Home
>
Black and Decker
>
Coffeemaker
>
Black and Decker 12CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER SDC740 User Manual
Black and Decker 12CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER SDC740 User Manual
Here you can view all the pages of manual Black and Decker 12CUP PROGRAMMABLE COFFEEMAKER SDC740 User Manual. The Black and Decker manuals for Coffeemaker are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
0 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido. ❑ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos...
Page 12
ENCHUFE DE TIERRA Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. Si tiene alguna duda, consulte con un eléctricista calificado para asegurarse de que la toma de corriente sea una de tierra. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar...
Page 13
A † . Piezas para el ensamblaje (Pieza Nº SDC-MOUNTING KIT) A. 6 Separadores ½" ¼" /6" /6" B. Tornillos " ½" ¼" C. Arandelas . Plantilla para el ensamblaje (en caja) También necesitará: • Cinta adhesiva • Regla (o puede también cortar la regla que se proporciona con la...
Page 14
6 7 4. Doble la plantilla alrededor del borde del gabinete de forma que la línea gruesa quede alineada con el borde inferior delantero, estire la plantilla y pegue las 4 esquinas para fijarla en su lugar. 5. Use un taladro con broca de 6,3 mm (¼ pulg) y perfore desde abajo del gabinete, atravesando los 4 agujeros marcados en la plantilla (E). Importante: Siempre asegúrese de perforar derecho a través de de los agujeros marcados en la plantilla. El perforar angularmente puede evitar la...
Page 15
8 9 Nota: Si no tiene una regla, corte la regla de papel provista en el borde de la plantilla de montaje. 4. Luego de medir el grosor del labio saliente, como se indica en la Ilustración H, observe las líneas discontinuas en la plantilla de montaje; cada línea tiene una medida al lado que indica el grosor del labio saliente que se usa para esa línea. Por ejemplo, si su gabinete tiene un saliente de ½”, usted debe usar la línea marcada ½” en la plantilla. 5. Doble la plantilla por la...
Page 16
0 9. Una vez que haya perforado los agujeros, despegue la cinta adhesiva y la plantilla de montaje. 10. Limpie el polvo y el sucio de la superficie del interior del gabinete, por la parte de arriba y de abajo. 11. Por dentro del gabinete, coloque una arandela sobre cada uno de los 4 agujeros que ha perforado. 12. Mida la altura del saliente con una regla o con la regla de papel provista, colocándola verticalmente contra la parte de abajo del gabinete, detrás del saliente. Este...
Page 17
Como usar Este producto es para uso doméstico solamente. ANTES DEL PRIMER USO Nota: La hora parpadeará en la pantalla al conectar el aparato a la tomacorriente. El reloj se puede programar antes, durante o después de preparar el café. (Consulte la sección PROGRAMACIÓN DEL RELOJ/CRONÓMETRO.) No es necesario programar el reloj para hacer café a menos que usted quiera utilizar el dispositivo de colado automático. • Retire el tanque de agua por el asa; retire la tapa para...
Page 18
• ¿Tiene duda de cuánto café usar? Comience por medir 1 cucharadita rasada de café molido de textura media por cada taza de café a colar. • Nunca vuelva a usar los filtros de café; estos absorben los sabores del café colado y dan al café nuevo un sabor rancio. También pueden romperse y dejar caer café molido dentro de la jarra de café fresco. • Si deja la jarra llena sobre la placa de calentamiento, retire el café molido usado del cesto de colar cuando ya se haya enfriado....
Page 19
6 7 Detección de fallas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La cafetera La cafetera no está enchufada. Verifique que la cafetera no enciende. esté conectada a un enchufe que funciona y asegúrese de presionar el botón de encendido/apagado (ON/OFF). La cafetera está El tanque de agua puede Verifique que el agua en goteando. estar muy lleno. La jarra no el tanque no sobrepase ha sido colocada la marca del nivel MAX. correctamente sobre la placa...
Page 20
8 9 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual. Dos años de garantía limitada (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La...