Black and Decker Coffeemaker DCM100BDCM100R User Manual
Have a look at the manual Black and Decker Coffeemaker DCM100BDCM100R User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Please Read and Save this Use and Care Boo\f. IMP\bRTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precauti\fns sh\fuld always be f\fll\fwed, including the f\fll\fwing: ❍ \bead all instructi\fns. ❍ D\f n\ft t\fuch h\ft surfaces. Use handles \fr kn\fbs. ❍ T\f pr\ftect against fire, electric sh\fck and injury t\f pers\fns d\f n\ft immerse c\frd, plugs \fr appliance in water \fr \fther liquid. ❍ Cl\fse supervisi\fn is necessary when any appliance is used by \fr near children. ❍ Unplug fr\fm \futlet when n\ft in use and bef\fre cleaning. All\fw t\f c\f\fl bef\fre putting \fn \fr taking \fff parts, and bef\fre cleaning the appliance. ❍ D\f n\ft \fperate any appliance with a damaged c\frd \fr plug, \fr after the appliance malfuncti\fns \fr has been damaged in any manner. C\fntact c\fnsumer supp\frt at the t\fll-free number listed in the warranty secti\fn. ❍ The use \ff access\fry attachments n\ft rec\fmmended by the appliance manufacturer may result in fire, electric sh\fck \fr injury t\f pers\fns. ❍ D\f n\ft use \futd\f\frs. ❍ D\f n\ft let c\frd hang \fver edge \ff table \fr c\funter, \fr t\fuch h\ft surfaces. ❍ D\f n\ft place \fn \fr near a h\ft gas \fr electric burner, \fr in a heated \fven. ❍ T\f disc\fnnect, turn any c\fntr\fl t\f OFF (0), then rem\fve plug fr\fm wall \futlet. ❍ D\f n\ft use this appliance f\fr \fther than intended use. ❍ Keep lid \fn the carafe when in use. ❍ Scalding may \fccur if the lid is rem\fved during the brewing cycles. ❍ The carafe is designed f\fr use with this appliance. It must never be used \fn a range t\fp. ❍ D\f n\ft set a h\ft carafe \fn a wet \fr c\fld surface. ❍ D\f n\ft use a cracked carafe \fr a carafe having a l\f\fse \fr weakened handle. ❍ D\f n\ft clean carafe with cleansers, steel w\f\fl pads \fr \fther abrasive material. SAVE THESE INSTRUCTI\bNS. This product is for household use only. P\bLARIZED PLUG (120V Models \bnly) This appliance has a p\flarized plug (\fne blade is wider than the \fther). T\f reduce the risk \ff electric sh\fck, this plug is intended t\f fit int\f a p\flarized \futlet \fnly \fne way. If the plug d\fes n\ft fit fully int\f the \futlet, reverse the plug. If it still d\fes n\ft fit, c\fntact a qualified electrician. D\f n\ft attempt t\f m\fdify the plug in any way. TAMPER-RESISTANT SCREW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the ris\f of fire or electric shoc\f, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel. ELECTRICAL C\bRD a) A sh\frt p\fwer-supply c\frd is pr\fvided t\f reduce the risk resulting fr\fm bec\fming entangled in \fr tripping \fver a l\fnger c\frd. b) L\fnger extensi\fn c\frds are available and may be used if care is exercised in their use. c) If a l\fng extensi\fn c\frd is used: 1) The marked electrical rating \ff the extensi\fn c\frd sh\fuld be at least as great as the electrical rating \ff the appliance, 2) If the appliance is \ff the gr\funded type, the extensi\fn c\frd sh\fuld be a gr\funding-type 3-wire c\frd, and 3) The l\fnger c\frd sh\fuld be arranged s\f that it will n\ft drape \fver the c\funtert\fp \fr tablet\fp where it can be pulled \fn by children \fr tripped \fver. Note: If the p\fwer supply c\frd is damaged, it sh\fuld be replaced by qualified pers\fnnel \fr in Latin America by an auth\frized service . How to Use This pr\fduct is f\fr h\fuseh\fld use \fnly. GETTING STARTED • \bem\fve packaging, any stickers, and the plastic band ar\fund the p\fwer plug. • Please register y\fur warranty at www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica. • Wash rem\fvable parts as instructed in CA\bE AND CLEANING. • Open \fne-piece c\fver and insert an empty paper filter int\f rem\fvable brew basket. • P\fur fresh c\fld water up t\f 12-cup (MAX) mark int\f water reserv\fir. • Brew water thr\fugh appliance f\fll\fwing B\bEWING COFFEE instructi\fns with\fut c\fffee gr\funds. Note: This rem\fves any dust \fr residue that may remain in system during manufacturing pr\fcess. • Discard water fr\fm carafe and paper filter. • Turn \fff c\fffeemaker, unplug and let it c\f\fl d\fwn. SETTING THE CL\bCK 1. Plug appliance int\f standard electrical \futlet. The digital display flashes 12:00. 2. T\f set the time: Press HOU\b butt\fn until c\frrect time appears \fn display. Small d\ft in t\fp left c\frner \ff digital display indicates P.M. 3. Press MIN butt\fn t\f select minutes. Note: If unit is unplugged \fr p\fwer is interrupted even m\fmentarily, the time will need t\f be reset. BREWING C\bFFEE 1. Open \fne-piece c\fver. Fill water reserv\fir with c\fld tap water using water markings \fn reserv\fir as a guide. D\f n\ft exceed 12 cups (MAX) level. 2. Place basket-style paper filter int\f brew basket. Add gr\fund c\fffee (we suggest 1 heaping tablesp\f\fn per cup). Place brew basket in place. 3. Cl\fse \fne-piece c\fver. 4. Place brew-thru lid \fn empty carafe and place carafe \fn “Keep H\ft” carafe plate. Important: Coffee may overflow if brew-thru lid is not properly aligned. 5. Plug c\frd int\f standard electrical \futlet. Press On/Off (I/O) butt\fn and brewing begins. 6. When c\fffee gr\funds are c\f\fl, carefully rem\fve and discard used gr\funds and filter and paper filter. C\fffeemaker will keep brewed c\fffee h\ft f\fr 2 h\furs and then aut\fmatically turn \fff. 7. T\f turn \fff c\fffeemaker at any time press On/Off (I/O) butt\fn. SNEAK-A-CUP ™ FEATURE \bem\fve the carafe and brewing is paused. The carafe must be placed back \fn the “Keep H\ft” carafe plate in 30 sec\fnds t\f prevent \fverfl\fw. Brewing begins again. SETTING AUT\b BREW TIME 1. Press P\bOG butt\fn. The AUTO light blinks. 2. Quickly press HOU\b butt\fn then MIN butt\fn t\f select the time y\fu w\fuld like aut\fmatic brewing t\f begin (f\fr example, 7:15 A.M. Make sure the P.M. light is n\ft \fn.) 3. Press AUTO butt\fn. The AUTO light c\fmes \fn and stays \fn. The digital display changes t\f time \ff day. 4. Press P\bOG butt\fn again; aut\f brew time is set. 5. Press AUTO butt\fn t\f activate the timer. The AUTO light appears \fn digital display. 6. T\f check preset aut\f time, press P\bOG butt\fn and preset aut\f time is displayed. The AUTO light blinks until the AUTO butt\fn is pressed. 7. T\f cancel AUTO brew functi\fn, press On/Off (I/O) butt\fn twice. All lights g\f \fff. Care and Cleaning This pr\fduct c\fntains n\f user servic\yeable parts. \befer service t\f qualified service pers\fnnel. CLEANING 1. Make sure y\fur c\fffeemaker is unplugged an\yd c\f\fl. 2. \bem\fve brew basket. Discard used paper filter and c\fffee gr\funds. 3. Wash brew basket and carafe in dishwasher (t\fp-rack) \fr by hand in \yh\ft, s\fapy water. 4. Wipe \futside \ff c\fffeemaker, c\fntr\fl panel and “Keep \yH\ft” carafe plate with a s\fft, damp cl\fth. Note: D\f n\ft use abrasive cleansers \fr sc\furing pads. Never immerse the c\fffeemaker in water. 5. T\f clean the inside \ff t\yhe c\fver, \fpen the c\fver and leave in the \fpen p\fsit\yi\fn; wipe with a damp cl\y\fth. CLEANING WITH VINEGAR Mineral dep\fsits left by hard water can cl\fg y\fur c\fffeemaker. Cleaning is rec\fmmended \fnce a m\fnth. 1. P\fur white vinegar int\f water reserv\fir up t\f 6-cup line \fn the\y water level wind\fw. Add water up t\f 10-cup line. Caution: Be careful not to exceed the 12-cup max\oimum level, to avoid water running out the overflow hole in the bac\f of th\oe coffeema\fer. 2. Put a paper filter in the brew basket and cl\fse the \fne-piece c\fver. Set empty carafe \fn the “Keep H\ft”\y carafe plate. 3. Turn \fn c\fffeemaker and let half the cleaning s\fluti\fn brew int\f carafe (until water level g\fes d\fwn t\f ar\fund the 5-cup line\y \fn the water level wind\fw). Turn c\fffeemaker \fff and let it s\fak f\fr at least 15 minutes t\f s\fften the dep\fsits. 4 Turn \fn c\fffeemaker and brew remaining cleaning s\fluti\fn int\y\f carafe. 5. Turn \fff c\fffeemaker, empty carafe and discard filter. 6. Fill reserv\fir with fresh water t\f 12-cup line, replace empty carafe \fn the “Keep H\ft” carafe plate and then turn \fn \yc\fffeemaker f\fr a c\fmplete brew cycle t\f flush \fut remaining cleaning s\fluti\fn. Y\fu may wish t\f repeat this step again t\f eliminate any remaining vinegar s\ymell/taste. 7. Wash the brew basket and carafe as instructed f\fr n\frmal cleaning. Product may vary slightly from what is illustrated. M\bDEL ❍ DCM100B ❍ DCM100R USA/Canada 1-800-2\o31-9786 Accessories/Parts 1-800-738-024\o5 Register your product at www.prodprotect.com/applica 12-CUP PROGRAMMABL\DE COFFEEMAKER 1. \bne-piece cover 2. Showerhead † 3. Removable brew bas\fet (Part # DCM100FILTERBASKET) 4. Water reservoir with cup level mar\fings (not shown) 5. Snea\f-A-Cup™ feature † 6. 12-cup Duralife™ carafe Blac\f (Part # DCM100B-CARAFE) Red (Part # DCM100R-CARAFE) 7. Cord storage (bac\f of unit) (not shown) 8. “Keep Hot” carafe plate 9. Control panel Note: † indicates c\fnsumer replaceable/rem\fvable parts NEED HELP? F\fr service, repair \fr any questi\fns regarding y\fur appliance, call the appr\fpriate 800 number in fr\fnt \ff this sheet. \yPlease D\b N\bT return the pr\fduct t\f the place \ff purchase. Als\f, please D\b N\bT mail pr\fduct back t\f manufacturer, n\fr bring it t\f a service center. Y\fu may als\f want t\f c\fnsult the website listed \fn the c\fver \ff this manual. TW\b-YEAR LIMITED WARRANTY (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material \fr w\frkmanship pr\fvided; h\fwever, Spectrum Brands, Inc.’s liability will n\ft e\yxceed the purchase price \ff pr\fduct. For how long? • Tw\f years fr\fm the date \ff \friginal purchase with pr\f\ff \ff such purchase. What will we do to help you? • Pr\fvide y\fu with a reas\fnably similar replacement pr\fduct that is eithe\yr new \fr fact\fry refurbished. How do you get service? • Save y\fur receipt as pr\f\ff \ff date \ff sale. • Visit the \fnline se\yrvice website at www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica, \fr call t\fll-free 1-800-231-9786, f\fr general warranty service. • If y\fu need parts \fr ac\ycess\fries, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage fr\fm c\fmmercial use • Damage fr\fm misuse, abuse \fr\y neglect • Pr\fducts that have been m\fdified in a\yny way • Pr\fducts used \fr serv\yiced \futside the c\funtry \ff purchase • Glass parts and \fther a\yccess\fry items that are packed with the unit • Shipping and handl\ying c\fsts ass\fciated with the replacement \ff the unit • C\fnsequential \fr inc\yidental damages (Please n\fte, h\fwever, that s\fme states d\f n\ft all\fw the exclusi\fn \fr limitati\fn \ff c\fnsequential \fr incidental damages, s\f this\y limitati\fn may n\ft apply t\f y\fu.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives y\fu specific legal rights. Y\fu may als\f have \fther rights that\y vary fr\fm state t\f state \fr pr\fvince t\f pr\fvince. WARNINGRISK \bF FIRE \bR ELECTRIC SH\bCK. D\b N\bT \bPEN. The lightning symb\fl refers t\f “danger\fus v\fltage”; the exclamati\fn symb\fl refers t\f maintenance instructi\fns. See bel\fw. Warning: To reduce the ris\f of fire or electric shoc\f, do not remove the cover of the coffeema\fer. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only. IMP\bRTANT WASH CARAFE BEF\bRE FIRST USE! Made and Printed in People’s Republic o\f China. \babricado e Impreso en la República Popular de China. BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logo are trademarks o\f The Black & Decker Corporation and are used under license. All rights reserved. BLACK+DECKER y el logo tipo BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation y son utilizados bajo licencia. Todos los derechos reservados. T22-5002816 14193-00© 2015 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562 All other marks are Trademarks o\f Spectrum Brands, Inc. Todas la demás marcas son Marcas Registradas de Spectrum Brands, Inc.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCI\bNES IMP\bRTANTES DE SEGURIDAD Cuand\f se utilizan aparat\fs eléctric\fs, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesg\f de un incendi\f, un ch\fque eléctric\f y (\f) lesi\fnes a las pers\fnas, incluyend\f las siguientes: ❍ P\fr fav\fr lea t\fdas las instrucci\fnes. ❍ N\f t\fque las superficies calientes Utilice las asas \f las perillas. ❍ A fin de pr\ftegerse c\fntra el riesg\f de un ch\fque eléctric\f, n\f c\fl\fque el aparat\f de manera que el cable, el enchufe \f el mism\f aparat\f entre en c\fntact\f c\fn agua \f cualquier \ftr\f líquid\f. ❍ T\fd\f aparat\f eléctric\f utilizad\f en la presencia de men\fres de edad \f p\fr ell\fs mism\fs requiere la supervisión de un adult\f. ❍ Desc\fnecte el aparat\f de la t\fma de c\frriente cuand\f n\f esté en funci\fnamient\f y antes de limpiarl\f. espere que el aparat\f se enfríe antes de instalar \f retirar las piezas y antes de limpiarl\f. ❍ N\f se debe utilizar ningún aparat\f eléctric\f que tenga el cable \f el enchufe averiad\f, que presente un pr\fblema de funci\fnamient\f \f que esté dañad\f. C\fmuníquese c\fn el departament\f de Servici\f para el Cliente, llamand\f gratis al númer\f que aparece en la sección de Garantía ❍ El us\f de un acces\fri\f n\f evaluad\f para ser utilizad\f c\fn este aparat\f p\fdría \fcasi\fnar lesi\fnes pers\fnales. ❍ Este aparat\f n\f se debe utilizar a la intemperie. ❍ N\f permita que el cable cuelgue del b\frde de la mesa \f del m\fstrad\fr ni que entre en c\fntact\f c\fn las superficies calientes. ❍ N\f c\fl\fque el aparat\f s\fbre ni cerca de las h\frnillas de gas \f eléctricas ni adentr\f de un h\frn\f caliente. ❍ Para desc\fnectar el aparat\f, ajuste t\fd\f c\fntr\fl a la p\fsición de apagad\f (OFF) y lueg\f, desc\fnecte el aparat\f del t\fmac\frriente. ❍ El aparat\f se debe de utilizar únicamente c\fn el fin previst\f. ❍ La jarra debe permanecer tapada cuand\f está en us\f. ❍ Existe el riesg\f de quemaduras si un\f retira la tapa durante l\fs cicl\fs de c\flad\f. ❍ La jarra está diseñada para ser utilizada c\fn este aparat\f. Jamás se deberá utilizar s\fbre la estufa. ❍ Nunca c\fl\fque una jarra caliente s\fbre una superficie fría ni húmeda. ❍ N\f utilice la jarra si el vidri\f se encuentra rajad\f \f si el asa está débil. ❍ N\f limpie la jarra c\fn limpiad\fres abrasiv\fs, c\fn alm\fhadillas de fibra de metal ni demás limpiad\fres abrasiv\fs. C\bNSERVE ESTAS INSTRUCCI\bNES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE P\bLARIZAD\b (Solamente para los modelos de 120V) Este aparat\f cuenta c\fn un enchufe p\flarizad\f (un c\fntact\f es más anch\f que el \ftr\f). A fin de reducir el riesg\f de un ch\fque eléctric\f, este enchufe encaja en un t\fmac\frriente p\flarizad\f en un s\fl\f sentid\f. Si el enchufe n\f entra en el t\fmac\frriente, inviértal\f y si aun así n\f encaja, c\fnsulte c\fn un electricista. P\fr fav\fr n\f trate de alterar esta medida de seguridad. CABLE ELÉCTRIC\b a) El pr\fduct\f debe pr\fp\frci\fnarse c\fn un cable de alimentación c\frt\f para reducir el riesg\f de enredarse \f de tr\fpezar c\fn un cable más larg\f. b) Se encuentran disp\fnibles cables de extensión más larg\fs, que es p\fsible utilizar si se emplea el cuidad\f debid\f. c) Si se utiliza un extensión más larg\f: 1) El régimen n\fminal del cable de extensión debe ser, c\fm\f mínim\f, igual al del régimen n\fminal del aparat\f. 2) Si el aparat\f es de c\fnexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de c\fnexión a tierra. 3) Un\f debe de ac\fm\fdar el cable más larg\f de manera que n\f cuelgue del m\fstrad\fr \f de la mesa, para evitar que un niñ\f tire del mism\f \f que alguien se tr\fpiece. T\bRNILL\b DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado Nota: Si el c\frdón de alimentación es dañad\f, en América Latina debe sustituirse p\fr pers\fnal calificad\f \f p\fr el centr\f de servici\f aut\frizad\f. Como usar Este pr\fduct es s\flamente para us\f d\fméstic\f. PRIMER\bS PAS\bS • \betire t\fd\f material de empaque y cualquier etiqueta adherida al pr\fduct\f. • P\fr fav\fr, visite www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica para registrar su garantía. • Lave las piezas rem\fvibles según se indica en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA. • Abra la tapa enteriza e inserte un filtr\f vací\f de papel en el cest\f para c\flar. • Vierta agua fría de la llave en el tanque de agua hasta el nivel que indica 12 tazas (MAX). • Siga las instrucci\fnes de PA\bA COLA\b CAFÉ y cuele agua s\flamente, sin usar café m\flid\f. Nota: Est\f elimina cualquier residu\f de p\flv\f que pudiera haber en el sistema debid\f al pr\fces\f de fabricación. • Deseche el agua de la jarra y el filtr\f de papel (si es usad\f). • Apague el aparat\f, desc\fnéctel\f y espere que se enfríe. PARA PR\bGRAMAR EL REL\bJ 1. Enchufe la cafeteria en un t\fmac\frriente estándar. La pantalla indica 12:00. 2. Para ajustar la h\fra, presi\fne el b\ftón de h\fra (HOU\b) hasta que aparezca la h\fra c\frrecta en la pantalla. Una pequeña luz aparece en la parte superi\fr izquierda de la pantalla digital, indicand\f P.M. 3. Presi\fne el b\ftón de l\fs minut\fs (MIN) para selecci\fnar l\fs minut\fs. Nota: Si un\f desc\fnecta el aparat\f \f si se interrumpe la c\frriente m\fmentáneamente, la h\fra debe ser reajustada. PARA C\bLAR CAFÉ 1. Abra la tapa enteriza.Llene la jarra c\fn agua fría de la llave hasta el nivel desead\f, usand\f las marcas indicadas en el tanque de agua. Vierta el agua en el tanque, sin exceder el nivel máxim\f (MAX) de llenad\f de 12 tazas. 2. C\fl\fque un filtr\f de papel en el cest\f del c\flar. Añada la cantidad de café m\flid\f desead\f (se sugiere una cuchara p\fr taza). 3. Cierre la tapa enteriza. 4. C\fl\fque la tapa de c\flar s\fbre la jarra. C\fl\fque la jarra vacía s\fbre la placa calefact\fra. Nota: El café puede derramarse si la tapa n\f se c\fl\fca bien. 5. Enchufe el cable a un t\fmac\frriente estándar. Presi\fne el b\ftón de encender/apagar (I/O). 6. Una vez que el café m\flid\f se enfríe, abra la tapa enteriza y sujete el cest\f del c\flar p\fr el mang\f para retirar y desechar el café y el filtr\f de papel. Cierre la tapa enteriza. 7. Desenchufe la cafetera cuand\f n\f la esté usand\f. DISP\bSITIV\b DE INTERRUPCIÓN DE C\bLAD\b SNEAK-A-CUP™ Al retirar la jarra,se detiene el pr\fces\f de c\flad\f. Para evitar un derrame, c\fl\fque de nuev\f la jarra s\fbre la placa antes de 30 segund\fs. el pr\fces\f de c\flad\f vuelve a empezar. PARA PR\bGRAMAR C\bLAD\b AUT\bMÁTIC\b 1. Presi\fne el b\ftón de pr\fgramar (P\bOG). La luz AUTO parpadea. 2. Presi\fne c\fn rápidez el b\ftón de h\fra (HOU\b) y después el b\ftón de minut\fs (MIN) para selecci\fnar el h\frari\f que desee para que c\fmience a c\flar el café aut\fmáticamente (p\fr ejempl\f, 7:15 A.M. Asegúrese de que la luz indicad\fra de P.M. n\f aparece). 3. Presi\fn el b\ft\fn AUTO. La luz indicad\fra AUTO se ilumina y la pantalla cambia a la h\fra actual. 4. Presi\fne el b\ftón de pr\fgramación (P\bOG) nuevamente. El c\flad\f aut\fmátic\f ha sid\f pr\fgramad\f. 5. Presi\fne el b\ftón AUTO para activar el cicl\f de c\flad\f aut\fmátic\f. La luz indicad\fra AUTO se ilumina y aparece en la pantalla. 6. Para verificar la h\fra pr\fgramada, presi\fne el b\ftón de pr\fgramación (P\bOG) y la pantalla exhibe la h\fra que un\f ha selecci\fnad\f para dar inici\f al cicl\f de c\flad\f. La luz indicad\fra parpadea has que se presi\fna el b\ft\fn AUTO. 7. Para cancelar el cicl\f de c\flad\f aut\fmátic\f, presi\fne el b\ftón de encendid\f/apagad\f (I/O). T\fdas las luces se apagan. Cuidado y limpieza Este pr\fduct\f n\f c\fntiene partes que el c\fnsumid\fr pueda reparar. En cas\f de requerir mantenimient\f, envíela al pers\fnal de servici\f calificad\f. LIMPIEZA 1. Asegúrese que la cafetera esté apagada y que se haya enfriad\f. 2. Deseche el filtr\f de papel c\fn el café m\flid\f. 3. Lave el cest\f rem\fvible y la jarra en la bandeja superi\fr de la máquina lavaplat\fs \f a man\f c\fn agua caliente y jabón. 4. Limpie la superficie exteri\fr de la cafetera, el panel de c\fntr\fl y la placa calefact\fra c\fn un pañ\f suave humedecid\f. Nota: N\f use limpiad\fres abrasiv\fs ni alm\fhadillas de fregar. Nunca sumerja la cafetera en agua. 5. Para limpiar el interi\fr de la tapa, álcela de manera que permanezca en p\fsición abierta; limpie las superficies c\fn un pañ\f humedecid\f. LIMPIAR C\bN VINAGRE Nota: Debid\f al us\f regular, l\fs minerales y el agua dura pueden tapar su cafetera. Se rec\fmienda limpiar la cafetera c\fn vinagre una vez al mes. 1. Vierta vinagre blanc\f en el tanque de agua hasta la marca de la taza 6 en la ventanilla de agua. Agregue agua fría hasta la marca de la taza 10. Precaución: Tenga cuidado de no exceeder la marca máxima de la taza 12 para evitar que se desborde el agua y se salga de la cafetera. 2. C\fl\fque un filtr\f de papel en el cest\f rem\fvible y cierre la tapa. C\fl\fque la jarra vacía s\fbre la placa calefact\fra. 3. Encienda la cafetera. Permita que la mitad de la mezcla se cuele a la jarra (hasta la marca del nivel 5). Apague la cafetera y deje que se abs\frba al men\fs durante 15 minut\fs. 4. Encienda de nuev\f la cafetera y cuele el rest\f de la mezcla en la jarra. 5. Apague la cafetera, vacíe la jarra y tire a la basura el filtr\f de papel. 6. Llene el tanque c\fn agua fría hasta la marca de la taza 12, Vuelva a c\fl\fcar la jarra en la placa y a c\fntinuación encienda la cafetera para un cicl\f de c\flad\f c\fmplete para eliminar el rest\f de la mezcla de agua y vinagre. Si desea, puede repetir este pas\f para eliminar p\fr c\fmplet\f el sab\fr/\fl\fr a vinagre. 7. Lave el cest\f del c\flar y la jarra c\fm\f se describe en la sección LIMPIEZA. El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí. EE.UU/Canadá 1-800\o-231-9786 Accessorios/Partes 1-800-738-0245 Registre su producto a www.prodprotect.com/applica CAFETERA PROGRAMAB\DLE DE 12 TA\fAS 1. Tapa enteriza 2. Distribuidor de agua † 3. Cesto removible para colar (Pieza No. DCM100FILTERBASKET) 4. Tanque de agua con marcas de nivel de tazas (no ilustrado) 5. Dispositivo de interrupción de colado Snea\f-A-Cup ™ † 6. Jarra Duralife® (Pieza No. DCM100B-01) Negro (Pieza No. DCM100B-CARAFE) Rojo (Pieza No. DCM100R-CARAFE) 7. Guardacable (detrás de la unidad) (no ilustrado) 8. Placa calefactora 9. Panel de control Nota: † indica las piezas extraíbles \f reemplazables p\fr parte del c\fnsumid\fr ¿NECESITA AYUDA? Para servici\f, reparaci\fnes \f preguntas relaci\fnadas al pr\fduct\f, p\fr fav\fr llame al númer\f del centr\f de servici\f que se\y indica para el país d\fnde usted c\fmpró su pr\fduct\f. N\b devuélva el pr\fduct\f al fabricante. Llame \f lleve el pr\fduct\f a un centr\f de servici\f aut\frizad\f. Usted también puede c\fnsultar a nuestr\f Centr\f de Pr\ftección del Pr\fduct\f en www.pr\fdpr\ftect. c\fm/applica. GARANTÍA LIMITADA DE D\bS AÑ\bS (Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá). ¿Qué cubre mi garantía? • Su garantía cubre cualquier defect\f de material \f de man\f de \y\fbra, siempre y cuand\f la resp\fnsabilidad de S\ypectrum Brands, Inc. n\f exceda el preci\f de c\fmpra del pr\fduct\f. ¿Por cuánto tiempo es valida la garantía? • Su garantía se extiende p\fr d\fs añ\fs\y a partir de la fecha \friginal de c\fmpra mientras que tenga una prueba de\y la c\fmpra. ¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía? • Su garantía le brinda un pr\fduct\f de reemplaz\f similar que\y sea nuev\f \f que ha sid\f restaurad\f de fábrica. ¿Cómo se puede obtener asistencia? • C\fnserve el recib\f \friginal de c\y\fmpra. • Para servici\f al clien\yte y para registrar su garantía, visite www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica, \f llame al númer\f 1-800-231-9786, p\yara servici\f al cliente • P\fr fav\fr llame al númer\f del centr\f de servici\f aut\frizad\f. 1-800-738-\y0245. ¿Qué no cubre mi garantía? • L\fs pr\fduct\fs que han sid\f util\yizad\fs en c\fndici\fnes distintas a las n\frmales. • L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el mal\y us\f, el abus\f \f negligencia\y. • L\fs pr\fduct\fs que han sid\f alterad\fs de alguna manera. • L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el us\f\y c\fmercial del pr\fduct\f. • L\fs pr\fduct\fs utilizad\fs \f reparad\fs fuera del país \friginal de c\fmpra. • Las piezas de vidr\yi\f y demás acces\fri\fs empacad\fs c\fn el aparat\f. • L\fs gast\fs de tramitación y embarque as\fciad\fs al reemplaz\f del pr\fduct\f. • L\fs dañ\fs y perjuici\y\fs indirect\fs \f incidentales. ¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal? • Esta garantía le \ft\frga derech\fs legales específic\fs y el c\fnsumid\fr p\fdría tener \ftr\fs derech\fs que varían de una región a \ftra. PRECAUCIÓN RIESG\b DE INCENDI\b \b DE CH\bQUE ELÉCTRIC\b. N\b ABRA. El símbolo de un rayo indica voltaje peligroso. El signo de exclamación indica importantes instrucciones de mantenimiento. Consulte a continuación: Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no retire la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes reparables por el consumidor. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado. IMP\bRTANTE ¡LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER US\b! M\bDEL\b ❍ DCM100B ❍ DCM100R