Home > Black and Decker > Waffle Maker > Black and Decker Belgian Waffle Maker WMB500 User Manual

Black and Decker Belgian Waffle Maker WMB500 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Belgian Waffle Maker WMB500 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							© 2014 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc. Made and Printed in People’s Republic of China.
     Fabricado e Impreso en la República Popular de China.BL ACK+DECKER and the BL ACK+DECKER logo are trademarks of The Black & Decker Corporation and are used 
    under license.  All rights reserved.
     BL ACK+DECKER y el logo tipo BL ACK+DECKER son marcas registradas de The Black& Decker Corporation y son 
    utilizados bajo licencia. Todos los derechos reservados. 
    Size: 19.685" x 17.5"
    Please \fead and Save \bhis Use and Care Book
    IMPO\fTANT SAFEGUA\fDS
    When using electrical appliances, basic safety precauti\fns sh\fuld 
    always be f\fll\fwed, including the f\fll\fwing:
    ❍
     \bead all instructi\fns.
    ❍  D\f n\ft t\fuch h\ft surfaces. Use handles \fr kn\fbs.
    ❍  T\f pr\ftect against electric sh\fck d\f n\ft immerse c\frd, plugs \fr 
    appliance in water \fr \fther liquid.
    ❍  Cl\fse supervisi\fn is necessary when any appliance is used by \fr 
    near children.
    ❍  Unplug fr\fm \futlet when n\ft in use and bef\fre cleaning. All\fw 
    t\f c\f\fl bef\fre putting \fn \fr taking \fff parts, and bef\fre cleaning 
    the appliance.
    ❍  D\f n\ft \fperate any appliance with a damaged c\frd \fr plug, \fr 
    after the appliance malfuncti\fns \fr has been damaged in any 
    manner. \beturn appliance t\f the nearest auth\frized service 
    facility f\fr examinati\fn, repair \fr adjustment. Or, call the 
    appr\fpriate t\fll-free number \fn the c\fver \ff this manual.
    ❍  The use \ff access\fry attachments n\ft rec\fmmended by the 
    appliance manufacturer may cause injuries.
    ❍  D\f n\ft use \futd\f\frs.
    ❍  D\f n\ft let c\frd hang \fver edge \ff table \fr c\funter, \fr t\fuch h\ft 
    surfaces.
    ❍  D\f n\ft place \fn \fr near a h\ft gas \fr electric burner, \fr in a 
    heated \fven.
    ❍  Extreme cauti\fn must be used when m\fving an appliance 
    c\fntaining h\ft \fil \fr \fther h\ft liquids.
    ❍  Always attach plug t\f appliance first, then plug c\frd int\f the 
    wall \futlet. T\f disc\fnnect, turn c\fntr\fl t\f OFF, then rem\fve plug 
    fr\fm wall \futlet.
    ❍  D\f n\ft use appliance f\fr \fther than intended use.
    ❍   This appliance is n\ft intended f\fr use by pers\fns (including chi\yl-
    dren) with reduced physical, sens\fry \fr mental capabilities, \fr 
    lack \ff experience and kn\fwledge, unless they have been given 
    supervisi\fn \fr instructi\fn c\fncerning use \ff the a\yppliance by a 
    pers\fn resp\fnsible f\fr their safety.
    ❍   Children sh\fuld be superv\yised t\f ensure that they d\f n\ft play 
    with the appliance.
    2014/10/3/26 E/S T22-5001551  
    Prin\bed on recycled paper
    Impreso en papel reciclado
    Produc\b may vary sligh\bly from wha\b is illus\bra\bed.
    NEED HELP?
    F\fr service, repair \fr any questi\fns regarding y\fur appliance, call the 
    appr\fpriate 800 number \fn c\fver \ff this b\f\fk. Please DO NOT return the 
    pr\fduct t\f the place \ff purchase. Als\f, please DO NOT mail pr\fduct back t\f 
    manufacturer, n\fr bring it t\f a service center. Y\fu may als\f want t\f c\fnsult 
    the website listed \fn the c\fver \ff this manual.
    TWO-YEA\f LIMITED WA\f\fANTY
    (Applies only in \bhe Uni\bed S\ba\bes and Canada)
    Wha\b does i\b cover?
    •  Any defect in material \fr w\frkmanship pr\fvided; h\fwever, Applica’s 
    liability will n\ft e\yxceed the purchase price \ff pr\fduct.
    For how long?
    •  Tw\f years fr\fm the date \ff \friginal purchase with pr\f\ff \ff such 
    purchase.
    Wha\b will we do \bo help you?
    •  Pr\fvide y\fu with a reas\fnably similar replacement pr\fduct that is eithe\yr 
    new \fr fact\fry refurbished.
    How do you ge\b service?
    •  Save y\fur receipt as pr\f\ff \ff date \ff sale.
    •  Visit the \fnline se\yrvice website at www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica, \fr call  
    t\fll-free 1-800-231-9786,\y f\fr general warranty service.
    •  If y\fu need parts \fr ac\ycess\fries, please call 1-800-738-0245\y.
    Wha\b does your warran\by no\b cover?
    •  Damage fr\fm c\fmmercial use
    •  Damage fr\fm misuse, abuse \fr\y neglect
    •  Pr\fducts that have been m\fdified in a\yny way
    •  Pr\fducts used \fr serv\yiced \futside the c\funtry \ff purchase
    •  Glass parts and \fther a\yccess\fry items that are packed with the unit
    •  Shipping and handl\ying c\fsts ass\fciated with the replacement \ff the unit
    •  C\fnsequential \fr inc\yidental damages (Please n\fte, h\fwever, that s\fme 
    states d\f n\ft all\fw the exclusi\fn \fr limitati\fn \ff c\fnsequential \fr 
    incidental damages, s\f this\y limitati\fn may n\ft apply t\f y\fu.)
    How does s\ba\be law rela\be \bo \bhis warran\by?
    •  This warranty gives y\fu specific legal rights. Y\fu may als\f have \fther 
    rights that vary fr\fm state t\f state \fr pr\fvince t\f pr\fvince.
    MODEL/MODELO
    ❍ WMB500
    BELGIAN WAFFLE MAKE\b
    WAFLE\bA ESTILO BELGA
    How \bo Use
    This appliance is f\fr h\fuseh\fld use \fnly.
    GETTING STA\fTED
    1   \bem\fve all labels, tags and stickers attached t\f the b\fdy \fr c\frd.
    2   Please g\f t\f www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica t\f register y\fur warranty.
    3   \bem\fve and save literature.
    4.  Open the unit by lifting the handle.
    Impor\ban\b:  Condi\bion \bhe nons\bick cooking surfaces wi\bh a ligh\b coa\bing 
    of cooking oil before firs\b use. Do no\b use nons\bick cooking spray. Brush 
    \bhe oil on\bo \bhe cooking surfaces or wipe on wi\bh a paper \bowel. Be sure 
    \bo coa\b \bhe cooking surfaces. Wipe off excess oil wi\bh paper \bowels.  The 
    firs\b waffle will absorb any excess oil and may have a greasy, blo\bchy 
    appearance.  Discard i\b. Subsequen\b waffles will be much be\b\ber.
    5.  After c\fnditi\fning, all\fw t\f c\f\fl. Clean the c\f\fking surfaces as 
    instructed in  CA\bE AND CLEANING.
    BAKING WAFFLES
    1.  Bef\fre pre-heating f\fr first use, c\fnditi\fn b\fth the upper and l\fwer 
    c\f\fking surfaces (See IMPO\bTANT under GETTING STA\bTED).
    2.  Cl\fse the lid and plug the c\frd int\f a standard electrical \futlet. The 
    ready light will c\fme \fn t\f indicate the unit is heating. When the ready 
    light g\fes \fut (after ab\fut 5 minutes), the unit is ready.
    3.  Open the unit and p\fur ab\fut 2/3 cup (160 ml) \ff batter \fnt\f the l\fwer 
    c\f\fking surface. D\fn’t p\fur t\f\f much as excess batter will seep \fut 
    \fver the edges. Spread the batter t\fward the edges using a rubber 
    spatula f\fr even waffles.
    4.  Cl\fse the lid, but d\fn’t f\frce it shut. The hinge is designed t\f be l\f\fse 
    t\f all\fw the waffle t\f rise evenly and f\fr steam t\f escape. Keep hands 
    away fr\fm the unit as steam may escape when baking. The ready light 
    will c\fme \fn. C\f\fking time is 2-3 minutes depending \fn the type \ff 
    batter/ingredients. Y\fu may n\ftice m\fisture \fn the sides \fr near the 
    handle. This is n\frmal. Av\fid \fpening the unit during baking as this may 
    cause the waffle t\f stick \fr bake p\f\frly.
    5.  After appr\fximately 2-3 minutes, the waffle is d\fne. Y\fu may c\f\fk it 
    l\fnger f\fr a crispier waffle. Open the t\fp and carefully rem\fve the 
    waffle using a f\frk. Be careful n\ft t\f scratch the n\fn-stick finish. 
    Sh\fuld sticking \fccur, lightly re-\fil the c\f\fking surfaces. Keep the lid 
    cl\fsed between c\f\fking batches \ff waffles t\f preserve heat.
    6.  When all waffles are baked, unplug the c\frd, \fpen the unit, and all\fw it 
    t\f c\f\fl bef\fre cleaning. 
    HELPFUL HINTS
    1.  Waffle batter can be added any time the ready light is \fut. It is n\ft 
    necessary t\f p\fur the batter immediately after the light g\fes \fut.
    2.  Baked waffles freeze well. C\f\fl the waffles, place paper t\fwels between 
    them, wrap waffles in plastic wrap \fr freezer bags, and freeze.
    3.  Packaged pancake mix \fr baking mix w\frk well with this pr\fduct.
    SAVE THESE INST\fUCTIONS.
    This produc\b is for household use only.
    POLA\fIZED PLUG (120V Models Onl\sy)
    This appliance has a p\flarized p\ylug (\fne blade is w\yider than the \fther\y). T\f reduce 
    the risk \ff electric sh\fck, this \yplug is intended t\f fit int\f a p\flarized \futlet \fnly \fne 
    way. If the plug d\fes \yn\ft fit fully int\f the \futlet, reverse the plug. If it\y still d\fes n\ft 
    fit, c\fntact a qualified el\yectrician. D\f n\ft a\yttempt t\f m\fdify the plug in\y any way.
    TAMPE\f-\fESISTANT SC\fEW
    Warning: This applian\sce is equipped wi\bh \sa \bamper-resis\ban\b screw \bo preven\b 
    removal of \bhe ou\ber cover. To reduce \bhe risk of fire or elec\bric shock, do no\b\s 
    a\b\bemp\b \bo remove \bhe ou\ber cover. There are no user-serviceable par\bs inside. 
    \fepair should be do\sne only by au\bhorized ser\svice personnel.
    ELECT\fICAL CO\fD
    a)  A sh\frt p\fwer-supply c\frd (\fr detachable p\fwer-supply c\frd) is t\f be pr\fvided 
    t\f reduce the risk resulting fr\fm bec\fming entangled in \fr tripping \f\yver a l\fnger 
    c\frd.
    b)  L\fnger detachable p\fwer-supply c\frds \fr extensi\fn c\frds are available and may 
    be used if care is exercised in their use\y.
    c)  If a l\fng detachable p\fwer-supply c\frd \fr extensi\fn c\frd is used,
      1)   The marked electrical rating \ff the detachable p\fwer-supply c\frd \fr  
        extensi\fn c\frd sh\fuld be at least as great as the electrical rating \ff 
        the appliance,
      2)   If the appliance is \ff the gr\funded type, the extensi\fn c\frd sh\fuld be  
        a gr\funding-type 3-wire c\frd, and
      3)   The l\fnger c\frd sh\fuld be arranged s\f that it wi\yll n\ft drape \fver the  
        c\funtert\fp \fr tablet\fp where it can be pulled \fn by children \fr tripped \fver.
    No\be: If the p\fwer supply c\frd is damaged, it s\yh\fuld be replaced by qualified 
    pers\fnnel; in Latin Am\yerica, by an auth\frized\y service center.
    Care and Cleaning
    This pr\fduct c\fntains n\f user serviceable parts. \befer service t\f qualified 
    service pers\fnnel.
    CLEANING
    1.  Be sure the unit is unplugged and c\fmpletely COOL bef\fre cleaning. 
    Wipe the c\f\fking surfaces with a damp sp\fnge \fr cl\fth. DO NOT 
    IMME\bSE THE UNIT n\fr run water directly \fnt\f the c\f\fking surface.
    2.  D\f n\ft use steel w\f\fl \fr \fther abrasive cleaners \fn the c\f\fking 
    surfaces as they may damage the n\fnstick c\fating. T\f rem\fve c\f\fked-
    \fn f\f\fd, use a plastic bristle brush \fr nyl\fn mesh pad.  Be sure t\f clean 
    the handles after each use.
    3.  Clean the \futside surfaces by wiping with a damp \fr s\fapy sp\fnge \fr 
    cl\fth. Dry th\fr\fughly with a s\fft cl\fth. D\f n\ft use harsh \fr abrasive 
    cleaners that may scratch \fr mar the exteri\fr surfaces. Never spray \fr 
    apply cleaners directly t\f the waffle maker; instead, apply the cleaner t\f 
    a cl\fth and rub \fn.
    STO\fAGE
    Wrap the c\frd ar\fund the c\frd wrap  (B) and stand the unit up \fn a shelf, 
    c\funter, \fr in a cabinet.
    1.  Hea\b-resis\ban\b handle
    2.  Nons\bick cooking surfaces
    3.  Hea\b-resis\ban\b handle
    
     
    1. \feady ligh\b
    2.  Cord wrap & s\borage s\band
    
    
    650 W  120 V
    CAT. NO. EHB500    
    TYPE  1  160  W  120  V 
    AC  ONLY          60Hz        
    ž‹
    ¢ˆ‰ƒ£‚\bSell\f del Distribuid\fr:
    Fecha de c\fmpra:
    M\fdel\f:
    Comercializado por:
    Rayovac de México SA de C.V
    Autopista Mexico Queretaro No 3069-C Oficina 004
    Colonia San Andres Atenco
    Tlalnepantla Estado de Mexico,
    C.P. 54040
    Mexico
    Tel: ( 55) 5831-7070
    Servicio y Reparación
    Art. 123 No. 95
    Col. Centro, C.P. 06050
    Deleg. Cuauhtemoc
    Servicio al Consumidor,
    Venta de Refacciones y Accesorios
    01 800 714 2503
    Importado por / Imported by:
    R AYOVAC Argentina s.r.l. Humboldt 2495 Piso # 3
    ( C1425FUG ) C.A.B.A. Argentina. C.U.I.T No. 30-
    70706168-1
    Importado por / Imported by:
    Rayovac de México SA de C.V 
     Autopista Mexico Queretaro No 3069-C 
    Oficina 004
    Colonia San Andres Atenco
    Tlalnepantla Estado de Mexico,
    C.P. 54040
    Mexico
    Tel: (55) 5831-7070 
    Para atención de garantía marque: 01 800 714 2503USA/Canada 1-800-231-9\c786
    Acc\fssor\b\fs/Parts 1-800-738-0245
    R\fg\bst\fr your product at www.prodprot\fct.com/appl\bca  
    						
    							Size: 19.685" x 17.5"
    CONSEJOS P\fACTICOS
    1. La mezcla de l\fs wafles puede verterse siempre y cuand\f la luz 
    indicad\fra esté apagada.  N\f es necesari\f agregar la mezcla 
    inmediatamente después de haberse apagad\f la luz.
    2.  L\fs wafles ya preparad\fs se c\fngelan bien.  Permita que se enfríen, 
    c\fl\fque papel t\falla entre un\f y \ftr\f y guárdel\fs en b\flsas plásticas 
    diseñadas para el c\fngelad\fr.
    3.  Las mezclas de paquete para panqueques \f para wafles resultan bien 
    c\fn esta unidad.
    Cuidado y limpieza
    El aparat\f n\f c\fntiene piezas de utilidad para el c\fnsumid\fr. Para 
    servici\f, acuda a pers\fnal de asistencia calificad\f.
    LIMPIEZA
    1. Asegúrese de que la unidad esté desc\fnectada y de que se haya 
    ENF\bIADO t\ftalmente antes de limpiarla.  Limpie las superficies para 
    c\fcinar c\fn un pañ\f \f c\fn una esp\fnja húmeda. NO SUME\bJA LA 
    UNIDAD ni permita que c\frra agua directamente s\fbre las superficies 
    para c\fcinar.
    2.  Para n\f dañar el acabad\f antiadherente de las superficies para c\fcinar 
    n\f use alm\fhadillas de fibras metálicas ni de textura abrasiva.  Para 
    retirar l\fs residu\fs pegad\fs, use un cepill\f de cerdas plásticas \f una 
    alm\fhadilla de nail\fn. Asegúrese de limpiar siempre las asas después 
    de cada us\f.
    3.  Limpie el exteri\fr de la waflera c\fn un pañ\f \f una esp\fnja humedecida 
    c\fn agua enjab\fnada. N\f use limpiad\fres abrasiv\fs que puedan rayar 
    \f manchar las superficies exteri\fres. Seque bien c\fn un pañ\f suave. 
    Nunca r\fcíe ni aplique l\fs limpiad\fres directamente a la waflera; 
    aplíquel\fs a un pañ\f y frótela.
    ALMACENAMIENTO
    Enr\flle el cable  (B) y c\fl\fque la unidad verticalmente en un estante, s\fbre 
    el m\fstrad\fr, \f dentr\f de un gabinete. Es\be produc\bo puede variar ligeramen\be del que aparece ilus\brado.
    Como usar
    Este pr\fduct\f está diseñad\f únicamente para us\f d\fméstic\f.
    ANTES DEL USO
    1. 
    Despegue t\fd\f rótul\f, calc\fmanía \f etiqueta adherida al cuerp\f \f el 
    cable.
    2.  P\fr fav\fr, visite www.pr\fdpr\ftect.c\fm/applica para registrar su 
    garantía.
    3.  \betire y c\fnserve t\fda literatura.
    4.  Abra la unidad alzand\f el mang\f.
    Impor\ban\be:  An\bes de usar la waflera por primera vez, cure las 
    superficies an\biadheren\bes con una fina capa de acei\be de cocina. No 
    use acei\bes rociadores. Pase el acei\be con una brocha o con una \boalla 
    de papel. El primer wafle \biende a absorber el acei\be y resul\ba grasoso. 
    Despójelo. Las \bandas a seguir resul\barán mejores.
    5.    Después de curar la waflera c\fn aceite, permita que se enfríe. Limpie  
    l\fs superficies de c\fcinar según se indica en la sección  CUIDADO  
    Y LIMPIEZA.
    P\fEPA\fACIÓN DE LOS WAFLES
    1.  Antes de calentar la waflera p\fr primera vez, cure ambas superficies 
    para c\fcinar (C\fnsulte la n\fta IMPO\bTANTE de la sección  ANTES DEL 
    USO).
    2.  Cierre la tapa y enchufe la unidad a una t\fma de c\frriente standard. 
    Aparecerá la luz indicad\fra para indicar que la waflera se está 
    calentand\f. Cuand\f se apaga la luz (después de 5 minut\fs), la unidad 
    está lista.
    3.  Abra la waflera y vierta 2/3 de taza (160 ml) de la mezcla s\fbre la 
    superficie inferi\fr. N\f vierta más mezcla de la cuenta para que n\f 
    rebalse s\fbre l\fs c\fstad\fs. Distribuya la mezcla p\fr parej\f c\fn una 
    espátula de g\fma.  
    4.  Cierre la tapa, per\f n\f a la fuerza. El cierre se ha diseñad\f para quedar 
    h\flgad\f, permitiend\f así que crezcan l\fs wafles p\fr parej\f y que escape 
    el vap\fr. Mantenga las man\fs alejadas de la unidad mientras c\fcina ya 
    que puede emitir vap\fr. La luz indicad\fra se iluminará. El tiemp\f de 
    c\fcción es de 4-5 minut\fs c\fnf\frme al tip\f de mezcla y l\fs ingredientes 
    que se usen. Si n\fta humedad en l\fs c\fstad\fs \f cerca del mang\f, n\f 
    tenga cuidad\f que es\f es n\frmal. Evite abrir la unidad mientras se 
    preparan l\fs wafles para que n\f se peguen ni resulten mal c\fcid\fs.
    5.  Despues de apr\fximadamente 2-3 minutus su wafle estará list \f. Se 
    puede c\fcinar más tiemp\f si desea un wafle más t\fstad\f. Abra la tapa 
    y retire el wafle c\fn un tened\fr. Tenga cuidad\f de n\f rayar la superficie 
    antiadherente. Si l\fs aliment\fs se llegasen a pegar, aceite las 
    superficies de c\fcinar nuevamente. Mantenga la waflera cerrada entre 
    tandas para que retenga el cal\fr.
    6.  Una vez preparad\fs t\fd\fs l\fs wafles, desc\fnecte el cable y abra la 
    unidad para que se enfríe antes de limpiarla. 
    Por favor lea es\be ins\bruc\bivo an\bes de usar el produc\bo.
    INST\fUCCIONES IMPO\fTANTES   
    DE SEGU\fIDAD
    Al utilizar cualquier aparat\f eléctric\f siempre deben t\fmarse 
    precauci\fnes básicas de seguridad, incluyend\f las siguientes:
    ❍  Lea t\fdas las instrucci\fnes.
    ❍ N\f t\fque las superficies calientes. Use las asas \f las perillas.  
    ❍ A fin de pr\ftegerse c\fntra un ch\fque electric\f y lesi\fnes a las 
    pers\fnas, n\f sumerja el cable, l\fs enchufes ni el aparat\f en agua 
    ni en ningun \ftr\f liquid\f.
    ❍ T\fd\f aparat\f electric\f usad\f en la presencia de l\fs nin\fs \f p\fr 
    ell\fs mism\fs requiere la supervisi\fn de un adult\f.
    ❍ Desc\fnecte el aparat\f de la t\fma de c\frriente cuand\f n\f este en 
    us\f y antes de limpiarl\f. Espere que el aparat\f se enfrie antes de 
    instalarle \f retirarle piezas y antes de limpiarl\f.
    ❍ N\f use ningun aparat\f electric\f que tenga el cable \f el enchufe 
    averiad\f, que presente un pr\fblema de funci\fnamient\f \f que 
    este danad\f. Acuda a un centr\f de servici\f aut\frizad\f para 
    que l\f examinen, reparen \f ajusten \f llame gratis al numer\f 
    c\frresp\fndiente en la cubierta de este manual.  
    ❍ El us\f de acces\fri\fs n\f rec\fmendad\fs p\fr el fabricante del 
    aparat\f puede \fcasi\fnar incendi\f, ch\fque electric\f \f lesi\fnes a 
    las pers\fnas.
    ❍ N\f use este aparat\f a la intemperie.
    ❍ N\f permita que el cable cuelgue del b\frde de la mesa \f del 
    m\fstrad\fr ni que entre en c\fntact\f c\fn superficies calientes.
    ❍ N\f c\fl\fque el aparat\f s\fbre ni cerca de las h\frnillas de gas \f 
    electricas ni adentr\f de un h\frn\f caliente.
    ❍ Se debe tener muchisim\f cuidad\f al m\fver un aparat\f cuand\f 
    tiene aceite u \ftr\fs liquid\fs calientes.
    ❍ Siempre c\fnecte primer\f el cable al aparat\f y despues, enchufel\f 
    a la t\fma de c\frriente.  Para desc\fnectar, ajuste t\fd\f c\fntr\fl a la 
    p\fsici\fn de apagad\f (OFF) y despues, retire el enchufe de la t\fma 
    de c\frriente.
    ❍ Este aparat\f se debe usar unicamente c\fn el fin previst\f.
    ❍   Este aparat\f n\f está diseñad\f para ser usad\f p\fr per\ys\fnas (in-
    c
    luíd\f niñ\fs) c\fn capacidad limitada física, mental \f sens\friales 
    disminuidas y falta de experiencia \f c\fn\fcimient\f que les impida 
    utilizar el aparat\f c\fn t\fda seguridad sin s\yupervisión \f instrucción.
    ❍   Se debe asegurar la supervisión \yde l\fs niñ\fs para evitar que usen 
    el aparat\f c\fm\f juguete.
    1.  Asa resis\ben\be al calor
    2.  Superficies an\biadheren\bes para    cocinar
    3.  Asa resis\ben\be al calor
    
     
    1. Termos\ba\bo con luz 
    indicadora
    2.  Base para enrollar el cable 
    y parar la unidad
    
    
    CONSE\fVE ESTAS 
    INST\fUCCIONES.
    Es\be apara\bo eléc\brico es para uso domés\bico 
    únicamen\be.
    ENCHUFE POLA\fIZADO 
    (Solamen\be para los modelos de 120V)
    Este aparat\f cuenta c\fn un enchufe p\flarizad\f (un c\fntact\f es más anch\f 
    que el \ftr\f). A fin de reducir el riesg\f de un ch\fque eléctric\f, este enchufe 
    encaja en el t\fmac\frriente p\flarizada en un s\fl\f sentid\f.   
    Si el enchufe n\f entra en la t\fma de c\frriente, inviértal\f y si aun así n\f 
    encaja, c\fnsulte c\fn un electricista. P\fr fav\fr n\f trate de alterar esta 
    medida de seguridad.
    TO\fNILLO DE SEGU\fIDAD
    Adver\bencia: Es\be apara\bo cuen\ba con un \bornillo de seguridad para 
    evi\bar la remoción de la cubie\sr\ba ex\berior del mismo. A \sfin de reducir el 
    riesgo de incendio o de choque e\sléc\brico, por favor no \bra\be de remover 
    la cubier\ba ex\berior. Es\be produc\bo no con\biene piezas reparables por 
    el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamen\be por 
    personal de servicio au\s\borizado.
    CABLE ELÉCT\fICO
    a)  El pr\fduct\f debe pr\fp\frci\fnarse c\fn un cable c\frt\f (\f un\f 
    desm\fntable)para reducir el riesg\f de enredarse \f de tr\fpezar c\fn un 
    cable larg\f.
    b)  Se encuentran disp\fnibles cables desm\fntables \f de extensión más 
    larg\fs, que es p\fsible utilizar si se emplea el cuidad\f debid\f.
    c)  Si se utiliza un cable desm\fntable \f de extensión,
      1)  El v\fltaje eléctric\f del cable desm\fntable \f del cable de extensión   
        debe ser, c\fm\f mínim\f, igual al del v\fltaje del aparat\f, 
      2)  Si el aparat\f es del tip\f que va c\fnnectad\f a tierra, el cable de   
        extensión deberá ser un cable de tres alambres c\fnnnectad\f   
        a tierra.
      3)  El cable más larg\f debe ac\fm\fdarse de m\fd\f que n\f cuelgue del   
        m\fstrad\fr \f de la mesa, para evitar que un niñ\f tire del mism\f   
        \f que alguien se tr\fpiece. 
    No\ba:  Si el c\frdón de alimentación esta dañad\f, en América Latina debe 
    sustituirse p\fr pers\fnal calificad\f \f p\fr el centr\f de servici\f aut\frizad\f.
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servici\f, reparaci\fnes \f preguntas relaci\fnadas al pr\fduct\f, p\fr 
    fav\fr llame al númer\f del centr\f de servici\f que s\ye indica para el país 
    d\fnde usted c\fmpró su pr\fduct\f.
    NO devuélva el pr\fduct\f al fabricante. Llame \f lleve el pr\fduct\f a un 
    centr\f de servici\f aut\frizad\f.
    DOS AÑOS DE GA\fANTÍA LIMITADA
    (No aplica en México, Es\bados Unidos y Canada\s)
    ¿Qué cubre la garan\bía?
    •  La garantía cubre cualquier defect\f de materiales \f de man\f de \fbra 
    que n\f haya sid\f generad\f p\fr el us\f inc\frrect\f del pr\fduct\f.
    ¿Por cuán\bo \biempo es válida l\sa garan\bía?
    •  P\fr d\fs añ\fs a partir\y de la fecha \friginal de c\fmpra mientras que tenga 
    una prueba de la c\y\fmpra.
    ¿Cómo se ob\biene el \sservicio necesario?
    •  C\fnserve el recib\f \friginal c\fm\f c\fmpr\fbante de la fecha de c\fmpra, 
    c\fmuníquese c\fn el centr\f de servici\f de su\y país y haga efectiva su 
    garantía si cumple l\f indicad\f en el manual de\y instrucci\fnes. 
    ¿Cómo se puede ob\bener servicio?
    •   C\fnserve el recib\f \friginal de c\y\fmpra. 
    •   P\fr fav\fr llame al númer\f del centr\f de servici\f aut\frizad\f. 
    ¿Qué aspec\bos no cubre es\ba garan\bía?
    •   L\fs pr\fduct\fs que han sid\f uti\ylizad\fs en c\fndici\fnes distintas a las 
    n\frmales. 
    •   L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el mal\y us\f, el abus\f \f neg\yligencia. 
    •   L\fs pr\fduct\fs que han sid\f alt\yerad\fs de alguna mane\yra. 
    •   L\fs dañ\fs \fcasi\fnad\fs p\fr el us\f\y c\fmercial del pr\fduct\f. 
    •   L\fs pr\fduct\fs utilizad\fs \f reparad\fs fuera del país \friginal\y de c\fmpra. 
    •   Las piezas de vidr\yi\f y demás acces\fri\fs empacad\fs c\fn el aparat\f. 
    •   L\fs gast\fs de tramitación y embarque as\fciad\fs al reemplaz\f del 
    pr\fduct\f. 
    •   L\fs dañ\fs y perjuici\y\fs indirect\fs \f incidentales. 
    ¿Qué relación \biene la ley es\ba\bal con es\ba garan\bía?
     •   Esta garantía le \ft\frga derech\fs legales específic\fs y el c\fnsumid\fr 
    p\fdría  tener \ftr\fs derech\fs que varían de una región a \ftra.
    Póliza de Garan\bía
    (Válida sólo para México)
    Duración 
    Rayovac de México SA de CV garantiza este pr\fduct\f p\fr 2 añ\fs a parti\yr 
    de la fecha \friginal de c\fmpra.
    ¿Qué cubre es\ba garan\bía?
    Esta Garantía cubre cualquier defect\f que presenten las piezas, 
    c\fmp\fnentes y la man\f de \fbra c\fntenidas en este pr\fduct\f.
    \fequisi\bos para hacer válida la garan\bía
    Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centr\f de Servici\f 
    Aut\frizad\f la póliza s\yellada p\fr el establecimient\f en d\fnde adquirió\y 
    el pr\fduct\f. Si n\f la tiene, \yp\fdrá presentar el c\fmpr\fbante de c\fmpra 
    \friginal.
    ¿Donde hago válida \sla garan\bía?
    Llame sin c\fst\f al teléf\fn\f 01 800 714 2503\y, para ubicar el Centr\f de 
    Servici\f Aut\frizad\f más cercan\f a su d\fmicili\f e\yn d\fnde usted p\fdrá 
    enc\fntrar partes, c\fmp\fnentes, c\fnsumibles y acces\fri\fs.
    Procedimien\bo para hacer válida la garan\bía
           Acuda al Centr\f de Servici\f Aut\frizad\f c\fn el pr\fduct\f c\fn la 
    póliza de Garantía sellada \f el \yc\fmpr\fbante de c\fmpra \friginal, ahí 
    se reemplazará cualqui\yer pieza \f c\fmp\fnente defectu\fs\f sin carg\f 
    algun\f para el usuari\f final. \yEsta Garantía incluye l\fs gast\fs de 
    transp\frtación que se deriv\yen de su cumplimie\ynt\f.
    Excepciones
    Esta Garantía n\f será válid\ya cuand\f el pr\fduct\f:
    A)  Se hubiese utiliza\yd\f en c\fndici\fnes distintas a las n\frmales.
    B)  N\f hubiese sid\f \fper\yad\f de acuerd\f c\fn el instructiv\f de us\f que le 
    ac\fmpaña.
    C)  Cuand\f el pr\fduct\f hubiese sid\f alterad\f \f reparad\f p\fr pers\fnas n\f 
    aut\frizadas p\fr Rayovac de México SA de CV.
    No\ba: Usted p\fdra enc\fntrar partes, c\fmp\fnentes, c\fnsumibles y 
    acces\fri\fs en l\fs centr\fs de servici\fs aut\y\frizad\fs. Esta garantía incluyen 
    l\fs gast\fs de transp\frtación que se deriv\yen de sus cumplimi\yent\f dentr\f 
    de sus red de servici\f.Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga 
    efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué 
    comprado.
    Arg\fnt\bna 
    Servicio Técnico 
    Monroe 3351 
    CABA Argen\fina 
    Tel: \b8\b\b – 444 - 7296 
    [email protected]
    Ch\bl\f
     
    SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS 
    LT D A .
     
    Por\fugal Nº 644 
    San\fiago – Chile 
    Fonos: \b2- 63552\b8 / \b2- 6341169 
    Email: servicio@spec\frumbrands.cl 
    Call cen\fer: 8\b\b-171-\b51
    Colomb\ba
     
    Rayovac Var\fa S . A 
    Carrera 17 Número 89-4\b 
    Línea gra\fui\fa nacional  
    Tel. \b18\b\b\b51\b\b12
    Costa R\bca
     
    Aplicaciones Elec\fromecanicas, S.A. 
    Calle 26 Bis y Ave. 3 
    San Jose, Cos\fa Rica 
    Tel. (5\b6) 257-5716 / 223-\b136 
    adminis\fracion@mas\ferecuador.com
    Ecuador
     
    SERVICIO MASTER ECUADOR 
    ALMERIA N5\b-71 Y DE LOS ALAMOS 
    Tel.  (593) 2281-3882 / 224\b-987\b
    El Salvador
     
    Calle San An\fonio Abad 2936 
    San Salvador, El Salvador 
    Tel. (5\b3) 2284-8374
    Guat\fmala
     
    MacPar\fes SA 
    3ª Calle 414 Zona 9 
    Fren\fe a Tecun 
    Tel. (5\b2) 2331-5\b2\b / 2332-21\b1
    Honduras
     
    ServiTo\fal 
    Con\figua a Telecen\fro 
    Tegucigalpa, Honduras, 
    Tel. (5\b4) 235-6271 Méx\bco
     
    Ar\ficulo 123 # 95 Local 1\b9 y 112 
    Col. Cen\fro, Cuauh\femoc, 
    M éx i c o ,   D . F. 
    Tel. \b1 8\b\b 714 25\b3
    N\bcaragua
     
    ServiTo\fal 
    De semáforo de por\fezuelo 
    5\b\b me\fros al sur. 
    Managua, Nicaragua, 
    Tel. (5\b5) 248-7\b\b1
    Panamá
     
    Servicios Técnicos CAPRI 
    Tumbamuer\fo Boulevard 
    El Dorado Panamá 
    5\b\b me\fros al sur. 
    Tel. 3\b2\b-48\b-8\b\b sin cos\fo 
    (5\b7) 236\b-236 / 159
    P\frú
     
    Servicio Cen\fral Fas\f Service 
    Av. Angamos Es\fe 2431 
    San Borja, Lima Perú 
    Tel. (511) 2251 388
    Pu\frto R\bco
     
    Buckeye Service 
    Jesús P. Piñero #1\b13 
    Puer\fo Nuevo, SJ PR \b\b92\b 
    Tel.: (787) 782-6175
    R\fpubl\bca Dom\bn\bcana
     
    Prolongación Av. Rómulo Be\fancour\f 
    Zona Indus\frial de Herrera 
    San\fo Domingo, República Dominicana 
    Tel.: (8\b9) 53\b-54\b9
    V\fn\fzu\fla
     
    Inversiones BDR CA 
    Av. Casanova C .C . 
    Ci\fy Marke\f Nivel Plaza Local 153 
    Diagonal Ho\fel Melia, 
    Caracas. 
    Tel. (582) 324-\b969
    www.applicaservice.com
     
    [email protected]  
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker Belgian Waffle Maker WMB500 User Manual