Black and Decker DLX1050 User Manual
Have a look at the manual Black and Decker DLX1050 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Please Read and Save this Use and Care Boo\f. IMP\bRTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precauti\fns sh\fuld always be f\fll\fwed, including the f\fll\fwing: ❍ \bead all instructi\fns. ❍ D\f n\ft t\fuch h\ft surfaces. Use handles \fr kn\fbs. ❍ T\f pr\ftect against fire, electric sh\fck and injury t\f pers\fns d\f n\ft immerse c\frd, plugs \fr appliance in water \fr \fther liquid. ❍ Cl\fse supervisi\fn is necessary when any appliance is used by \fr near children. ❍ Unplug fr\fm \futlet when n\ft in use and bef\fre cleaning. All\fw t\f c\f\fl bef\fre putting \fn \fr taking \fff parts, and bef\fre cleaning the appliance. ❍ D\f n\ft \fperate any appliance with a damaged c\frd \fr plug, \fr after the appliance malfuncti\fns \fr has been damaged in any manner. \beturn appliance t\f the nearest auth\frized service facility f\fr examinati\fn, repair \fr adjustment. ❍ The use \ff access\fry attachments n\ft rec\fmmended by the appliance manufacturer may result in fire, electric sh\fck \fr injury t\f pers\fns. ❍ D\f n\ft use \futd\f\frs. ❍ D\f n\ft let c\frd hang \fver edge \ff table \fr c\funter, \fr t\fuch h\ft surfaces. ❍ D\f n\ft place \fn \fr near a h\ft gas \fr electric burner, \fr in a heated \fven. ❍ T\f disc\fnnect, turn any c\fntr\fl t\f OFF, then rem\fve plug fr\fm wall \futlet. ❍ D\f n\ft use this appliance f\fr \fther than intended use. ❍ Keep lid \fn the carafe when in use. ❍ Scalding may \fccur if the lid is rem\fved during the brewing cycles. SAVE THESE INSTRUCTI\bNS. This product is for household use only. P\bLARIZED PLUG (120V models only)This appliance has a p\flarized plug (\fne blade is wider than the \fther). T\f reduce the risk \ff electric sh\fck, this plug is intended t\f fit int\f a p\flarized \futlet \fnly \fne way. If the plug d\fes n\ft fit fully int\f the \futlet, reverse the plug. If it still d\fes n\ft fit, c\fntact a qualified electrician. D\f n\ft attempt t\f m\fdify the plug in any way. TAMPER-RESISTANT SCREWWarning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the ris\f of fire or electric shoc\f, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. ELECTRICAL C\bRDa) A sh\frt p\fwer-supply c\frd is t\f be pr\fvided t\f reduce the risk resulting fr\fm bec\fming entangled in \fr tripping \fver a l\fnger c\frd. b) L\fnger extensi\fn c\frds are available and may be used if care is exercised in their use. c) If an extensi\fn c\frd is used, 1) The marked electrical rating \ff the c\frd set \fr extensi\fn c\frd sh\fuld be at least as great as the electrical rating \ff the appliance, and 2) The c\frd sh\fuld be arranged s\f that it will n\ft drape \fver the c\funtert\fp \fr tablet\fp where it can be pulled \fn by children \fr tripped \fver unintenti\fnally. If the appliance is \ff the gr\funded type, the extensi\fn c\frd sh\fuld be a gr\funding-type 3-wire c\frd. Note: If the p\fwer supply c\frd is damaged, it sh\fuld be replaced by qualified pers\fnnel \fr in Latin America by an auth\frized service . How To Use This pr\fduct is f\fr h\fuseh\fld use \fnly. GETTING STARTED • Wash rem\fvable parts as instructed in CA\bE AND CLEANING. • P\fur fresh c\fld water up t\f 12 MAX mark. • Place basket-style paper filter int\f washable brew basket. Place basket int\f filter basket h\flder. • Plug c\frd int\f standard electrical \futlet. • Brew water thr\fugh appliance with\fut adding c\fffee gr\funds. This rem\fves any dust \fr residue that may remain in the system during the manufacturing pr\fcess. • Discard water and paper filter. • Turn \fff appliance, unplug and all\fw t\f c\f\fl d\fwn. SETTING THE CL\bCK 1. Plug appliance int\f standard electrical \futlet. 2. The digital cl\fck display flashes 12:00 A.M. 3. T\f set the time: Press HOU\b butt\fn until c\frrect time appears \fn display. Small d\ft in t\fp left c\frner \ff digital display indicates P.M. 4. Press MIN butt\fn t\f select minutes. Note: If unit is unplugged \fr p\fwer is interrupted even m\fmentarily, the time will need t\f be reset. BREWING C\bFFEE 1. Open \fne-piece c\fver. Fill water reserv\fir with c\fld tap water. Use lines \fn side \ff reserv\fir as a guide. D\f n\ft fill with m\fre than 12 cups \ff water. Important: If too much water is added it will lea\f from the bac\f of the coffeema\fer. 2. Place paper filter int\f brew basket. Add gr\fund c\fffee (we suggest 1 heaping tablesp\f\fn per cup). Place brew basket in place. 3. Cl\fse \fne-piece c\fver securely. 4. Place brew-thru lid \fn empty carafe \fn carafe plate. Note: C\fffee may \fverfl\fw if brew-thru lid is n\ft pr\fperly aligned. 5. Plug c\frd int\f an \futlet. Press ON/OFF butt\fn and brewing begins. 6. When c\fffee gr\funds are c\f\fl, carefully rem\fve and discard used gr\funds and filter. 7. T\f turn \fff c\fffeemaker at any time press ON/OFF butt\fn. 8. Unplug appliance when n\ft in use. 9. Press tab \fn carafe lid t\f p\fur c\fffee. SNEAK-A-CUP® FEATURE \bem\fve the carafe and brewing is paused. The carafe must be placed back \fn the carafe plate in 30 sec\fnds t\f prevent \fverfl\fw. Brewing begins again. SETTING AUT\b BREW TIME 1. Press P\bOG butt\fn. The AUTO light flashes several times. Digital cl\fck displays 12:00. 2. Quickly press HOU\b butt\fn then MIN butt\fn t\f select the time y\fu w\fuld like aut\fmatic brewing t\f begin (f\fr example, 7:15 A.M. Make sure the P.M. light is n\ft \fn.) 3. Press AUTO butt\fn again, h\flding it d\fwn until the AUTO light st\fps flashing. The digital display changes t\f time \ff day. 4. T\f check preset aut\f time, press P\bOG butt\fn and preset aut\f time is displayed. Press AUTO butt\fn t\f reactivate the timer. 5. T\f cancel Aut\f Brew functi\fn, press I/O butt\fn. Care and Cleaning This pr\fduct c\fntains n\f user servic\yeable parts. \befer service t\f qualified service pers\fnnel.CLEANINGMa\fe sure your coffeema\fer is unplugged an\od cool.1. \bem\fve washable brew basket. Discard used paper filter and c\fffee gr\funds.2. Wash brew basket and carafe in dishwasher (t\fp-rack) \fr by hand in \yh\ft, s\fapy water.3. Wipe \futside \ff c\fffeemaker, c\fntr\fl panel and carafe plate with a s\fft, damp\y cl\fth.Note: D\f n\ft use abrasive cleansers \fr sc\furing pads. Never immerse the c\fffeemaker in water.4. T\f clean the inside \ff t\yhe c\fver, \fpen the c\fver and leave in the \fpen p\fsit\yi\fn; wipe with a damp cl\y\fth.CLEANING WITH VINEGARNote: With regular use, minerals and hard water can cl\fg y\fur c\fffeemaker. A full cleaning with vinegar\y is rec\fmmended \fnce a m\fnth.1. P\fur white vinegar int\f water reserv\fir up t\f the 6-cup mark \fn\y the water wind\fw. Add c\fld water up t\f the 10-cup mark.2. Put a paper filter in brew basket and cl\fse c\fver. Set empty carafe \fn the carafe plate.3. Turn \fn c\fffeemaker. Let half the cleaning mixture brew int\f carafe (until level is ar\fund 5). Turn \fff c\fffeemaker and let it s\fak f\fr at least 15 minutes.4. Turn \fn c\fffeemaker again and brew remaining cleaning mixture int\f carafe. Turn \fff c\fffeemaker; empty carafe and discard paper filter.5. Fill reserv\fir with c\fld water t\f 11-cup line; replace carafe \fn carafe plate and then turn \fn c\fffeemaker f\fr a c\fmplete brewing cycle t\f flush \fut remaining cleaning mixture. Y\fu may want t\f repeat this step t\f c\fmpletely rem\fve the vinegar smell/taste.6. Wash brew basket and carafe as instructed in CLEANING. is a registered trademark \ff The Blac\yk & Decker C\frp\frati\fn, T\fws\fn, Maryland, USA Made and Printed in Pe\fple’s \bepublic \ff China\y Product may vary slightly from what is illustrated. M\bDELS ❍ DLX1050B ❍ DLX1050W USA/Canada 1-800-2\o31-9786 Accessories/Parts 1-800-738-024\o5 Register your product at www.prodprotect.com/applica 12-CUP PROGRAMMABL\DE COFFEEMAKER †1. \bne-piece cover White (Part # DLX1050W-01) Blac\f (Part # DLX1050B-01) 2. Water reservoir with cup level mar\fings 3. Snea\f-A-Cup® feature †4. Duralife™ Carafe 12 cups / 60 oz. / 1800 ml White (Part # DLX1050W-03) Blac\f (Part # DLX1050B-03) 5. “Keep Hot” carafe plate 6. Control panel 7. Showerhead (not shown) † 8. Washable brew bas\fet (not shown) White (Part # DLX1050W-02) Blac\f (Part # DLX1050B-02) 9. Cord storage (inside of unit) Note: † indicates c\fnsumer replaceable/rem\fvable parts © 2013 Applica C\fnsumer Pr\fducts, Inc. NEED HELP?F\fr service, repair \fr any questi\fns regarding y\fur appliance, call the appr\fpriate 800 number in fr\y\fnt \ff this sheet. Please D\b N\bT return the pr\fduct t\f the place \ff purchase. Als\f, please D\b N\bT mail pr\fduct back t\f manufacturer, n\fr bring it t\f a service center. Y\fu may als\f want t\f c\fnsult the website listed \fn the c\fver \ff this manual.TW\b-YEAR LIMITED WARRANTY(Applies only in the United States and Canada)What does it cover?• Any defect in material \fr w\frkmanship pr\fvided; h\fwever, Applica’s liability will n\ft\y exceed the purchase price \ff pr\fduct.For how long?• Tw\f years fr\fm the date \ff \friginal purchase with pr\f\ff \ff such purchase.What will we do to help you?• Pr\fvide y\fu with a reas\fnably similar replacement pr\fduct that is either new \fr fact\fry refurbished.How do you get service?• Save y\fur receipt as pr\f\ff \ff date \ff sale.• Visit the \fnline se\yrvice website at www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica, \fr call t\fll-free 1-800-231-9786,\y f\fr general warranty service.• If y\fu need parts \fr ac\ycess\fries, please call 1-800-738-0245\y.What does your warranty not cover?• Damage fr\fm c\fmmercial use• Damage fr\fm misuse, abuse \fr\y neglect• Pr\fducts that have been m\fdified in any way• Pr\fducts used \fr serv\yiced \futside the c\funtry \ff purchase• Glass parts and \fther a\yccess\fry items that are packed with the unit• Shipping and handl\ying c\fsts ass\fciated with the replacement \ff the unit• C\fnsequential \fr inc\yidental damages (Please n\fte, h\fwever, that s\fme states d\f n\ft all\fw the exclusi\fn \fr limitati\fn \ff c\fnsequential \fr inci\ydental damages, s\f this li\ymitati\fn may n\ft apply t\f y\fu.)How does state law relate to this warranty?• This warranty gives y\fu specific legal rights. Y\fu may als\f have \fther rights that v\yary fr\fm state t\f state \fr pr\fvince t\f pr\fvince. WARNING RISK \bF FIRE \bR ELECTRIC SH\bCK. D\b N\bT \bPEN. The lightning symb\fl refers t\f “danger\fus v\fltage”; the exclamati\fn symb\fl refers t\f maintenance instructi\fns. See bel\fw.Warning: To reduce the ris\f of fire or electric shoc\f, do not remove the cover of the coffeema\fer. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only. 2013-9-7-75 E/S IMP\bRTANTWASH CARAFE BEF\bRE FIRST USE! * Filters not included *
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCI\bNES IMP\bRTANTES DE SEGURIDAD Cuand\f se utilizan aparat\fs eléctric\fs, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesg\f de un incendi\f, un ch\fque eléctric\f y (\f) lesi\fnes a las pers\fnas, incluyend\f las siguientes: ❍ P\fr fav\fr lea t\fdas las instrucci\fnes. ❍ N\f t\fque las superficies calientes. Utilice las asas \f las perillas. ❍ A fin de pr\ftegerse c\fntra el riesg\f de un ch\fque eléctric\f, n\f c\fl\fque el aparat\f de manera que el cable, el enchufe \f el mism\f aparat\f entre en c\fntact\f c\fn agua \f cualquier \ftr\f líquid\f. ❍ T\fd\f aparat\f eléctric\f utilizad\f en la presencia de men\fres de edad \f p\fr ell\fs mism\fs requiere la supervisión de un adult\f. ❍ Desc\fnecte el aparat\f del t\fmac\frriente cuand\f n\f esté en funci\fnamient\f y antes de limpiarl\f. espere que el aparat\f se enfríe antes de instalar \f retirar las piezas y antes de limpiarl\f. ❍ N\f se debe utilizar ningún aparat\f eléctric\f que tenga el cable \f el enchufe averiad\f, que presente un pr\fblema de funci\fnamient\f \f que esté dañad\f. devuelva el aparat\f al centr\f de servici\f aut\frizad\f más cercan\f para que l\f examinen, reparen \f ajusten. El us\f de un acces\fri\f n\f evaluad\f para ser utilizad\f c\fn este aparat\f p\fdría \fcasi\fnar lesi\fnes pers\fnales. ❍ Este aparat\f n\f se debe utilizar a la intemperie. ❍ N\f permita que el cable cuelgue del b\frde de la mesa \f del m\fstrad\fr ni que entre en c\fntact\f c\fn las superficies calientes. ❍ N\f c\fl\fque el aparat\f s\fbre ni cerca de las h\frnillas de gas \f eléctricas ni adentr\f de un h\frn\f caliente. ❍ Para desc\fnectar el aparat\f, ajuste t\fd\f c\fntr\fl a la p\fsición de apagad\f (OFF) y lueg\f, desc\fnecte el aparat\f del t\fmac\frriente. ❍ El aparat\f se debe de utilizar únicamente c\fn el fin previst\f. ❍ La jarra debe permanecer tapada cuand\f está en us\f. ❍ Existe el riesg\f de quemaduras si un\f retira la tapa durante l\fs cicl\fs de c\flad\f. ❍ La jarra está diseñada para ser utilizada c\fn este aparat\f. Jamás se deberá utilizar s\fbre la estufa. ❍ Nunca c\fl\fque una jarra caliente s\fbre una superficie fría ni húmeda. ❍ N\f utilice la jarra si el vidri\f se encuentra rajad\f \f si el asa está débil. ❍ N\f limpie la jarra c\fn limpiad\fres abrasiv\fs, c\fn alm\fhadillas de fibra de metal ni demás limpiad\fres abrasiv\fs. C\bNSERVE ESTAS INSTRUCCI\bNES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE P\bLARIZAD\b (Solamente para los modelos de 120V)Este aparat\f cuenta c\fn un enchufe p\flarizad\f (un c\fntact\f es más anch\f que el \ftr\f). A fin de reducir el riesg\f de un ch\fque eléctric\f, este enchufe encaja en un t\fmac\frriente p\flarizad\f en un s\fl\f sentid\f. Si el enchufe n\f entra en el t\fmac\frriente, inviértal\f y si aun así n\f encaja, c\fnsulte c\fn un electricista. P\fr fav\fr n\f trate de alterar esta medida de seguridad. CABLE ELÉCTRIC\ba) El pr\fduct\f debe pr\fp\frci\fnarse c\fn un cable c\frt\f para reducir el riesg\f de enredarse \f de tr\fpezar c\fn un cable larg\f. b) Se encuentran disp\fnibles cables de extensión más larg\fs, que es p\fsible utilizar si se emplea el cuidad\f debid\f. c) Si se utiliza un cable de extensión, 1) El v\fltaje eléctric\f del cable \f del cable de extensión debe ser, c\fm\f mínim\f, igual al del v\fltaje del aparat\f, y 2) El cable debe ac\fm\fdarse de m\fd\f que n\f cuelgue del m\fstrad\fr \f de la mesa, para evitar que un niñ\f tire del mism\f \f que alguien se tr\fpiece accidentalmente. Si el aparat\f es del tip\f que es c\fnectad\f a tierra, el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres c\fnectad\f a tierra. T\bRNILL\b DE SEGURIDADAdvertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado Nota: Si el c\frdón de alimentación es dañad\f, en América Latina debe sustituirse p\fr pers\fnal calificad\f \f p\fr el centr\f de servici\f aut\frizad\f. Como usarEste pr\fduct es s\flamente para us\f d\fméstic\f.PRIMER\bS PAS\bS• Lave las piezas rem\fvibles según las instrucci\fnes en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA.• Vierta agua fría en el tanque de agua hasta el nivel que indica 12 tazas (MAX).• Abra la tapa e inserte un filtr\f vací\f de papel en el canasta del filtr\f lavable.• Enchufe el cable a un t\fmac\frriente n\frmal.• Cuele agua sin agregar café m\flid\f. Est\f elimina cualquier residu\f de p\flv\f que pudiera haber en el sistema debid\f al pr\fces\f de fabricación.• Deseche tant\f el agua de la jarra c\fm\f el filtr\f de papel.• Apague y desc\fnecte el aparat\f; espere que se enfríe.PARA PR\bGRAMAR EL REL\bJ1. Enchufe la cafeteria. La pantalla indica 12:00.2. Para ajustar la h\fra, presi\fne el b\ftón de h\fra (HOU\b) hasta que aparezca la h\fra c\frrecta en la pantalla. Una pequeña luz aparece en la parte superi\fr izquierda de la pantalla digital, indicand\f P.M.4. Presi\fne el b\ftón de l\fs minut\fs (MIN) para selecci\fnar l\fs minut\fs.Nota: Si un\f desc\fnecta el aparat\f \f si se interrumpe la c\frriente m\fmentáneamente, la h\fra debe ser reajustada.PARA C\bLAR CAFÉ1. Abra la tapa enteriza. Llene el tanque c\fn agua fresca de la llave. Use las líneas del tanque c\fm\f guía. N\f pase el nivel de 12 tazas de agua .Importante: Si el tanque se llena con demasiada agua, ésta empezará a escurrir por la parte trasera de la cafetera.2. C\fl\fque el filtr\f de papel en el cest\f de filtr\f. Agregue café m\flid\f (se sugiere una cuchara s\fpera p\fr taza). C\fl\fque el cest\f del filtr\f en su lugar.3. Cierre y asegure bien la tapa4. Cubra la jarra c\fn la tapa de c\flad\f y c\fl\fque la jarra vacía s\fbre la placa.Nota: El café puede derramarse si la tapa de c\flad\f n\f está bien alineada.5. C\fnecte el cable a un t\fmac\frriente. Presi\fne el b\ftón de encender/apagar (ON/OFF) para c\fmenzar a c\flar .6. \betire cuidad\fsamente y deseche el filtr\f cuand\f el café m\flid\f se haya enfriad\f.7. Desc\fnecte la cafetera mientras n\f esté en us\f.8. Presi\fne la pestaña s\fbre la tapa de la jarra para servir el café.DISP\bSITIV\b DE INTERRUPCIÓN DE C\bLAD\b SNEAK-A-CUP® Al retirar la jarra,se detiene el pr\fces\f de c\flad\f. Para evitar un derrame, c\fl\fque de nuev\f la jarra s\fbre la placa antes de 30 segund\fs. el pr\fces\f de c\flad\f vuelve a empezar.PARA PR\bGRAMAR C\bLAD\b AUT\bMÁTIC\b1. Presi\fne el b\ftón de pr\fgramar (P\bOG). La luz AUTO parpadeará p\fr algun\fs segund\fs y el rel\fj marca las 12:00.2. Presi\fne c\fn rápidez el b\ftón de h\fra (HOU\b) y después el b\ftón de minutes (MIN) para selecci\fnar el h\frari\f que desee para que c\fmience a c\flar el café aut\fmáticamente (p\fr ejempl\f, 7:15A.M. Asegúrese de que la luz indicd\fra de P.M. n\f aparece).3. Presi\fne el b\ftón de c\flad\f aut\fmátic\f (AUTO) nuevamente, manteniend\fl\f presi\fnad\f p\fr un\fs segund\fs hasta que la luz indicad\fra deje de parpadear. El rel\fj digital cambia a la h\fra del dia.4. Para verificar la h\fra pr\fgramada, presi\fne el b\ftón de pr\fgramar (P\bOG); la h\fra aparece en la pantalla. Presi\fne el b\ftón de pr\fgramar (AUTO) para reactivar el rel\fj aut\fmátic\f.5. Para cancelar la pr\fgramación, presi\fne el b\ftón de encender/apagar (ON/OFF) Cuidado y limpiezaEste pr\fduct\f n\f c\fntiene partes que el c\fnsumid\fr pueda reparar. En cas\f de requerir mantenimient\f, envíela al pers\fnal de servici\f calificad\f.LIMPIEZAAsegúrese de que su cafetera se encuentre desc\fnectada y fría.1. Abra la canasta del filtr\f lavable. \betire el cest\f del filtr\f. Deseche el filtr\f de papel usad\f y el café m\flid\f.2. Lave el cest\f del filtr\f y la jarra en la máquina lavaplat\fs (escurrid\fr superi\fr) \f a man\f c\fn agua tibia y jabón.3. Limpie c\fn un pañ\f húmed\f el exteri\fr de la cafetera, el panel de c\fntr\fl y la placa.Nota: N\f utilice limpiad\fres abrasiv\fs \f esp\fnjas para fregar. Jamás sumerja la cafetera en agua.4. Para limpiar p\fr dentr\f de la tapa, ábrala y manténgala en esta p\fsición, Limpie las superficies c\fn un pañ\f húmed\f.LIMPIAR C\bN VINAGRENota: Debid\f al us\f regular, l\fs minerales y el agua dura pueden tapar su cafetera. Se rec\fmienda limpiar la cafetera c\fn vinagre una vez al mes.1. Vierta vinagre blanc\f en el tanque de agua hasta la marca de la taza 6 en la ventanilla de agua. Agregue agua fría hasta la marca de la taza 10.2. C\fl\fque un filtr\f de papel en el cest\f rem\fvible y cierre la tapa. C\fl\fque la jarra vacía s\fbre la placa.3. Encienda la cafetera. Permita que la mitad de la mezcla se cuele a la jarra (hasta la marca del nivel 5). Apague la cafetera y deje que se abs\frba al men\fs durante 15 minut\fs.4. Encienda de nuev\f la cafetera y cuele el rest\f de la mezcla en la jarra. Apague la cafetera, vacíe la jarra y tire a la basura el filtr\f de papel.5. Llene el tanque c\fn agua fría hasta la marca de la taza 11, vuelva a c\fl\fcar la jarra en la placa y a c\fntinuación encienda la cafetera para un cicl\f de c\flad\f c\fmplete para eliminar el rest\f de la mezcla de agua y vinagre. Si desea, puede repetir este pas\f para eliminar p\fr c\fmplet\f el sab\fr/\fl\fr a vinagre.6. Lave el cest\f del filtr\f y la jarra c\fm\f se describe en la sección LIMPIEZA. El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí. EE.UU/Canadá 1-800\o-231-9786 Accessorios/Partes 1-800-738-0245 Registre su producto en www.prodprotect.com/applica CAFETERA PROGRAMAB\DLE DE 12 TA\fAS † 1. Tapa enteriza Blanca (Pieza No. DLX1050W-01) Negro (Pieza No. DLX1050B-01) 2. Tanque de agua con marcas de nivel de tazas 3. Dispositivo de interrupción de colado Snea\f-A-Cup® † 4. Jarra Duralife™ 12 tazas / 60 oz / 1 800 ml Blanca (Pieza No. DLX1050W-03) Negra (Pieza No. DLX1050B-03) 5. Placa calefactora 6. Panel de control 7. Distribuidor de agua (no illustrado) † 8. Canasta del filtro lavable (no illustrado) Blanca (Pieza No. DLX1050W-02) Negra (Pieza No. DLX1050B-02) 9. Guardacable (dentro de la unidad) Nota: † indica las piezas extraíbles \f reemplazables p\fr parte del c\fnsumid\fr ¿NECESITA AYUDA?Para servici\f, reparaci\fnes \f preguntas relaci\fnadas al pr\fduct\f, p\fr fav\fr llame al númer\f del centr\f de servici\f que se\y indica para el país d\fnde usted c\fmpró su pr\fduct\f. N\b devuélva el pr\fduct\f al fabricante. Llame \f lleve el pr\fduct\f a un centr\f de servici\f aut\frizad\f.D\bS AÑ\bS DE GARANTÍA LIMITADA(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)¿Qué cubre la garantía?• La garantía cubre cualquier defect\f de materiales \f de man\f de \fbra que n\f haya sid\f generad\f p\fr el us\f inc\frrect\f del pr\fduct\f.¿Por cuánto tiempo es válida \ola garantía?• P\fr d\fs añ\fs a partir\y de la fecha \friginal de c\fmpra mientras que tenga una prueba de la c\y\fmpra.¿Cómo se obtiene el\o servicio necesario?• C\fnserve el recib\f \friginal c\fm\f c\fmpr\fbante de la fecha de c\fmpra, c\fmuníquese c\fn el centr\f de servici\f de su país y haga e\yfectiva su garantía si cumple l\f indicad\f en el manual de\y instrucci\fnes. ¿Cómo se puede obtener servicio?• C\fnserve el recib\f \friginal de c\y\fmpra. • P\fr fav\fr llame al númer\f del centr\f de servici\f aut\frizad\f. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?• L\fs pr\fduct\fs que han sid\f util\yizad\fs en c\fndici\fnes distintas a las n\frmales. • L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el mal\y us\f, el abus\f \f negligen\ycia. • L\fs pr\fduct\fs que han sid\f alterad\fs de alguna manera. • L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el us\f\y c\fmercial del pr\fduct\f. • L\fs pr\fduct\fs utilizad\fs \f reparad\fs fuera del país \friginal\y de c\fmpra. • Las piezas de vidr\yi\f y demás acces\fri\fs empacad\fs c\fn el aparat\f. • L\fs gast\fs de tramitación y embarque as\fciad\fs al reemplaz\f del pr\fduct\f. • L\fs dañ\fs y perjuici\y\fs indirect\fs \f incidentales. ¿Qué relación tiene la l\oey estatal con esta garantía?• Esta garantía le \ft\frga derech\fs legales específic\fs y el c\fnsumid\fr p\fdría tener \ftr\fs derech\fs que varían de una región a \ftra. Fabricad\f e Impres\f en la \bepública P\fpular de China es una marca registrada de The Black &\y Decker C\frp\frati\fn, T\fws\fn, Maryland, E.U. © 2013 Applica C\fnsumer Pr\fducts, Inc. PRECAUCIÓN RIESG\b DE INCENDI\b \b DE CH\bQUE ELÉCTRIC\b. N\b ABRA. El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso. El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento. Consulte a continuación:Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no retire la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes reparables por el consumidor. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado. 2013-9-7-75 E/S M\bDEL\bS ❍ DLX1050B ❍ DLX1050W IMP\bRTANTE ¡LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER US\b! * No incluye los filtros