Home > Black and Decker > Fryer > Black and Decker DF1405SKT DF1405SKT User Manual

Black and Decker DF1405SKT DF1405SKT User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker DF1405SKT DF1405SKT User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    FICHE POLARIS\bE (MODÈLES 120 V SEULEMENT)
    Cet	appareil	 est	doté	 d’une	 fiche	polarisée	 (l’une	des	broches	 est	plus	
    large	 que	l’autre).	 Afin	de	réduire	 les	risques	 de	chocs	 électriques,	 la	
    fiche	se	branche	 dans	une	prise	 polarisée	 dans	un	sens	 seulement.	 Si	
    la	fiche	 n’entre	 pas	complètement	 dans	la	prise,	 tourner	 la	fiche.	 Si	la	
    fiche	 n’entre	 toujours	 pas,	communiquer	 avec	un	électricien	 qualifié.	
    Ne	pas	 tenter	 de	modifier	 la	fiche.
    VIS INVIOLABLE
    Avertissement : Cet appareil comporte une vis inviolable prévenant 
    le retrait du boîtier externe. Pour réduire les risques d'incendie ou 
    de choc électrique, ne pas tenter de retirer le boîtier externe. Il n'y a 
    aucune pièce réparable par l’utilisateur à l'intérieur. Les réparations 
    doivent être effectuées par un technicien autorisé seulement.
    CORDON D'ALIMENTATION
    a)	Un	 cordon	 d'alimentation	 court	(ou	amovible)	 est	fourni	 pour	éviter	
    qu'un	 cordon	 long	s'emmêle	 ou	fasse	 trébucher.
    b)	Ne	 pas	utilioser	 des	cordons	 d'alimentation	 amovibles	plus	longs	
    ou	des	 rallonges	 avec	l'appareil.
    Remarque : Si	le	cordon	 est	endommagé,	 le	faire	 remplacer	 par	un	
    technicien	 qualifié.
    FRANÇAIS 
    						
    							12
    Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
     1.  Commandes numériques avec afficheur ACL
    † 2.  Couvercle amovible (pièce n° DF1405-01)
    † 3.  Couvercle du filtre amovible (pièce n° DF1405-02)
    † 4.  Cordon d'alimentation aimanté détachable (non illustré)      (pièce n° DF1405-06)
     5.  Poignées de la base
     6.  Base
    † 7.  Poignée du panier amovible (pièce n° DF1405-04)
    † 8.  Panier à friture en acier inoxydable (non illustré)      (pièce n° DF1405-03)
    † 9.  Bol de cuisson antiadhésif (non illustré) (pièce n° DF1405-05)
    Note: † indicates	 consumer	 replaceable/removable	 parts 
    						
    							13
    FRANÇAIS
    Utilisation
    Cet	appareil	est	conçu	pour	un	usage	domestique	seulement.
    POUR COMMENCER
    •	 Retirer	tous	les	matériaux	d'emballage	et	les	autocollants	sur	le	produit.	Retirer	et	conserver	le	guide	d'utilisation	et	d'entretien.
    •	 Visiter	le	www.prodprotect.com/applica	pour	enregistrer	la	garantie.
    •	 Laver	toutes	les	pièces	amovibles	en	suivant	les	directives	de	la	section	ENTRETIEN	ET	NETTOYAGE	du	présent	guide.
    •	 Essuyer	les	surfaces	extérieures	de	l'appareil	à	l'aide	d'un	linge	humide;	bien	assécher.
    •	 Assembler	l'appareil	en	suivant	les	indications	ci-dessous.
    •	 Choisir	une	surface	stable,	à	niveau	et	résistante	à	la	chaleur,	en	laissant	suffisamment	d’espace	entre	l’arrière	de	l’appareil	et	le	mur	pour	favoriser	la	circulation	de	la	chaleur,	sans	endommager	les	armoires	et	les	murs.
    •	 Remplir	d'huile	jusqu'au	niveau	MIN	(4	litres)	ou	MAX	(5	litres).
    •	 La	friteuse	est	équipée	d'un	cordon	détachable	aimanté	pouvant	être	inséré	à	l'arrière	de	l'appareil.	La	fiche	doit	être	insérée	avec	les	mots	«	THIS	SIDE	UP	»		(CE	CÔTÉ	VERS	LE	HAUT)	orientés	vers	le	haut.
    •	 Fixer	le	cordon	à	l'appareil	en	appliquant	les	2	tiges	électriques	à	l'arrière	du	tableau	de	commande	sur	les	2	renfoncements	pratiqués	sur	le	cordon.
    •	 Brancher	l’appareil	dans	une	prise	de	courant.
    ASSEMBLAGE
    Assemblage de la poi\Fgnée du panier
    •	 Le	panier	et	la	poignée	sont	emballés	séparément.
    •	 Déposer	le	panier	sur	une	surface	plane	ou	un	comptoir,	l'extrémité	étroite		vers	le	bas.
    •	 Saisir	la	poignée	par	les	broches	métalliques	et	les	presser	l'une	contre	l'autre.	
    •	 Insérer	les	broches	dans	les	boucles	sur	le	côté	du	panier.
    •	 Une	fois	qu'elles	sont	insérées,	relâcher	les	broches	métalliques.
    •	 Mettre	le	panier	à	plat	sur	le	comptoir	(A).
    •	 Tirer	la	poignée	vers	l'avant	jusqu'à	les	broches	métalliques	reposent	contre	le	côté	du	panier	et	que	la	poignée	soit	enclenchée	(B).
    AB
    ➞➞ 
    						
    							14
    Assemblage de la frit\Feuse
    •	 Placer	le	bol	de	cuisson	dans	la	friteuse	en	fonction	de	la	forme	du	boîtier,	l'extrémité	étroite	vers	le	bas.
    •	 Insérer	le	tableau	de	commande	en	alignant	les	3	saillies	frontales	sur	les	rainures	pratiquées	au	dos	du	boîtier	de	la	friteuse.
    •	 Faire	glisser	le	tableau	de	commande	jusqu'au	bout	en	s'assurant	que	les	deux	guides	extérieurs	sont	dans	les	rainures.
    Remarque : La friteuse ne fonctionnera que si les deux guides son\Ft correctement  en place dans les rainures.
    •	 Remplir	le	bol	à	cuisson	d'huile	jusqu'au	niveau	MIN	(4	litres)	ou	MAX	(5	litres)	indiqué	sur	le	côté	du	bol	à	cuisson.
    Remarque : La quantité \Fd'huile dans le bol de cuisson doit toujours se situer entre les lignes MIN et MAX. \FNe jamais permettre au niveau d'huile de baisser en-deçà de la l\Figne MIN ou d'excéder la ligne MAX.
    Remarque : Lorsque la friteuse est en marche, l’huile devient extrêmement chaude. Faire preuve de prudence en tout temps. Ne pas toucher les pièces métalliques, comme le panier ou le bol de cuisson, lorsque l’appareil fonctionne.
    •	 Insérer	le	panier	dans	le	bol	de	cuisson.
    •	 Placer	le	couvercle	sur	la	friteuse.
    •	 La	friteuse	est	équipée	d'un	cordon	détachable	aimanté	pouvant	être	inséré	à	l'arrière	de	l'appareil.	La	fiche	doit	être	insérée	avec	les	mots	«	THIS	SIDE	UP	»	(CE	CÔTÉ	VERS	LE	HAUT)	orientés	vers	le	haut.
    •	 Fixer	le	cordon	à	l'appareil	en	appliquant	les	2	tiges	électriques	à	l'arrière	du	tableau	de	commande	sur	les	2	renfoncements	pratiqués	sur	le	cordon.
    Important : Le cordon aimanté est conçu pour se détacher facilement de l'appareil; la friteuse cessera de chauffer. \bviter de déplacer la friteuse ou de toucher le cordon de quelque façon que se soit pen\Fdant l'utilisation\F.
    Important : La friteuse ne fonctionnera que si les deux guides son\Ft correctement en place dans les rainures.
    •	 Toujours	utiliser	les	poignées	à	la	base	pour	soulever	ou	déplacer	l'appareil.	Ne	jamais	soulever	ou	déplacer	l'appareil	à	l'aide	du	tableau	de	commande	numérique.
    Mise en garde : Ne jamais tenter de déplacer la friteuse lorsqu'elle contient de l'huile chaude.
    POUR COMMENCER LA C\FUISSON
    		1.	 Remplir	le	bol	à	cuisson	d'huile	jusqu'au	niveau	MIN	(4	litres)	ou	MAX	(5	litres).	Ne	pas	excéder	la	ligne	MAX.
    		2.	 Insérer	le	panier	de	cuisson	dans	la	marmite.
    		3.	 Fermer	le	couvercle.
    		4.	 Fixer	le	cordon	à	l'appareil	et	le	brancher	dans	une	prise	électrique.	
    •	 Lorsque	la	friteuse	est	branchée,	l'appareil	émet	un	signal	audible.
    •	 L'afficheur	indique	130	°C	(265	°F).	
    •	 Sélectionner	la	température	désirée	(voir	le	TABLEAU	DE	FRITURE	à	la	page	16)	en	appuyant	les	touches	vers	la	+	ou	-	sur	le	côté	gauche	du	tableau	de	commande,	et	permettre	à	la	friteuse	de	chauffer.	Les	réglages	de	température	sont	les	suivants	:	130	°C	(265	°F),	150	°C	(300	°F),	1\b0	°C	(340	°F)	et	190	°C		(3\b5	°F).
    		5.		Le	réglage	recommandé	pour	la	plupart	des	fritures	est	190	°C	(3\b5	°F). 
    						
    							15
    FRANÇAIS
    		6.	 Appuyer	sur	la	touche	marche/arrêt	(insert	graphic)	du	tableau	de	commande.	Une	flèche	sur	l'écran	LCD	supérieur	indiquant	l'état	de	préchauffage.
    		\b.	 Une	fois	que	l'appareil	a	atteint	la	température	de	définir	les	numéros	sur	l'afficheur	clignote	et	une	alarme	sonore	retentit	(bip)	à	plusieurs	reprises	et	la	flèche	sous	l'enseigne	Prêt	s'affiche	sur	l'écran	ACL.
    		\f.	 Lever	le	couvercle.
    		9.	 Manuellement	soulever	le	panier	et	le	déposer	sur	le	crochet	d'égouttage	à	l'avant	du	bol	de	cuisson	
    10.	 Permettre	au	panier	de	s'égoutter	quelques	secondes.
    11.		Ne	pas	remplir	le	panier	d'aliments	plus	qu'au	¾.	Ne	pas	trop	remplir.
    12.		Fermer	le	couvercle	manuellement	et	abaisser	le	panier	hors	du	crochet	de	drain	et	dans	l'huile.
    13.		Appuyer	sur	le	bouton	pour	abaisser	la	poignée	en	parallèle	avec	l'avant	de	la	friteuse)
    14.		Appuyez	sur	le	bouton	+	/	-	sur	le	côté	droit	de	l'ensemble	de	commande	pour	sélectionner	le	temps	de	cuisson,	le	temps	deafult	est	de	15	minutes.	La	minuterie	peut	être	réglée	de	1	minute	à	1	heure.
    Remarque: Pendant	la	cuisson	avec	la	minuterie	s'affiche	sur	l'écran	LCD,	si	le	bouton	est	pressé	température	de	l'affichage	de	la	température	revenir	à	sa	température	de	consigne	initiale	de	130	°	C	et	la	température	devra	être	remis	à	maintenir	sa	température	de	consigne	précédente.
    15.	 Pendant	la	cuisson,	le	temps	peut	être	augmentée	ou	diminuée	en	appuyant	sur	le	bouton	+	/	-.	Si	la	touche	marche/arrêt	est	pendant	3	secondese,	la	friteuse	s'arrête.	Si	cette	situation	se	produit,	débrancher	la	friteuse,	attendre	10	minutes,	la	rebrancher,	sélectionner	de	nouveau	la	température	désirée,	appuyer	sur	la	touche	marche/arrêt	et	permettre	à	la	friteuse	de	chauffer	de	nouveau.
    16.		Lorsque	la	minuterie	atteint	0,	l'appareil	émet	un	signal	audible.	Soulever	le	panier	et	le	déposer	quelques	secondes	déposer	sur	le	crochet	d'égouttage	pour	éliminer	l'excès	d'huile.
    1\b.	 Lorsque	la	friture	est	terminée,	longtemps	appuyé	sur	le	bouton	ON	/	OFF	pendant	3	secondes	pour	revenir	au	mode	veille;	La	friteuse	repasse	automatiquement	en	mode	veille	sans	aucune	opération	en	10	minutes;	La	dernière	température	sélectionnée	s'affiche	sur	l'écran	LCD.
    1\f.	 Si	la	friteuse	n'est	pas	utilisée	pendant	30	minutes,	elle	s'arrête	automatiquement	et	commence	à	refroidir.
    19.	 Débrancher	le	cordon	de	la	prise	murale,	puis	de	la	base.	Permettre	à	l'huile	et	à	l'appareil	de	refroidir	complètement. 
    						
    							16
    GUIDE DE FRITURE
    ALIMENTTEMP\bRATURETEMPS DE CUISSONREMARQUES
    Ailes	de	poulet	fraîches1\b0	 °C	-	approximativement	350	 °F
    De	4	à	 5	minutesTremper	 dans	le	lait	et	recouvrir	de	 farine	 ou	de	
    chapelure.
    Filets	 de	poitrine	de	poulet	 surgelés1\b0	°C	-	approximativement	350	 °F
    De	4	à	 5	minutesNe	 pas	 trop	 remplir	la	friteuse;	 égoutter	sur	du	papier	essuie-tout	 ou	du	papier	 brun.
    Filets	de	poisson	surgelés1\b0	 °C	-	approximativement	350	 °F
    De	4	à	 5	minutesNe	 pas	 trop	 remplir	la	friteuse.
    Crevettes	 fraîches1\b0	°C	-	approximativement	350	 °F
    De	4	à	 5	minutesPeler	 (laisser	 la	queue	intacte);	tremper	 dans	la	pâte	à	tempura.
    Crevettes	surgelées1\b0	 °C	-	approximativement	350	 °F
    De	4	à	 5	minutesNe	 pas	 trop	 remplir	la	friteuse.
    Grignotines	surgelées1\b0	 °C	-	approximativement	350	 °F
    De	4	à	 5	minutesNe	 pas	 trop	remplir	 la	friteuse;	assaisonner	 lorsque	chaud.
    Frites	et	autres	
    pommes	 de	terre	
    congelées	
    190	 °C	-
    3\b5	 °F
    De	3	à	 4	minutesNe	 pas	 trop	 remplir	
    la	friteuse.
    Rondelles	
    d’oignon	
    surgelées
    190	 °C	-
    3\b5	 °F
    De	2	à	 3	minutesNe	 pas	 trop	 remplir	
    la	friteuse.
    Beignets	 et	petits	
    gâteaux
    190	 °C	-
    3\b5	 °F
    De	2	à	 3	minutesNe	 pas	 trop	 remplir	
    la	friteuse. 
    						
    							17
    FRANÇAIS
    Entretien et nettoyage
    Cet	appareil	 ne	contient	 aucune	pièce	réparable	 par	l’utilisateur.	 Confier	la	réparation	 à	un	technicien	 qualifié.
    Important : Avant de nettoyer l'une des pièces, s’assurer que l'appareil est éteint, débranché et refroidi.
    •	 Toutes	les	pièces,	 à	l'exception	 du	tableau	 de	commande	 numérique,	 peuvent	être	nettoyées	 à	la	 main	 dans	de	l'eau	 chaude	 savonneuse	 ou	au	lave-vaisselle.	 Placer	la	base	et	 le	couvercle	 dans	le	panier	 inférieur.
    •	 Ne	jamais	 immerger	 le	tableau	 de	commande	 numérique	dans	l'eau	 ou	le	mettre		au	 lave-vaisselle.	 Essuyer	à	l'aide	 d'un	linge	 humide.
    •	 Si	vous	 optez	 pour	le	lave-vaisselle,	 il	pourrait	 se	produire	 une	décoloration	 des	pièces.	Cela	 n'aura	 aucune	 incidence	 sur	le	rendement	 de	la	friteuse.
    •	 Ne	 pas	utiliser	 de	tampons	 à	récurer	 en	laine	 d'acier	 ou	de	nettoyants	 abrasifs	pour	nettoyer	 les	pièces.
    •	 Pour	 nettoyer	 la	poignée	 du	panier	 de	friture,	 le	retirer	 en	pinçant	 les	crochets	 et	en	pliant	 la	poignée	 dans	le	panier	 jusqu'à	 ce	que	 les	barres	 de	la	poignée	 soient	sorties	 de	leurs	supports.	 Continuer	 à	pincer	 les	crochets	 pour	retirer	 les	deux	 taquets	 des	orifices	du	support.	 Après	le	nettoyage,	 remettre	la	poignée	 en	place	 comme	 indiqué	à	la	 section	Assemblage	 de	la	poignée	 du	panier.
    •	 ATTENTION:	 Avant	de	déplacer	 ou	de	nettoyer	 l'appareil,	 attendez	que	l'huile	 chaude	 soit	
    complètement	 refroidi.
    RANGEMENT
    •	 Appuyer	sur	le	bouton	 de	dégagement	 sur	la	poignée	 en	position	 verticale,	 et	abaisser	 la	poignée	jusqu'à	ce	qu'elle	 repose	 à	plat	 contre	 l'avant	 de	la	friteuse. 
    						
    							18
    Fabriqué	e	Imprimé	en	République	populaire	de	Chine
    BESOIN D’AIDE?
    Pour	communiquer	 avec	les	services	 d’entretien	 ou	de	réparation,	 ou	pour	 adresser	 toute	question	relative	au	produit,	 composer	 le	numéro	 sans	frais	approprié	 indiqué	sur	la	page	couverture.	 Ne	pas	 retourner	 le	produit	 où	il	a	été	 acheté.	 Ne	pas	 poster	 le	produit	 au	fabricant	 ni	le	porter	 dans	un	centre	 de	service.	 On	peut	 également	 consulter	le	site	 web	indiqué	 sur	la	page	 couverture.
    GARANTIE LIMIT\bE DE DEUX ANS  
    (Valable seulement aux \btats-Unis et au Canada)
    Quelle est la couverture?
    •	 Tout	 défaut	 de	main-d’oeuvre	 ou	de	matériau;	 toutefois,	la	responsabilité	 de	la	société	Applica	 se	limite	 au	prix	 d’achat	 du	produit.
    Quelle est la durée?
    •	 Deux	 année(s)	 à	compter	 de	la	date	 d’achat	 initiale,	 avec	une	preuve	 d’achat.
    Quelle aide offrons nous?
    •	 Remplacement	 par	un	produit	 raisonnablement	 semblable	nouveau	ou	réusiné.
    Comment se prévaut-on du service?
    •	 Conserver	 son	reçu	 de	caisse	 comme	 preuve	de	la	date	 d’achat.
    •	 Visiter	 notre	site	web	 au	www.prodprotect.com/applica,	 ou	composer	 sans	frais		le	1	\f00	 231-9\b\f6,	 pour	obtenir	 des	renseignements	 généraux	relatifs	à	la	 garantie.	
    •	 On	 peut	également	 communiquer	 avec	le	service	 des	pièces	 et	des	 accessoires		au	1	\f00	 \b3\f-0245.
    Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
    •	 Des	 dommages	 dus	à	une	 utilisation	 commerciale.
    •	 Des	dommages	 causés	par	une	 mauvaise	 utilisation	 ou	de	la	négligence.
    •	 Des	 produits	 qui	ont	 été	modifiés.
    •	 Des	 produits	 utilisés	ou	entretenus	 hors	du	pays	 où	ils	ont	 été	achetés.
    •	 Des	 pièces	 en	verre	 et	tout	 autre	 accessoire	 emballés	avec	le	produit.
    •	 Les	 frais	de	transport	 et	de	 manutention	 reliés	au	remplacement	 du	produit.
    •	 Des	 dommages	 indirects	(il	faut	 toutefois	 prendre	note	que	certains	 états	ne	permettent	pas	 l’exclusion	 ni	la	 limitation	 des	dommages	 indirects).	
    Quelles lois régissent la garantie?
    •	 Les	modalités	 de	la	présente	 garantie	donnent	des	droits	 légaux	 spécifiques.	L’utilisateur	 peut	également	 se	prévaloir	 d’autres	droits	selon	l’état	ou	la	province	 qu’il	habite.
    Marque	de	commerce	déposée	de	la	société	The	Black	&	Decker	Corporation,		Towson,	Maryland,	É.-U. 
    						
    							19
    NOTES / NOTES
    Sello	del	Distribuidor:
    Fecha	 de	compra:
    Modelo:
    Código de fecha / Date Code / Le code de date
    ArgentinaServicio TécnicoMonroe 3351CABA ArgentinaTel: 0800 – 444 - 7296servicios @ rayovac.com.ar
    ChileSERVICIO DE MAQUINAS YHERRAMIENTAS LTDA.Portugal Nº 644Santiago – ChileFonos: 02-6355208 / 02-6341169Email: servicio @spectrumbrands.clCall center: 800-171-051
    ColombiaRayovac Varta S.ACarrera 17 Número 89-40Línea gratuita nacional018000510012
    Costa RicaAplicaciones Electromecanicas,S.A.Calle 26 Bis y Ave. 3San Jose, Costa RicaTel.: ( 506 ) 257-5716 / 223-0136
    EcuadorServicio MasterDirección: Capitán RafaelRamos OE 1-85 y Galo plaza lasso.Tel ( 593 ) 2281-3882 / 2240-9870
    El SalvadorCalle San Antonio Abad 2936San Salvador, El SalvadorTel. (503) 2284-8374
    GuatemalaMacPartes SA3ª Calle 414 Zona 9Frente a TecunTel. ( 502) 2331-5020 / 2332-2101
    HondurasS e r v i To t a lContigua a TelecentroTegucigalpa, Honduras,Tel. (504) 235-6271
    MéxicoArticulo 123 # 95 Local 109 y 112Col. Centro, Cuauhtemoc,México, D.F.Tel. 01 800 714 2503
    NicaraguaS e r v i To t a lDe semáforo de portezuelo500 metros al sur.Managua, Nicaragua,Tel. ( 505) 248-7001
    PanamáServicios Técnicos CAPRITumbamuerto BoulevardEl Dorado Panamá500 metros al sur.Tel. 3020-480-800 sin costo( 507) 2360-236 / 159
    PerúServicio Central Fast ServiceAv. Angamos Este 2431San Borja, Lima PerúTel. ( 511) 2251-388
    Puerto RicoBuckeye ServiceJesús P. Piñero #1013Puerto Nuevo, SJ PR 00920Tel.: (787) 782-6175
    Republica DominicanaProlongación Av. RómuloBetancourtZona Industrial de HerreraSanto Domingo, RepúblicaDominicanaTel.: ( 809 ) 530-5409
    VenezuelaInversiones BDR CAAv. Casanova C.C.City Market Nivel Plaza Local 153Diagonal Hotel Melia, Caracas.Tel. ( 582) 324-0969
    www.applicaservice.com servicio @ applicamail.com
    Comercializado por:Rayovac de México SA de C.VKM. 14.5 Carretera Puente de Vigas.Col. Lechería, Tultitlán.Estado de México. C.P. 54940MéxicoTel: ( 55) 5831-7070Servicio y ReparaciónArt. 123 No. 95Col. Centro, C.P. 06050Deleg. Cuauhtemoc
    Servicio al Consumidor,Venta de Refacciones y Accesorios01 800 714 2503Importado por / Imported by:R AYOVAC Argentina s.r.l. Humboldt 2495 Piso# 3(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina. C.U.I.T No. 30-70706168-1Importado por / Imported by:Rayovac de México SA de C.V  KM. 14.5 CarreteraPuente de Vigas. Col. Lechería, Tultitlán. Estado de México. C.P. 54940México Tel: ( 55) 5831-7070 Del interior marque sin costo 01 ( 800 ) 714 2503
    Comercializado por:Rayovac	de	México	SA	de	C.VKM.	14.5	Carretera	Puente	de	Vigas.Col.	Lechería,	Tultitlán.Estado	de	México.C.P.	54940MéxicoTel:	(55)	5\f31-\b0\b0
    Servicio y ReparaciónArt.	123	No.	95Col.	Centro,	C.P.	06050Deleg.	Cuauhtemoc
    Servicio al Consumidor,Venta	de	Refacciones	y	Accesorios01	\f00	\b14	2503
    1500 W 120 V~ 60 Hz 
    						
    							2013-3-4-1\f
    ©	2013	 Applica	 Consumer	 Products,	Inc. 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker DF1405SKT DF1405SKT User Manual