Home > Black and Decker > Blender > Black and Decker 10Speed BLENDER BLBD10GSS User Manual

Black and Decker 10Speed BLENDER BLBD10GSS User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker 10Speed BLENDER BLBD10GSS User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Modelos/Models
    ❍	
    BlBd10PW
    ❍ 	
    BlBd10GW
    ❍ 	
    BlBd10Gss
    lICUAdoRA	de 10 velocidades 
    10-speed 
    Ble\fdeR
    custom\fr Care lin\f\b
    	
    UsA	1-800-2\b1-9786
    acc\fssori\fs/p arts (UsA)	
    1-800-7\b8-0245
    Servicio para \fl cli\fnt\f\b
    	
    México	01-800	714-250\b
    acc\fsorios/p art\fs (ee.UU)	
    1-800-7\b8-0245 
    						
    							23
    por favor l\fa \fst\f instructivo ant\fs d\f usar \fl producto.
    iNsTRUccioNes  iMpoRTaNTes  
    de  seGURidad
    Cuando	 se	usan	 aparatos	 eléctricos,	 siempre	se	deben	 respetar	 las	
    siguientes	 medidas	básicas	de	seguridad:
    ❍	Por	 favor	 lea	todas	 las	instrucciones.
    ❍	A	fin	 de	protegerse	 contra	el	riesgo	 de	un	 choque	 eléctrico,	
    no	 sumerja	 el	cable,	 los	enchufes	 ni	el	 aparato	 en	agua	 ni	en	
    ningún	 otro	líquido.
    ❍	Todo	 aparato	 eléctrico	 usado	en	la	presencia	 de	los	 niños	 o	por	
    ellos	 mismos	 requiere	 la	supervisión	 de	un	 adulto.
    ❍	desconecte	 el	aparato	 del	tomacorriente	 cuando	no	esté	 en	uso,	
    antes	 de	instalarle	 o	retirarle	 piezas	y	antes	 de	limpiarlo.
    ❍	evite	 el	contacto	 con	las	piezas	 móviles.	
    ❍	\fo	use	 ningún	 aparato	 eléctrico	 que	tenga	 el	cable	 o	el	 enchufe	
    averiado,	 que	presente	 un	problema	 de	funcionamiento	 o	que	
    esté	 dañado.	 Acuda	a	un	 centro	 de	servicio	 autorizado	 para	
    que	 lo	examinen,	 reparen	o	ajusten	 o	llame	 gratis	 al	número	
    correspondiente	 en	la	cubierta	 de	este	 manual.
    ❍	el	uso	 de	accesorios,	 incluyendo	los	tarros	 de	envasar,	 no	
    recomendados	 por	el	fabricante	 pueden	ocasionar	 incendio,	
    choque	 eléctrico	 o	lesiones.
    ❍	\fo	 use	 este	 aparato	 a	la	 intemperie.
    ❍	\fo	 permita	 que	el	cable	 cuelgue	 del	borde	 de	la	mesa	 o	del	
    mostrador.
    ❍	Para	 reducir	 el	riesgo	 de	lesiones	 severas	a	las	 personas	 o	daño	
    al	 procesador	 de	alimentos,	 mantenga	las	manos	 y	utensilios	
    alejados	 de	las	 cuchillas	 o	discos	 mientras	 la	licuadora	 esté	en	
    funcionamiento.
    ❍	las	 cuchillas	 tienen	filo.		Manéjelas	 con	cuidado.
    ❍	Para	 reducir	 el	riesgo	 de	lesiones,	 nunca	coloque	 el	montaje	
    de	 las	 cuchillas	 en	la	base	 sin	haber	 enganchado	 la	jarra	
    debidamente	 en	su	lugar.
    ❍	siempre	 opere	la	licuadora	 con	la	tapa	 en	su	lugar.
    ❍	Cuando	 licue	líquidos	 calientes,	 retire	la	pieza	 central	 de	la	
    tapa	 de	dos	 piezas.
    coNseRve  esTas iNsTRUccioNes.
    est\f aparato \fléctrico \fs para uso doméstico únicam\fnt\f.
    eNcHUFe  polaRiZado (solam\fnt\f para los mod\flos d\f 120v)
    este	 aparato	 cuenta	con	un	enchufe	 polarizado	 (un	contacto	 es	más	 ancho	
    que	 el	otro).	 A	fin	 de	reducir	 el	riesgo	 de	un	 choque	 eléctrico,	 este	enchufe	
    encaja	 en	un	 tomacorriente	 polarizada	en	un	 solo	 sentido.	si	 el	enchufe	 no	
    entra	 en	el	tomacorriente,	 inviértalo	y	si	 aun	 así	no	encaja,	 consulte	 con	un	
    electricista.	 Por	favor	 no	trate	 de	alterar	 esta	medida	 de	seguridad.
    T oRNillo  de seGURidad
    adv\frt\fncia\b  est\f aparato cu\fnta con un tornillo d\f s\fguridad para \fvitar 
    la r\fmoción d\f la cubi\frta \fxt\frior d\fl mismo.  a fin d\f r\fducir \fl ri\fsgo d\f 
    inc\fndio o d\f choqu\f \fléctrico, por favor no trat\f d\f r\fmov\fr la cubi\frta 
    \fxt\frior.  est\f producto no conti\fn\f pi\fzas r\fparabl\fs por \fl consumidor. 
    Toda r\fparación s\f d\fb\f ll\fvar a cabo  únicam\fnt\f por p\frsonal d\f s\frvicio 
    autorizado.
    caBle  elÉcTRico
    a)	 el	producto	 se	debe	 de	proporcionar	 con	un	cable	 eléctrico	 corto	(o	uno	
    separable),	 a	fin	 de	reducir	 el	riesgo	 de	tropezar	 o	de	 enredarse	 en	un	
    cable	 más	largo.
    b)	 existen	 cables	eléctricos	 más	largos	 y	separables	 o	cables	 de	extensión	
    que	 uno	 puede	 utilizar	 si	toma	 el	cuidado	 debido.
    c)	 si	se	 utiliza	 un	cable	 separable	 o	de	 extensión,
    1)	 el	régimen	 nominal	del	cable	 separable	 o	del	 cable	 de	extensión	 debe	
    ser,	 como	 mínimo,	 igual	al	del	 régimen	 nominal	del	aparato.
    2)	 si	el	aparato	 es	de	 conexión	 a	tierra,	 el	cable	 de	extensión	 debe	ser	un	
    cable	 de	tres	 alambres	 de	conexión	 a	tierra.
    \b)	 Uno	 debe	de	acomodar	 el	cable	 más	largo	 de	manera	 que	no	cuelgue	
    del	 mostrador	 o	de	 la	mesa,	 para	evitar	 que	un	niño	 tire	del	mismo	 	
    o	 que	 alguien	 se	tropiece.
    Nota\b	si	 el	cordón	 de	alimentación	 es	dañado,	 debe	sustituirse	 por	personal	
    calificado	 o	en	 América	latina	 por	el	centro	 de	servicio	 autorizado.
    espaÑol 
    						
    							45
    est\f producto pu\fd\f variar lig\fram\fnt\f d\fl qu\f apar\fc\f ilustrado.
    1. Tapón 
    2.  Tapa 
    3.  asa
    4.  Jarra 
    BlBd10GW\b  vidrio, 42 onzas (1,25  l) 
    BlBd10pW\b  plástico, 50 onzas (1,5  l) 
    BlBd10Gss\b  vidrio, 42 onzas (1,25  l)
    5.  Junta 
    6.  cuchillas 
    7.  Bas\f d\f la jarra 
    8.  Bas\f d\f la licuadora
    9.  p an\fl d\f control 
    como usar 
    este	producto	es	para	uso	doméstico	solamente.
    paRa coMeNZaR
    •	 Retire	todo	material	de	empaque	y	calcomanía	adherida	al	producto.
    •	 Retire	y	conserve	el	manual	de	Uso	y	Cuidado.
    •	lave	las	piezas	separables	cómo	se	indica	en	la	sección	CUId Ado		
    Y	lIMPIeZA	de	este	manual.
    •	 limpie	el	exterior	del	aparato	con	un	paño	húmedo;	luego	séquelo	bien.	
    eNsaMBla Je de la JaRRa
    1.	Ponga	la	jarra	boca	abajo	y	colóquela	plana	sobre	 la	encimera	o	la	superficie	de	trabajo.
    2.	Coloque	la	junta	encima	de	las	cuchillas.	Coloque	 las	cuchillas	y	la	junta	en	la	apertura	del	fondo	de	
    la	jarra,	con	las	cuchillas	hacia	abajo.
    \b.	Ponga	la	jarra	en	la	base	de	la	licuadora	y	gire	en	 sentido	horario	hasta	que	quede	herméticamente	
    colocada	(B).
    4.	Una	vez	ensamblada	la	jarra,	póngala	boca	arriba.
    5.	 Coloque	la	tapa	con	el	tapón	en	la	jarra	de	la	licuadora.
    6.	 extraiga	el	cable	de	alimentación	de	su	alojamiento	situado	bajo	la	base	de	
    la	licuadora.
    Nota\b	\fo	enchufe	el	cable. 7.	 Coloque	la	jarra	en	la	base	de	la	licuadora	y	verifique	que	esté	encajada	firmemente	en	su	
    lugar.	(la	jarra	no	debe	extenderse	más	de	1/8	de	
    pulgada	por	encima	del	borde	en	la	parte	superior	
    de	la	base.)	(c)
    8.	 la	licuadora	ya	está	lista	para	el	uso.
    Uso de la licUadoRa
    1.	 Asegúrese	de	que	el	aparato	esté	apagado	(oFF).
    2.	 Introduzca	los	alimentos	que	desee	batir	en	la	jarra.
    \b.	 Coloque	la	tapa	y	asegúrese	de	que	el	tapón	esté	en	su	lugar.
    4.	 enchufe	el	aparato	en	un	tomacorriente	estándar.
    Nota\b	Vigile	la	licuadora	en	todo	momento	durante	el	uso.	Cuando	vaya	a	
    utilizar	alimentos	sólidos	como	hielo,	queso,	frutos	secos	o	granos	de	café,	
    coloque	una	mano	sobre	la	tapa	para	evitar	que	la	licuadora	se	mueva.
    espaÑol
    B
    c
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    						
    							67
    5.	 Presione	el	botón	de	velocidad	alta	(HI)	o	baja	(lo);	después	seleccione	la	
    velocidad	que	necesite.	Para	cambiar	de	velocidad,	presione	el	botón	de	
    velocidad	alta	(HI)	o	velocidad	baja	(lo)	y	la	velocidad	deseada.	(Vea	GUÍA	de	
    VeloCId Ades	en	la	página	8.)
    6.	 Para	licuar	mezclas	espesas,	como	batidos	y	bebidas	de	proteína,	presione	el	 botón	de	pulso	(Pulse)	varias	veces	para	comenzar	a	licuar.	Presione	el	botón	
    de	pulso	(Pulse)	por	no	más	de	5	segundos	a	la	vez.	esto	ayuda	a	triturar	el	
    hielo	y	a	distribuir	los	ingredientes.
    7.	Quite	el	tapón	para	agregar	ingredientes	mientras	la	licuadora	está	en	funcionamiento;	para	ello,	deje	caer	
    los	ingredientes	a	través	de	la	abertura	(d).
    important\f\b No r\ftir\f la tapa mi\fntras la licuadora 
    \fsté \fn funcionami\fnto.
    8.	Al	terminar,	pulse	el	botón	de	pulso/apagado	(Pulse/ off).	Asegúrese	de	que	las	cuchillas	hayan	parado	por	
    completo	antes	de	intentar	retirar	la	jarra	de	la	base	
    de	la	licuadora.
    		9.	 Para	retirar	la	jarra,	sujete	el	asa	y	sáquela	en	línea	directa	hacia	arriba.
    10.	Retire	la	tapa	para	verter.
    11.	 desenchufe	el	aparato	cuando	no	se	vaya	a	utilizar.
    coNse Jos Y TecNicas paRa licUaR 
    •	 Pique	los	alimentos	que	va	a	licuar	en	pedazos	de	no	más	de	¾	de	pulgada.
    •	 Al	preparar	las	comidas	con	diferentes	ingredientes,	siempre	debe	licuar	los	 líquidos	primero.
    •	 Cuando	los	ingredientes	salpiquen	a	los	lados	de	la	jarra	o	la	mezcla	esté	 muy	espesa,	presione	el	botón	de	pulso/apagado	(Pulse/off)	para	apagar	el	
    aparato.	Retire	la	tapa	y	use	una	espátula	de	goma	para	raspar	los	lados	de	la	
    jarra	hacia	abajo	y	redistribuir	los	alimentos	a	las	cuchillas.	Coloque	la	tapa	de	
    nuevo	antes	de	continuar	licuando.
    important\f\b el aparato si\fmpr\f d\fb\f \fstar tapado mi\fntras \fsté \fn uso.
    pr\fcaución\b No coloqu\f la jarra d\f la licuadora sobr\f la bas\f cuando \fl \mmotor 
    \fsté andando. •	el	tapón	de	la	tapa	sostiene	hasta	1	oz.	de	líquido;	
    puede	usarse	cómo	medida	y	para	añadir	ingredientes	
    cómo	jugos,	leche,	crema	y	licor	(e).	
    •	 Cuando	vaya	a	picar	migajas	de	pan,	nueces	o	moler	 café,	asegúrese	de	que	la	jarra	esté	completamente	
    seca.
    •	 Al	usar	la	función	de	pulso	(Pulse)	hágalo	por	 intervalos	cortos.	\fo	debe	usar	esta	función	por	más	
    de	2	minutos.
    •	 Use	el	botón	de	pulso	(Pulse)	para	comenzar	el	proceso	de	licuado	al	preparar	 bebidas	que	incluyan	cubitos	de	hielo;	esto	ayuda	a	lograr	una	textura	más	
    suave. •	
    la	función	de	pulso	(Pulse)	es	beneficiosa	cuando	se	necesitan	pequeños	
    arranques	de	potencia,	por	ejemplo,	al	preparar	batidos	o	licuados	de	
    frutas;	moler	nueces	o	granos	de	café.
    •	 Al	comenzar	a	licuar,	comience	con	una	velocidad	baja	y	luego	incremente	 a	una	más	rápida	si	es	necesario.	
    •	 Para	parar	de	licuar,	presione	el	botón	de	pulso/apagado	(Pulse/off)	en	 cualquier	momento.
    •	 Permita	siempre	que	los	ingredientes	calientes	se	refresquen	al	menos		 5	minutos	antes	de	licuarlos.	Antes	de	comenzar	a	licuar,	retire	el	tapón	
    de	la	tapa	y	cubra	el	agujero	con	un	paño.	Use	solamente	la	velocidad	más	
    baja	y	no	licue	más	de	2½	a	\b	tazas	a	la	vez.
    •  No coloQUe ninguno d\f \fstos ingr\fdi\fnt\fs \fn la licuadora\b
    o	 Pedazos	grandes	de	alimentos	congelados	
    o	 Alimentos	duros,	cómo	nabos,	boniatos	o	papas	crudas	
    o	 Huesos
    o	 salami,	salchichón	o	salchichas	duras	
    o	 líquidos	hirviendo	(permita	que	se	refresquen	por	5	minutos	antes	de	
    colocarlos	dentro	de	la	licuadora)
    •  otras prohibicion\fs important\fs\b o	 \fo	deje	la	licuadora	funcionar	sin	colocarle	la	tapa	a	la	jarra.	
    o	 \fo	almacene	alimentos	en	la	jarra	de	la	licuadora.
    o	 \fo	sobrellene	la	licuadora.	(Cuanto	menor	es	la	cantidad	de	 ingredientes,	más	efectiva	es	la	licuadora.)
    o	 \fo	coloque	líquidos	hirviendo	dentro	de	la	licuadora.
    o	 \fo	use	la	función	de	PUlso	por	más	de	10	segundos	a	la	vez.	libere	el	 botón	PUlse;	permita	que	la	licuadora	descanse	brevemente	y	luego	
    continúe.
    o	 \fo	deje	que	la	licuadora	funcionar	por	más	de	\b0	segundos	cuando	 esté	usando	ingredientes	secos	ni	por	más	de	2	minutos	cuando	esté	
    mezclando	líquidos.	Raspe	los	lados	de	la	licuadora	hacia	abajo,	si	es	
    necesario,	y	luego	continúe	licuando.
    o	 \fo	use	la	jarra	si	está	rajada	o	astillada.	
    •  Trabajos No r\fcom\fndabl\fs para la licuadora\b
    o	 Batir	crema
    o	 Batir	claras	de	huevo	
    o	 Mezclar	maza	
    o	 Hacer	puré	de	papas	
    o	 Moler	carnes	
    o	 extraer	jugo	de	frutas	y	vegetales	
    d
    e
    espaÑol 
    						
    							89
    GUÍa de velocidades
    puls\f/off (pulso/apagado) • Usar	 para	mezclas	 espesas	
    Ba Jo (lo)
      1)  limpi\fza rápida (Fast  cl\fan)• Combine	 una	gota	 de	líquido	 de	lavar	
    platos	 y	agua	 caliente	 para	limpiar	 la	
    licuadora
      2) Batir/R\fvolv\fr (Mix/stir) • Preparar	 salsas
    •  sacar	 los	grumos	 de	las	 salsas	
    •  Use	 para	 reconstituir	 jugos	
    congelados,	 bebidas	instantáneas	 	
    y	 sopas	 condensadas	
    •  Preparar	 aderezos	 para	ensaladas	
    •  Hacer	 puré	de	líquidos	 calientes	
      3)  combinar (Bl\fnd) • Use	 para	 mezclar	 pudines	o	postres
    •  Comb	 inar	las	mezclas	 o	masas	 para	
    hacer	 panqueques	 o	wafles
    •  Batir	 huevos	 para	tortillas	 y	flanes
      4) Rayar (Grat\f) • Rayar	 quesos	 duros	y	vegetales	
    •  Hacer	 azúcar	 superfina
    •  Picar	 nueces,	 desde	gruesas	 hasta	
    más	 finas	
    •  Moler	 granos	 de	café,	 especias	 	
    y	 chocolate
      5) Batir (B\fat) • Batir	 huevos	 para	tortillas	 y	flanes	
    al Ta (Hi)
      6) Hac\fr puré (pur\f\f) • Hacer	 puré	para	bebes	 -	de	 frutas	 	
    y	 vegetales
    •  Mezclar	 bebidas	de	proteína
      7)  d\fsmigar (crumb)  • Picar	 galletas,	 cereales	y	hacer	 pan	
    rallado
      8)  picar (chop) • Picar	 frutas	 y	vegetales	
    •  Picar	 carnes	 cocinadas	
    •  Picar	 nueces,	 en	trozos	 gruesos	 	
    o	 finos	
      9)  licuar (liqu\ffy) • licuar	 bebidas	 congeladas	
    10) B\fbidas d\f frutas / Triturar   
          hi\flo (smoothi\fs /  ic\f crush)  • 
    Para	 triturar	 hielo
    •  Para	 preparar	 bebidas	de	frutas	 	
    y	 batidos
    espaÑol
    cuidado y limpi\fza
    este	producto	no	contiene	piezas	reparables	por	el	consumidor.	Para	servicio,	
    por	favor	consulte	con	personal	calificado.
    liMpieZa
    1.	 Antes	de	limpiar,	apague	y	desenchufe	el	aparato.
    2.	 Agarre	la	jarra	por	el	asa	para	extraerla	de	la	base	eléctrica.
    \b.	 Retire	la	jarra	haciéndola	girar	en	sentido	antihorario	hasta	que	se	suelte.
    4.	 Retire	la	junta	y	las	cuchillas.
    pr\fcaución\b las cuchillas \fstán afiladas y d\fb\fn \mman\fjars\f con sumo 
    cuidado.
    5.	 Retire	la	tapa	y	el	tapón.
    6.	 lave	las	piezas	desmontables	a	mano	o	en	una	máquina	lavaplatos.	
    Coloque	jarra	en	la	cesta	inferior	de	la	máquina	y	el	resto	de	las	piezas	
    sólo	en	la	cesta	superior.
    important\f\b
    •  No introduzca las pi\fzas d\f la j\marra \fn líquidos hirvi\fnd\mo.
    •  No sum\frja la bas\f d\m\f la licuadora \fn líquido; límpi\fl\ma con un paño 
    hum\fd\fcido y s\fqu\f bi\f\mn.
    •  R\ftir\f las manchas r\fb\fld\fs frotando con un paño hum\fd\fcido\m y un 
    producto no abrasivo.
    Nota\b	si	se	salpica	con	líquidos	la	base	eléctrica,	limpie	con	un	paño	
    humedecido	y	seque	bien.	\fo	utilice	detergentes	ni	estropajos	abrasivos	para	
    limpiar	las	piezas	o	los	acabados.
    liMpieZa RÁpida 
    Para	una	limpieza	rápida,	combine	1	taza	de	agua	caliente	y	una	gota	de	
    líquido	para	lavar	platos	en	la	jarra	de	la	licuadora.	Cúbrala	y	déjela	licuar		
    en	el	ciclo	1	durante	alrededor	de	\b0	segundos.	deseche	el	líquido	y	enjuague	
    bien	la	jarra.
    alMaceNaMieNT o 
    Para	un	práctico	almacenamiento,	enrolle	el	cable	alrededor	de	los	soportes	
    en	el	inferior	de	la	base	de	la	licuadora. 
    						
    							1011
    ResolUcióN de pRoBleMas o  Fallas
    pRoBleMa posiBle caUsa solUcióN
    la	 jarra	 no	se	separa	
    de	 la	parte	 de	abajo.	 se	
    ha	formado	 un	vacío. Coloque	 la	jarra	 sobre	 la	
    licuadora	 y	gire	 contrario	
    a	 las	 manecillas	 del	
    reloj	 hasta	 que	la	jarra	
    se	 separe	 de	la	parte	 de	
    abajo.	
    Gotea	 líquido	 por	la	
    parte	 de	abajo	 de	la	
    jarra. Falta	
    la	junta	 o	
    no	 está	 colocada	
    correctamente. Revise	
    que	la	jarra	 está	
    ensamblada	 de	forma	
    correcta.
    el	 aparato	 no	enciende. el	aparato	 está	
    desenchufado. Revise	
    que	el	aparato	
    esté	 enchufado	 a	un	
    tomacorriente	 que	
    trabaje.	
    la	 mezcla	 no	parece	
    licuarse	 bien. la	
    mezcla	 no	tiene	
    suficiente	 líquido	o	
    tiene	 mucho	 hielo. Apague	
    la	licuadora	 y	use	
    una	 espátula	 de	goma	
    para	 redistribuir	 los	
    alimentos;	 añada	algún	
    líquido	 y	presione	 la	
    función	 de	pulso	 (Pulse)
    para	 ayudar	 el	proceso	
    de	 licuado.
    se	 pegan	 las	hierbas	 o	
    el	 pan	 a	los	 lados	 de	la	
    licuadora	 y	no	 se	pican	
    bien. la	
    jarra,	 los	alimentos	
    que	 está	 licuando	 y	la	
    cuchilla	 no	están	 secas. siempre	
    asegúrese	 de	
    que	 la	jarra,	 la	cuchilla,		
    y	 los	 alimentos	 estén	
    secos.
    Al	 picar	 los	alimentos	
    salen	 muy	pequeñitos	 o	
    aguados. los	
    alimentos	 se	están	
    procesando	 de	más. Use	
    el	ciclo	 de	pulso	
    (Pulse)	 en	incrementos	
    de	 tiempo	 más	cortos.
    espaÑol
    R\fc\ftas
    GRaNiZado de Y oGUR coN BaYas silvesTRes
    2	tazas	de	zumo	de	piña
    1	taza	de	yogur	de	bayas	silvestres
    1	taza	de	mango	troceado	congelado
    1	taza	de	fresas	congeladas	limpias	y	descorazonadas
    Mezcle	todos	los	ingredientes	en	la	jarra	de	la	licuadora,	en	el	orden	indicado.	
    Cierre	la	tapa.	Realice	tres	o	cuatro	pulsaciones	(Pulse)	de	varios	segundos.	
    Usando	la	velocidad	10,	bata	hasta	que	la	mezcla	haya	quedado	esponjosa	y	
    ligada,	unos	\b0	segundos	aproximadamente.
    Para	preparar	aproximadamente	4½	tazas.
    delicia de peRa Y FResa
    1½	taza	de	néctar	de	pera
    1	taza	de	sorbete	de	piña	o	de	fruta	de	la	pasión
    2	tazas	de	fresas	frescas
    2	tazas	de	cubitos	de	hielo
    Mezcle	todos	los	ingredientes	en	la	jarra	de	la	licuadora,	en	el	orden	indicado.
    Coloque	la	tapa.	Realice	pulsaciones	(Pulse)	de	5	segundos	después	de	
    añadir	cada	ingrediente,	para	mezclar	bien	los	ingredientes	y	empezar	a	picar	
    el	hielo.	Usando	la	velocidad	9,	bata	hasta	obtener	una	mezcla	cremosa	y	
    ligada,	unos	\b0	segundos	aproximadamente.	Apague	la	licuadora	y	sirva	de	
    inmediato.
    Para	preparar	aproximadamente	\b	tazas. 
    						
    							1213
    ReFResco de MaNGo Y FRaMBUesa
    1½	taza	de	zumo	de	piña	y	mango
    1½	taza	de	sorbete	de	frambuesa
    1½	taza	de	melocotones	troceados	congelados
    Agua	con	gas	fría
    Ramitas	de	menta
    Mezcle	los	\b	primeros	ingredientes	en	la	jarra	de	la	licuadora,	en	el	orden	
    indicado.	Cierre	la	tapa.	Realice	tres	o	cuatro	pulsaciones	(Pulse)	de	varios	
    segundos.	Usando	la	velocidad	10,	bata	hasta	que	la	mezcla	haya	quedado	
    esponjosa	y	ligada,	unos	\b0	segundos	aproximadamente.	
    llene	unos	vasos	altos	hasta	la	mitad	con	la	mezcla	de	frambuesas	y	termine	con	
    el	agua	con	gas.	Remueva	para	mezclar	bien.	Adorne	con	la	ramita	de	menta.
    Para	elaborar	de	4	a	6	bebidas.
    salsa de MaNGo Y MaÍZ
    ½	taza	de	pimiento	naranja	cortado	en	trozos	de	2	cm	(¾	pulgada)
    ½	taza	de	cebolla	morada	cortada	en	trozos	de	1,5	cm	(½	pulgada)
    2	ó	\b	jalapeños	medianos,	sin	semillas	y	cortados	en	4	trozos
    2	dientes	de	ajo	grandes
    el	zumo	de	una	lima
    1½	taza	de	tomate	troceado
    1	mango	grande	troceado
    ½	taza	de	hojas	de	cilantro	fresco
    1	taza	de	granos	de	maíz	en	lata
    Mezcle	el	pimiento,	la	cebolla,	los	jalapeños	y	el	ajo	en	la	jarra	de	la	licuadora.	
    Coloque	la	tapa.	Realice	varias	pulsaciones	(Pulse)	de	5	segundos	para	picar	los	
    ingredientes.	Añada	el	zumo	de	una	lima,	tomate,	el	mango	y	el	cilantro,	y	realice	
    varias	pulsaciones	(Pulse)	hasta	que	las	verduras	se	hayan	picado	y	mezclado	
    bien.	Vierta	la	mezcla	en	un	cuenco	y	añada	el	maíz.	Tape	e	introduzca	en	el	
    frigorífico	hasta	el	momento	de	servir.
    sirva	acompañada	de	tortilla	de	maíz.
    Para	preparar	aproximadamente	4½	tazas.
    espaÑol
    ¿NecesiTa aYUda?
    Para	servicio,	reparaciones	o	preguntas	relacionadas	al	producto,	por	favor	
    llame	al	número	del	centro	de	servicio	que	se	indica	para	el	país	donde	usted	
    compró	su	producto.	No	devuélva	el	producto	al	fabricante.	llame	o	lleve	el	
    producto	a	un	centro	de	servicio	autorizado.
    dos aÑos de G aRaNTÍa liMiTada
    (No aplica \fn México, estados Unidos y canada)
    ¿Qué cubr\f la garantía?
    •	 la	garantía	cubre	cualquier	defecto	de	materiales	o	de	mano	de	obra	que	
    no	haya	sido	generado	por	el	uso	incorrecto	del	producto.
    ¿p or cuánto ti\fmpo \fs válida la\m garantía?
    •	 Por	dos	años	a	partir	de	la	fecha	original	de	compra	mientras	que	tenga	 una	prueba	de	la	compra.
    ¿cómo s\f obti\fn\f \fl s\frv\micio n\fc\fsario?
    •	 Conserve	el	recibo	original	como	comprobante	de	la	fecha	de	compra,	 comuníquese	con	el	centro	de	servicio	de	su	país	y	haga	efectiva	su	
    garantía	si	cumple	lo	indicado	en	el	manual	de	instrucciones.	
    ¿cómo s\f pu\fd\f obt\fn\fr s\frvicio?
    •		 Conserve	el	recibo	original	de	compra.	
    •		 Por	favor	llame	al	número	del	centro	de	servicio	autorizado.	
    ¿Qué asp\fctos no cubr\f \fsta garantía?
    •		 los	productos	que	han	sido	utilizados	en	condiciones	distintas	a	las	
    normales.	
    •		 los	daños	ocasionados	por	el	mal	uso,	el	abuso	o	negligencia.	
    •		 los	productos	que	han	sido	alterados	de	alguna	manera.	
    •		 los	daños	ocasionados	por	el	uso	comercial	del	producto.	
    •		 los	productos	utilizados	o	reparados	fuera	del	país	original	de	compra.	
    •		 las	piezas	de	vidrio	y	demás	accesorios	empacados	con	el	aparato.	
    •		 los	gastos	de	tramitación	y	embarque	asociados	al	reemplazo	del	
    producto.	
    •		 los	daños	y	perjuicios	indirectos	o	incidentales.	
    ¿Qué r\flación ti\fn\f la l\fy \fstatal con \fsta garantía?
    	•		 esta	garantía	le	otorga	derechos	legales	específicos	y	el	consumidor	podría		
    tener	otros	derechos	que	varían	de	una	región	a	otra. 
    						
    							1415
    arg\fntina 
    seRVICIo	TeC\fICo	Ce\fTRAl	
    ATTe\fd A\fCe	
    Avda.	 Monroe	 \f°	\b\b51	
    Buenos	 Aires	–	Argentina	
    Fonos:	0810	 –	999	 -	8999	
    	 011	 -	4545	 -	4700	
    	 011	 –	4545	 –	5574	
    [email protected]
    chil\f 
    MAsTeR	seRVICe	seRVICe\fTeR	
    \fueva	los	leones	 \f°	0252	
    Providencia	
    santiago	 –	Chile	
    Fono	servicio:	 (562)	–	2\b2	 77	22	
    [email protected]
    colombia 
    PlI\fARes	
    Avenida	 Quito	#	88A-09	
    Bogotá,	 Colombia	
    Tel.	 sin	costo	 01	800	
    7001870
    costa Rica 
    Aplicaciones	electromecanicas,	s.A.	
    Calle	 26	Bis	 y	Ave.	 \b	
    san	 Jose,	 Costa	 Rica	
    Tel.:	 (506)	 257-5716	 /	22\b-01\b6
    ecuador 
    servicio	 Master	de	ecuador	
    Av.	 6	de	diciembre	 9276	y	los	 Alamos	
    Tel.	 (59\b)	 2281-\b882
    el  salvador 
    Calle	san	 Antonio	Abad	29\b6	
    san	salvador,	el	salvador	
    Tel.	 (50\b)	 2284-8\b74
    Guat\fmala 
    MacPartes	sA	
    \bª	 Calle	 414	Zona	 9	
    Frente	 a	Tecun	
    Tel.	 (502)	 2\b\b1-5020	 /	2\b\b2-2101
    Honduras 
    serviTotal	
    Contigua	 a	Telecentro	
    Tegucigalpa,	 Honduras,	
    Tel.	 (504)	 2\b5-6271 México 
    Articulo	
    12\b	#	95	local	 109	y	112	
    Col.	 Centro,	 Cuauhtemoc,	
    México,	d.F.	
    Tel.	 01	800	 714	250\b
    Nicaragua 
    serviTotal	
    de	 semáforo	 de	portezuelo	
    500	 metros	 al	sur.	
    Managua,	 \ficaragua,	
    Tel.	 (505)	 248-7001
    p anamá 
    servicios	 Técnicos	CAPRI	
    Tumbamuerto	 Boulevard	
    el	dorado	 Panamá	
    500	 metros	 al	sur.	
    Tel.	 \b020-480-800	 sin	costo	
    (507)	 2\b60-2\b6	 /	159
    p \frú 
    servicio	 Central	Fast	service	
    Av.	 Angamos	este	 24\b1	
    san	 Borja,	lima	 Perú	
    Tel.	 (511)	 2251	\b88
    pu\frto Rico 
    Buckeye	service	
    Jesús	 P.	Piñero	 #101\b	
    Puerto	 \fuevo,	s J	PR	 00920	
    Tel.:	 (787)	 782-6175
    R\fpublica  dominicana 
    Plaza	lama,	s.A.	
    Av,	duarte	 #94	
    santo	domingo,	
    República	dominicana	
    Tel.:	 (809)	 687-9171
    v \fn\fzu\fla 
    Inversiones	 BdR	CA	
    Av.	 Casanova	 C.C.	
    City	 Market	 \fivel	Plaza	local	 15\b	
    diagonal	 Hotel	Melia,	
    Caracas.	
    Tel.	 (582)	 \b24-0969
    www.applicaservice.com	
    [email protected]
    Por	favor	llame	al	número	correspondiente	que	aparece	en	la	lista	a	continuación	
    para	solicitar	que	se	haga	efectiva	la	garantía	y	donde	Ud.	puede	solicitar	servicio,	
    reparaciones	o	partes	en	el	país	donde	el	producto	fué	comprado.	También	puede	
    consultarnos	en	el	e-mail	servicio@applicamail	com.mxespaÑol
    póliza d\f Garantía
    (válida sólo para México)
    duración 
    Applica	Manufacturing,	s.	de	R.	l.	de	C.V.		garantiza	este	producto	por	2	años	a	
    partir	de	la	fecha	original	de	compra.
    ¿Qué cubr\f \fsta garantía?
    esta	garantía	cubre	cualquier	defecto	que	presenten	las	piezas,	componentes	y	
    la	mano	de	obra	contenidas	en	este	producto.
    R\fquisitos para hac\fr válida la garantía
    Para	reclamar	su	garantía	deberá	presentar	al	Centro	de	servicio	Autorizado	
    la	póliza	sellada	por	el	establecimiento	en	donde	adquirió	el	producto.	si	no	la	
    tiene,	podrá	presentar	el	comprobante	de	compra	original.
    ¿dond\f hago válida la \mgarantía?
    llame	sin	costo	al	teléfono	01	800	714	250\b,	para	ubicar	el	Centro	de	servicio	
    Autorizado	más	cercano	a	su	domicilio	en	donde	usted	podrá	encontrar	partes,	
    componentes,	consumibles	y	accesorios.
    proc\fdimi\fnto para hac\fr válida la garantía
    Acuda	al	Centro	de	servicio	Autorizado	con	el	producto	con	la	póliza	de	garantía	
    sellada	
    o	el	 comprobante	 de	compra	 original,	 ahí	se	reemplazará	 cualquier	pieza	
    o	componente	defectuoso	sin	cargo	alguno	para	el	usuario	final.	esta	garantía	
    incluye	los	gastos	de	transportación	que	se	deriven	de	su	cumplimiento.
    exc\fpcion\fs
    esta	garantía	no	será	válida	cuando	el	producto:
    A)	 se	hubiese	utilizado	en	condiciones	distintas	a	las	normales.
    B)	\fo	hubiese	sido	operado	de	acuerdo	con	el	instructivo	de	uso	que	le	 acompaña.
    C)	Cuando	el	producto	hubiese	sido	alterado	o	reparado	por	personas	no	 autorizadas	por	Applica	Manufacturing,		s.	de	R.	l.	de	C.V.
    Nota\b	Usted	podra	encontrar	partes,	componentes,	consumibles	y	accesorios	
    en	los	centros	de	servicios	autorizados.	esta	garantía	incluyen	los	gastos	
    de	transportación	que	se	deriven	de	sus	cumplimiento	dentro	de	sus	red	de	
    servicio. 
    						
    							1617
    código d\f f\fcha / dat\f cod\f
    350 W 120 v
    CAT. NO. EHB500    
    TYPE  1  160  W  120  V 
    AC  ONLY          60Hz        
    60 Hz
    sello	del	distribuidor:
    Fecha	 de	compra:
    Modelo:
    es	una	marca	registrada	de	The	Black	&	decker	Corporation,	
    Towson,	Maryland,	e.U.
    Fabricado	 e	Impreso	 en	la	República	 Popular	de	China
    i mportado por /  import\fd by\b
    applica  aMeRicas,  iNc.  
    Humboldt	 2495	Piso#	 \b		
    C1425(F sA)	Ciudad	 Autónoma	 de	Buenos	 Aires,	Argentina	
    c.U.i.T No.  \b0-69729892-0
    i mportado por / i mport\fd by\b
    applica MaNUF acTURiNG,  s. de R.  l. de  c. v. 
    KM	 14.5	 Carretera	 Puente	de	Vigas	
    Col.	lechería	 Tultitlán	
    estado	 de	México	
    CP	 54940,	 	
    México	
    Teléfono:	 (55)	58\b1-7070
    d\fl int\frior marqu\f sin costo 
    01	 (800)	 714	250\b
    pl\fas\f R\fad and  sav\f this Us\f and  car\f Book. 
    iMpoRTaNT saFeGUaRds
    When	 using	electrical	 appliances,	 basic	safety	 precautions	
    should	 always	 be	followed,	 including	 the	following:
    ❍	Read	 all	instructions.
    ❍	To	protect	 against	 risk	of	electrical	 shock	do	not	 immerse	
    cord,	 plugs	 or	appliance	 in	water	 or	other	 liquid.
    ❍	Close	 supervision	 is	necessary	 when	any	appliance	 is	used	 by	
    or	 near	 children.
    ❍	Unplug	 from	outlet	 when	not	in	use,	 before	 putting	 on	or	
    taking	 off	parts,	 and	before	 cleaning.
    ❍	Avoid	contacting	 moving	parts.	
    ❍	do	not	 operate	 any	appliance	 with	a	damaged	 cord	or	plug	 or	
    after	 the	appliance	 malfunctions,	 or	is	dropped	 or	damaged	
    in	 any	 manner.	 Return	appliance	 to	the	 nearest	 authorized	
    service	 facility	or	call	 the	appropriate	 toll-free	number	on	
    the	 front	 of	this	 manual	 for	examination,	 repair	or	electrical	
    or	 mechanical	 adjustment.	or,	 call	the	appropriate	 toll-free	
    number	 on	the	 cover	 of	this	 manual.
    ❍	The	use	of	attachments,	 including	canning	jars,	not	
    recommended	 by	the	 manufacturer	 may	cause	 fire,	electric	
    shock	 or	injury.
    ❍	do	 not	 use	 outdoors.
    ❍	do	not	 let	cord	 hang	 over	edge	 of	table	 or	counter.
    ❍	Keep	 hands	 and	utensils	 out	of	container	 while	blending	 to	
    reduce	 the	risk	 of	severe	 injury	to	persons	 or	damage	 to	the	
    blender.	 A	scraper	 may	be	used,	 but	must	 be	used	 only	when	
    the	 blender	 is	not	 running.
    ❍	Blades	 are	sharp.	 Handle	 carefully.
    ❍	To	reduce	 the	risk	 of	injury,	 never	place	cutter-assembly	
    blades	 on	base	 without	 jar	properly	 attached.
    ❍	Always	operate	 blender	 with	cover	 in	place.
    ❍	When	 blending	 hot	liquids,	 remove	 center	piece	of	two-piece	
    cover.
    save THese iNsTRUc TioNs.
    This product is for hous\fhold us\f onl\my.
    eNGlisH
    com\frcializado por\b
    Applica	 Manufacturing,	s.	 de	R.	l.	 de	C.V.	
    KM	 14.5	 Carretera	 Puente	de	Vigas	
    Col.	lechería	 Tultitlán	
    estado	 de	México	
    CP	 54940,	 	
    México
    s\frvicio y R\fparación Art.	12\b	\fo.	95		
    Col.	 Centro,	 C.P.	06050	
    deleg.	 Cuauhtemoc
    s\frvicio al  consumidor,
    Venta	 de	Refacciones	 y	Accesorios
    01	 800	 714	250\b 
    						
    							1819
    polaRiZed plUG (120v Mod\fls  only)
    This	 appliance	 has	a	polarized	 plug	(one	blade	 is	wider	 than	the	other).	 To	
    reduce	 the	risk	 of	electric	 shock,	this	plug	 is	intended	 to	fit	 into	 a	polarized	
    outlet	 only	one	way.	 If	the	 plug	 does	 not	fit	fully	 into	the	outlet,	 reverse	 the	plug.	
    If	 it	still	 does	 not	fit,	contact	 a	qualified	 electrician.	do	 not	attempt	 to	modify	 the	
    plug	 in	any	 way.
    T aMpeR-ResisT aNT scReW
    Warning\b This applianc\f is \fquipp\fd with a tamp\fr-r\fsistant scr\fw to pr\fv\fnt 
    r\fmoval of th\f out\fr cov\fr. To r\fduc\f th\f risk of fir\f or \fl\fctric shock, do not att\fmpt 
    to r\fmov\f th\f out\fr cov\fr. Th\fr\f ar\f no us\fr-s\frvic\fabl\f parts insid\f. R\fpair should 
    b\f don\f  only by authoriz\fd s\frvic\f p\frsonn\fl.
    elecTRical  coRd
    a)	A	 short	 power-supply	 cord	(or	detachable	 power-supply	 cord)	is	to	 be	
    provided	 to	reduce	 the	risk	 resulting	 from	becoming	 entangled	 in	or	
    tripping	 over	a	longer	 cord.
    b)	 longer	 detachable	 power-supply	 cords	or	extension	 cords	are	available	
    and	 may	 be	used	 if	care	 is	exercised	 in	their	 use.
    c)	 If	 a	long	 detachable	 power-supply	 cord	or	extension	 cord	is	used,
    1)	 The	 marked	 electrical	 rating	of	the	 detachable	 power-supply		 cord	
    or	 extension	 cord	should	 be	at	least	 as	great	 as	the	 electrical	 rating	
    of	 the	 appliance,
    2)	 If	 the	appliance	 is	of	 the	 grounded	 type,	the	extension	 cord	should	
    be	 a	grounding-type	 \b-wire	cord,	and
    \b)	 The	 longer	cord	should	 be	arranged	 so	that	 it	will	 not	drape	 over		
    the	 countertop	 or	tabletop	 where	it	can	 be	pulled	 on	by	children	 or	
    tripped	 over.
    Not\f\b If	the	 power	 supply	 cord	is	damaged,	 it	should	 be	replaced	 by	qualified	
    personnel;	 in	latin	America,	 by	an	 authorized	 service	center.
    eNGlisH
    1.  lid cap 
    2.  lid 
    3. Handl\f
    4.  Bl\fnding jar\b 
    BlBd10GW\b Glass, 42-oz. (1.25  l) 
    BlBd10pW\b  plastics, 50-oz. (1.5  l) 
    BlBd10Gss\b  vidrio, 42 onzas (1.25  l)
    5.  Gask\ft 
    6.  Blad\f ass\fmbly
    7.  Jar bas\f 
    8.  Bl\fnd\fr bas\f 
    9.  control pan\fl 
    product may vary slightly from what is illustrat\fd.
    
    
    
    
    
    
    
    
     
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker 10Speed BLENDER BLBD10GSS User Manual