BEKO WML 15065 D User Manual
Here you can view all the pages of manual BEKO WML 15065 D User Manual. The Beko manuals for Washing Machine are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 - EN 6 Solution suggestions for problems ProblemCauseExplanation / Suggestion Program cannot be started or selected. Machine may have switched to self protection mode due to an infrastructure problem (such as line voltage, water pressure, etc.). Reset your machine by pressing “Start/ Pause/Cancel” button for 3 seconds. (see, Canceling a Program) There is water coming from the bottom of the machine. There might be problems with hoses or the pump filter. Be sure the seals of the water inlet...
Page 12
12 - EN WML 15105 DWML 15085 DWML 15065 D 555 848484 606060 454545 606060 230 V / 50hz230 V / 50hz230 V / 50hz 101010 220022002200 1000800600 7 Specifications Specifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match your product exactly. Values stated on the machine labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory in accordance with the relevant standards. Depending on operational...
Page 13
13 - PL 1 Ostrzeżenia Wskazówki bezpieczeństwa• Nie wolno ustawiać pralki na wykładzinie dywanowej. W przeciwnym wypadku brak cyrkulacji powietrza pod spodem pralki może spowodować przegrzanie części elektrycznych. A to z kolei może prowadzić do wystąpienia usterek. • W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki, należy zgłosić się do autoryzowanego serwisu w celu wykonania naprawy. • Dokładnie przymocować wąż spustowy do obudowy, aby zapobiec ewentualnym wyciekom wody oraz zapewnić...
Page 14
14 - PL 2 Instalacja Usuwanie wzmocnienia opakowania Przechylić pralkę, aby usunąć wzmocnienie opakowania. Zdjąć wzmocnienia. Usuwanie zabezpieczeń transpor towych A Przed uruchomieniem pralki należy koniecznie usunąć śruby zabezpieczające ją w transporcie! W innym wypadku pralka ulegnie uszkodzeniu!1. Poluzować wszystkie śruby za pomocą klucza, aż zaczną się swobodnie obracać (“C”)2. Usunąć śruby zabezpieczające delikatnie je wykręcając. 3. Osłonami (dostarczonymi w torebce z Instrukcją obsługi)...
Page 15
15 - PL będzie za długi, można go skrócić.• Maksymalna długość połączonych węży nie może przekraczać 3,2 m. Podłączenie zasilania elektrycznego Podłączyć urządzenie do poprawnie zainstalowanego gniazdka z uziemieniem, zabezpieczonego bezpiecznikiem o odpowiedniej wartości. Uwaga:• Połączenie musi być wykonane zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi.• Napięcie oraz zatwierdzone bezpieczniki podane są w rozdziale “Dane techniczne”.• Podane tam napięcie musi odpowiadać napięciu w sieci...
Page 16
16 - PL 4 Wybór programu i obsługa pralki Panel sterowania Włączanie pralkiPrzycisnąwszy przycisk „On/Off” [„Załącz/Wyłącz”] przygotowujemy pralkę do wyboru programu. Po naciśnięciu przycisku „On/ Off”, zapali się lampka “Ready” [Gotowy] oznaczająca, że drzwiczki nie są zablokowane. Przycisnąć przycisk „On/off”, aby wyłączyć pralkę. Wybieranie programuWybierz odpowiedni program z tabeli programów oraz temperatury prania według rodzaju, ilości i stopnia zabrudzenia bielizny. Następnie wybierz...
Page 17
17 - PL • BawełnaW tym programie można prać trwałą odzież. Tkaniny zostaną poddane energicznemu praniu w długim cyklu prania. • SyntetyczneW tym programie można prać mniej trwałą odzież. Łagodniejszy i szybszy cykl prania w porównaniu z programem “Cottons”. Zaleca się go do odzieży z tkanin syntetycznych (jak np. koszulki, bluzki, odzież bawełniana z domieszką włókiem syntetycznych, itp.). Do prania zasłon i firanek zaleca się program “Syntetyczne 40” z praniem wstępnym i funkcją ochrony przed...
Page 18
18 - PL Tabela programów i zużycia * : Wybrany automatycznie, bez możliwości cofnięcia. • : Do wyboru **: Program Energy Label (EN 60456) Zużycie wody i energii oraz czas trwania programów może różnić się od podanych w powyższej tabeli zależnie od ciśnienia wody, jej twardości oraz temperatury, temperatury otoczenia, typu rzeczy do prania, wybory funkcji pomocniczej i napięcia w sieci elektrycznej. C Funkcje pomocnicze podane w tabeli mogą się różnić zależnie od modelu pralki. Program Maksymalny wsad...
Page 19
19 - PL Funkcje pomocniczePrzyciski wyboru funkcji pomocniczychWybrać żądane funkcje pomocnicze przed rozpoczęciem programu. C Przyciski funkcji dodatkowych mogą się różnić w zależności od modelu pralki. Wybór funkcji pomocniczychJeżeli wybrana zostanie funkcja pomocnicza, której nie można wybrać wraz z wcześniej wybraną funkcją, funkcja wybrana jako pierwsza zostanie skasowana, a funkcja ostatnia pozostanie aktywna. Na przykład: Jeżeli użytkownik chce wybrać pranie wstępne, a następnie pranie...
Page 20
20 - PL Blokada przed dostępem dzieciPralkę można ochronić przed manipulowaniem przez dzieci za pomocą specjalnej blokady. W takim przypadku nie można wprowadzić zmian w trwającym programie. Blokadę przed dziećmi włącza się przez naciśnięcie przycisków 1 i 2 funkcji pomocniczej znajdujących się z lewej strony i przytrzymanie ich przez 3 s. Lampka 1 funkcji pomocniczej będzie się świecić przez cały czas. Aby wyłączyć blokadę klawiszy należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 s. te same przyciski....