Black and Decker DF1405SKT DF1405SKT User Manual
Have a look at the manual Black and Decker DF1405SKT DF1405SKT User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 FICHE POLARIS\bE (MODÈLES 120 V SEULEMENT) Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (l’une des broches est plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de chocs électriques, la fiche se branche dans une prise polarisée dans un sens seulement. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche n’entre toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche. VIS INVIOLABLE Avertissement : Cet appareil comporte une vis inviolable prévenant le retrait du boîtier externe. Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas tenter de retirer le boîtier externe. Il n'y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l'intérieur. Les réparations doivent être effectuées par un technicien autorisé seulement. CORDON D'ALIMENTATION a) Un cordon d'alimentation court (ou amovible) est fourni pour éviter qu'un cordon long s'emmêle ou fasse trébucher. b) Ne pas utilioser des cordons d'alimentation amovibles plus longs ou des rallonges avec l'appareil. Remarque : Si le cordon est endommagé, le faire remplacer par un technicien qualifié. FRANÇAIS
12 Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré. 1. Commandes numériques avec afficheur ACL † 2. Couvercle amovible (pièce n° DF1405-01) † 3. Couvercle du filtre amovible (pièce n° DF1405-02) † 4. Cordon d'alimentation aimanté détachable (non illustré) (pièce n° DF1405-06) 5. Poignées de la base 6. Base † 7. Poignée du panier amovible (pièce n° DF1405-04) † 8. Panier à friture en acier inoxydable (non illustré) (pièce n° DF1405-03) † 9. Bol de cuisson antiadhésif (non illustré) (pièce n° DF1405-05) Note: † indicates consumer replaceable/removable parts
13 FRANÇAIS Utilisation Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer tous les matériaux d'emballage et les autocollants sur le produit. Retirer et conserver le guide d'utilisation et d'entretien. • Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie. • Laver toutes les pièces amovibles en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide. • Essuyer les surfaces extérieures de l'appareil à l'aide d'un linge humide; bien assécher. • Assembler l'appareil en suivant les indications ci-dessous. • Choisir une surface stable, à niveau et résistante à la chaleur, en laissant suffisamment d’espace entre l’arrière de l’appareil et le mur pour favoriser la circulation de la chaleur, sans endommager les armoires et les murs. • Remplir d'huile jusqu'au niveau MIN (4 litres) ou MAX (5 litres). • La friteuse est équipée d'un cordon détachable aimanté pouvant être inséré à l'arrière de l'appareil. La fiche doit être insérée avec les mots « THIS SIDE UP » (CE CÔTÉ VERS LE HAUT) orientés vers le haut. • Fixer le cordon à l'appareil en appliquant les 2 tiges électriques à l'arrière du tableau de commande sur les 2 renfoncements pratiqués sur le cordon. • Brancher l’appareil dans une prise de courant. ASSEMBLAGE Assemblage de la poi\Fgnée du panier • Le panier et la poignée sont emballés séparément. • Déposer le panier sur une surface plane ou un comptoir, l'extrémité étroite vers le bas. • Saisir la poignée par les broches métalliques et les presser l'une contre l'autre. • Insérer les broches dans les boucles sur le côté du panier. • Une fois qu'elles sont insérées, relâcher les broches métalliques. • Mettre le panier à plat sur le comptoir (A). • Tirer la poignée vers l'avant jusqu'à les broches métalliques reposent contre le côté du panier et que la poignée soit enclenchée (B). AB ➞➞
14 Assemblage de la frit\Feuse • Placer le bol de cuisson dans la friteuse en fonction de la forme du boîtier, l'extrémité étroite vers le bas. • Insérer le tableau de commande en alignant les 3 saillies frontales sur les rainures pratiquées au dos du boîtier de la friteuse. • Faire glisser le tableau de commande jusqu'au bout en s'assurant que les deux guides extérieurs sont dans les rainures. Remarque : La friteuse ne fonctionnera que si les deux guides son\Ft correctement en place dans les rainures. • Remplir le bol à cuisson d'huile jusqu'au niveau MIN (4 litres) ou MAX (5 litres) indiqué sur le côté du bol à cuisson. Remarque : La quantité \Fd'huile dans le bol de cuisson doit toujours se situer entre les lignes MIN et MAX. \FNe jamais permettre au niveau d'huile de baisser en-deçà de la l\Figne MIN ou d'excéder la ligne MAX. Remarque : Lorsque la friteuse est en marche, l’huile devient extrêmement chaude. Faire preuve de prudence en tout temps. Ne pas toucher les pièces métalliques, comme le panier ou le bol de cuisson, lorsque l’appareil fonctionne. • Insérer le panier dans le bol de cuisson. • Placer le couvercle sur la friteuse. • La friteuse est équipée d'un cordon détachable aimanté pouvant être inséré à l'arrière de l'appareil. La fiche doit être insérée avec les mots « THIS SIDE UP » (CE CÔTÉ VERS LE HAUT) orientés vers le haut. • Fixer le cordon à l'appareil en appliquant les 2 tiges électriques à l'arrière du tableau de commande sur les 2 renfoncements pratiqués sur le cordon. Important : Le cordon aimanté est conçu pour se détacher facilement de l'appareil; la friteuse cessera de chauffer. \bviter de déplacer la friteuse ou de toucher le cordon de quelque façon que se soit pen\Fdant l'utilisation\F. Important : La friteuse ne fonctionnera que si les deux guides son\Ft correctement en place dans les rainures. • Toujours utiliser les poignées à la base pour soulever ou déplacer l'appareil. Ne jamais soulever ou déplacer l'appareil à l'aide du tableau de commande numérique. Mise en garde : Ne jamais tenter de déplacer la friteuse lorsqu'elle contient de l'huile chaude. POUR COMMENCER LA C\FUISSON 1. Remplir le bol à cuisson d'huile jusqu'au niveau MIN (4 litres) ou MAX (5 litres). Ne pas excéder la ligne MAX. 2. Insérer le panier de cuisson dans la marmite. 3. Fermer le couvercle. 4. Fixer le cordon à l'appareil et le brancher dans une prise électrique. • Lorsque la friteuse est branchée, l'appareil émet un signal audible. • L'afficheur indique 130 °C (265 °F). • Sélectionner la température désirée (voir le TABLEAU DE FRITURE à la page 16) en appuyant les touches vers la + ou - sur le côté gauche du tableau de commande, et permettre à la friteuse de chauffer. Les réglages de température sont les suivants : 130 °C (265 °F), 150 °C (300 °F), 1\b0 °C (340 °F) et 190 °C (3\b5 °F). 5. Le réglage recommandé pour la plupart des fritures est 190 °C (3\b5 °F).
15 FRANÇAIS 6. Appuyer sur la touche marche/arrêt (insert graphic) du tableau de commande. Une flèche sur l'écran LCD supérieur indiquant l'état de préchauffage. \b. Une fois que l'appareil a atteint la température de définir les numéros sur l'afficheur clignote et une alarme sonore retentit (bip) à plusieurs reprises et la flèche sous l'enseigne Prêt s'affiche sur l'écran ACL. \f. Lever le couvercle. 9. Manuellement soulever le panier et le déposer sur le crochet d'égouttage à l'avant du bol de cuisson 10. Permettre au panier de s'égoutter quelques secondes. 11. Ne pas remplir le panier d'aliments plus qu'au ¾. Ne pas trop remplir. 12. Fermer le couvercle manuellement et abaisser le panier hors du crochet de drain et dans l'huile. 13. Appuyer sur le bouton pour abaisser la poignée en parallèle avec l'avant de la friteuse) 14. Appuyez sur le bouton + / - sur le côté droit de l'ensemble de commande pour sélectionner le temps de cuisson, le temps deafult est de 15 minutes. La minuterie peut être réglée de 1 minute à 1 heure. Remarque: Pendant la cuisson avec la minuterie s'affiche sur l'écran LCD, si le bouton est pressé température de l'affichage de la température revenir à sa température de consigne initiale de 130 ° C et la température devra être remis à maintenir sa température de consigne précédente. 15. Pendant la cuisson, le temps peut être augmentée ou diminuée en appuyant sur le bouton + / -. Si la touche marche/arrêt est pendant 3 secondese, la friteuse s'arrête. Si cette situation se produit, débrancher la friteuse, attendre 10 minutes, la rebrancher, sélectionner de nouveau la température désirée, appuyer sur la touche marche/arrêt et permettre à la friteuse de chauffer de nouveau. 16. Lorsque la minuterie atteint 0, l'appareil émet un signal audible. Soulever le panier et le déposer quelques secondes déposer sur le crochet d'égouttage pour éliminer l'excès d'huile. 1\b. Lorsque la friture est terminée, longtemps appuyé sur le bouton ON / OFF pendant 3 secondes pour revenir au mode veille; La friteuse repasse automatiquement en mode veille sans aucune opération en 10 minutes; La dernière température sélectionnée s'affiche sur l'écran LCD. 1\f. Si la friteuse n'est pas utilisée pendant 30 minutes, elle s'arrête automatiquement et commence à refroidir. 19. Débrancher le cordon de la prise murale, puis de la base. Permettre à l'huile et à l'appareil de refroidir complètement.
16 GUIDE DE FRITURE ALIMENTTEMP\bRATURETEMPS DE CUISSONREMARQUES Ailes de poulet fraîches1\b0 °C - approximativement 350 °F De 4 à 5 minutesTremper dans le lait et recouvrir de farine ou de chapelure. Filets de poitrine de poulet surgelés1\b0 °C - approximativement 350 °F De 4 à 5 minutesNe pas trop remplir la friteuse; égoutter sur du papier essuie-tout ou du papier brun. Filets de poisson surgelés1\b0 °C - approximativement 350 °F De 4 à 5 minutesNe pas trop remplir la friteuse. Crevettes fraîches1\b0 °C - approximativement 350 °F De 4 à 5 minutesPeler (laisser la queue intacte); tremper dans la pâte à tempura. Crevettes surgelées1\b0 °C - approximativement 350 °F De 4 à 5 minutesNe pas trop remplir la friteuse. Grignotines surgelées1\b0 °C - approximativement 350 °F De 4 à 5 minutesNe pas trop remplir la friteuse; assaisonner lorsque chaud. Frites et autres pommes de terre congelées 190 °C - 3\b5 °F De 3 à 4 minutesNe pas trop remplir la friteuse. Rondelles d’oignon surgelées 190 °C - 3\b5 °F De 2 à 3 minutesNe pas trop remplir la friteuse. Beignets et petits gâteaux 190 °C - 3\b5 °F De 2 à 3 minutesNe pas trop remplir la friteuse.
17 FRANÇAIS Entretien et nettoyage Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier la réparation à un technicien qualifié. Important : Avant de nettoyer l'une des pièces, s’assurer que l'appareil est éteint, débranché et refroidi. • Toutes les pièces, à l'exception du tableau de commande numérique, peuvent être nettoyées à la main dans de l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Placer la base et le couvercle dans le panier inférieur. • Ne jamais immerger le tableau de commande numérique dans l'eau ou le mettre au lave-vaisselle. Essuyer à l'aide d'un linge humide. • Si vous optez pour le lave-vaisselle, il pourrait se produire une décoloration des pièces. Cela n'aura aucune incidence sur le rendement de la friteuse. • Ne pas utiliser de tampons à récurer en laine d'acier ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer les pièces. • Pour nettoyer la poignée du panier de friture, le retirer en pinçant les crochets et en pliant la poignée dans le panier jusqu'à ce que les barres de la poignée soient sorties de leurs supports. Continuer à pincer les crochets pour retirer les deux taquets des orifices du support. Après le nettoyage, remettre la poignée en place comme indiqué à la section Assemblage de la poignée du panier. • ATTENTION: Avant de déplacer ou de nettoyer l'appareil, attendez que l'huile chaude soit complètement refroidi. RANGEMENT • Appuyer sur le bouton de dégagement sur la poignée en position verticale, et abaisser la poignée jusqu'à ce qu'elle repose à plat contre l'avant de la friteuse.
18 Fabriqué e Imprimé en République populaire de Chine BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. GARANTIE LIMIT\bE DE DEUX ANS (Valable seulement aux \btats-Unis et au Canada) Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? • Deux année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat. Quelle aide offrons nous? • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service? • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat. • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 \f00 231-9\b\f6, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 \f00 \b3\f-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas? • Des dommages dus à une utilisation commerciale. • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence. • Des produits qui ont été modifiés. • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés. • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit. • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit. • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie? • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
19 NOTES / NOTES Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo: Código de fecha / Date Code / Le code de date ArgentinaServicio TécnicoMonroe 3351CABA ArgentinaTel: 0800 – 444 - 7296servicios @ rayovac.com.ar ChileSERVICIO DE MAQUINAS YHERRAMIENTAS LTDA.Portugal Nº 644Santiago – ChileFonos: 02-6355208 / 02-6341169Email: servicio @spectrumbrands.clCall center: 800-171-051 ColombiaRayovac Varta S.ACarrera 17 Número 89-40Línea gratuita nacional018000510012 Costa RicaAplicaciones Electromecanicas,S.A.Calle 26 Bis y Ave. 3San Jose, Costa RicaTel.: ( 506 ) 257-5716 / 223-0136 EcuadorServicio MasterDirección: Capitán RafaelRamos OE 1-85 y Galo plaza lasso.Tel ( 593 ) 2281-3882 / 2240-9870 El SalvadorCalle San Antonio Abad 2936San Salvador, El SalvadorTel. (503) 2284-8374 GuatemalaMacPartes SA3ª Calle 414 Zona 9Frente a TecunTel. ( 502) 2331-5020 / 2332-2101 HondurasS e r v i To t a lContigua a TelecentroTegucigalpa, Honduras,Tel. (504) 235-6271 MéxicoArticulo 123 # 95 Local 109 y 112Col. Centro, Cuauhtemoc,México, D.F.Tel. 01 800 714 2503 NicaraguaS e r v i To t a lDe semáforo de portezuelo500 metros al sur.Managua, Nicaragua,Tel. ( 505) 248-7001 PanamáServicios Técnicos CAPRITumbamuerto BoulevardEl Dorado Panamá500 metros al sur.Tel. 3020-480-800 sin costo( 507) 2360-236 / 159 PerúServicio Central Fast ServiceAv. Angamos Este 2431San Borja, Lima PerúTel. ( 511) 2251-388 Puerto RicoBuckeye ServiceJesús P. Piñero #1013Puerto Nuevo, SJ PR 00920Tel.: (787) 782-6175 Republica DominicanaProlongación Av. RómuloBetancourtZona Industrial de HerreraSanto Domingo, RepúblicaDominicanaTel.: ( 809 ) 530-5409 VenezuelaInversiones BDR CAAv. Casanova C.C.City Market Nivel Plaza Local 153Diagonal Hotel Melia, Caracas.Tel. ( 582) 324-0969 www.applicaservice.com servicio @ applicamail.com Comercializado por:Rayovac de México SA de C.VKM. 14.5 Carretera Puente de Vigas.Col. Lechería, Tultitlán.Estado de México. C.P. 54940MéxicoTel: ( 55) 5831-7070Servicio y ReparaciónArt. 123 No. 95Col. Centro, C.P. 06050Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor,Venta de Refacciones y Accesorios01 800 714 2503Importado por / Imported by:R AYOVAC Argentina s.r.l. Humboldt 2495 Piso# 3(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina. C.U.I.T No. 30-70706168-1Importado por / Imported by:Rayovac de México SA de C.V KM. 14.5 CarreteraPuente de Vigas. Col. Lechería, Tultitlán. Estado de México. C.P. 54940México Tel: ( 55) 5831-7070 Del interior marque sin costo 01 ( 800 ) 714 2503 Comercializado por:Rayovac de México SA de C.VKM. 14.5 Carretera Puente de Vigas.Col. Lechería, Tultitlán.Estado de México.C.P. 54940MéxicoTel: (55) 5\f31-\b0\b0 Servicio y ReparaciónArt. 123 No. 95Col. Centro, C.P. 06050Deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor,Venta de Refacciones y Accesorios01 \f00 \b14 2503 1500 W 120 V~ 60 Hz
2013-3-4-1\f © 2013 Applica Consumer Products, Inc.