
    Réduire des pommes de terre en purée
    Broyer de la viande
    Extraire le jus des fruits et des légumes
    11 1/4
    LT
    1/41/23/4
    E
    11 1/4
    LT
    1/41/23/4
    F
    SÉLECTION DES VITESSES
    Stir “1”Réhydratation des jus congelés et mélange des boissons
    (Remuer)Préparation de vinaigrettes 
    Puddings 
    Réduction des liquides chauds en purée
    Blend “2”Mélange de la pâte à crêpe et à gaufre ou autres 
    (Mélanger)préparations
    Fouettement des oeufs pour omelettes et crème anglaise
    Émiettement de biscuits et de chapelure
    Chop “3”Concassage de noix, grossièrement ou finement
    (Hacher)Râpage de fromages à pâte dure
    Mouture de grains de café 
    Puree “4”Aliments pour bébés - fruits et légumes
    (Purée)Boissons protéiques
    Boissons congelées ou yogourts frappés
    Broyage d'épices
    Ice CrushPour un meilleur contrôle, ce bouton fonctionne
    (Broyage comme le bouton PULSE
    de glace)
    BLP5600GMUC  6/11/07  9:56 AM  Page 34 
    						
    							35
    36RECETTESCANNEBERGE-ANANAS COLADA
    11⁄2tasse (375 ml) de jus pomme-canneberge
    1 tasse (250 ml) de morceaux d'ananas frais
    2/3 tasse (165 ml) de mélange à boisson congelé piña colada
    1 banane mûre, coupée en morceaux
    2 tasses (500 ml) de glaçons
    Dans le récipient du mélangeur, combiner tous les ingrédients dans l'ordre dans
    lequel ils apparaissent sur la liste d'ingrédients. Mettre le couvercle sur le
    récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois pendant environ 
    5 secondes, chaque fois pour mélanger les ingrédients et commencer à concasser
    les glaçons. Mélanger à la vitesse « 4 » jusqu'à ce que la préparation soit
    onctueuse et crémeuse, soit environ 25 secondes. Servir immédiatement.
    Donne environ 3
    1⁄2tasses (875 ml).
    DÉLICE POIRE ET BAIES
    1
    1⁄2tasse (375 ml) de nectar de poire
    1 tasse (250 ml) de sorbet ananas/fruits de la passion
    2 tasses (500 ml) de fraises fraîches
    2 tasses (500 ml) de glaçons
    Dans le récipient du mélangeur, combiner tous les ingrédients dans l'ordre dans
    lequel ils apparaissent sur la liste d'ingrédients. Mettre le couvercle sur le
    récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois pendant environ 5
    secondes, chaque fois pour mélanger les ingrédients et commencer à concasser
    les glaçons. Mélanger à la vitesse « 4 » jusqu'à ce que la préparation soit
    onctueuse et uniforme, soit environ 30 secondes. Arrêter le mélangeur et servir
    immédiatement. Donne environ 3 tasses (750 ml).
    YOGOURT FRAPPÉ BRISE TROPICALE
    2 tasses (500 ml) de limonade préparée
    1 tasse (250 ml) de nectar de banane
    1 tasse (250 ml) de sorbet à la mangue
    2 tasses (500 ml) de glaçons
    Dans le récipient du mélangeur, combiner tous les ingrédients dans l'ordre dans
    lequel ils apparaissent sur la liste d'ingrédients. Mettre le couvercle sur le
    récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois pendant environ 
    5 secondes, chaque fois pour mélanger les ingrédients et commencer à concasser
    les glaçons. Mélanger à la vitesse « 4 » jusqu'à ce que la préparation soit
    onctueuse et uniforme, soit environ 30 secondes. Arrêter le mélangeur et servir
    immédiatement. Donne environ 5 tasses (1,3 l).
    DÉJEUNER DANS UN VERRE
    1 tasse (250 ml) de lait
    1/2 tasse (125 ml) de yogourt nature
    1/2 tasse (125 ml) de beurre d'arachide crémeux
    1 banane coupée en morceaux
    1/4 tasse (65 ml) de germe de blé
    1/4 tasse (65 ml) d'arachides
    1 c. à table (15 ml) de miel
    2 tasses (500 ml) de glaçons  
    Dans le récipient du mélangeur, combiner tous les ingrédients dans l'ordre dans
    lequel ils apparaissent sur la liste d'ingrédients. Mettre le couvercle sur le
    récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois pendant environ 
    5 secondes, chaque fois pour mélanger les ingrédients et commencer à concasser
    les glaçons. Mélanger à la vitesse « 4 » jusqu'à ce que la préparation soit
    onctueuse et uniforme, soit environ 30 secondes. Arrêter le mélangeur et servir
    immédiatement. Donne environ 4 tasses (1 l).
    SALSA MANGUE ET ANANAS
    1 petit poivron rouge, épépiné et coupé en morceaux de 3/4 po (2 cm)
    1/2 petit oignon mauve, coupé en morceaux de 1/2 po (1 cm)
    2 à 3 piments jalapeños moyens, épépinés et coupés en quartiers
    3 grosses gousses d'ail
    Jus de 1 lime 
    11⁄2tasse (375 ml) d'ananas frais, coupé en dés
    2  mangues dorées moyennes, coupées en dés
    1/2 tasse (125 ml) de feuilles de coriandre fraîches
    Dans le récipient du mélangeur, combiner le poivron, l'oignon, les piments
    jalapeños et l'ail. Mettre le couvercle sur le récipient. Appuyer sur la touche
    d'impulsion plusieurs fois pendant environ 5 secondes, chaque fois pour hacher
    les ingrédients. Ajouter les ingrédients restants et appuyer plusieurs fois sur la
    touche d'impulsion, jusqu'à ce que les légumes soient hachés et que la
    préparation soit bien mélangée.  
    Couvrir et réfrigérer jusqu'au moment de servir.
    Servir avec des croustilles au maïs.
    Donne environ 4 tasses (1 l).
    VINAIGRETTE BALSAMIQUE AUX TOMATES
    1 petit oignon mauve, coupé en morceaux de 3/4 po (2 cm)
    2 grosses gousses d'ail
    1 petite tomate, coupée en morceaux de 3/4 po (2 cm)
    3 c. à table (45 ml) de vinaigre balsamique
    BLP5600GMUC  6/11/07  9:56 AM  Page 36 
    						
    							37
    381/4 c. à thé (1 ml) de sel
    1/4 c. à thé (1 ml) de poivre noir
    2/3 tasse (165 ml) d'huile d'olive
    Dans le récipient du mélangeur, combiner l'oignon, l'ail et la tomate. Mettre le
    couvercle sur le récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois
    pendant environ 5 secondes, chaque fois pour hacher les ingrédients. Ajouter le
    vinaigre, le sel et le poivre. Remettre le couvercle sur le récipient. Enlever le
    bouchon du couvercle. En laissant le mélangeur en marche, ajouter l'huile par
    l'ouverture en un mince filet régulier, jusqu'à ce que la préparation soit bien
    mélangée.
    Couvrir et réfrigérer jusqu'au moment de servir.
    Utiliser comme vinaigrette sur une salade verte fraîche ou comme marinade pour
    des légumes cuits, tels que des asperges ou du brocoli.
    Donne environ 1
    1⁄4tasse (315 ml).
    BISQUE AUX POIS ET AUX POMMES DE TERRE
    1 petit oignon haché
    2 moyennes gousses d'ail, émincées
    2 c. à table (30 ml) de beurre ou de margarine
    4 tasses (1 l) de bouillon ou de fond de poulet
    2 tasses (500 ml) de pommes de terre pelées, coupées en dés
    1/2 c. à thé (3 ml) de gingembre moulu
    1/2 c. à thé (3 ml) de sel
    1/4 c. à thé (1 ml) de poivre noir
    1
    1⁄2tasse (375 ml) de pois surgelés
    1/4 tasse (65 ml) de feuilles de persil, légèrement compactées
    1/2 tasse (125 ml) de crème riche en matière grasse
    Dans une casserole de format moyen, faire revenir les oignons et l'ail dans le
    beurre à feu moyen jusqu'à ce que les légumes soient tendres. Ajouter le bouillon
    de poulet, les pommes de terre, le gingembre, le sel et le poivre. Amener à
    ébullition. Couvrir et laisser mijoter pendant 8 minutes. Ajouter les pois et le
    persil, poursuivre la cuisson jusqu'à ce que les pommes de terre soient tendres.
    Retirer du feu et laisser reposer pendant au moins 5 minutes.
    Verser environ 2
    1⁄2tasses (625 ml) du mélange à soupe dans le récipient du
    mélangeur. Mettre le couvercle et retirer le bouchon du couvercle. Replacer le
    bouchon du couvercle en le laissant entrouvert avec l'ouverture du côté qui vous
    est opposé. Étendre un linge sur le couvercle. Mélanger à la vitesse « 1 » jusqu'à
    consistance crémeuse et onctueuse. Verser dans une tasse à mesurer. Répéter
    avec le reste du mélange jusqu'à ce que le tout soit en purée. Verser la soupe
    dans la casserole à nouveau, ajouter la crème en remuant. Réchauffer en remuant,
    ne pas laisser la bisque bouillir.
    Au choix, servir avec une bonne cuillerée de crème sure. Garnir avec du persil
    haché. Donne environ 6
    1⁄2tasses (1,6 l).
    Entretien et nettoyageL'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce de cet appareil.
    En confier l'entretien à du personnel qualifié.
    NETTOYAGE
    1. Avant de nettoyer l'appareil, le mettre en position OFF (arrêt) et le débrancher.
    2. Tenir le récipient par la poignée pour le soulever de la base d'alimentation.
    3. Retirer la base du récipient en la tournant dans le sens anti-horaire jusqu'à ce
    qu'elle se dévisse.
    4. Retirer le joint d'étanchéité et l'assemblage des lames.
    Attention : Les lames sont coupantes, manipuler avec soin.
    5. Retirer le couvercle et le bouchon du couvercle.
    6. Les pièces amovibles peuvent être lavées à la main ou dans le lave-vaisselle. Le
    récipient doit être placé dans le panier inférieur et les autres pièces dans le
    panier supérieur seulement. 
    Conseil pratique :  
    •Pour un nettoyage rapide, verser dans le récipient du mélangeur une tasse
    d'eau chaude et une goutte de savon à vaisselle liquide.  
    •Mettre le couvercle et mélanger à la vitesse STIR (remuer) pendant environ 30
    secondes.  
    •Jeter le liquide et rincer à fond. 
    Important : 
    •Ne pas placer les pièces du récipient dans des liquides bouillants. 
    •Ne pas plonger la base d'alimentation dans un liquide. Essuyer la base de
    l'appareil avec un chiffon humide et bien l'assécher.
    •Enlever les taches tenaces en frottant à l'aide d'un chiffon humide et d'un
    produit nettoyant non abrasif.
    Remarque :Lorsqu'un liquide se renverse dans la base d'alimentation, essuyer la
    base avec un chiffon humide et bien l'assécher. Ne pas utiliser de tampons à
    récurer ni de produits nettoyants abrasifs sur les pièces ou la surface de l'appareil.
    BLP5600GMUC  6/11/07  9:56 AM  Page 38 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker iBLEND 5SPEED BLENDER BLP5600GM User Manual