BEKO WMD 25105 TS User Manual
Here you can view all the pages of manual BEKO WMD 25105 TS User Manual. The Beko manuals for Washing Machine are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 - EN 6 Solution suggestions for problems ProblemCauseExplanation / Suggestion Program cannot be started or selected. Machine may have switched to self protection mode due to an infrastructure problem (such as line voltage, water pressure, etc.). Reset your machine by pressing “Start/Pause/Cancel” button for 3 seconds. (see, Canceling a Program) There is water coming from the bottom of the machine. There might be problems with hoses or the pump filter. Be sure the seals of the water inlet hoses are...
Page 12
12 - EN 7 Specifications Specifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match your product exactly. Values stated on the machine labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the appliance, values may vary. Models Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth...
Page 13
13 - PL 1 Ostrzeżenia Wskazówki bezpieczeństwa• Nie wolno ustawiać pralki na wykładzinie dywanowej. W przeciwnym wypadku brak cyrkulacji powietrza pod spodem pralki może spowodować przegrzanie części elektrycznych. A to z kolei może prowadzić do wystąpienia usterek. • W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki, należy zgłosić się do autoryzowanego serwisu w celu wykonania naprawy. • Dokładnie przymocować wąż spustowy do obudowy, aby zapobiec ewentualnym wyciekom wody oraz zapewnić...
Page 14
14 - PL 2 Instalacja Usuwanie wzmocnienia opakowania Przechylić pralkę, aby usunąć wzmocnienie opakowania. Zdjąć wzmocnienia. Usuwanie zabezpieczeń transpor towych A Przed uruchomieniem pralki należy koniecznie usunąć śruby zabezpieczające ją w transporcie! W innym wypadku pralka ulegnie uszkodzeniu!1. Poluzować wszystkie śruby za pomocą klucza, aż zaczną się swobodnie obracać (“C”)2. Usunąć śruby zabezpieczające delikatnie je wykręcając. 3. Osłonami (dostarczonymi w torebce z Instrukcją obsługi)...
Page 15
15 - PL głębokość powyżej 15 cm. Jeżeli wąż będzie za długi, można go skrócić. • Maksymalna długość połączonych węży nie może przekraczać 3,2 m. Podłączenie zasilania elektrycznego Podłączyć urządzenie do poprawnie zainstalowanego gniazdka z uziemieniem, zabezpieczonego bezpiecznikiem o odpowiedniej wartości. Uwaga:• Połączenie musi być wykonane zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi.• Napięcie oraz zatwierdzone bezpieczniki podane są w rozdziale “Dane techniczne”. • Podane tam napięcie...
Page 16
16 - PL 4 Wybór programu i obsługa pralki Panel sterowania 1 - Pokrętło do regulacji prędkości wirowania * 2 - Przyciski czasu opóźnienia * 3 - Przycisk do regulacji temperatury prania * 4 - Przycisk Start/Pauza/Kasowanie 5 - Przyciski funkcji pomocniczych 6 - Programator 7 - Przycisk Wł./Wył. 8 - Wskaźniki śledzenia programu * 9 - Wskaźnik blokady przed dostępem dzieci * * W zależności od modelu” Włączanie pralkiPrzycisnąwszy przycisk „On/Off” [„Włącz/Wyłącz”] przygotowujemy pralkę do wyboru programu....
Page 17
17 - PL W tym programie można prać odzież delikatną. W porównaniu programem “Syntetyczne” cykl ten jest bardziej delikatny i brak w nim wirowania pośredniego. • WełnaW tym programie można prać odzież wełnianą przeznaczoną do prania w pralce. Prać po uprzednim wyborze właściwej temperatury odpowiednio do temperatury podanej na metce. Zaleca się stosowanie detergentów przeznaczonych do prania tkanin wełnianych. • Pranie ręczneW tym programie można prać odzież wełnianą/delikatną z metką “nie nadaje się...
Page 18
18 - PL Tabela wyboru programów i zużycia • : Do wyboru * : Wybrany automatycznie, bez możliwości cofnięcia. **: Program Energy Label (EN 60456) Zużycie wody i energii oraz czas trwania programów może różnić się od podanych w powyższej tabeli zależnie od ciśnienia wody, jej twardości oraz temperatury, temperatury otoczenia, typu rzeczy do prania, wybory funkcji pomocniczej i napięcia w sieci elektrycznej. C Funkcje pomocnicze podane w tabeli mogą się różnić zależnie od modelu pralki. Program...
Page 19
19 - PL Funkcje pomocniczePrzyciski wyboru funkcji pomocniczychWybrać żądane funkcje pomocnicze przed rozpoczęciem programu. C Przyciski funkcji dodatkowych mogą się różnić w zależności od modelu pralki. Wybór funkcji pomocniczychJeżeli wybrana zostanie funkcja pomocnicza, której nie można wybrać wraz z wcześniej wybraną funkcją, funkcja wybrana jako pierwsza zostanie skasowana, a funkcja ostatnia pozostanie aktywna. Nie można wybrać funkcji pomocniczej, która nie jest zgodna z programem. (Patrz...
Page 20
20 - PL Na przykład, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk “Start/Pause/Cancel” przez 3 s., aby wybrać program „Cottons 40” zamiast programu „Cottons 60”. Wybrać program “Cottons 40”. Rozpocząć programu. Przełączanie pralki w tryb gotowości do pracyNacisnąć na chwilę przycisk “Start/Pauza/Kasowanie”, aby przełączyć pralkę w tryb gotowości do pracy. Funkcje pomocnicze można skasować lub wybrać zgodnie z aktualnym etapem programu. Drzwiczki można otworzyć, jeżeli poziom wody jest ku temu...