Home > Black and Decker > Toaster > Black and Decker 2 Slice and 4 Slice Toaster TR3340STR6341SIB19400 User Manual

Black and Decker 2 Slice and 4 Slice Toaster TR3340STR6341SIB19400 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker 2 Slice and 4 Slice Toaster TR3340STR6341SIB19400 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Please Read and Save this Use and Care Book. 
    IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:•	Read all instructions.•	Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.•	To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.•	Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.•	Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.•	Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. •	The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.•	Do not use outdoors.•	Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.•	Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.•	To disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from wall outlet.•	Do not use this appliance for other than intended use.•	Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster, as they may create a fire or risk of electric shock.•	A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.•	Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS.This product is for household use only.
    POLARIZED PLUG (120V Models Only)
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
    ELECTRICAL CORD
    a) A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance,2) If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord, and3) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel or in Latin America by an authorized service center. HOW TO USE
    HOW TO USE
    This product is for household use only.
    GETTING STARTED•	 Place	slide	out	crumb	tray	in	slot	located	in	the	back.•	 Place	toaster	on	a	flat,	level	surface,	where	the	top	of	the	unit	has	enough 	space for the heat to flow without damaging the cabinets or walls.•	 To	adjust	the	cord	length	follow	directions	as	instructed	in	EXTENDING	AND 	RETR ACTING CORD section.•	 Remove	tie	from	cord	and	unwind.•	 Plug	unit	into	electrical	outlet.
    IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR TOASTER
    •	 For	first	time	use,	select	setting	4.	Re-adjust	the	setting	to	suit	your	personal preference on successive toasting operations.
    •	 If	the	wrong	button	is	selected,	press	the	CANCEL	button,	press	the	lever 	down and re-select the desired setting.•	 The	CANCEL	button	illuminates	automatically	whenever	the	control	lever	is 	pressed and remains lit until the toasting cycle is finished or the CANCEL button is pressed. 
    TOAST FUNCTION
    1. Insert slices of bread or other foods to be toasted in appropriate slot and press toast lever until it locks into the down position.  The self-adjusting guides automatically center food being toasted. 2. Adjust toast shade selector to the desired setting (1 through 7). Digital display shows shade selection and the countdown in minutes for the selection made as the bread is toasting. Once the countdown reaches 1 minute, the display shows the seconds remaining.Note: This also applies to BAGEL and FROZEN function.3. Press TOAST button. 4.	The	toaster	has	a	lift	mechanism	which	makes	removing	toast	easier. 	Simply lift toast lever to raise the food.5. Unplug the toaster when not in use.
    BAGEL FUNCTION
    1. Insert the bagel or English muffin into the slot with the cut side toward the inside of the toaster.2. Press the toast lever until it locks into the down position. The self-adjusting guides automatically center the bagel halves in place. Press BAGEL button.  3. Adjust toast shade selector to desired setting (1 through 6).4.	When	toasting	is	complete,	the	toast	control	lever	goes	up	and	the	unit 	shuts of f.5. Unplug the toaster when not in use.
    FROZEN FUNCTION
    Use to thaw and then toast frozen bread, bagels, waffles and pastries. For frozen waffles and pastries follow manufacturer’s package directions.1. Insert food to be toasted into slots.2. Press toast control lever until it locks into the down position.3. Press the FROZEN button.Note : You cannot press both the Bagel and Frozen button at the same time.4.	Adjust	toast	shade	selector	to	the	desired	setting	(1	through	6).	When 	toasting is complete, the toast control lever goes up and the unit shuts off.5. Unplug the toaster when not in use.
    REHEAT
    Use to warm foods that have been toasted and may have cooled. The toaster will operate fror 30 seconds on this setting.1. Insert previously toasted food into slots.Note : Do not reheat foods that have any toppings or spreads on them.2. Press toast control lever until it locks into the down position.3. Press the REHE AT button.  When the reheating is complete, the toast control lever goes up and the unit shuts off.4.	Unplug	the	toaster	when	not	in	use.
    CARE AND CLEANING
    This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. Always unplug the cord from electrical outlet and allow toaster to cool before cleaning. Do not immerse toaster in water.Crumb Tray1. The crumb tray is located in the back of the toaster. Oull it out to remove.2. Dispose of crumbs and wash tray with warm water and soap.Note: Tray is not dishwasher safe. Remove stubborn spots by using a nylon mesh pad.3. Before inserting tray back into toaster, dry thoroughly.
    Cleaning Outside SurfacesImportant : The unit gets hot. Allow the toaster to cool completely before cleaning.•	 Wipe	the	exterior	with	a	damp	cloth	or	sponge	and	dry	with	a	paper	towel.•	 Do	not	use	strong	cleaners	or	abrasives	that	may	scratch	surfaces	and 	never spray cleaners directly onto the toaster.
    EXTENDING AND RETRACTING CORD (TR3340S ONLY)
    •	 The	retractable	cord	reel	is	operated	by	a	spring	that	rewinds	cord	automatically.•	 It	is	fitted	with	a	ratchet,	making	it	very	easy	to	extend	and	retract	the	cord.To Extend Cord:1. Pull on the cord gently until desired length has been reached.Note : Extend the cord and lock it at any time the ratchet is heard.2. Allow reel to slowly retract the cord until it locks into place.
    To Retract Cord:1. When retracting cord, hold the plug with one hand and pull the cord away from the toaster to retract. To store the cord, hold the plug firmly and guide the cord into cord storage area.2. The cord reel is compact for multi-layer retracting of the cord. In case cord is not fully rewound, pull out the cord and steer cord evenly onto the reel.
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult www.blackanddeckerappliances.com
    TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
    (Applies only in the United States and Canada)What does it cover?•	 Any	defect	in	material	or	workmanship	provided;	however,	Applica’s	liability 	will not exceed the purchase price of product.For how long?•	 Two	years	from	the	date	of	original	purchase	with	proof	of	such	purchase.What will we do to help you?•	 Provide	you	with	a	reasonably	similar	replacement	product	that	is	either	new or factory refurbished.How do you get service?•	 Save	your	receipt	as	proof	of	date	of	sale.•	 Visit	the	online	service	website	at	www.prodprotect.com/applica,	or	 call toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service.•	 If	you	need	parts	or	accessories,	please	call	1-800-738-0245.What does your warranty not cover?•	 Damage	from	commercial	use•	 Damage	from	misuse,	abuse	or	neglect•	 Products	that	have	been	modified	in	any	way•	 Products	used	or	serviced	outside	the	country	of	purchase•	 Glass	parts	and	other	accessory	items	that	are	packed	with	the	unit•	 Shipping	and	handling	costs	associated	with	the	replacement	of	the	unit•	 Consequential	or	incidental	damages	( Please	note,	however,	that	some 	states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.)How does state law relate to this warranty?•	 This	warranty	gives	you	specific	legal	rights.	You	may	also	have	other	rights 	that vary from state to state or province to province.
    2-SLICE AND 4-SLIC\
    E  
    TOASTERS 
    TOSTADORA  
    2 REBANADAS Y 4 REBANADAS
    2012 / 5-25-191	E / S
     1.  Wide slots with  self-adjusting guides 2.  Retractable cord  (TR3340S Only)  3.   Toast control lever 4.  Toast shade selector
     5.  CANCEL button 6.  REHEAT button 7.  FROZEN button 8.  BAGEL button†9. Slide out crumb tray(s)  (Part # TR3340-01)
    Note : † indicates	 consumer	 replaceable/removable	 parts
     1.   Ranuras anchas con guías auto-ajustables 2.  Cable retractable  (solamente TR3340S)  3.  Palanca de control de tostado 4.  Selector de nivel de tostado  5.  Botón de cancelación (CANCEL)
     6.  Botón de recalentamiento (REHEAT) 7.  Botón para alimentos congelados (FROZEN) 8.  Botón para bagels (BAGELS)†9. Bandeja deslizante  para migas  (pieza no. TR3340-01)
    Nota: † indica las piezas extraíbles o reemplazables por parte  del consumidor
    El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
    Product may vary slightly from what is illustrated. 
    USA / Canada	1- 8 0 0 -2 31-9 7 8 6Accessories/Parts 1-800-738-0245Register your product at www.prodprotect.com/applica
    EE.UU/Canadá 	1- 8 0 0 -2 31-9 7 8 6Mexíco 01-800-714-2503Accessorios/Partes 	1-800-738-0245Registre su producto a www.prodprotect.com/applica
    USA / Canada	1- 8 0 0 -2 31-9 7 8 6Accessoires/Pièces1-800-738-0245Inscrire votre à l’adresse www.prodprotect.com/applica
    
    
    Comercializado por:Rayovac de México SA de C.V KM.	14.5	 Carretera	 Puente	de	Vigas. Col. 	Lechería, 	Tultitlán. Estado de México. C.P. 	54940	 México Tel: (55) 5831-7070
    Servicio y ReparaciónArt. 123 No. 95  Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc
    Servicio al Consumidor,Venta de Refacciones y Accesorios01	 800	 714	2503
    Importado por / Imported by:RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.  Humboldt	 2495	Piso#	 3	 (C1425FUG)	 C.A.B.A.	Argentina. C.U.I.T No.  30-70706168-1
    Importado por / Imported by:Rayovac de México SA de C.V KM. 	14.5	 Carretera	 Puente	de	Vigas. Col. 	Lechería, 	Tultitlán. Estado de México. C.P. 	54940	 México Tel: (55) 5831-7070
    Del interior marque sin costo 01 (800) 714	 2503
    
    
    
    
    
    Sello del Distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:
    TR3340S - 900 W  120 V~ 60 Hz 
    TR6341S - 1 500 W  120 V~ 60 Hz 
    Código	de	fecha	/	Date	Code
    Model/Modelo  ❍ TR3340S  
       ❍ T R6 3 41S 
    						
    							Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. 
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES 
    DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medi-das de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:•	Por favor lea todas las instrucciones.•	No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.•	A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque el aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo aparato entre en contacto con agua o cualquier otro líquido.•	Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.•	Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo. espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo.•	No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. devuelva	el	aparato	al	centro	de	servicio	autorizado	más	cercano	para	que	lo examinen, reparen o ajusten. •	El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.•	No use este aparato a la intemperie.•	No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.•	No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente.•	Siempre conecte primero el cable al aparato y después, enchúfelo a un tomacorriente. Para desconectar, ajuste todo control a la posición de apagado (OFF) y luego retire el enchufe del tomacorriente.•	Este aparato se debe usar solamente con el fin previsto.•	A fin de evitar el riesgo de incendio o choque eléctrico, nunca introduzca en el aparato alimentos demasiado grandes, utensilios ni envolturas de metal. •	Existe el riesgo de incendio si el tostador permanece cubierto o en contacto con materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapiceria, paredes y demas superficies semejantes mientras esta en funcionamiento.•	No trate de destrabar los alimentos cuando el tostador esté enchufado.
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
    ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
    Este	aparato	cuenta	con	un	enchufe	polarizado	(un	contacto	es	más	ancho 	que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado
    CABLE ELÉCTRICO
    a) El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.b)	Se	encuentran	disponibles	cables	de	extensión	más	largos,	que	es	posible 	utilizar si se emplea el cuidado debido.c) Si se utiliza un cable de extensión,1) el régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra.3)	Uno	debe	de	acomodar	el	cable	más	largo	de	manera	que	no	cuelgue 	del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece.Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
    COMO USAR
    Este product es solamente para uso doméstico.
    PRIMEROS PASOS•	 Coloque	la	bandeja	deslizante	para	migas	en	la	ranura	ubicada	atrás	de	la 	tostadora.•	 Coloque	la	unidad	sobre	una	superficie	plana,	de	manera	que	la	parte	superior de la unidad tenga suficiente espacio para que el calor fluya sin dañar armarios o paredes.•	 Para	ajustar	el	largo	del	cable	siga	las	indicaciones	según	las	instrucciones 	PAR A	EXTENDER	Y	RETR ACTAR	EL	CABLE.•	 Remueva	la	atadura	del	cable	y	desenrolle•	 Enchufe	el	cable	en	un	tomacorriente.
    INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE SU TOSTADORA
    •	 Para	la	primera	vez,	ajuste	el	selector	a	la	posición	4.	Después	reajuste	segun su preferencia.•	 Se	selecciona	la	función	incorrecta,	presione	el	botón	CANCEL,	presione	la 	palanca de tostado hacia abajo y seleccione la función deseada.•	 El	botón	CANCEL	se	ilumina	automáticamente	cuando	se	presiona	la	palanca de tostado y se mantiene iluminada hasta que finalize el ciclo de tostado or se presiona el botón.
    FUNCIÓN DE TOSTADO
    1. Introduzca las rebanadas en las ranuras y presione la palanca de tostado hasta	que	quede	encajada.	Las	guías	se	ajustan	automáticamente	para 	sujetar las rebanadas de pan. 2. Ajuste el selector de tostado al nivel deseado (del 1 al 6). La pantalla dígital muestra la selección del grado de tostado antes que comience la cuenta regresiva (en minutos). Después que la cuenta regresiva llegue a 1 minuto, la	pantalla	mostrará	los	segundos	restantes.Nota: Este proceso tambien es aplicado en las funciones de BAGEL y congelación ( FROZEN ).3. Presione el botón TOAST. Cuando finalice el proceso de recalentamiento, la palanca	de	control	se	elevará	y	la	unidad	se	apagará. 	4.	Presione	la	palanca	de	control	hacia	abajo	hasta	que	quede	encajada.	Las 	guías	se	ajustan	automáticamente	para	sujetar	las	rebanadas	de	bagel.	5. Desenchufe la tostadora cuando no esté funcionando
    FUNCIÓN DE BAGEL
    1. Introduzca el bagel en la ranura con el lado cortado mirando hacia el interior de la tostadora.2. Presione la palanca de control hacia abajo hasta que quede encajada. Las	guías	se	ajustan	automáticamente	para	sujetar	las	rebanadas	de	pan. 	 Presione el botón BAGEL. 3. Ajuste el selector de tostado al nivel deseado (del 1 al 6).4.	Cuando	finalice	el	proceso	de	tostado,	la	palanca	de	control	se	elevará	y	la 	unidad	se	apagará.	5. Desenchufe la tostadora cuando no esté funcionando.
    FUNCIÓN DE ALIMENTOS CONGELADOS
    Esta función sirve para descongelar y tostar pan, bagels y pastelitos congelados.1. Introduzca el alimento en la ranura o ranuras.2. Empuje la palanca de control hacia abajo hasta que quede encajada.3. Presione el botón de congelado ( FROZEN ). Nota: No se puede presionar el boton BAGEL y FROZEN a la misma vez. 4.	Ajuste	el	selector	de	tostado	al	nivel	deseado	(del	1	al	6).	Cuando	finalice	el 	proceso	de	tostado,	la	palanca	de	control	se	elevará	y	la	unidad	se	apagará.	5. Desenchufe la tostadora cuando no esté funcionando.
    FUNCIÓN DE RECALENTAMIENTO
    Sirve para calentar alimentos que se han tostado anteriormente y se han enfriado. La tostadora funciona por 30 segundos durante este ciclo.1. Introduzca en la ranura el alimento previamente tostado.Nota: No recaliente alimentos que llevan mantequilla o cualquier otro ingrediente.2. Presione la palanca de control hacia abajo hasta que quede encajada.3. Presione el botón de recalentamiento ( REHE AT ). Cuando finalice el proceso de	recalentamiento,	la	palanca	de	control	se	elevará	y	la	unidad	se	apagará.4.	Desenchufe	la	tostadora	cuando	no	esté	funcionando.
    CUIDADO Y LIMPIEZA
    Este producto no contiene piezas que puedan ser arregladas por el usuario. En caso de requerir una reparación o mantenimiento, póngase en contacto con personal cualificado para ello. Desenchufe siempre el cable de la toma de corriente y deje que la tostadora se enfríe antes de limpiarla. No sumerja la tostadora en agua.
    Bandeja para migas1. La bandeja para migas se encuentra en la parte posterior de la tostadora. Para removerla simplemente saquela.2.	Limpie	la	bandeja	para	migas	y	lávela	con	agua	caliente	y	jabonosa. 	Nota: No	introduzca	 la	bandeja	 la	máquina	 lavaplatos.	 Puede	limpiar	 las	manchas rebeldes con un paño de nylon.3. Seque bien la bandeja antes de introducirla en la tostadora.
    Limpieza de las superficies exterioresImportante: La unidad se calienta bastante. Deje que se enfríe por complete antes de limpiarla.•	 Limpie	el	exterior	con	una	esponja	o	paño	húmedo	y	séquelo	con	papel 	toalla.•	 No	utilice	limpiadores	o	abrasivos	fuertes	que	puedan	rayar	las	superficies, 	y nunca rocíe limpiadores directamente sobre la tostadora.
    PARA EXTENDER Y RETRACTAR EL CABLE (SOLAMENTE TR3340S)
    •	 El	cable	retractable	funciona	por	medio	de	un	muelle	que	rebobina	el	cable	automáticamente.•	 Está	equipado	con	un	trinquete,	que	hace	muy	fácil	el	extender	y	retractor	el 	cable.Para extender el cable:1. Hale el cable suavemente hasta alcanzar el largo deseado.Nota: Extienda	 el	cable	 y	encájelo	 en	su	lugar	 cada	vez	que	 escuche	 el	trinquete.2.  Permita que el carrete retracte el cable lentamente hasta que encaje en su luga r.Para retractar el cable:1. Al retractar el cordón, sujete el enchufe con una mano y hale el cable lejos de la tostadora para retractarlo. Mientras sujeta el enchufe firmemente, presione el botón para retractar el cable y guie el cable hacia el area de almacenaje.2. El carrete del cable es compacto y permite retractar el cable en capas múltiples.	En	caso	de	que	el	cable	no	esté	totalmente	enrollado,	hálelo 	 y guíelo en posición sobre el carrete.
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
    (Aplica solamente en  Estados Unidos y Canada)¿Qué cubre la garantía?•	 La	garantía	cubre	cualquier	defecto	de	materiales	o	de	mano	de	obra	que 	no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?•	 Por	dos	años	a	partir	de	la	fecha	original	de	compra	mientras	que	tenga	una 	prueba de la compra.¿Cómo se obtiene el servicio necesario?•	 Conserve	el	recibo	original	como	comprobante	de	la	fecha	de	compra,	comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. ¿Cómo se puede obtener servicio?•		Conserve	el	recibo	original	de	compra.	•		Por	favor	llame	al	número	del	centro	de	servicio	autorizado. 	¿Qué aspectos no cubre esta garantía?•		Los	productos	que	han	sido	utilizados	en	condiciones	distintas	a	las 	normales. •		Los	daños	ocasionados	por	el	mal	uso,	el	abuso	o	negligencia.	•		Los	productos	que	han	sido	alterados	de	alguna	manera.	•		Los	daños	ocasionados	por	el	uso	comercial	del	producto. 	•		Los	productos	utilizados	o	reparados	fuera	del	país	original	de	compra. 	•		Las	piezas	de	vidrio	y	demás	accesorios	empacados	con	el	aparato.	•		Los	 gastos	 de	tramitación	 y	embarque	 asociados	al	reemplazo	 del	producto. 	¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?	•	Esta	garantía	le	otorga	derechos	legales	específicos	y	el	consumidor	podría 		tener otros derechos que varían de una región a otra.
    Argentina Servicio Técnico Monroe 3351 CABA Argentina Tel:	0800	 –	444	 -	7296 servicios @ rayovac.com.ar
    Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LTDA. Portugal Nº	644 Santiago – Chile Fonos:	 02-6355208	 /	02-6341169 Email: servicio @spectrumbrands.cl Call center: 800-171-051
    Colombia PLINARES Avenida 	Quito	#	88A-09 Bogotá, 	Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870
    Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.:	 (506)	 257-5716	 /	223-0136
    Ecuador Servicio Master de Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882
    El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. 	(503) 	2284-8374
    Guatemala MacPartes SA 3ª	 Calle	 414	Zona	 9 Frente a Tecun Tel.	(502)	 2331-5020	 /	2332-2101
    Honduras S e r v i To t a l Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel.	 (504)	 235-6271
    México Articulo	 123	#	95	 Local	 109	y	112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel.	 01	800	 714	2503
    Nicaragua S e r v i To t a l De	semáforo	 de	portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel.	 (505)	 248-7001
    Perú Servicio Central Fast Service Av.	Angamos	 Este	2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388
    Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El	Dorado	 Panamá 500 metros al sur. Tel.	3020-480-800	 sin	costo (507)	 2360-236	 /	159
    Puerto Rico Buckeye Service Jesús	 P.	Piñero	 #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175
    Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av,	Duarte	 # 94 Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809 ) 687-9171
    Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel.	(582)	 324-0969
    www.applicaservice.com servicio @ applicamail.com
    Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
    ©2012 Applica Consumer Products, Inc.  Made in People’s Republic of China.  Printed in People’s Republic of China.Fabricado en la República Popular de China.  Impreso en la República Popular de China.
    is a registered trademark of  The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USAes una marca registrada de  The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
    Argentina Servicio Técnico Monroe 3351 CABA Argentina Tel:	0800	 –	444	 -	7296 servicios @ rayovac.com.ar
    Chile SERVICIO DE MAQUINAS Y HERRAMIENTAS LTDA. Portugal Nº	644 Santiago – Chile Fonos:	 02-6355208	 /	02-6341169 Email: servicio @spectrumbrands.cl Call center: 800-171-051
    Colombia PLINARES Avenida 	Quito	#	88A-09 Bogotá, 	Colombia Tel. sin costo 01 800 7001870
    Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.:	 (506)	 257-5716	 /	223-0136
    Ecuador Servicio Master de Ecuador Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos Tel. (593) 2281-3882
    El Salvador Calle San Antonio Abad 2936 San Salvador, El Salvador Tel. 	(503) 	2284-8374
    Guatemala MacPartes SA 3ª	 Calle	 414	Zona	 9 Frente a Tecun Tel.	(502)	 2331-5020	 /	2332-2101
    Honduras S e r v i To t a l Contigua a Telecentro Tegucigalpa, Honduras, Tel.	 (504)	 235-6271
    México Articulo	 123	#	95	 Local	 109	y	112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel.	 01	800	 714	2503
    Nicaragua S e r v i To t a l De	semáforo	 de	portezuelo 500 metros al sur. Managua, Nicaragua, Tel.	 (505)	 248-7001
    Perú Servicio Central Fast Service Av.	Angamos	 Este	2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388
    Panamá Servicios Técnicos CAPRI Tumbamuerto Boulevard El	Dorado	 Panamá 500 metros al sur. Tel.	3020-480-800	 sin	costo (507)	 2360-236	 /	159
    Puerto Rico Buckeye Service Jesús	 P.	Piñero	 #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175
    Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av,	Duarte	 # 94 Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809 ) 687-9171
    Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel.	(582)	 324-0969
    www.applicaservice.com servicio @ applicamail.com
    Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker 2 Slice and 4 Slice Toaster TR3340STR6341SIB19400 User Manual