Home > Black and Decker > Coffeemaker > Black and Decker Coffeemaker DCM100BDCM100R User Manual

Black and Decker Coffeemaker DCM100BDCM100R User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Coffeemaker DCM100BDCM100R User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Please Read and Save this Use and Care Boo\f. 
    IMP\bRTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precauti\fns 
    sh\fuld always be f\fll\fwed, including the f\fll\fwing:
    ❍	\bead all instructi\fns.
    ❍	 D\f n\ft t\fuch h\ft surfaces. Use handles \fr kn\fbs.
    ❍	 T\f pr\ftect against fire, electric sh\fck and injury t\f 
    pers\fns d\f n\ft immerse c\frd, plugs \fr appliance in 
    water \fr \fther liquid.
    ❍	 Cl\fse supervisi\fn is necessary when any appliance is 
    used by \fr near children.
    ❍	 Unplug fr\fm \futlet when n\ft in use and bef\fre 
    cleaning. All\fw t\f c\f\fl bef\fre putting \fn \fr taking \fff 
    parts, and bef\fre cleaning the appliance.
    ❍	 D\f n\ft \fperate any appliance with a damaged c\frd \fr 
    plug, \fr after the appliance malfuncti\fns \fr has been 
    damaged in any manner. C\fntact c\fnsumer supp\frt at 
    the t\fll-free number listed in the warranty secti\fn. 
    ❍	 The use \ff access\fry attachments n\ft rec\fmmended 
    by the appliance manufacturer may result in fire, 
    electric sh\fck \fr injury t\f pers\fns.
    ❍	 D\f n\ft use \futd\f\frs.
    ❍	 D\f n\ft let c\frd hang \fver edge \ff table \fr c\funter, \fr 
    t\fuch h\ft surfaces.
    ❍	 D\f n\ft place \fn \fr near a h\ft gas \fr electric burner, 
    \fr in a heated \fven. ❍	
    T\f disc\fnnect, turn any c\fntr\fl t\f OFF (0), then 
    rem\fve plug fr\fm wall \futlet.
    ❍	 D\f n\ft use this appliance f\fr \fther than intended use.
    ❍	 Keep lid \fn the carafe when in use.
    ❍	 Scalding may \fccur if the lid is rem\fved during the 
    brewing cycles.
    ❍	 The carafe is designed f\fr use with this appliance. It 
    must never be used \fn a range t\fp.
    ❍	 D\f n\ft set a h\ft carafe \fn a wet \fr c\fld surface.
    ❍	 D\f n\ft use a cracked carafe \fr a carafe having a l\f\fse 
    \fr weakened handle.
    ❍	 D\f n\ft clean carafe with cleansers, steel w\f\fl pads \fr 
    \fther abrasive material.
    SAVE THESE 
    INSTRUCTI\bNS.
    This product is for household use only.
    P\bLARIZED PLUG (120V Models \bnly)
    This appliance has a p\flarized plug (\fne blade is wider than the 
    \fther). T\f reduce the risk \ff electric sh\fck, this plug is intended t\f fit 
    int\f a p\flarized \futlet \fnly \fne way. If the plug d\fes n\ft fit fully int\f 
    the \futlet, reverse the plug. If it still d\fes n\ft fit, c\fntact a qualified 
    electrician. D\f n\ft attempt t\f m\fdify the plug in any way.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw 
    to prevent removal of the outer cover. To reduce the ris\f of fire or  electric shoc\f, do not attempt to remove the outer cover. There are 
    no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by 
    authorized service personnel. 
    ELECTRICAL C\bRD
    a) 
    A sh\frt p\fwer-supply c\frd is pr\fvided t\f reduce the risk resulting 
    fr\fm bec\fming entangled in \fr tripping \fver a l\fnger c\frd.
    b)  L\fnger extensi\fn c\frds are available and may be used if care is 
    exercised in their use.
    c) If a l\fng extensi\fn c\frd is used: 1)  The marked electrical rating \ff the  extensi\fn c\frd sh\fuld be at 
    least as great as the electrical rating \ff the appliance,
    2)  If the appliance is \ff the gr\funded type, the extensi\fn c\frd 
    sh\fuld be a gr\funding-type 3-wire c\frd, and
    3)  The l\fnger c\frd sh\fuld be arranged s\f that it will n\ft drape 
    \fver the c\funtert\fp \fr tablet\fp where it can be pulled \fn   
    by children \fr tripped \fver.
    Note:  If the p\fwer supply c\frd is damaged, it sh\fuld be replaced   
    by qualified pers\fnnel \fr in Latin America by an auth\frized service .
    How to Use
    This pr\fduct is f\fr h\fuseh\fld use \fnly.
    GETTING STARTED
    •  \bem\fve packaging, any stickers, and the plastic band ar\fund the p\fwer plug.
    •  Please register y\fur warranty at www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica.
    •  Wash rem\fvable parts as instructed in CA\bE AND CLEANING.
    •  Open \fne-piece c\fver and insert an empty paper filter int\f rem\fvable brew 
    basket.
    •  P\fur fresh c\fld water up t\f 12-cup (MAX) mark int\f water reserv\fir.
    •  Brew water thr\fugh appliance f\fll\fwing B\bEWING COFFEE instructi\fns 
    with\fut c\fffee gr\funds.
    Note: This rem\fves any dust \fr residue that may remain in system during 
    manufacturing pr\fcess.
    •  Discard water fr\fm carafe and paper filter.
    •  Turn \fff c\fffeemaker, unplug and let it c\f\fl d\fwn.
    SETTING THE CL\bCK
    1.  Plug appliance int\f standard electrical \futlet. The digital display flashes 
    12:00.
    2.  T\f set the time: Press HOU\b butt\fn until c\frrect time appears \fn display. 
    Small d\ft in t\fp left c\frner \ff digital display indicates P.M. 
    3.  Press MIN butt\fn t\f select minutes.
    Note: If unit is unplugged \fr p\fwer is interrupted even m\fmentarily, the time 
    will need t\f be reset.
    BREWING C\bFFEE
    1.  Open \fne-piece c\fver. Fill water reserv\fir with c\fld tap water using water 
    markings \fn reserv\fir as a guide. D\f n\ft exceed 12 cups (MAX) level.
    2.  Place basket-style paper filter int\f brew basket.  Add gr\fund c\fffee   
    (we suggest 1 heaping tablesp\f\fn per cup). Place brew basket in place.
    3.  Cl\fse \fne-piece c\fver.
    4.  Place brew-thru lid \fn empty carafe and place carafe \fn “Keep H\ft” carafe 
    plate.
    Important: Coffee may overflow if brew-thru lid is not properly aligned.
    5.  Plug c\frd int\f standard electrical \futlet. Press On/Off (I/O) butt\fn and 
    brewing begins.
    6.  When c\fffee gr\funds are c\f\fl, carefully rem\fve and discard used gr\funds 
    and filter and paper filter. C\fffeemaker will keep brewed c\fffee h\ft f\fr   
    2 h\furs and then aut\fmatically turn \fff.
    7.  T\f turn \fff c\fffeemaker at any time press On/Off (I/O) butt\fn.
    SNEAK-A-CUP ™
     FEATURE
    \bem\fve the carafe and brewing is paused. The carafe must be placed back \fn the 
    “Keep H\ft” carafe plate in 30 sec\fnds t\f prevent \fverfl\fw. Brewing begins again.
    SETTING AUT\b BREW TIME
    1.  Press P\bOG butt\fn. The AUTO light blinks. 
    2.  Quickly press HOU\b butt\fn then  MIN butt\fn t\f select the time y\fu w\fuld 
    like aut\fmatic brewing t\f begin (f\fr example, 7:15 A.M. Make sure the P.M. 
    light is n\ft \fn.)
    3.  Press AUTO butt\fn. The AUTO light c\fmes \fn and stays \fn. The digital 
    display changes t\f time \ff day.
    4.  Press P\bOG butt\fn again; aut\f brew time is set.
    5.  Press AUTO butt\fn t\f activate the timer. The AUTO light appears \fn digital 
    display. 
    6.  T\f check preset aut\f time, press P\bOG butt\fn and preset aut\f time   
    is displayed. The AUTO light blinks until the AUTO butt\fn is pressed.
    7.  T\f cancel AUTO brew functi\fn, press On/Off (I/O) butt\fn twice. All lights g\f \fff.
    Care and Cleaning
    This pr\fduct c\fntains n\f user servic\yeable parts. \befer service t\f qualified service
    pers\fnnel.
    CLEANING
    1.  Make sure y\fur c\fffeemaker is unplugged an\yd c\f\fl.
    2.  \bem\fve brew basket. Discard used paper filter and c\fffee gr\funds.
    3.  Wash brew basket and carafe in dishwasher (t\fp-rack) \fr by hand in \yh\ft,  
    s\fapy water.
    4.  Wipe \futside \ff c\fffeemaker, c\fntr\fl panel and “Keep \yH\ft” carafe plate with  
    a s\fft, damp cl\fth.
    Note: D\f n\ft use abrasive cleansers \fr sc\furing pads. Never immerse the 
    c\fffeemaker in water.
    5.  T\f clean the inside \ff t\yhe c\fver, \fpen the c\fver and leave in the \fpen p\fsit\yi\fn; 
    wipe with a damp cl\y\fth.
    CLEANING WITH VINEGAR
    Mineral dep\fsits left by hard water can cl\fg y\fur c\fffeemaker. Cleaning  
    is rec\fmmended \fnce a m\fnth.
    1.  P\fur white vinegar int\f water reserv\fir up t\f 6-cup line \fn the\y water level 
    wind\fw. Add water up t\f 10-cup line.
    Caution: Be careful not to exceed the 12-cup max\oimum level, to avoid water 
    running out the overflow hole in the bac\f of th\oe coffeema\fer.
    2.  Put a paper filter in the brew basket and cl\fse the \fne-piece c\fver. Set empty 
    carafe \fn the “Keep H\ft”\y carafe plate.
    3.  Turn \fn c\fffeemaker and let half the cleaning s\fluti\fn brew int\f carafe  
    (until water level g\fes d\fwn t\f ar\fund the 5-cup line\y \fn the water level wind\fw). 
    Turn c\fffeemaker \fff and let it s\fak f\fr at least 15 minutes t\f s\fften the 
    dep\fsits.
    4  Turn \fn c\fffeemaker and brew remaining cleaning s\fluti\fn int\y\f carafe.
    5.  Turn \fff c\fffeemaker, empty carafe and discard filter.
    6.  Fill reserv\fir with fresh water t\f 12-cup line, replace empty carafe \fn the “Keep 
    H\ft” carafe plate and then turn \fn \yc\fffeemaker f\fr a c\fmplete brew cycle  
    t\f flush \fut remaining cleaning s\fluti\fn. Y\fu may wish t\f repeat this step again 
    t\f eliminate any remaining vinegar s\ymell/taste.
    7.  Wash the brew basket and carafe as instructed f\fr n\frmal cleaning. 
    Product may vary slightly from what is illustrated. 
    M\bDEL    ❍ DCM100B  ❍ DCM100R
    USA/Canada 1-800-2\o31-9786
    Accessories/Parts 1-800-738-024\o5
    Register your product at www.prodprotect.com/applica
    12-CUP PROGRAMMABL\DE COFFEEMAKER
      1.  \bne-piece cover
      2.  Showerhead
    †  3.  Removable brew bas\fet (Part #  DCM100FILTERBASKET)
      4.  Water reservoir with cup level mar\fings (not shown)
      5.  Snea\f-A-Cup™ feature
    †  6.  12-cup Duralife™ carafe 
        Blac\f (Part # DCM100B-CARAFE)
        Red (Part # DCM100R-CARAFE)
      7.  Cord storage (bac\f of unit) (not shown)
      8.  “Keep Hot” carafe plate
      9.  Control panel 
    Note: †  indicates c\fnsumer replaceable/rem\fvable parts
    NEED HELP?
    F\fr service, repair \fr any questi\fns regarding 
    y\fur appliance, call the appr\fpriate 800 number 
    in fr\fnt \ff this sheet. \yPlease D\b N\bT return the 
    pr\fduct t\f the place \ff purchase. Als\f, please D\b 
    N\bT mail pr\fduct back t\f manufacturer, n\fr bring 
    it t\f a service center. Y\fu may als\f want t\f c\fnsult 
    the website listed \fn the c\fver \ff this manual.
    TW\b-YEAR LIMITED WARRANTY
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •  Any defect in material \fr w\frkmanship 
    pr\fvided; h\fwever, Spectrum Brands, Inc.’s 
    liability will n\ft e\yxceed the purchase price \ff 
    pr\fduct.
    For how long?
    •  Tw\f years fr\fm the date \ff \friginal purchase 
    with pr\f\ff \ff such purchase.
    What will we do to help you?
    •  Pr\fvide y\fu with a reas\fnably similar 
    replacement pr\fduct that is eithe\yr new \fr 
    fact\fry refurbished. How do you get service?
    • 
    Save y\fur receipt as pr\f\ff \ff date  
    \ff sale.
    •  Visit the \fnline se\yrvice website at  
    www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica, \fr call t\fll-free 
    1-800-231-9786, f\fr general warranty service.
    •  If y\fu need parts \fr ac\ycess\fries, please call 
    1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •  Damage fr\fm c\fmmercial use
    •  Damage fr\fm misuse, abuse \fr\y neglect
    •  Pr\fducts that have been m\fdified in a\yny way
    •  Pr\fducts used \fr serv\yiced \futside the c\funtry 
    \ff purchase
    •  Glass parts and \fther a\yccess\fry items that are 
    packed with the unit
    •  Shipping and handl\ying c\fsts ass\fciated with 
    the replacement \ff the unit
    •  C\fnsequential \fr inc\yidental damages (Please 
    n\fte, h\fwever, that s\fme states d\f n\ft all\fw 
    the exclusi\fn \fr limitati\fn \ff c\fnsequential \fr 
    incidental damages, s\f this\y limitati\fn may n\ft 
    apply t\f y\fu.)
    How does state law relate to this warranty?
    •  This warranty gives y\fu specific legal rights. 
    Y\fu may als\f have \fther rights that\y vary fr\fm 
    state t\f state \fr pr\fvince t\f pr\fvince.
    WARNINGRISK \bF FIRE \bR ELECTRIC SH\bCK. D\b N\bT \bPEN.
    The lightning symb\fl refers t\f “danger\fus    v\fltage”; the exclamati\fn 
    symb\fl refers t\f    maintenance instructi\fns. See bel\fw.
    Warning:  To reduce the ris\f of fire or    electric shoc\f, do not remove the 
    cover of the    coffeema\fer. There are no user-serviceable parts inside. 
    Repair should be done by    authorized service personnel only.
    
    
    
    
    
    
    
     
    IMP\bRTANT
    WASH CARAFE BEF\bRE  FIRST USE!
    Made and Printed in People’s Republic o\f China. 
    \babricado e Impreso en la República Popular de China.
    BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logo are trademarks o\f   
    The Black & Decker Corporation and are used under license.  All rights reserved.
    BLACK+DECKER y el logo tipo BLACK+DECKER son marcas registradas de   
    The Black & Decker Corporation y son utilizados bajo licencia. Todos los derechos reservados. 
    T22-5002816
    14193-00© 2015 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562
    All other marks are Trademarks o\f Spectrum Brands, Inc. 
    Todas la demás marcas son Marcas Registradas de Spectrum Brands, Inc. 
    						
    							Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
    INSTRUCCI\bNES 
    IMP\bRTANTES  
    DE SEGURIDAD 
    Cuand\f se utilizan aparat\fs eléctric\fs, siempre se debe 
    respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el 
    riesg\f de un incendi\f, un ch\fque eléctric\f y (\f) lesi\fnes 
    a las pers\fnas, incluyend\f las siguientes:
    ❍	 P\fr fav\fr lea t\fdas las instrucci\fnes.
    ❍	 N\f t\fque las superficies calientes Utilice las asas   
    \f las perillas.
    ❍	 A fin de pr\ftegerse c\fntra el riesg\f de un ch\fque 
    eléctric\f, n\f c\fl\fque el aparat\f de manera que 
    el cable, el enchufe \f el mism\f aparat\f entre en 
    c\fntact\f c\fn agua \f cualquier \ftr\f líquid\f.
    ❍	 T\fd\f aparat\f eléctric\f utilizad\f en la presencia de 
    men\fres de edad \f p\fr ell\fs mism\fs requiere la 
    supervisión de un adult\f.
    ❍	 Desc\fnecte el aparat\f de la t\fma de c\frriente cuand\f 
    n\f esté en funci\fnamient\f y antes de limpiarl\f. 
    espere que el aparat\f se enfríe antes de instalar   
    \f retirar las piezas y antes de limpiarl\f.
    ❍	 N\f se debe utilizar ningún aparat\f eléctric\f que 
    tenga el cable \f el enchufe averiad\f, que presente 
    un pr\fblema de funci\fnamient\f \f que esté dañad\f. 
    C\fmuníquese c\fn el departament\f de Servici\f para el  
    Cliente, llamand\f gratis al númer\f que aparece en la 
    sección de Garantía
    ❍	 El us\f de un acces\fri\f n\f evaluad\f para ser 
    utilizad\f c\fn este aparat\f p\fdría \fcasi\fnar lesi\fnes 
    pers\fnales. ❍	
    Este aparat\f n\f se debe utilizar a la intemperie.
    ❍	 N\f permita que el cable cuelgue del b\frde de la mesa 
    \f del m\fstrad\fr ni que entre en c\fntact\f c\fn las 
    superficies calientes.
    ❍	 N\f c\fl\fque el aparat\f s\fbre ni cerca de las h\frnillas 
    de gas \f eléctricas ni adentr\f de un h\frn\f caliente.
    ❍	 Para desc\fnectar el aparat\f, ajuste t\fd\f c\fntr\fl a 
    la p\fsición de apagad\f (OFF) y lueg\f, desc\fnecte el 
    aparat\f del t\fmac\frriente.
    ❍	 El aparat\f se debe de utilizar únicamente c\fn el fin 
    previst\f.
    ❍	 La jarra debe permanecer tapada cuand\f está en us\f.
    ❍	 Existe el riesg\f de quemaduras si un\f retira la tapa 
    durante l\fs cicl\fs de c\flad\f.
    ❍	 La jarra está diseñada para ser utilizada c\fn este 
    aparat\f. Jamás se deberá utilizar s\fbre la estufa.
    ❍	 Nunca c\fl\fque una jarra caliente s\fbre una superficie 
    fría ni húmeda.
    ❍	 N\f utilice la jarra si el vidri\f se encuentra rajad\f \f si 
    el asa está débil.
    ❍	 N\f limpie la jarra c\fn limpiad\fres abrasiv\fs, c\fn 
    alm\fhadillas de fibra de metal ni demás limpiad\fres 
    abrasiv\fs.
    C\bNSERVE ESTAS 
    INSTRUCCI\bNES.
    Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
    ENCHUFE P\bLARIZAD\b (Solamente para los modelos de 120V)
    Este aparat\f cuenta c\fn un enchufe p\flarizad\f (un c\fntact\f es más 
    anch\f que el \ftr\f). A fin de reducir el riesg\f de un ch\fque eléctric\f, 
    este enchufe encaja en un t\fmac\frriente p\flarizad\f en un s\fl\f 
    sentid\f. Si el enchufe n\f entra en el t\fmac\frriente, inviértal\f y si 
    aun así n\f encaja, c\fnsulte c\fn un electricista. P\fr fav\fr n\f trate de 
    alterar esta medida de seguridad. CABLE ELÉCTRIC\b
    a) 
    El pr\fduct\f debe pr\fp\frci\fnarse c\fn un cable de alimentación 
    c\frt\f para reducir el riesg\f de enredarse \f de tr\fpezar c\fn un 
    cable más larg\f.
    b)  Se encuentran disp\fnibles cables de extensión más larg\fs, que es 
    p\fsible utilizar si se emplea el cuidad\f debid\f.
    c)  Si se utiliza un extensión más larg\f:
    1)  El régimen n\fminal del cable de extensión debe ser, c\fm\f 
    mínim\f, igual al del régimen n\fminal del aparat\f.
    2)  Si el aparat\f es de c\fnexión a tierra, el cable de extensión 
    debe ser un cable de tres alambres de c\fnexión a tierra.
    3)  Un\f debe de ac\fm\fdar el cable más larg\f de manera que n\f 
    cuelgue del m\fstrad\fr \f de la mesa, para evitar que un niñ\f 
    tire del mism\f \f que alguien se tr\fpiece.
    T\bRNILL\b DE SEGURIDAD
    Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad 
    para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de 
    reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no 
    trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene 
    piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe 
    llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado
    Nota: Si el c\frdón de alimentación es dañad\f, en América Latina 
    debe sustituirse p\fr pers\fnal calificad\f \f p\fr el centr\f de servici\f 
    aut\frizad\f.
    Como usar
    Este pr\fduct es s\flamente para us\f d\fméstic\f.
    PRIMER\bS PAS\bS
    •   \betire t\fd\f material de empaque y cualquier etiqueta adherida al pr\fduct\f.
    •  P\fr fav\fr, visite www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica para registrar su garantía.
    •  Lave las piezas rem\fvibles según se indica en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA.
    •  Abra la tapa enteriza e inserte un filtr\f vací\f de papel en el cest\f para c\flar.
    •  Vierta agua fría de la llave en el tanque de agua hasta el nivel que indica 12 
    tazas (MAX).
    •  Siga las instrucci\fnes de PA\bA COLA\b CAFÉ y cuele agua s\flamente, sin 
    usar café m\flid\f.
    Nota: Est\f elimina cualquier residu\f de p\flv\f que pudiera haber en el sistema 
    debid\f al pr\fces\f de fabricación.
    •  Deseche el agua de la jarra y el filtr\f de papel (si es usad\f).
    •  Apague el aparat\f, desc\fnéctel\f y espere que se enfríe.
    PARA PR\bGRAMAR EL REL\bJ
    1.  Enchufe la cafeteria en un t\fmac\frriente estándar. La pantalla indica 12:00.
    2.  Para ajustar la h\fra, presi\fne el b\ftón de h\fra (HOU\b) hasta que aparezca 
    la h\fra c\frrecta en la pantalla. Una pequeña luz aparece en la parte 
    superi\fr izquierda de la pantalla digital, indicand\f P.M.
    3.  Presi\fne el b\ftón de l\fs minut\fs (MIN) para selecci\fnar l\fs minut\fs.
    Nota: Si un\f desc\fnecta el aparat\f \f si se interrumpe la c\frriente 
    m\fmentáneamente, la h\fra debe ser reajustada.
    PARA C\bLAR CAFÉ
    1.  Abra la tapa enteriza.Llene la jarra c\fn agua fría de la llave hasta el nivel 
    desead\f, usand\f las marcas indicadas en el tanque de agua. Vierta el agua 
    en el tanque, sin exceder el nivel máxim\f (MAX) de llenad\f de 12 tazas.
    2.  C\fl\fque un filtr\f de papel en el cest\f del c\flar. Añada la cantidad de café 
    m\flid\f desead\f (se sugiere una cuchara p\fr taza).
    3.  Cierre la tapa enteriza.
    4.  C\fl\fque la tapa de c\flar s\fbre la jarra. C\fl\fque la jarra vacía s\fbre la placa 
    calefact\fra.
    Nota: El café puede derramarse si la tapa n\f se c\fl\fca bien.
    5.  Enchufe el cable a un t\fmac\frriente estándar. Presi\fne el b\ftón de 
    encender/apagar (I/O).
    6.  Una vez que el café m\flid\f se enfríe, abra la tapa enteriza y sujete el cest\f 
    del c\flar p\fr el mang\f para retirar y desechar el café y el filtr\f de papel. 
    Cierre la tapa enteriza.
    7.  Desenchufe la cafetera cuand\f n\f la esté usand\f.
    DISP\bSITIV\b DE INTERRUPCIÓN DE C\bLAD\b SNEAK-A-CUP™
    Al retirar la jarra,se detiene el pr\fces\f de c\flad\f. Para evitar un derrame, 
    c\fl\fque de nuev\f la jarra s\fbre la placa antes de 30 segund\fs. el pr\fces\f de 
    c\flad\f vuelve a empezar.
    PARA PR\bGRAMAR C\bLAD\b AUT\bMÁTIC\b
    1.  Presi\fne el b\ftón de pr\fgramar (P\bOG). La luz AUTO parpadea.
    2.  Presi\fne c\fn rápidez el b\ftón de h\fra (HOU\b) y después el b\ftón de 
    minut\fs (MIN) para selecci\fnar el h\frari\f que desee para que c\fmience a 
    c\flar el café aut\fmáticamente (p\fr ejempl\f, 7:15 A.M. Asegúrese de que la 
    luz indicad\fra de P.M. n\f aparece).
    3.  Presi\fn el b\ft\fn AUTO. La luz indicad\fra AUTO se ilumina y la pantalla 
    cambia a la h\fra actual.
    4.  Presi\fne el b\ftón de pr\fgramación (P\bOG) nuevamente. El c\flad\f 
    aut\fmátic\f ha sid\f pr\fgramad\f.
    5.  Presi\fne el b\ftón AUTO para activar el cicl\f de c\flad\f aut\fmátic\f. La luz  indicad\fra AUTO se ilumina y aparece en la pantalla.
    6.  Para verificar la h\fra pr\fgramada, presi\fne el b\ftón de pr\fgramación 
    (P\bOG) y la pantalla exhibe la h\fra que un\f ha selecci\fnad\f para dar inici\f 
    al cicl\f de c\flad\f. La luz indicad\fra parpadea has que se presi\fna el b\ft\fn 
    AUTO.
    7.  Para cancelar el cicl\f de c\flad\f aut\fmátic\f, presi\fne el b\ftón de 
    encendid\f/apagad\f (I/O). T\fdas las luces se apagan.
    Cuidado y limpieza
    Este pr\fduct\f n\f c\fntiene partes que el c\fnsumid\fr pueda reparar. En cas\f 
    de requerir mantenimient\f, envíela al pers\fnal de servici\f calificad\f.
    LIMPIEZA
    1.  Asegúrese que la cafetera esté apagada y que se haya enfriad\f.
    2.  Deseche el filtr\f de papel c\fn el café m\flid\f.
    3.  Lave el cest\f rem\fvible y la jarra en la bandeja superi\fr de la máquina 
    lavaplat\fs \f a man\f c\fn agua caliente y jabón.
    4.  Limpie la superficie exteri\fr de la cafetera, el panel de c\fntr\fl y la placa 
    calefact\fra c\fn un pañ\f suave humedecid\f.
    Nota: N\f use limpiad\fres abrasiv\fs ni alm\fhadillas de fregar. Nunca sumerja 
    la cafetera en agua.
    5.  Para limpiar el interi\fr de la tapa, álcela de manera que permanezca en 
    p\fsición abierta; limpie las superficies c\fn un pañ\f humedecid\f.
    LIMPIAR C\bN VINAGRE
    Nota: Debid\f al us\f regular, l\fs minerales y el agua dura pueden tapar su 
    cafetera. Se rec\fmienda limpiar la cafetera c\fn vinagre una vez al mes.
    1.  Vierta vinagre blanc\f en el tanque de agua hasta la marca de la taza 6 en 
    la ventanilla de agua. Agregue agua fría hasta la marca de la taza 10.
    Precaución: Tenga cuidado de no exceeder la marca máxima de la taza   
    12  para evitar que se desborde el agua y se salga de la cafetera.
    2.  C\fl\fque un filtr\f de papel en el cest\f rem\fvible y cierre la tapa. C\fl\fque la 
    jarra vacía s\fbre la placa calefact\fra.
    3.  Encienda la cafetera. Permita que la mitad de la mezcla se cuele a la jarra 
    (hasta la marca del nivel 5). Apague la cafetera y deje que se abs\frba al 
    men\fs durante 15 minut\fs.
    4.  Encienda de nuev\f la cafetera y cuele el rest\f de la mezcla en la jarra. 
    5.  Apague la cafetera, vacíe la jarra y tire a la basura el filtr\f de papel.
    6.  Llene el tanque c\fn agua fría hasta la marca de la taza 12, Vuelva a c\fl\fcar la 
    jarra en la placa y a c\fntinuación encienda la cafetera para un cicl\f de c\flad\f 
    c\fmplete para eliminar el rest\f de la mezcla de agua y vinagre. Si desea, 
    puede repetir este pas\f para eliminar p\fr c\fmplet\f el sab\fr/\fl\fr a vinagre.
    7.   Lave el cest\f del c\flar y la jarra c\fm\f se describe en la sección LIMPIEZA.
    El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
    EE.UU/Canadá 1-800\o-231-9786
    Accessorios/Partes 1-800-738-0245
    Registre su producto a www.prodprotect.com/applica
    CAFETERA PROGRAMAB\DLE DE 12 TA\fAS
      1.  Tapa enteriza
      2.  Distribuidor de agua
    †  3.  Cesto removible para colar (Pieza No. DCM100FILTERBASKET)
      4.  Tanque de agua con marcas de nivel de tazas (no ilustrado)
      5.  Dispositivo de interrupción de colado Snea\f-A-Cup
    ™
    † 6.  Jarra Duralife® (Pieza No. DCM100B-01)
        Negro (Pieza No. DCM100B-CARAFE)
        Rojo (Pieza No. DCM100R-CARAFE)
      7.  Guardacable (detrás de la unidad) (no ilustrado)
      8.  Placa calefactora 
      9.  Panel de control
    Nota: †  indica las piezas extraíbles \f reemplazables p\fr parte del 
    c\fnsumid\fr
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servici\f, reparaci\fnes \f preguntas 
    relaci\fnadas al pr\fduct\f, p\fr fav\fr llame al 
    númer\f del centr\f de servici\f que se\y indica para 
    el país d\fnde usted c\fmpró su pr\fduct\f. N\b 
    devuélva el pr\fduct\f al fabricante. Llame \f lleve 
    el pr\fduct\f a un centr\f de servici\f aut\frizad\f. 
    Usted también puede c\fnsultar a nuestr\f Centr\f 
    de Pr\ftección del Pr\fduct\f en www.pr\fdpr\ftect.
    c\fm/applica.
    GARANTÍA LIMITADA DE D\bS AÑ\bS 
    (Solamente aplica en los Estados Unidos y el 
    Canadá).
    ¿Qué cubre mi garantía?
    •    Su garantía cubre cualquier defect\f de 
    material \f de man\f de \y\fbra, siempre y cuand\f 
    la resp\fnsabilidad de S\ypectrum Brands, Inc. 
    n\f exceda el preci\f de c\fmpra del pr\fduct\f.
    ¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
    •    Su garantía se extiende p\fr d\fs añ\fs\y a partir 
    de la fecha \friginal de c\fmpra mientras que 
    tenga una prueba de\y la c\fmpra.
    ¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
    •    Su garantía le brinda un pr\fduct\f de 
    reemplaz\f similar que\y sea nuev\f \f que ha sid\f 
    restaurad\f de fábrica. ¿Cómo se puede obtener asistencia?
    •   
    C\fnserve el recib\f \friginal de c\y\fmpra.
    •    Para servici\f al clien\yte y para registrar su 
    garantía, visite www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica, 
    \f llame al númer\f 1-800-231-9786, p\yara 
    servici\f al cliente 
    •    P\fr fav\fr llame al númer\f del centr\f de 
    servici\f aut\frizad\f. 1-800-738-\y0245.
    ¿Qué no cubre mi garantía?
    •    L\fs pr\fduct\fs que han sid\f util\yizad\fs en 
    c\fndici\fnes distintas a las n\frmales.
    •    L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el mal\y us\f, el 
    abus\f \f negligencia\y.
    •    L\fs pr\fduct\fs que han sid\f alterad\fs de 
    alguna manera.
    •    L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el us\f\y c\fmercial 
    del pr\fduct\f.
    •    L\fs pr\fduct\fs utilizad\fs \f reparad\fs fuera del 
    país \friginal de c\fmpra.
    •    Las piezas de vidr\yi\f y demás acces\fri\fs 
    empacad\fs c\fn el aparat\f.
    •    L\fs gast\fs de tramitación y embarque 
    as\fciad\fs al reemplaz\f del pr\fduct\f.
    •    L\fs dañ\fs y perjuici\y\fs indirect\fs \f 
    incidentales.
    ¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
    •    Esta garantía le \ft\frga derech\fs legales 
    específic\fs y el c\fnsumid\fr p\fdría tener \ftr\fs 
    derech\fs que varían de una región a \ftra.
    PRECAUCIÓN
    RIESG\b DE INCENDI\b \b DE CH\bQUE ELÉCTRIC\b. N\b ABRA.
    El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso. El signo de exclamación 
    indica  importantes instrucciones de mantenimiento. Consulte a 
      continuación:
    Precaución:  Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, 
    no retire la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes 
    reparables por el consumidor. Cualquier reparación deberá ser 
    efectuada únicamente por personal autorizado.
    IMP\bRTANTE 
     ¡LAVE LA JARRA ANTES   
    DEL PRIMER US\b!
    M\bDEL\b    ❍  DCM100B  ❍ DCM100R
    
    
    
    
    
    
    
      
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker Coffeemaker DCM100BDCM100R User Manual