Home > Black and Decker > Blender > Black and Decker CRUSH MASTER 10SPEED BLENDER BL10471 User Manual

Black and Decker CRUSH MASTER 10SPEED BLENDER BL10471 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker CRUSH MASTER 10SPEED BLENDER BL10471 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Size: 19.685" x 17.5"
    POLARIZED PLUG (120V Models Only)
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the 
    other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit 
    into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into 
    the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified 
    electrician.  
    Do not attempt to modify the plug in any way.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw 
    to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or 
    electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are 
    no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by 
    authorized service personnel.
    ELECTRICAL CORD
    The cord of this appliance was selected to reduce the possibility of 
    tangling in or tripping over a longer cord. If more length is needed, 
    use an extension cord rated no less than 15-amperes. (For 220 volts 
    rated products, use an extension cord rated no less than 6-amperes). 
    When using an extension cord, do not let it drape over the working 
    area or dangle where someone could accidentally trip over it. Handle 
    cord carefully for longer life; avoid jerking or straining it at outlet and 
    appliance connections
    Note:  If the power supply cord is damaged, it should be replaced by 
    qualified personnel or in Latin America by an authorized service center.
    Please Read and Save this Use and Care Book. 
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should 
    always be followed, including the following:
    ❍	
    Read all instructions.
    ❍	 To protect against risk of electrical shock do not immerse cord, 
    plugs or appliance in water or other liquid.
    ❍	 Close supervision is necessary when any appliance is used by or 
    near children.
    ❍	 Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking 
    off parts, and before cleaning.
    ❍	 Avoid contacting moving parts. 
    ❍	 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or 
    after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in 
    any manner. Return appliance to the nearest authorized service 
    facility or call the appropriate toll-free number on the front of 
    this manual for examination, repair or electrical or mechanical 
    adjustment. Or, call the appropriate toll-free number on the 
    cover of this manual.
    ❍	 The use of attachments, including canning jars, not 
    recommended by the manufacturer may cause fire, electric 
    shock or injury.
    ❍	 Do not use outdoors.
    ❍	 Do not let cord hang over edge of table or counter.
    ❍	 Keep hands and utensils out of container while blending to 
    reduce the risk of severe injury to persons or damage to the 
    blender. A scraper may be used, but must be used only when the 
    blender is not running.
    ❍	 Blades are sharp. Handle carefully.
    ❍	 To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades 
    on base without jar properly attached.
    ❍	 Always operate blender with cover in place.
    ❍	 When blending hot liquids, remove center piece of two-piece 
    cover.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.
    This product is for household use only.
    Product may vary slightly from what is illustrated.
    †  1.  Lid cap (Part # 081049)
    †   2.  Lid (Part # 081050DZ102)
    †   3.  Jar (Part # 081048FI)
      4.  Handle
    †  5.  Gasket (Part # 09151)
    †  6.  Blade assembly (Part # 77904)
    †  7.  Jar base (Part # 03473-2DZ101)
       8.  Unit base
       9.  Controls (see B)
    Note: †  indicates consumer replaceable/removable parts
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 
    800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place 
    of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it 
    to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of 
    this manual.
    Two-Year Limited Warranty
    (Applies only in the United States)
    What does it cover?
    •	 Any	defect	in	material	or	workmanship	provided;	however,	Applica’s	liability	
    will not exceed the purchase price of product.
    For how long?
    •	 Two	years	after	date	of	purchase.
    What will we do to help you?
    •	 Provide	you	with	a	reasonably	similar	replacement	product	that	is	either	new	 or factory refurbished.
    How do you get service?
    •	 Save	your	receipt	as	proof	of	date	of	sale.
    •	 Visit	the	online	service	website	at	www.prodprotect.com/applica,	or	call	toll- free  
    1-800-231-9786, for general warranty service.
    •	 If	you	need	parts	or	accessories,	please	call	1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •	 Damage	from	commercial	use
    •	 Damage	from	misuse,	abuse	or	neglect
    •	 Products	that	have	been	modified	in	any	way
    •	 Products	used	or	serviced	outside	the	country	of	purchase
    •	 Glass	parts	and	other	accessory	items	that	are	packed	with	the	unit
    •	 Shipping	and	handling	costs	associated	with	the	replacement	of	the	unit
    •	 Consequential	or	incidental	damages	(Please	note,	however,	that	some	states	 do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, 
    so this limitation may not apply to you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •	 This	warranty	gives	you	specific	legal	rights.	You	may	also	have	other	rights	 that vary from state to state or province to province.Sello	 del	Distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:Comercializado por:
    Applica	 Manufacturing,	 S.	de	 R.	L.	de	 C.V. 
    Presidente Mazarik No 111, 1er Piso 
    Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F  Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570MEXICO
    Servicio y Reparación aArt. 123 No. 95   
    Col. Centro, C.P. 06050  Deleg. Cuauhtemoc
    Servicio al Consumidor,
    Venta	 de	Refacciones	 y	Accesorios
    01	 800	 714	2503
    Código de fecha / Date Code
    Copyright ©  2009 Applica Consumer Products, Inc.
    Fabricado en la República Popular de China 
    Impreso en la República Popular de China
    Made	 in	People’s	 Republic	 of	China 
    Printed	 in	People’s	 Republic	 of	China
    Importado por / Imported by:
    APPLICA AMERICAS, INC.   
    Av. Juan B Justo 637 Piso 10   
    (C1425FSA)	 Ciudad	Autonoma	 de	Buenos	 Aires 
    Argentina 
    C.U.I.T No.   30-69729892-0
    Importado por / Imported by:
    APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. 
    Presidente Mazarik No 111, 1er Piso 
    Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F 
    Deleg. Miguel Hidalgo 
    CP 11570 
    MEXICO 
    Teléfono: (55) 5263-9900
    Del interior marque sin costo 
    01 (800)  	714	 2503
    is a registered trademark of The Black & Decker Corporation, 
    Towson,	Maryland,	USA
    CRUSH MASTER® 10-SPEED 
    BLENDER
    LICUADORA
      
    CRUSH MASTER®  
    DE 10 VELOCIDADES
    For online customer service  
    and to register your product, go to 
    www.prodprotect.com/applica
    For US residents only.
    CustomerCare Line: USA 
    1-800-231-9786
    Mexico 
    01-800	714-2503
    Accessories/Parts	(USA)
    Accesorios/Partes (EE.UU)
    1-800-738-0245
    MODEL/MODELO
    ❍ 
    B L10471
    1
    2
    5
    6 7
    8 9
    3
    4
    How to Use
    This product is for household use only.
    GETTING STARTED
    •	 Remove	 all	packing	 material	 and	any	stickers	 from	the	product.
    •	 Remove	 and	save	 literature.
    •	 Please	 go	to	www.prodprotect.com/applica	 to	register	 your	warranty.
    •	 Wash	 all	removable	 parts	as	instructed	 in	CARE	 AND	CLEANING	 section	
    of this manual.
    •	 Wipe	 outside	 of	appliance	 with	a	damp	 cloth;	 dry	thoroughly.
     BLENDER JAR ASSEMBLY
    1.  Before first use, wash all parts except the unit base. Put-the gasket on 
    top of the blade assembly.
    2. Place the blade assembly into the jar base and turn 
    the jar base clockwise until tight 
    (A).
    3.  Interlock System: Place the assembled jar onto the 
    unit base and turn toward lock ( 
     ) until secured in 
    place.	 You’ve	 engaged	 the	interlock	 system	if	you	 lift	
    the jar handle and the entire blender lifts together as 
    one unit.
    USING YOUR BLENDER
    1.  Be sure the unit is off and plug the cord into a standard electrical outlet.
    2.  Place the food to be blended into the jar and the lid on the jar before 
    blending.
    3.  Be sure that the lid cap is in place. When crushing ice or hard foods, 
    keep one hand on the lid.
    4.	Choose	the	speed	 that	best	 suits	 your	task	for	
    food or beverage blending  (B). Press the LOW/HI 
    button in combination with the task button when 
    choosing or switching speeds. 
    5.  Use the Pulse (
     
     ) button for a few seconds, 
    then release for quick or delicate blending 
    tasks. Releasing the pulse automatically turns 
    the blender off. 
    6.  If you want to add ingredients while the blender 
    is on, remove the lid cap and drop ingredients 
    through the lid open  ing.
    7.  When finish  ed blending, push the on/off button (
     
     ).
    8.  To remove the jar, grasp the handle, twist toward the unlock (
    ) and 
    lift it from the unit base. Remove the lid before pouring.
    BLENDING TIPS AND TECHNIQUES
    •	 Cut	 food	into	small	 pieces	 about	¾” (2 cm) before adding to the blender.
    •	 	 When	 ingredients	 stick	or	spatter	 along	the	sides	 of	the	 jar,	 stop	 the	
    blending action and remove the lid. Use a rubber spatula to push food 
    toward the blades. Replace the lid, then continue blending.
    •	 	 Some	 of	the	 tasks	 that	cannot	 be	perform	 ed	efficiently	 with	a	blender	
    are: beating egg whites, whipping cream, mashing pota  toes, grinding 
    meats, mixing dough, and extracting juices from fruits and vegetables.
    •	 	
    The	 following	 items	should	 never	be	placed	 in	the	 unit	 as	they	 may	
    cause dam  age: dried spices and herbs (ground alone), bones, large 
    pieces of solidly frozen foods, tough foods such as turnips.
    Care and Cleaning
    This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified 
    service personnel.
    Important:  To maintain performance, dry blades after cleaning.
    1.   The fast clean feature helps make it easier to clean the blender jar by 
    loosening food particles. You may use the fast clean feature by filling 
    the jar half full with lukewarm water. Add a little dish detergent for 
    tough cleaning jobs (such as after mak  ing salsa, shakes, or salad 
    dressing). Hold the lid and press any button. Let the unit run for about 5 
    seconds, then press the on/off (  
     ) button.
    2.   Unplug the unit, twist to unlock (
    ), lift the jar off the unit base, and 
    rinse.
    3.  Parts may be hand-washed. Follow the cleaning instructions below. 
    For hand washing parts:
    1.  Before cleaning, turn off and unplug the blender.
    2.  Rinse parts immediately after blending for easier cleanup.
    3.   Wipe the unit base with a damp cloth and dry thoroughly. Remove 
    stubborn spots by rubbing with a damp cloth and non-abrasive cleaner.   
    Do not immerse the base in liquid. 
    4.	 	 Removable	 parts	can	be	washed	 by	hand	 or	in	a	dishwasher.	 Do	not	
    place jars or parts in boiling liquids.
    5.   If liquids spill into the base, wipe with a damp cloth and dry thoroughly. 
    Do not use rough scouring pads or cleansers on parts or finish.
    A
    B
    2009/11-12-42E/S
    475 W   120 V  60 Hz
    CAT. NO. EHB500
    TYPE  1  160  W  1
    AC  ONLY          6 
    						
    							Size: 19.685" x 17.5"
    Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
    DE SEGURIDAD
    Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar 
    las siguientes medidas básicas de seguridad:
    ❍	 Por favor lea todas las instrucciones.
    ❍	 A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, 
    no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en 
    ningún otro líquido.
    ❍	 Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por 
    ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
    ❍	 Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, 
    antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
    ❍	 Evite el contacto con las piezas móviles. 
    ❍	 No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe 
    averiado, que presente un problema de funcionamiento o que 
    esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para 
    que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número 
    correspondiente en la cubierta de este manual.
    ❍	 El uso de accesorios, incluyendo los tarros de envasar, no 
    recomendados por el fabricante pueden ocasionar incendio, 
    choque eléctrico o lesiones.
    ❍	 No use este aparato a la intemperie.
    ❍	 No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del 
    mostrador.
    ❍	 Para reducir el riesgo de lesiones severas a las personas o daño 
    al procesador de alimentos, mantenga las manos y utensilios 
    alejados de las cuchillas o discos mientras la licuadora esté en 
    funcionamiento.
    ❍	 Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado.
    ❍	 Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje 
    de las cuchillas en la base sin haber enganchado la jarra 
    debidamente en su lugar.
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame 
    al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su 
    producto.
    NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un\
     centro de 
    servicio autorizado.
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
    (No aplica en México o Estados Unidos)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •	 La	garantía	cubre	cualquier	defecto	de	materiales	o	de	mano	de	obra	que	no	
    haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    •	 Por	dos	años	a	partir	de	la	fecha	original	de	compra.
    ¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
    •	 Conserve	el	recibo	original	como	comprobante	de	la	fecha	de	compra,	 comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si 
    cumple lo indicado en el manual de instrucciones. 
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    •		 Conserve	el	recibo	original	de	compra.	
    •		 Por	favor	llame	al	número	del	centro	de	servicio	autorizado.	
    ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
    •		 Los	productos	que	han	sido	utilizados	en	condiciones	distintas	a	las	normales.	
    •		 Los	daños	ocasionados	por	el	mal	uso,	el	abuso	o	negligencia. 	
    •		 Los	productos	que	han	sido	alterados	de	alguna	manera.	
    •		 Los	daños	ocasionados	por	el	uso	comercial	del	producto.	
    •		 Los	productos	utilizados	o	reparados	fuera	del	país	original	de 	compra.	
    •		 Las	piezas	de	vidrio	y	demás	accesorios	empacados	con	el	aparato.	
    •		 Los	gastos	de	tramitación	y	embarque	asociados	al	reemplazo	del	producto.	
    •		 Los	daños	y	perjuicios	indirectos	o	incidentales.	
    ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
    	•		 Esta	garantía	le	otorga	derechos	legales	específicos	y	el	consumidor	podría		 tener otros derechos que varían de una región a otra.Póliza de Garantía
    (Válida sólo para México)
    Duración 
    Applica	Manufacturing,	S.	de	R.	L.	de	C.V.		garantiza	este	producto	por	2	años	a	
    partir de la fecha original de compra.
    ¿Qué cubre esta garantía?
    Esta	Garantía	cubre	cualquier	defecto	que	presenten	las	piezas,	componentes	y	la	
    mano de obra contenidas en este producto.
    Requisitos para hacer válida la garantía
    Para	reclamar	su	Garantía	deberá	presentar	al	Centro	de	Servicio	Autorizado	la	
    póliza	sellada	por	el	establecimiento	en	donde	adquirió	el	producto.	Si	no	la	tiene,	
    podrá presentar el comprobante de compra original.
    ¿Donde hago válida la garantía?
    Llame	sin	costo	al	teléfono	01	800	714	2503,	para	ubicar	el	Centro	de	Servicio	
    Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, 
    componentes, consumibles y accesorios.
    Procedimiento para hacer válida la garantía
    Acuda	al	Centro	de	Servicio	Autorizado	con	el	producto	con	la	póliza	de	Garantía	
    sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cu\
    alquier pieza 
    o	componente	defectuoso	sin	cargo	alguno	para	el	usuario	final.	Esta	Garantía	
    incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
    Excepciones
    Esta	Garantía	no	será	válida	cuando	el	producto:
    A)	 Se	hubiese	utilizado	en	condiciones	distintas	a	las	normales.
    B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
    C)  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no 
    autorizadas	por	Applica	Manufacturing,		S.	de	R.	L.	de	C.V.
    Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios 
    en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los g\
    astos de 
    transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
    Argentina 
    SERVICIO	 TECNICO	CENTRAL	
    ATTENDANCE 
    Avda. Monroe N° 3351 
    Buenos Aires – Argentina 
    Fonos:  0810 – 999 - 8999 
    	 011	 -	4545	 -	4700 
    	 011	 –	4545	 –	5574 
    [email protected]
    Chile 
    MASTER	 SERVICE	 SERVICENTER 
    Nueva Los Leones N° 0252 
    Providencia 
    Santiago	 –	Chile 
    Fono	 Servicio:	 (562)	–	232	 77	22 
    [email protected]
    Colombia 
    PLINARES 
    Avenida Quito # 88A-09 
    Bogotá, Colombia 
    Tel. sin costo 01 800 
    7001870
    Costa Rica 
    Aplicaciones	 Electromecanicas,	 S.A. 
    Calle 26 Bis y Ave. 3 
    San	 Jose,	 Costa	 Rica 
    Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
    Ecuador 
    Servicio	 Master	de	Ecuador 
    Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos 
    Tel. (593) 2281-3882
    El Salvador 
    Calle	 San	Antonio	 Abad	2936 
    San	 Salvador,	 El	Salvador 
    Tel.	 (503)	 2284-8374
    Guatemala 
    MacPartes	 SA 
    3ª	 Calle	 414	Zona	 9 
    Frente a Tecun 
    Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101
    Honduras 
    ServiTotal 
    Contigua a Telecentro 
    Tegucigalpa, Honduras, 
    Tel.	 (504)	 235-6271 México 
    Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 
    Col. Centro, Cuauhtemoc, 
    México, D.F. 
    Tel.	
    01	800	 714	2503
    Nicaragua 
    ServiTotal 
    De semáforo de portezuelo 
    500 metros al sur. 
    Managua, Nicaragua, 
    Tel.	 (505)	 248-7001
    Panamá 
    Servicios	 Técnicos	CAPRI 
    Tumbamuerto Boulevard 
    El Dorado Panamá 
    500 metros al sur. 
    Tel.	 3020-480-800	 sin	costo 
    (507) 2360-236 / 159
    Perú 
    Servicio	 Central	Fast	Service 
    Av.	 Angamos	 Este	2431 
    San	 Borja,	 Lima	Perú 
    Tel. (511) 2251 388
    Puerto Rico 
    Buckeye	 Service 
    Jesús P. Piñero #1013 
    Puerto	 Nuevo,	 SJ	PR	 00920 
    Tel.: (787) 782-6175
    Republica Dominicana 
    Plaza	 Lama,	 S.A. 
    Av,	 Duarte	 #94 
    Santo	 Domingo, 
    República Dominicana 
    Tel.: (809) 687-9171
    Venezuela 
    Inversiones BDR CA 
    Av. Casanova C.C. 
    City Market Nivel Plaza Local 153 
    Diagonal Hotel Melia, 
    Caracas. 
    Tel.	 (582)	 324-0969
    www.applicaservice.com 
    [email protected]
    Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a 
    continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y don\
    de Ud. puede 
    solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el product\
    o fué 
    comprado. También puede consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.
    mx
    es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, 
    Towson, Maryland, E.U.
    ❍	
    Siempre	 opere	la	licuadora	 con	la	tapa	 en	su	lugar.
    ❍	 Cuando licue líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa 
    de dos piezas.
    CONSERVE ESTAS 
    INSTRUCCIONES.
    Este aparato eléctrico es para uso doméstico 
    únicamente.
    ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
    Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más 
    ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este 
    enchufe	 encaja	en	un	 tomacorriente	 polarizada	en	un	 solo	 sentido.	 Si	el	
    enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, 
    consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de 
    seguridad.
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para 
    evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el 
    riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover 
    la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por 
    el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por 
    personal de servicio autorizado.
    CABLE ELÉCTRICO
    El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de 
    enredarse   
    o de tropezar con un cable de mayor longitud. Cualquier cable de 
    extensión que se deba emplear, deberá estar calificado para nada menor 
    de 15 amperios. (Para aquellos productos de 220 voltios, se deberá 
    utilizar un cable de extensión no menor de 6 amperios). Cuando utilice 
    un cable de extensión, asegúrese que no interfiera con la superficie de 
    trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de 
    aumentar la vida útil del cable, no tire de él ni maltrate las uniones del 
    cable con el enchufe ni con el aparato.
    Nota:  Si	el	cordón	 de	alimentación	 es	dañado,	 en	América	 Latina	debe	
    sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
    1.  Tapón con medidor
    2.  Tapa
    3.  Jarra
    4.  Asa
    5.  Junta
    6.  Cuchillas
    7.  Base de la jarra
    8.  Base de la unidad
    9.  Controles (Consulte B)
    Como usar
    Este producto es solamente para uso doméstico. 
    PASOS PRELIMINARES
    •	 Retire	 todo	material	 de	empaque	 y	calcomanía	 adherida	al	producto.
    •	 Retire	 y	conserve	 el	manual	 de	uso	 y	cuidado.
    •	 Lave	 las	piezas	 separables	 cómo	se	indica	 en	la	sección	 CUIDADO	  
    Y	 LIMPIEZA	 de	este	 manual.
    •	 Limpie	 el	exterior	 del	aparato	 con	un	paño	 húmedo;	 luego	séquelo	
    bien.
    INSTALACIÓN DE LA JARRA
    1.  Antes de usar la licuadora por primera vez, lave todas sus partes 
    con excepción de la base. Coloque la junta sobre el montaje de las 
    cuchillas.
    2. Coloque las cuchillas dentro de la base de la jarra y 
    gire la base hacia la derecha hasta quedar ajustada 
    (A).
    3.  Sistema de seguro de cierre: 
    Una vez instaladas las 
    cuchillas en la jarra, coloque la jarra sobre la base de 
    la unidad y gírela hacia el candado (
    ) hasta quedar 
    fija.  El  seguro  de  cierre  ha  encajado 
    apropiadamente si puede usted sujetar el asa de la 
    jarra y alzar la unidad completa de una sola vez.
    P ARA  USAR  SU LICUADORA
    1. Asegúrese que el control de la licuadora esté en la posición de 
    apagado y conecte el cable a un tomacorriente.
    2.  Antes de licuar los alimentos, introdúzcalos en la jarra y tápela. 
    Asegúrese que el tapón de medir de la tapa esté bien colocado.
    3.  Asegúrese que el tapón esté en su lugar. Cuando triture hielo o 
    alimentos duros, mantenga una mano sobre la tapa.
    4.	 Escoja	la	velocidad	 que	mejor	 realice	 la	función	
    deseada para los alimentos o bebidas  (B). 
    Asegúrese de oprimir el botón de velocidad 
    alta o baja en combinación con el de la función 
    deseada, antes de seleccionar o de cambiar la 
    velocidad.
    5.  Use el botón de pulso (
     
     ) 
    por unos cuantos 
    segundos, luego suéltelo para las funciones 
    de licuado rápido y delicado. Al soltarse este 
    botón, la licuadora se apaga automáticamente.
    6.	 Si	 desea	 agregar	 ingredientes	 a	medio	 licuar,	 retire	el	medidor	 de	la	
    tapa e introdúzcalos a través de la abertura.
    7.  Una vez que termine de licuar, oprima el botón de pulso/apagado  (
     
     
    ).
    8.  Para retirar la jarra de la base, sujétela del asa y gírela hacia el 
    símbolo (
    ) para desengancharla. Retire la tapa para verter. 
    CONSEJOS Y TÉCNICAS PARA LICUAR
    •	 Parta	 los	alimentos	 en	pedazos	 pequeños	 de	aproximadamente	 2	cm	
    (¾”) antes de agregarlos a la licuadora. 
    •	 Cuando	 los	ingredientes	 se	adhieran	 o	salpiquen	 los	costados	 de	la	 
    jarra, apague la licuadora y retire la tapa. Use una espátula de goma 
    para empujar los alimentos hacia las cuchillas. Tape la jarra y continúe 
    licuando.
    •	 Algunas	 de	las	 funciones	 que	no	se	logran	 con	éxito	 en	una	 licuadora	
    son: batir claras de huevo a punto de nieve, cremar, deshacer papas, 
    moler carne, amasar, ni extraer jugos de fruta o vegetales.
    •	 Ingredientes	 que	nunca	 deben	 introducirse	 en	la	licuadora	 a	fin	 de	 
    no ocasionarle daño: especies secas y hierbas (licuadas solas), huesos, 
    pedazos grandes de alimentos congelados, alimentos duros como los 
    nabos.
    Cuidado y limpieza
    El aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, 
    acuda a personal de asistencia calificado.
    IMPORTANTE:  Para mantener el rendimiento, seque las cuchillas 
    después de lavarlas.
    LIMPIEZA RÁPIDA
    1.  La característica “Fast Clean” (limpieza rápida) facilita lavar la jarra 
    porque ayuda a desprender las partículas de comida. Puede usar 
    esta characterística llenando la jarra con agua tibia hasta la mitad 
    de la jarra. Agregue un poco de detergente de losa para las manchas 
    persistentes (después de preparar salsa, malteadas, o aderezo de 
    ensalada).	 Sujete	la	tapa	 y	oprima	 cualquier	 botón.	Permita	 que	la	
    unidad funcione por unos 5 segundos y enseguida oprima el botón de 
    encendido/apagado   
    (  
     ).
    2.  Desconecte la unidad, gire la jarra hacia el símbolo (
    ), retire la 
    jarra y lávela. 
    3.	 Las	 partes	 de	la	licuadora	 pueden	lavarse	a	mano.	 Siga	las	
    instrucciones de limpieza a continuación.
    Para lavar a mano las partes de la licuadora:
    1.  Antes de limpiar, apague y desconecte la licuadora.
    2.  Enjuague las partes de inmediato después de licuar para facilitar la 
    limpieza. 
    3.  Limpie la base de la licuadora con un paño humedecido y séquela 
    bien. Elimine las manchas persistentes frotándola con una esponja 
    humedecida con un limpiador no abrasivo. No sumerja la base en 
    ningún líquido.
    4.	 Las	 partes	 removibles	 pueden	ser	lavadas	 a	mano	 o	en	 una	 máquina	
    lavaplatos. No coloque las jarras ni las partes en líquidos hirviendo.
    5.	 Si	 llegara	 a	derramarse	 líquido	sobre	la	base,	 límpiela	 con	un	paño	
    humedecido y séquela bien. No use almohadillas ni limpiadores 
    abrasivos en ninguna de las partes ni en el acabado de la licuadora.
    A
    B
    Sello	 del	Distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:Comercializado por:
    Applica	 Manufacturing,	 S.	de	 R.	L.	de	 C.V. 
    Presidente Mazarik No 111, 1er Piso 
    Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F  Deleg. Miguel Hidalgo CP 11570MEXICO
    Servicio y Reparación aArt. 123 No. 95   
    Col. Centro, C.P. 06050  Deleg. Cuauhtemoc
    Servicio al Consumidor,
    Venta	 de	Refacciones	 y	Accesorios
    01	 800	 714	2503
    1
    2
    5
    6 7
    8 9
    3
    4 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker CRUSH MASTER 10SPEED BLENDER BL10471 User Manual