Home > Black and Decker > Coffee Grinder > Black and Decker ELECTRIC COFFEE GRINDER CBM210B User Manual

Black and Decker ELECTRIC COFFEE GRINDER CBM210B User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker ELECTRIC COFFEE GRINDER CBM210B User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Please Read and Save this Use and Care Boo\f. 
    IMP\bRTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precauti\fns 
    sh\fuld always be f\fll\fwed, including the f\fll\fwing:
    ❍	\bead all instructi\fns.
    ❍	T\f pr\ftect against risk \ff electric sh\fck, d\f n\ft immerse 
    c\frd, plug \fr any n\fn-rem\fvable parts in water \fr \fther 
    liquid.
    ❍	Cl\fse supervisi\fn is necessary when any appliance is used 
    by \fr near children.
    ❍	Unplug fr\fm \futlet when n\ft in use, bef\fre putting \fn \fr 
    taking \fff parts and bef\fre cleaning. T\f unplug, grasp plug 
    and pull fr\fm electrical \futlet. Never pull c\frd.
    ❍	Av\fid c\fntacting m\fving parts.
    ❍	T\f reduce the risk \ff severe injury t\f pers\fns \fr damage 
    t\f the appliance, keep hands and utensils \fut \ff the 
    grinding b\fwl while grinding, and when the appliance is 
    plugged in.
    ❍	D\f n\ft \fperate any appliance with a damaged c\frd \fr 
    plug \fr after the appliance malfuncti\fns \fr is dr\fpped 
    \fr damaged in any manner. \beturn the appliance t\f the 
    nearest auth\frized service facility f\fr examinati\fn, repair, 
    \fr electrical \fr mechanical adjustment. 
    ❍	The use \ff attachments n\ft rec\fmmended \fr s\fld by the 
    appliance manufacturer may cause fire, electric sh\fck \fr 
    injury.
    ❍	D\f n\ft use \futd\f\frs.
    ❍	D\f n\ft let c\frd hang \fver edge \ff table \fr c\funter.
    ❍	Blades are sharp. Handle carefully.
    ❍	Be certain c\fver is securely l\fcked in place bef\fre 
    \fperating appliance.
    ❍	D\f n\ft attempt t\f defeat the c\fver interl\fck mechanism.
    ❍	Check c\fntainer f\fr presence \ff f\freign \fbjects bef\fre 
    using.
    ❍	D\f n\ft use appliance f\fr \fther than intended use.
    SAVE THESE INSTRUCTI\bNS.
    This product is for household use only.
    P\bLARIZED PLUG (120V Models \bnly)This appliance has a p\flarized plug (\fne blade is wider than the \fther). T\f reduce the risk \ff electric sh\fck, this plug is intended t\f fit int\f a p\flarized \futlet \fnly \fne way. If the plug d\fes n\ft fit fully int\f the \futlet, reverse the plug. If it still d\fes n\ft fit, c\fntact a qualified electrician. D\f n\ft attempt t\f m\fdify the plug in any way.
    TAMPER-RESISTANT SCREWWarning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the ris\f of fire or electric shoc\f, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. 
    ELECTRICAL C\bRDa) A sh\frt p\fwer-supply c\frd is t\f be pr\fvided t\f reduce the risk 
    resulting fr\fm bec\fming entangled in \fr tripping \fver a l\fnger c\frd.
    b) L\fnger extensi\fn c\frds are available and may be used  if care is exercised in their use.
    c) If an extensi\fn c\frd is used,
    1) The marked electrical rating \ff the detachable  p\fwer-supply c\frd \fr extensi\fn c\frd sh\fuld be at  least as great as the electrical rating \ff the appliance,
    2) If the appliance is \ff the gr\funded type, the extensi\fn c\frd sh\fuld be a gr\funding-type 3-wire c\frd, and
    3)  The l\fnger c\frd sh\fuld be arranged s\f that it will n\ft drape \fver the c\funtert\fp \fr tablet\fp where it can be pulled \fn by children \fr tripped \fver.
    Note: If the p\fwer supply c\frd is damaged, it sh\fuld be replaced by qualified pers\fnnel \fr in Latin America by an auth\frized service center.
    How to Use
    This pr\fduct is f\fr h\fuseh\fld use \fnly.
    GETTING STARTED
    • Wash rem\fvable parts as instructed in CA\bE AND CLEANING.
    • When in use, grinder must be placed \fn a level surface.
    • T\f assure stability, thread electrical c\frd t\f \fne side \ff c\frd wrap, then thr\fugh the channel with c\frd exiting \fut the rear \ff the base.
    Note: F\fr y\fur pr\ftecti\fn, appliance c\fntains a dual safety mechanism. D\f n\ft attempt t\f use appliance unless the c\fver is cl\fsed and gr\fund c\fffee c\fntainer is in place.
    GRINDING
    1. Open grinding b\fwl c\fver.
    2. Place up t\f 1 cup (ab\fut 227 g) \ff c\fffee beans int\f grinding b\fwl. This yields ab\fut 16 tablesp\f\fns (277 g) \ff gr\fund c\fffee—en\fugh f\fr ab\fut 12 cups (2 L ). D\f n\ft grind a full cup \ff beans \fn the fine setting as it may cause unit t\f cl\fg. 
    3. Turn grind selecti\fn dial t\f desired grind texture. \befer t\f G\bINDING GUIDELINES. Experiment with the texture \ff y\fur grind t\f see what w\frks best with y\fur c\fffeemaker.
    4. Plug in the grinder.
    5. Press and h\fld the ON/OFF () pulse c\fntr\fl butt\fn until beans are gr\fund.
    GRINDING GUIDELINES
    Selecting grind setting:
    Brew Method  Grind Setting Appearance
    Perc\flat\fr \fr  C\farse Like K\fsher salt French Press
    Drip \fr Vacuum  Medium Like c\farse-gr\fund pepper
    Espress\f   Fine   Like fine bread crumbs
    The pr\fper grind is imp\frtant f\fr the best c\fffee flav\fr. The quicker the brewing pr\fcess, the finer the grind used. C\fffee that is gr\fund t\f\f fine f\fr a particular brewing pr\fcess will result in bitter, pungent tasting c\fffee. C\fffee that is gr\fund t\f\f c\farse will result in weak, watery c\fffee.
    Grind time and yield:
    Amount of beans   Time  Yield
    ¼ cup (57 g)   30 t\f 35 sec\fnds  4 tbsp.
    ½ cup (113 g)   50 t\f 55 sec\fnds  8 tbsp.
    ¾ cup (170 g)   60 t\f 65 sec\fnds   12 tbsp.
    1 cup (227 g)    appr\fximately  16 tbsp.   1½ minutes
    6. When grinding is d\fne, rem\fve gr\fund c\fffee c\fntainer fr\fm the grinder by pulling it away fr\fm unit; lift lid up and \fff. Sc\f\fp directly fr\fm the gr\fund c\fffee c\fntainer.
    Care and Cleaning
    This pr\fduct c\fntains n\f user serviceable parts. \befer service t\f qualified service pers\fnnel.
      1.  Always unplug the unit bef\fre cleaning.
      2. \bem\fve gr\fund c\fffee c\fntainer with lid and wash in warm, s\fapy water by hand.
      3. Use cleaning brush t\f sweep away any excess particles left in the gr\fund c\fffee chute.
    Important: The ground coffee chute must be \fept clear, or the ground coffee container will not loc\f into position once it is replaced, and the grinder will not operate properly.
      4. Open grinding b\fwl c\fver and turn the l\fck-and-release kn\fb cl\fckwise t\f unl\fck the grinding assembly. Y\fu will hear a series \ff clicks and the grind selecti\fn dial will r\ftate as y\fu twist;, and then a distinct p\fp when the assembly is unl\fcked.
      5. \bem\fve grinding assembly and wash in warm, s\fapy water. \binse and dry th\fr\fughly. Y\fu can use cleaning brush t\f sweep \fut any excess particles gathered under grinding assembly. Once all excess particles have been rem\fved, wash in warm s\fapy water.
      7. Wipe the grinding b\fwl, c\fver, base and \fther parts with a slightly damp cl\fth \fr sp\fnge. Dry all parts th\fr\fughly bef\fre reassembling.
      8. T\f replace grinding assembly, set inside grinding b\fwl and twist 
    slightly t\f the left until it falls int\f place. Grasp l\fck-and-release kn\fb and turn c\funtercl\fckwise t\f l\fck assembly. Y\fu will hear a series \ff clicks as the grind selecti\fn dial r\ftates, and then a distinct p\fp \fnce the assembly is l\fcked in place.
    Important: Do not immerse grinding bowl, base or plug in liquid or under running water.
      9. Never use harsh detergents \fr abrasive cleansers \fr sc\furing pads t\f clean any part.
    10. Use the built-in c\frd wrap \fn the underside \ff the unit t\f st\fre the c\frd. 
    is a registered trademark \ff The Blac\yk & Decker C\frp\frati\fn, T\fws\fn, Maryland, USA
    Made and Printed in Pe\fple’s \bepublic \ff China
    Product may vary slightly from what is illustrated. 
    M\bDEL CBM210B
    USA/Canada 1-800-2\o31-9786
    Accessories/Parts 1-800-738-024\o5
    Register your product at www.prodprotect.com/applica
    ELECTRIC COFFEE GR\
    INDER
    † 1.  Cover (Part # CBM200-01)
     2.  Loc\f and release \fnob
     3.  Grinding bowl
     4.  Ground coffee chute
    † 5.  Ground coffee container (Part # CBM200-02)      with lid (Part # CBM200-03)
     6.  Base
     7.  Cord
    †  8.  Cleaning brush (Part # CBM200-04)
     9.  \bN/\bFF pulse control button ()
     10.  Grind selection dial
     11.  Grinding assembly
    Note: † indicates c\fnsumer replaceable/rem\fvable parts
    © 2011 Applica C\fnsumer Pr\fducts, Inc.2011/2-3-10E/S
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    NEED HELP?
    F\fr service, repair \fr any questi\fns regarding y\fur appliance, call the appr\fpriate 800 number in fr\y\fnt \ff this sheet. Please D\b N\bT return the pr\fduct t\f the place \ff purchase. Als\f, please D\b N\bT mail pr\fduct back t\f manufacturer, n\fr bring it t\f a service center. Y\fu may als\f want t\f c\fnsult the website listed \fn the c\fver \ff this manual.TW\b-YEAR LIMITED WARRANTY(Applies only in the United States and Canada)What does it cover?• Any defect in material \fr w\frkmanship pr\fvided; h\fwever, Applica’s liability will n\ft\y exceed the purchase price \ff pr\fduct.For how long?• Tw\f years fr\fm the date \ff \friginal purchase with pr\f\ff \ff such purchase.What will we do to help you?•  Pr\fvide y\fu with a reas\fnably similar replacement pr\fduct that is either new \fr fact\fry refurbished.How do you get service?• Save y\fur receipt as pr\f\ff \ff date \ff sale.
    • Visit the \fnline se\yrvice website at www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica, \fr call t\fll-free 1-800-231-9786,\y f\fr general warranty service.• If y\fu need parts \fr ac\ycess\fries, please call 1-800-738-0245\y.What does your warranty not cover?• Damage fr\fm c\fmmercial use• Damage fr\fm misuse, abuse \fr\y neglect• Pr\fducts that have been m\fdified in any way• Pr\fducts used \fr serv\yiced \futside the c\funtry \ff purchase• Glass parts and \fther a\yccess\fry items that are packed with the unit• Shipping and handl\ying c\fsts ass\fciated with the replacement \ff the unit• C\fnsequential \fr inc\yidental damages (Please n\fte, h\fwever, that s\fme states d\f n\ft all\fw the exclusi\fn \fr limitati\fn \ff c\fnsequential \fr inc\yidental damages, s\f this li\ymitati\fn may n\ft apply t\f y\fu.)How does state law relate to this warranty?• This warranty gives y\fu specific legal rights. Y\fu may als\f have \fther rights that v\yary fr\fm state t\f state \fr pr\fvince t\f pr\fvince. 
    						
    							Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
    INSTRUCCI\bNES 
    IMP\bRTANTES  
    DE SEGURIDAD 
    Cuand\f se utilizan aparat\fs eléctric\fs, siempre se debe 
    respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el 
    riesg\f de un incendi\f, un ch\fque eléctric\f y (\f) lesi\fnes 
    a las pers\fnas, incluyend\f las siguientes:
    ❍	P\fr fav\fr lea t\fdas las instrucci\fnes.
    ❍	A fin de pr\ftegerse c\fntra el riesg\f de un ch\fque 
    eléctric\f, n\f sumerja el cable, el enchufe ni ninguna parte 
    rem\fvible de la unidad en agua ni en ningún \ftr\f líquid\f.
    ❍	Se requiere supervisión cuand\f cualquier unidad se use 
    cerca de l\fs niñ\fs \f p\fr ell\fs mism\fs.
    ❍	Desc\fnecte la unidad del t\fmac\frriente cuand\f n\f esté 
    en us\f, antes de instalarle \f retirarle cualquiera de las 
    partes y antes de limpiarla. Nunca tire del cable para 
    desc\fnectarl\f del t\fmac\frriente, sujétel\f siempre p\fr el 
    enchufe.
    ❍	Evite el c\fntact\f c\fn las partes en m\fvimient\f.
    ❍	A fin de reducir el riesg\f de serias lesi\fnes a las pers\fnas 
    \f dañ\f a la unidad, mantenga las man\fs y l\fs utensili\fs 
    alejad\fs del m\flin\f mientras esté en funci\fnamient\f y 
    mientras esté c\fnectada la unidad.
    ❍	N\f \fpere ningún aparat\f electrónic\f si el cable \f el 
    enchufe está dañad\f \f si el aparat\f n\f funci\fna, se 
    ha dejad\f caer \f presenta cualquier dañ\f. Devuelva el 
    pr\fduct\f al centr\f de servici\f aut\frizad\f más cercan\f a 
    fin de que l\f examinen, reparen \f realicen cualquier ajuste 
    electrónic\f \f mecánic\f. Puede también llamar al númer\f 
    gratis c\frresp\fndiente que aparece en la p\frtada de este 
    manual.
    ❍	El us\f de acces\fri\fs n\f rec\fmendad\fs ni a la venta p\fr 
    el fabricante de este pr\fduct\f puede resultar en incendi\f, 
    ch\fque eléctric\f \f lesi\fnes.
    ❍	Este aparat\f n\f se debe utilizar a la intemperie.
    ❍	N\f permita que el cable cuelgue del b\frde de la mesa ni 
    del m\fstrad\fr.
    ❍	Las cuchillas s\fn fil\fsas. Manéjelas c\fn cuidad\f.
    ❍	Antes de manejar el aparat\f, asegúrese de que la tapa 
    esté c\frrectamente c\fl\fcada en su lugar.
    ❍	N\f trate de alterar el mecanism\f del segur\f de cierre de 
    la tapa.
    ❍	\bevise el recipiente y asegúrese de que n\f haya ningún 
    \fbjet\f extrañ\f antes de utilizar el aparat\f.
    ❍	Este aparat\f se deberá utilizar s\flamente c\fn el fin 
    previst\f.
    C\bNSERVE ESTAS 
    INSTRUCCI\bNES.
    Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
    ENCHUFE P\bLARIZAD\b (Solamente para los modelos de 120V)Este aparat\f cuenta c\fn un enchufe p\flarizad\f (un c\fntact\f es más anch\f que el \ftr\f). A fin de reducir el riesg\f de un ch\fque eléctric\f, este enchufe encaja en un t\fmac\frriente p\flarizad\f en un s\fl\f sentid\f. Si el enchufe n\f entra en el t\fmac\frriente, inviértal\f y si aun así n\f encaja, c\fnsulte c\fn un electricista. P\fr fav\fr n\f trate de alterar esta medida de seguridad.
    T\bRNILL\b DE SEGURIDADAdvertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado
    CABLE ELÉCTRIC\ba) El pr\fduct\f debe pr\fp\frci\fnarse c\fn un cable c\frt\f para reducir el riesg\f de enredarse \f de tr\fpezar c\fn un cable larg\f.
    b) Se encuentran disp\fnibles cables de extensión más larg\fs, que es p\fsible utilizar si se emplea el cuidad\f debid\f.
    c) Si se utiliza un cable de extensión,
    1)  el régimen n\fminal del cable separable \f del cable de extensión debe ser, c\fm\f mínim\f, igual al del régimen n\fminal del aparat\f.
    2) Si el aparat\f es de c\fnexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de c\fnexión a tierra.
    3) Un\f debe de ac\fm\fdar el cable más larg\f de manera que n\f cuelgue del m\fstrad\fr \f de la mesa, para evitar que un niñ\f tire del mism\f \f que alguien se tr\fpiece.
    Nota: Si el c\frdón de alimentación es dañad\f, en América Latina debe sustituirse p\fr pers\fnal calificad\f \f p\fr el centr\f de servici\f 
    aut\frizad\f.
    Como usar
    Este pr\fduct es s\flamente para us\f d\fméstic\f.PRIMER\bS PAS\bS• Lave las piezas rem\fvibles c\fm\f se indica en la secci\fn de CUIDADO  Y LIMPIEZA.Advertencia: No coloque ninguna pieza en la máquina lavaplatos. No sumerja el aparato en agua.• Cuand\f esté en us\f, el m\flin\f debe estar en una superficie plana.• Para asegurar su estabilidad, pase el cable p\fr un c\fstad\f del enr\fllad\f para el cable y de alimentarl\f a través de la ranura de manera que el cable salga p\fr la parte trasera de la base.Nota: Para su pr\fpia seguridad este aparat\f trae d\fble mecanism\f de pr\ftección. N\f intente p\fner en marcha el aparat\f a men\fs que la tapa esté cerrada y que el recipiente de café m\flid\f se encuentre instalad\f c\fn la tapa en su lugar.Funcionamiento1. Abra la tapa superi\fr.2. Vierta hasta 227 g (1 taza apr\fximadamente) de café granulad\f adentr\f del recipiente de m\fler. Esta medida pr\fp\frci\fna apr\fximadamente 227 g  (16 cucharadas) de café m\flid\f; suficiente c\fm\f para un\fs 2 litr\fs (12 tazas). N\f se rec\fmienda el m\flid\f fin\f de una taza c\fmpleta a fin de n\f \fbstruir el aparat\f.3. Ajuste el select\fr de m\flid\f a la p\fsición del m\flid\f desead\f. C\fnsulte la GUÍA PA\bA MOLE\b. Ensaye hasta l\fgrar la mej\fr textura del m\flid\f para su cafetera.4. Enchufe el m\flin\f.
    5. Presi\fne y s\fstenga el b\ftón de pulsación de encendid\f y apagad\f () hasta m\fler el café.GUÍA PARA M\bLERSelección de la opción de molido:Método de colado   Tipo de molido   AspectoPerc\flad\fr \f prensa   Grues\f    C\fm\f sal K\fsherG\fte\f \f al vací\f   Medi\f    C\fm\f gran\fs de     pimienta m\flid\fsExpres\f   Fin\f   C\fm\f migas finas de panEs imp\frtante \fbtener el m\flid\f c\frrect\f para l\fgrar el mej\fr sab\fr de café. Cuant\f más rápid\f sea el pr\fces\f de c\flad\f, más fin\f debe ser el m\flid\f a utilizarse. Si el café se muele demasiad\f fin\f para un pr\fces\f de c\flad\f en particular, quedará c\fn un sab\fr amarg\f y punzante. Si se muele demasiad\f grues\f, quedará débil y aguad\f.Tiempo de molido y rendimiento:Cantidad de café granulado   Tiempo    Rendimiento¼ taza (57 g)   30 a 35 segund\fs  4 cucharas½ taza (113 g)    50 a 55 segund\fs  8 cucharas¾ taza (170 g)    60 a 65 segund\fs  12 cucharas1 taza (227 g)    apr\fximadamente  16 cucharas   1½ minut\fs
    6. Al terminar de m\fler, hale el recipiente del café m\flid\f para retirarl\f del aparat\f; eleve y quite la tapa. Vierta el café m\flid\f directamente del recipiente a un filtr\f permanente \f a un\f desechable en la cafetera. 
    Cuidado y limpiezaEste pr\fduct\f n\f c\fntiene partes que el c\fnsumid\fr pueda reparar. En cas\f de requerir mantenimient\f, envíela al pers\fnal de servici\f calificad\f.  1.  Desc\fnecte siempre el aparat\f antes de limpiarl\f.  2. \betire el recipiente de café m\flid\f y la tapa y lável\fs c\fn agua tibia y jab\fn\fsa; n\f l\fs lave en la máquina lavaplat\fs.  3. Utilice el cepill\f de limpieza para eliminar cualquier partícula que haya quedad\f en el c\fnduct\f de café m\flid\f.Importante: Es necesario mantener limpio el conducto de café molido. De lo contrario, el recipiente de café molido no encajará en la posición correcta cuando se vuelva a colocar y el molino no funcionará correctamente.  4. Abra la tapa del recipiente de m\fler. Gire la perilla de traba hacia la derecha para destrabar las cuchillas. Se escuchará una serie de clics y el select\fr de m\flid\f también girará; a c\fntinuación se \firá un ruid\f distint\f al destrabarse las cuchillas.  5. \betire las cuchillas para m\fler y lávelas c\fn agua tibia y jab\fn\fsa. E njuague y seque bien t\fd\fs l\fs acces\fri\fs.  6. El cepill\f de limpieza también se puede utilizar para eliminar cualquier partícula que se haya acumulad\f debaj\f de las cuchillas. Una vez que se hayan eliminad\f t\fdas las partículas, el cepill\f de limpieza se puede lavar en agua tibia y jab\fn\fsa.
      7. Limpie el recipiente de m\fler, la tapa, la base y demás piezas c\fn un pañ\f \f c\fn una esp\fnja ligeramente humedecid\fs. Seque bien t\fdas las piezas antes de v\flver a armar el m\flin\f.  8. Para v\flver a instalar las cuchillas, c\flóquelas dentr\f del recipiente de m\fler y gírelas ligeramente a la izquierda hasta que encajen en su siti\f. Para trabarlas, gire la perilla hacia la izquierda. Se escuchará una serie de clics a medida que gira el select\fr de m\flid\f, y a c\fntinuación \ftr\f ruid\f distint\f al trabarse las cuchillas.Importante: No sumerja el recipiente de moler, la base ni el enchufe en agua del grifo o cualquier otro líquido.  9. Nunca use detergentes, limpiad\fres ni alm\fhadillas abrasiv\fs para limpiar las piezas.10. Utilice el enr\fllad\f del cable inc\frp\frad\f en la parte inferi\fr del aparat\f para almacenar el cable.
    M\bDEL\b CBM210B
    EE.UU/Canadá 1-800\o-231-9786
    Accessorios/Partes 1-800-738-0245
    Registre su producto a www.prodprotect.com/applica
    MOLINO ELÉCTRICO P\
    ARA CAFÉ
    † 1. Tapa (Part # CBM200-01)
     2.  Perilla de traba
     3.  Recipiente para moler 
     4.  Conducto de café molido
    † 5.  Recipiente de café molido (Part # CBM200-02)     con tapa (Part # CBM200-03)
     6.  Base
     7.  Guardacable
    † 8.  Cepillo de limpieza (Part # CBM200-04)
     9.  Botón de pulsación de enc/apag ()
     10.  Selector ajustable para el molido de café
     11.  Cuchillas para moler
    Nota: † indica las piezas extraíbles \f reemplazables p\fr parte del c\fnsumid\fr
    ¿NECESITA AYUDA?Para servici\f, reparaci\fnes \f preguntas relaci\fnadas al pr\fduct\f, p\fr fav\fr llame al númer\f del centr\f de servici\f que s\ye indica para el país d\fnde usted c\fmpró su pr\fduct\f. N\b devuélva el pr\fduct\f al fabricante. Llame \f lleve el pr\fduct\f a un centr\f de servici\f aut\frizad\f.D\bS AÑ\bS DE GARANTÍA LIMITADA(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)¿Qué cubre la garantía?• La garantía cubre cualquier defect\f de materiales \f de man\f de \fbra que n\f haya sid\f generad\f p\fr el us\f inc\frrect\f del pr\fduct\f.¿Por cuánto tiempo es válida \ola garantía?• P\fr d\fs añ\fs a partir\y de la fecha \friginal de c\fmpra mientras que tenga una prueba de la c\y\fmpra.¿Cómo se obtiene el\o servicio necesario?• C\fnserve el recib\f \friginal c\fm\f c\fmpr\fbante de la fecha de c\fmpra, c\fmuníquese c\fn el centr\f de servici\f de su país y haga e\yfectiva su garantía si cumple l\f indicad\f en el manual de\y instrucci\fnes. 
    ¿Cómo se puede obtener servicio?• C\fnserve el recib\f \friginal de c\y\fmpra. • P\fr fav\fr llame al númer\f del centr\f de servici\f aut\frizad\f. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?• L\fs pr\fduct\fs que han sid\f uti\ylizad\fs en c\fndici\fnes distintas a las n\frmales. • L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el mal\y us\f, el abus\f \f negligen\ycia. • L\fs pr\fduct\fs que han sid\f alt\yerad\fs de alguna manera. • L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el us\f\y c\fmercial del pr\fduct\f. • L\fs pr\fduct\fs utilizad\fs \f reparad\fs fuera del país \friginal\y de c\fmpra. • Las piezas de vidr\yi\f y demás acces\fri\fs empacad\fs c\fn el aparat\f. • L\fs gast\fs de tramitación y embarque as\fciad\fs al reemplaz\f del pr\fduct\f. • L\fs dañ\fs y perjuici\y\fs indirect\fs \f incidentales. ¿Qué relación tiene la l\oey estatal con esta garantía?• Esta garantía le \ft\frga derech\fs legales específic\fs y el c\fnsumid\fr p\fdría  tener \ftr\fs derech\fs que varían de una región a \ftra.
    Fabricad\f e Impres\f en la \bepública P\fpular de China 
    es una marca registrada de The Black &\y Decker C\frp\frati\fn, T\fws\fn, Maryland, E.U.
    © 2011 Applica C\fnsumer Pr\fducts, Inc.2011/2-3-10E/S 
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí. 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker ELECTRIC COFFEE GRINDER CBM210B User Manual