Home > Ampeg > Bass Combo > Ampeg Bass Combo B328 User Manual

Ampeg Bass Combo B328 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Ampeg Bass Combo B328 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 36 Ampeg manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Owner’s Guide
    for the
    B3 / B328 / B3158
    Bass Amplifier
    Made in the U.S.A.by 
    						
    							2
    TABLEOFCONTENTS
    Introduction  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
    Features  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
    Important Safeguards and Precautions  . . . . . . . . . .2
    The Front Panel Controls and Their Use  . . . . . . .3,4
    The Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4,5
    Some Suggested Settings  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
    Troubleshooting  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
    System Block Diagram  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
    Technical Specifications  . . . . . . . . . . . . .back cover
    An Introduction to your new Ampeg
    Bass Amplifier
    Thank youfor making one of the best choices you will
    ever make for your musical career – choosing one of the
    finest bass amps available, an Ampeg B3/B328/B3158.
    Your new bass amplifier offers many outstanding features.
    One hundred fifty watts of pure bass energy, total tone con-
    trol, and rugged construction make each a true performer’s
    bass amp.
    Important Safeguards and Precautions
    All Ampeg products are designed for continuous safe operation, as long as common sense is used and steps are taken to help
    avoid certain problems. Abiding by the following rules can help prevent damage to your amplifier, yourself and others. 
    •The amplifier is equipped with a three-pronged  AC power cord. To reduce the risk of electrical shock, NEVERremove or otherwise
    attempt to defeat the ground pin of the power cord.
    •Connect the amplifier ONLYto a properly grounded AC outlet of the proper voltage for your amp. 
    •Avoid sudden temperature extremes, rain and moisture. Also, avoid sudden and intense impact. (If the unit has been subjected to any
    of the preceding abuses, have it looked at by an authorized service center.)
    •NEVERset the amplifier on a support that might give out under its weight.
    •Whenever using tall or stacked speaker cabinets, use them ONLYon a level surface. NEVERset tall or stacked cabinets on a surface
    with more than a five degree incline since tipping or falling could occur, possibly causing serious injuries.
    •Always keep the total speaker impedance at or above the rated load.
    •Unplug the amplifier before cleaning it. NEVER spray liquid cleaners onto the amplifier. Wipe it with a slightly dampened, lint-free cloth
    to remove dirt and film.
    •Don’t use the amplifier if it has sustained damage to the chassis, controls, or power cord. Refer the unit to an authorized service cen-
    ter for inspection.
    •Amplifiers capable of producing high volume levels are also capable of inflicting permanent hearing loss or damage, if the exposure to
    such levels is prolonged. Such damage is progressive and irreversible! 
    CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK
    DO NOT OPEN
    CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
    DO NOT REMOVE COVER.
    NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
    REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
    ATTENTIONRISQUE DELECTROCUTION
    NE PAS OUVRIR
    ATTENTION: POUR REDUIRE DELECTROCUTION NE PAS
    ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE NEST REPRABLE
    PAR LUTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, SADRESSER A UN
    TECHNICIEN QUALIFIE.
    VORSICHTELEKTRISCHE SCHLAGGEFAHR
    NICHT OFFENEN
    VORSICHT: ZUR MINIMIERUNG ELEKTRISCHER SCHLAGGEFAHR NICHT
    DEN DECKEL ABENHMEN. INTERNE TEILE KONNEN NICHT VOM
    BENUTZER GEWARTET WERDEN. DIE WARTUNG IS QUALIFIZIERTEM
    WARTUNGSPERSONAL ZU UBERLASSEN.
    THIS EQUIPMENT HAS BEEN DESIGNED AND ENGINEERED TO PROVIDE SAFE AND RELIABLE OPERATION. IN ORDER TO PROLONG THE LIFE OF THE UNITAND PREVENT ACCIDEN-
    TAL DAMAGES OR INJURY, PLEASE FOLLOW THESE PRECAUTIONARY GUIDELINES:
    WARNING:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN CHASSIS; DO NOT DEFEAT OR REMOVE THE GROUND PIN OF THE POWER CORD; CONNECT ONLY TO A PROP-
    ERLY GROUNDED AC POWER OUTLET.
    CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
    CAUTION:NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
    CAUTION:OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMANENT
    HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME.  The chart below shows the U.S.
    Government Occupational Safety and Health Administration (OSHA) regulations which were in effect at the time of this publication for permissible noise exposure, per 29CRF1910, Table G-16.
    According to OSHA, any exposure in excess of those listed above could result in some hearing loss.
    IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL
    REFERREZ-VOUS AU  MANUAL DUTILISATION
    UNBEDINGT IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG NACHSCHLAGEN EXPLANATION OF
    GRAPHICAL SYMBOLS:
    DANGEROUS VOLTAGE
    DANGER HAUTE TENSION
    GEFAHLICHE SPANNUNG=
    =
    Features
    In the world of high performance bass amps, Ampeg amplifiers
    stand alone. In true Ampeg tradition, your new B3/B328/B3158
    offers you more power, performance and flexibility than any other
    bass amplifier in its class. The outstanding features of your new
    amplifier, features which set it apart from the competition, are list-
    ed below:
    •9-BAND GRAPHIC EQ:Use as a “second channel” for bass
    solos, or to shape the sound to your own exacting standards. An
    independent level control lets you adjust the Graphic EQ volume
    •BALANCED LINE OUTPUTS:Independent level control. XLR
    type jack  to patch into house consoles, mixing boards, or external
    power amplifiers
    •EFFECTS LOOP:Connect your effects here for increased inten-
    sity and quieter operation
    •DRIVE CONTROL:To add harmonics for tube-like overdrive
    •BALANCE CONTROL (B3158 only):To fine tune the mix
    between the Biamp High and Biamp Low outputs
    SOUND LEVEL dBA DURATION PER DAY
    SLOW RESPONSE IN HOURS
    90 8
    92 6
    95 4
    97 3
    100 2SOUND LEVEL dBA DURATION PER DAY
    SLOW RESPONSE IN HOURS
    102 1-1/2
    105 1
    11 0 1 / 2
    115 1/4 or less
    B3/B328/B3158 Bass Amplifier 
    						
    							3
    The Front Panel Controls and Their Use
    MASTER
    -12dB 0 +12dB
    5kHz 8kHz 900Hz 2kHz 300Hz 150Hz 600Hz 40Hz 80Hz
    -15dB
    PA DPEAKONLIMIT
    GAINDRIVEBASSULTRA MIDTREBLEINPUT
    PULL
    EQ ONLO FLAT
    HI
    EQ
    ONBALANCE
    LOW HIGH
    128765410911312141513
    B3/B328/B3158 Bass Amplifier
    1. INPUT:The signal output from an instru-
    ment (active or passive) or a line level signal
    may be connected here by means of a shield-
    ed instrument cable.
    2. -15dB PAD:This switch, when depressed,
    attenuates the input signal by 15dB.
    Attenuation allows the Gain control (#4) to be
    used in a more usable (higher) position. If
    clipping is indicated with the Gain control at a
    low setting, attenuation is needed.
    3. PEAK LED:This LED flashes when the
    signal level into the preamp approaches clip-
    ping. Adjust the Gain control (#4) until a
    strong signal from your instrument causes
    this LED to flicker.
    NOTE:If the LED flashes frequently with the
    Gain at a low setting, use the -15dB pad (#2)
    to attenuate the input signal and readjust the
    Gain.
    4. GAIN:This serves as the input level con-
    trol for the amplifier. For the best signal to
    noise ratio set this control so the Peak LED
    (#3) flashes when you strike a string fairly
    hard. 
    5. DRIVE:This control is used to overdrive
    the preamp in order to get various harmonic
    enhancement or distorted sounds. In the fully
    counterclockwise position the preamp is in
    the cleanest condition. As the control is rotat-ed clockwise, signal level is increased to
    drive the preamp harder (into distortion). The
    tone of the signal is also changed to provide
    a smoother overdrive. (The tone controls may
    have to be readjusted to obtain the overall
    desired tone.) The Gain control (#4) and -
    15dB Pad (#2) interact with the Drive control.
    For greater overdrive, the Pad switch should
    be out and the Drive control fully clockwise.
    Use the Gain control to set the amount of
    overdrive desired. The Peak LED (#3) will illu-
    minate steadily when the amp is used in this
    manner.
    6. BASS:This is the primary low frequency
    control which allows for 12dB of cut or boost
    at 50Hz.
    7. ULTRA MID:This is the primary midrange
    control. Rotate this control to the left of center
    for a “contoured” sound (more distant, less
    midrange output) or to the right of center for a
    pronounced (more up-front) tone.
    8. TREBLE:This is the primary high frequen-
    cy control which allows for 22dB of cut or
    17dB of boost at 5kHz. 
    9. EQ ON LED: This LED illuminates when
    the EQ is turned on by either the Master
    Control (#11) or a footswitch (#24, rear
    panel).10. GRAPHIC EQ:These sliders control the
    output frequencies indicated above each con-
    trol. The center position of each control is flat
    (no boost or cut).
    11. MASTER:Set the overall output level of
    the amplifier with this control. Pulling this
    knob out actives the Graphic EQ (#10). When
    a footswitch is connected (#24, rear panel)
    this switch is disabled.
    12. BALANCE (B3158 only):This control
    proportions the output signal between the low
    and high frequency output jacks (see #18,
    rear panel) when using the amp in the biamp
    mode.
    13. LIMIT LED(S):The LED illuminates
    whenever the amplifier is near full output,
    indicating that the internal limiter is keeping
    the output from distorting.
    NOTE:There are two Limit LEDs only on the
    B3158: one for its low frequency power amp
    and one for its high frequency power amp.
    14. POWER ON LED:This LED indicator illu-
    minates when the POWER switch (#15) is ON.
    15. POWER SWITCH:This heavy-duty rock-
    er switch applies the power to the amplifier.
    The amp is ON when the top of the switch is
    depressed, OFF when the bottom of the
    switch is depressed.
    1. ENTRADA:Conecte aquí su guitarra de bajos
    usando un cable blindado para instrumentos.
    2. TERMINAL DE -15dB:Si su bajo tiene capta-
    dores de alta salida ó circuitos electrónicos activos,
    usted tal vez notará que el díodo (LED) de Picos
    (#3) parpadea ó permanece iluminado aún en posi-
    ciones bajas del control de Ganancia (#4). Conecte
    esta Terminal para conservar limpia la señal. Esto
    atenuará la señal de entrada hacia el preamplifi-
    cador, lo que le permitirá obtener la mejor relación
    de señal-a-ruido para su bajo.
    3. DIODO (LED) DE PICOS:Este LED se ilumi-
    nará cuando cualquier etapa de preamplificación se
    encuentre cerca del punto de sobreimpulso. Ajuste
    el control de Ganancia (#4) hasta que una señal
    fuerte de su bajo cause un parpadeo de este LED.NOTA:Si el LED permanece iluminado aún con la
    Ganancia en una posición baja, utilice la Terminal
    de -15dB (#2) para atenuar la señal de entrada y
    reajuste la Ganancia.
    4. GANANCIA: Esto sirve como el control de
    nivel de entrada para el amplificador. Para lograr la
    mejor relación de señal-a-ruido fije este control para
    que el LED de Picos (#3) parpadee cuando usted
    pulse con fuerza alguna cuerda.
    5. IMPULSO:Este control se usa para sobreim-
    pulsar el preamplificador a fin de conseguir varios
    realces armónicos ó sonidos de distorsión. En la
    posición totalmente contraria a las manecillas del
    reloj, el preamplificador se encontrará en la posición
    más “limpia”. Conforme el control se gire a favor de
    las mane-cillas del reloj, el nivel de la señal se incre-mentará para impulsar el preamplificador con
    mayor fuerza (hacia la distorsión). El tono de la
    señal también cambia para proveer un sobreimpul-
    so más suave. Tal vez tengan que ajustarse los
    controles de tono para obtener el tono general
    deseado. El control de Ganancia (#4) y la Terminal
    de -15dB (#2) interaccionan con el control de
    Impulso. Para un sobreimpulso mayor, el interruptor
    de la Terminal debe estar apagado y el control de
    Impulso totalmente a favor de las manecillas del
    reloj. Use el control de Ganancia para fijar la canti-
    dad deseada de sobreimpulso. El díodo LED de
    Picos (#3) se iluminará en forma constante cuando
    el amplificadora se utilice de esta manera.
    6. BAJOS:Esta perilla sirve como el control pri-
    mordial para las frecuencias bajas. Esto permite un
    rango de 8dB de recorte ó de refuerzo a 50Hz. 
    						
    							4
    The Front Panel Controls and Their Use
    The Rear Panel 
    CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCK
    DO NOT OPENAVIS:WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR 
    ELECTRIC SHOCK, SO NO EXPOSE THIS EQUIP-
    MENT TO RAIN OR MOISTURE.RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
    NE PAS OUVRIR
    SPEAKERSEFFECTS
    LOOP
    BAL.
    OUTFOOT
    SWITCH RETURN SENDHIGH
    50 WATTS
    @8 OHMS
    8 OHM MIN.LOW
    100 WATTS
    @4 OHMS
    4 OHM MIN.
    MODEL
    SERIAL #B-3158
    500 WATTS MAX.
    115VAC-60Hz
    POST
    PRE
    -20dB
    0dB
    181920232421221617
    FOR 100-120VAC, 50/60Hz:       T5A, 250V
    FOR 220-240VAC, 50/60Hz:       T2.5A, 250V
    16. FUSE:This protects the unit from dam-
    age due to overload conditions or power
    line surges. In case of failure, replace it only
    with the same size and type.
    17. AC LINE IN:Firmly insert the supplied
    AC power cord into this socket until it is fully
    seated. Plug the male end of the cord into a
    grounded AC  outlet. DO NOT DEFEAT
    THE GROUND PRONG OF THE AC
    PLUG!
    18. SPEAKER OUTPUT(S):This section is
    different for each of the three models. The
    B3158 is shown in the illustration above. 
    The B3158 has two internal amplifiers,
    one for the high frequencies, one for the
    low. Each amplifier section has its own
    speaker output jack, factory-wired to the
    internal speakers. To use external speaker
    cabinets, unplug the connectors from the
    jacks and use speaker cables with 1/4”
    plugs to connect the LOW jack to your low
    frequency cabinet and the HIGH jack to the
    high frequency cabinet. Use the Balance
    control (#12, front panel) to proportion theoutput signal between the low and high fre-
    quency output jacks. Observe the minimum
    impedance ratings for each output (8 ohms
    for high, 4 ohms for low). 
    The B3 has a single speaker output jack
    (wired at the factory to its speaker enclo-
    sure). To use an external speaker cabinet,
    disconnect the amplifier from the enclosure
    and connect it to the external cabinet, using
    a speaker cable with 1/4” plugs. Observe
    the 4 ohm minimum impedance rating.
    The B328 has a single speaker output
    jack, and two input jacks on its speaker cab-
    inet: WITH TWEETER and WITHOUT
    TWEETER. Connect the speaker cable to
    the jack which gives you the best sound. To
    use an external speaker cabinet, discon-
    nect the amplifier from the enclosure and
    connect it to the external cabinet, using a
    speaker cable with 1/4” plugs. Observe the
    4 ohm minimum impedance rating.The following chart shows the total
    impedance load when connecting speaker
    cabinets in parallel:
    Cabinet # of Total
    Impedance Cabs Impedance
    8Ω24Ω
    16Ω28Ω
    16Ω44Ω
    19. EFFECTS RETURN:To use an external
    effects device or other signal processor,
    connect the OUTPUT of the device to this
    jack using a shielded cable. This returns the
    processed signal into the amplifier’s master
    section.
    20. EFFECTS SEND:Connect the output
    from this jack to the INPUT of an external
    effects device using a shielded cable. This
    sends a post-EQ signal to your effects.
    Since plugging a cable in here does not
    break the through connection to the power
    amp, this jack can also be used as an
    unbalanced line out jack.
    B3/B328/B3158 Bass Amplifier
    7. ULTRA-MEDIANOS: Este es el control primor-
    dial para el rango de las frecuencias medianas. Gire
    el control del centro hacia la izquierda para lograr
    un sonido de contorno (más distante, menor salida
    en el rango mediano) ó del centro hacia la derecha
    para obtener un sonido realmente penetrante.
    8. AGUDOS:Esta perilla sirve como el control pri-
    mordial para las frecuencias altas. Esto permite un
    rango de 17dB de refuerzo ó 22dB de recorte a
    5kHz.
    9. EQ EN LED: Este dÌodo LED indicador se ilu-
    mina cuando usted activa el EQ mediante el control
    Maestro (#14) del panel delantero ó el interruptor de
    pie (#24) del panel posterior.
    10. EQ GRAFICO:Estos controles deslizantes
    (cursores) le permiten ajustar la salida de las fre-
    cuencias que se muestran junto a cada control. La
    posición central de cada control es plana (sinrefuerzo ni recorte). Estos controles sólo afectan el
    sonido cuando el EQ esé prendido.
    11. MAESTRO: Fije mediante este control el nivel
    general de salida del amplificador. El Circuito de
    Efectos y la Salida Equilibrada (#19, 20, 23) no se
    verán afectadas por el control Maestro. Jalando el
    control Maestro se prende el EQ Gráfico (#10).
    Cuando se utiliza el interruptor de pie, se pasa por
    alto el interruptor del panel delantero.
    12. EQUILIBRIO (SOLO EN EL B358):Este con-
    trol varía el nivel de la señal entre las salidas de
    bajas y altas frecuencias (véase el #18) para ade-
    cuar aún más el sonido).
    13. DIODOS LED DE LIMITE:Este LED indicador
    parpadeará cada vez que se requiera el circuito lim-
    itador interno para conservar limpia la señal de sal-
    ida del amplificador. Esto indica que el amplificador
    está aproximándose a su salida máxima y que ellimitador está impidiendo el aplanamiento (“clip-
    ping”) de la señal de salida.
    NOTA:Hay dos circuitos Limitadores  dentro del
    B3158:  uno para su amplificador de potencia de
    frecuencias bajas y otro para su amplificador de
    potencia de frecuencias altas. Todos los demás
    modelos tienen un solo circuito Limitador, y por lo
    tanto un solo LED de Limite.
    14. DIODO LED DE POTENCIA ENCENDIDA:
    Este LED indicador se ilumina cuando se prende el
    interruptor de Potencia (#15).
    15. INTERRUPTOR DE POTENCIA: Este interrup-
    tor de servicio pesado tipo vaivén aplica la energía
    de CA al amplificador:  el amplificador se PRENDE
    en la posición hacia arriba (“I”), y se APAGA en la
    posición hacia abajo  
    						
    							5
    21. PRE/POST SWITCH:You can select
    either pre or post-EQ for the signal at the
    Balanced Out jack (#23) with this switch.
    With the switch in the OUT position, the sig-
    nal at the jacks will be pre-EQ. This is a
    direct output which is not affected by any
    EQ or boost settings. With the switch
    depressed, the signal is post-EQ and is
    controlled and modified by the tone con-
    trols, Graphic EQ and Effects Loop.
    22. -20dB SWITCH:This switch adjusts theoutput level at the Balanced Out jack (#23).
    The switch works independently from the
    front panel Master control. Depressing the
    switch activates the -20dB pad, which
    allows patching into a mixer’s mic input
    without overdriving it.
    23. BALANCED OUT:This XLR-type con-
    nection supplies a balanced preamp output
    signal for connecting to a house mixing
    board, recording console or external ampli-
    fiers with balanced inputs. The signal can beset to pre or post-EQ by the Pre/Post switch
    (#21). The level can be adjusted for either
    mic or line type inputs using the -20dB
    switch (#22).
    24. FOOTSWITCH:This jack accepts the
    1/4” plug from a 1-button footswitch, allow-
    ing remote control of the Graphic EQ on/off
    function. When a footswitch is used, the
    front panel Master Pull EQ On switch (#11)
    is bypassed.
    The Rear Panel
    B3/B328/B3158 Bass Amplifier
    16. FUSIBLE:Esto protege a la unidad con-
    tra daños debidos a condiciones de sobrecar-
    ga 
    ósobretensiones transitorias en la línea de
    energía. Si el fusible se quema, rep
    óngalo
    sólo con el mismo tipo y tamaño.
    17. ENTRADA DE LA LINEA DE CA:
    Conecte firmemente a este receptáculo el
    cable suministrado de corriente de CA, oprim-
    iéndolo hasta que quede totalmente asenta-
    do. Enchufe el extremo macho del cord
    ón a
    una salida aterrizada de CA.  ¡NO PASE POR
    ALTO EL BORNE DE TIERRA DE LA CLAV-
    IJA DE CA!
    18. SALIDA(S) DE LA(S) BOCINA(S):Esta
    secci
    ón es diferente para cada de los tres
    modelos.  El B3158 aparece en la ilustración
    arriba.
    El B3158 tiene dos amplificadores inter-
    nos, uno para las frecuencias agudas, uno
    para las graves. Cada secci
    ón de amplifi-
    cadores tiene su propio “jack” de salida para
    bocinas. Este modelo viene cableado desde
    la fábrica a su propio gabinete de bocinas:  el
    conector negro “cola de cochino” va al “jack”
    BAJO, el gris al “jack” AGUDO. Para utilizar
    gabinetes de bocinas externos, desenchufe
    los conectores de los “jacks” y use cables
    para bocinas con  clavijas de 1/4” para conec-
    tar el “jack” BAJO a su gabinete de frecuen-
    cias bajas y el “jack” de AGUDOS al gabinete
    de frecuencias altas. Observe la especifi-
    caci
    ón de impedancias mínimas para cada
    “jack” (8 ohms para los agudos, 4 ohms para
    los bajos).
    El B3 tiene un ‘jack” de salida para una
    sola bocina (que viene cableado desde la
    fábrica a su propio gabinete de bocinas). Para
    usar un gabinete externo de bocinas, des-
    enchufe el amplificador del gabinete y con-nectarlo a el gabinete externo. Use un cable
    para bocinas con clavijas de 1/4”. Observe la
    especificaci
    ón de 4 ohms de impedancia
    como mínimo.
    El B328 tiene un ‘jack” de salida para
    bocinas, y dos “jacks” de entrada en el gabi-
    nete de los bocinas internal: “WITH TWEET-
    ER” (con la bocina de las agudos) y “WITH-
    OUT TWEETER” (sin la bocina de las agu-
    dos). Para usar un gabinete externo de boci-
    nas, desenchufe el amplificador del gabinete
    y connectarlo a el gabinete externo. Use un
    cable para bocinas con clavijas de 1/4”.
    Observe la especificaci
    ón de 4 ohms de
    impedancia como mínimo.
    La tabla a continuaci
    ón muestra la carga
    de impedancia total cuando se conecten gabi-
    netes de bocinas en paralelo: 
    Impedancia de # de Impedancia
    cada Gabinete Gabinetes Total 
    8 ohms 2 4 ohms
    16 ohms 2 8 ohms
    16 ohms 4 4 ohms
    19. RETORNO DE EFECTOS:Para utilizar
    un dispositivo de efectos externo ú otro proce-
    sador de señales, conecte la SALIDA del dis-
    positivo a este “jack” usando un cable blinda-
    do. Esto alimenta la señal procesada a la sec-
    ci
    ón maestra del amplificador.
    20. ENVIO DE EFECTOS:Conecte la salida
    de este “jack” a la ENTRADA de un dispositi-
    vo de efectos externo usando un cable blinda-
    do. Esto envía una señal post-EQ a sus efec-
    tos. Siendo que la conexi
    ón de un cable en
    este lugar no rompe la conexión directa al
    amplificador de potencia, esto se puede uti-
    lizar como otra linea hacia afuera.21. INTERRUPTOR PRE/POST:Usted
    puede seleccionar por medio de este inter-
    ruptor ya sea pre 
    ópost-EQ para la señal en
    el “jack” de Salida Equilibrada (#23). Con el
    interruptor en la posición de FUERA, la señal
    en los “jacks” será pre-EQ. Esta es una salida
    directa no afectada por ningunas posiciones
    del EQ ó de refuerzo. Con el interruptor hacia
    adentro, la señal es post-EQ y se controla y
    modifica mediante los controles de tono, el
    EQ Gráfico y el Circuito de Efectos.
    22. INTERRUPTOR DE -20dB:Este interrup-
    tor ajusta el nivel de salida en el “jack” de
    Salida Equilibrada (#23). El interruptor fun-
    ciona independientemente del control
    Maestro del panel delantero. Al oprimirse el
    interruptor hacia adentro se activa la terminal
    de los -20dB, lo que permite conectarse a las
    entradas para micrófonos en un mezclador
    sin sobreimpulsarlos.
    23. SALIDA EQUILIBRADA:Esta conexión
    tipo XLR proporciona una señal de salida
    equilibrada de preamplificación para conec-
    tarse a un tablero mezclador local, una con-
    sola  grabadora ó amplificadores externos
    con entradas equilibradas. La señal se puede
    establecer como pre ó post-EQ mediante el
    interruptor Pre / Post (#21). El nivel se puede
    ajustar para entradas de tipos ya sean de
    micrófono ó de línea utilizando el interruptor
    de -20dB (#22).
    24. INTERRUPTOR DE PIE:Este “jack”
    acepta la clavija de 1/4” de un interruptor de
    pie de un solo botón, lo que permite un con-
    trol remoto de la función de prender / apagar
    del EQ Gráfico. Cuando se utiliza un interrup-
    tor de pie, se pasa por alto el interruptor
    Maestro para Prender ó Jalar el EQ (#11). 
    						
    							6
    GAINDRIVEBASSULTRA MIDTREBLE
    GAINDRIVEBASSULTRA MIDTREBLE
    GAINDRIVEBASSULTRA MIDTREBLE
    GAINDRIVEBASSULTRA MIDTREBLE
    Some Suggested Settings*
    JAZZ: ROCK:
    COUNTRY:
    FUNK “POPPING:”B3/B328/B3158 Bass Amplifier
    The setting of the
    Gain control
    depends on your
    particular instrument.
    The Master control
    should be set to pro-
    duce the appropriate
    output volume level.
    The Graphic EQ can
    be used to tailor the
    amplifier to your
    speaker cabinets, to
    compensate for
    room acoustics and
    to “fine tune” your
    sound. 
    						
    							7
    Troubleshooting
    In the unlikely event that your B3/B328/B3158 should malfunction, take a few minutes to troubleshoot it before you call
    for service. You can save yourself time and money by doing it yourself, and often the cure for the problem is something
    quite simple.
    If the problem isn’t covered above, or if the steps lead you here, then contact your Ampeg dealer for service informa-
    tion. Also, you should refer your amp for servicing if it gets dropped, has liquid spilled into it, or sustains damage to its
    power cord (see page 2).
    System Block Diagram
    NO SOUND
    LEDs LIGHT
    Check amp controls, check
    for signal from instrument
    NO SOUND
    Listen for hum
    SOUND OK
    NO HUM
    Check speaker
    SPEAKER OK
    SOUND OK
    HUM
    Unplug instrument,
    touch tip of cable
    NO CHANGELOUD HUM
    Replace cableCheck bass pickup
    NO CHANGESOUND OK
    SEE BELOW
    LEDs DON’T LIGHT
    Check AC outlet 
    OUTLET OKNO POWER
    Check power cord,
    fuse, power switch Check house fusebox
    or circuit breaker 
    OK
    NO SOUND
    SOUND OK
    Check instrument, cables
    POOR SOUND
    Check speaker(s)
    SPEAKER(S) OK,
    POOR SOUNDSPEAKER(S)
    DEFECTIVE
    Replace speaker(s)
    SOUND OKPOOR SOUND
    SEE BELOW
    TONES9 BAND EQ PEAK LED
    INPUT
    GAIN
    -15dB
    PADDRIVE
    BASS
    ULTRA MIDTREBLE
    FOOT
    SWITCH
    EFFECTS 
    SENDEFFECTS 
    RETURN
    EQ ON
    MASTER
    PRE
    -20dB2
    3 POST
    BALANCE
    LOW
    SPEAKER
    OUT
    LOW
    FREQ
    POWER
    AMP
    HIGH
    FREQ
    POWER
    AMPLOW LIMIT LED
    HIGH
    SPEAKER
    OUT
    HIGH LIMIT LED
    BIAMP
    X-OVERSPEAKER
    OUT
    POWER
    AMP
    LIMIT LED
    B3, B328
    B3158
    BALANCED
    OUT
    B3/B328/B3158 Bass Amplifier 
    						
    							Ampeg reserves the right to change specifications without notice.
    Ampeg is proudly Made in America. ©1999 SLM Electronics, 1400 Ferguson Avenue, St. Louis, MO 63133 U.S.A.
    P/N 47-588-03 • 10/99
    B3/B328/B3158 Bass Amplifier
    Technical Specifications
    OUTPUT POWER RATING
    B3, B328:150 Watts RMS, 4Ωload 
    B3158:Low Freq - 100 Watts RMS, 4Ωload 
    High Freq - 50 Watts RMS, 8Ωload 
    POWER REQUIREMENTS120VAC, 60Hz, 170VA
    100/115VAC, 50/60Hz, 170VA
    220-240VAC, 50/60Hz, 170VA
    TONE CONTROL RANGE
    Bass:±8dB @ 50Hz
    Ultra-Mid:+5, -17dB @500HZ
    Treble:+17, -22dB @ 5KHZ
    GRAPHIC EQ RANGE±11dB @ 40Hz; ±8dB @ 80, 150, 300, 600, 900, 2kHz; ±9dB @ 9kHz
    GAIN66dB typical, tones @ center
    SIGNAL TO NOISE RATIO75dB typical
    INTERNAL SPEAKERS B3 B328 B3158
    Low Frequency: Size/Type:15” Ampeg Custom (1) 8”Polypropylene (2) 15” Ampeg Custom (1)
    Magnet:56 oz 30 oz  56 oz
    Voice Coil:2.5”1.5”2.5”
    Impedance:4Ω8Ω4Ω
    High Frequency: Size/Type:N/A Hi-Efficiency Piezo (1) 8”Polypropylene (1)
    Magnet:30 oz
    Voice Coil:1”
    Impedance:8Ω
    SIZE AND WEIGHT B3 B328 B3158
    (W x H x D)20”x26”x13.5”20”x18.75”x13.5”20”x34.5”x14.5”
    68 lbs. 57 lbs. 84 lbs.
    www.ampeg.com 
    						
    All Ampeg manuals Comments (0)

    Related Manuals for Ampeg Bass Combo B328 User Manual