Home > Ames True Temper > Hose > Ames True Temper AMES Poly hose cabinet 2398900 User Manual

Ames True Temper AMES Poly hose cabinet 2398900 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Ames True Temper AMES Poly hose cabinet 2398900 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 36 Ames True Temper manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Page 4Page 1
    OWNER’S MANUAL - HOSE CABINET
    MANUEL DU PROPRIÉTAIRE  - DÉVIDOIR PATIO
    MANUAL DEL PROPIETARIO - PORTAMANGUERA DECORATIVO 
    ITEM #2398900, 2398920, 23989GA
    ARTICLE #2398900, 2398920, 23989GA
    ARTÍCULO #2398900, 2398920, 23989GA
    This product contains chemicals known to the State of 
    California to cause cancer and birth defects or other 
    reproductive harm. DO NOT place your hands in your mouth 
    after handling the product.  DO NOT place the product in your 
    mouth.  DO NOT drink water from the hose.  
    WASH HANDS AFTER USE
    Cet article contient des produits chimiques reconnus par 
    l’État de Californie comme cause de cancer, de malformations 
    congénitales ou autres problèmes du système de 
    reproduction. NE PAS placer les mains dans la bouche après 
    avoir utilisé cet article. NE PAS placer cet article dans la bouche. 
    NE PAS boire d’eau de ce tuyau. 
    SE LAVER LES MAINS APRÈS USAGE.
    Este artículo contiene productos químicos reconocidos por 
    el Estado de California como causante de cáncer, defectos 
    de nacimiento u otros daños del sistema reproductivo. 
    NO coloque las manos en la boca después de utilizar el 
    artículo. NO coloque el artículo en la boca. NO beba el 
    agua de esta manguera. 
     LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DEL USO.
    ⚠AVERTISSEMENT
    ⚠ADVERTENCIA
    ⚠WARNING
    Before you begin...
    Please read and follow instructions prior to use. Ames is not responsible for replacing 
    parts damaged due to incorrect use.
    Avant de commencer...
    Veuillez lire et suivre les directives avant l’usage. Ames ne sera pas responsable du 
    remplacement des pièces endommagées dû à un usage inapproprié. 
    Antes de comenzar...
    Lea y siga las instrucciones antes del uso. Ames no reemplazará las piezas dañadas si 
    estas mismas han sido utilizadas incorrectamente.
    Limited Warranty  
    Ames warrants to the original purchaser only of the accompanying product that such product will be free from defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase. In the event of any such 
    defect in material or workmanship, Ames® will provide a replacement product at no charge if the product is returned to Ames® at 465 Railroad Avenue, Camp Hill, PA 17011. Damage to the product caused by 
    accident, misuse, abuse, unauthorized repair, or use in other than normal home or personal use or private non commercial use, is not covered by this limited warranty. Ames® shall not be liable for incidental or 
    consequential damages, for breach of any express or implied warranty, but some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so to the extent that they do 
    not,  the  above  limitation  may  not  apply  to  you.  This  warranty  gives  you  specific  legal  rights  and  you  may  have  other  specific  legal  rights,  which  vary  from  state  to  state  and  province  to  province.                                                                                                                                     
    Garantie à vie limitée  
    La compagnie Ames garantit le présent produit à l’acheteur original seulement, contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre, pendant une période de 2 ans après la date d’achat. Si un défaut de matériaux 
    ou de main-d’œuvre apparaît durant la période de garantie, Ames® fournira un produit de remplacement sans frais, si le produit est retourné au point de vente ou à Ames au 465 Railroad Avenue, Camp Hill, PA 
    17011. Les dommages au produit dus à un accident, utilisation inadéquate, abus, réparations non autorisées ou une utilisation autre qu’une utilisation résidentielle normale ou personnelle ou une utilisation privée 
    non commerciale, ne sont pas couverts par cette garantie limitée. Ames® ne peut être tenue responsable de dommages accidentels ou indirects, de violations de toute garantie expresse ou implicite. Certains états 
    ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects. Ainsi, l’exclusion de la limitation énoncée précédemment peut ne pas s’appliquer dans votre cas. En vertu de la loi, 
    la présente garantie confère au titulaire des droits précis pouvant varier d’un état/province à l’autre.
    Garantía Limitada 
    Ames garantiza este producto solamente al comprador original por medio de la presente, contra defectos en los materiales o en la mano de obra, por un período de 2 años, después de la fecha de compra. En caso 
    de que haya defectos en los materiales o en la mano de obra dentro del período de la garantía, Ames® proporcionará un producto de reemplazo sin costo, si se devuelve el producto al lugar de compra o a Ames 
    465 Railroad Avenue, Camp Hill, PA 17011. Los daños al producto, debidos a un accidente, utilización inadecuada, abuso, reparaciones no autorizadas o una utilización diferente a la doméstica común o personal o 
    a una utilización privada que no sea comercial, no están cubiertos en esta garantía limitada. Ames® no será responsable por los daños incidentales o indirectos, o violaciones a cualquier garantía expresa o implícita. 
    Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o indirectos, de tal manera la exclusión de limitación mentionada anteriormente, puede que no sea aplicable a Ud. Esta 
    garantía le otorga derechos legales específicos y Ud. puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia.
    Instruction # / Directives # /Instrucciones # 
    244110910
      STORAGE:  RANGEMENT: ALMACENAMIENTO:
    For replacement parts, contact:
    Pour les pièces de rechange, contactez:
    Para las piezas de recambio, contacte:
    Ames
    Customer Services Dept. 
    P.O. Box 8859
    Camp Hill, PA 17011
    1-800-393-1846
    Give part number and description    when ordering.
    Référez au numéro et à la description pour commander des pièces.
    Al ordenar, mencione el número y la descripción de las piezas.
    ITEM
    ARTICLE 
    ARTÍCULO qUAnTITy
    qUAnTITÉ CAnTI-DAD DESCRIPTIOn
    DESCRIPTIOn 
    DESCRIPCIÓn
    PART nUMBER
    nUMÉRO DE PIÈCE  nÚMERO DE PIEZA
    1 1Lid 
    Couvercle  
    Ta p a57773314T
    2 1
    Leader Hose  
    Tuyau de raccord dévidoir-robinet  
    Extensión de manguera724 49
    ⚠CAUTION
    T urn off water at spigot and relieve pressure inside unit when not in use.
    ⚠MISE EN GARDE
    F ermez l’eau au robinet et relâchez la pression à l’intérieur de l’unité, lorsque 
    celle-ci n’est pas en usage.
    ⚠PRECAUCIÓN
    C ierre el grifo de agua y alivie la presión que se encuentra dentro de la unidad 
    cuando no la utilice.
    Made in U.S. with    
    U.S. and foreign components. 
    Fabriqué aux É.-U. à l’aide de composants   domestiques et étrangers. 
    Hecho en EE. UU. con componentes  nacionales y extranjeros. USA
    Ames
    465 Railroad Ave.
    Camp Hill, PA 17011 1-800-393-1846
    www.ames.com
    CANADAGARANT
    375, Chemin Saint-François Ouest Saint-François (Québec) G0R 3A0 Canada
    1 800 463-7040
    www.garant.com
    MÉxICO
    2a Cerrada de Pilares # 11 Colonia Las Águilas
    Delegación Álvaro Obregón México, Distrito Federal C.P. 01710
    Tel: 01-800-404-2886 
    ➋
    ➊
    1. Turn water OFF at faucet and squeeze nozzle to relieve pressure inside unit when not in use.
    1. Fermez l’eau au robinet et pincez la buse pour relâcher la pression à l’intérieur de l’unité, lorsqu’elle n’est pas utilisée.
    1. Cierre el grifo de agua y presione la boquilla para aliviar la presión dentro de la unidad manguera, cuando no la utilice.
    2. Drain water from unit to prevent damage from freezing.
    2. Drainez l’eau de l’unité pour éviter tout dommage dû au gel.
    2. Drene el agua de la unidad para impedir daños debidos a temperaturas de congelamiento.
    3. Store unit in shaded place.
    3. Rangez l’unité à un endroit ombragé.
    3. Guarde la unidad en un sitio a la sombra.
    ©2014 The AMES Companies, Inc. GR4262  
    						
    							©2014 The AMES Companies, Inc. GR4262©2014 The AMES Companies, Inc.  GR4262
    Page 2
    Page 3
     INSTALLATION:  INSTALLATION:  INSTALACIÓN:
     OPERATION:  MODE D’EMPLOI :  MODO DE EMPLEO:
    1. Remove length of hose needed from unit.
    1. Dégagez de l’unité la longueur de tuyau désirée. 
    1. Quite la longitud de manguera requerida de la unidad.
    2. Turn water on at faucet. 
    2. Ouvrez l’eau au robinet. 
    2. Abra el grifo de agua.
    3. Use hose for watering.
    3. Utilisez le tuyau pour arroser.
    3. Utilice la manguera para regar.
    4. Before rewinding hose, bring nozzle back to unit, turn water off   and squeeze nozzle for a few seconds to relieve pressure in  hose. Turn handle to reel hose in.
    4. Avant d’enrouler le tuyau, rapportez la buse vers l’unité, fermez l’eau au robinet et pincez la buse quelques instants pour  relâcher la pression du tuyau. Tournez la manivelle pour enrouler le tuyau. 
    4. Antes de volver a enrollar la manguera, regrese la boquilla a la unidad, cierre el agua y apriete la boquilla durante unos  segundos para aliviar la presión en la manguera. Gire la manivela para enrollar la manguera.
    1. Open cover and remove leader hose.
    1. Ouvrez le couvercle et retirez le tuyau de raccord dévidoir-robinet.
    1. Abra la tapa y quite la extensión de manguera.
      INSTALLATION:  INSTALLATION:  INSTALACIÓN:
    2.  Uncoil garden hose (not included). hhh Ensure it is tight to prevent leaking.
    ATTENTION: DO NOT OVERTIGHTEN!
    2.  Déroulez le tuyau de jardin (non inclus). Assurez-vous que la rondelle en  caoutchouc est bien située à l’intérieur de la connexion et fi xez le tuyau à la sortie 
    du système d’eau. Assurez-vous que tout est bien resserré pour éviter les fuites.
    MISE EN GARDE – NE PAS TROP RESSERRER!
    2.  Desenrolle la manguera de jardín (no incluida). Asegúrese de que la arandela  de caucho esté colocada dentro del conector y fi je la manguera en la salida del 
    sistema de agua. Asegúrese de que esté bien apretada para evitar fugas.
    ¡CUIDADO – NO LA APRIETE DEMASIADO! 4.  Ensure rubber washer is inside fi tting on leader hose. Connect end of leader 
    hose to faucet. Ensure it is tight to prevent leaking.
    ATTENTION: DO NOT OVERTIGHTEN!
    4. Assurez-vous  que la rondelle en caoutchouc est bien située à l’intérieur de la  connexion du tuyau de raccord dévidoir-robinet. Branchez l’extrémité du tuyau 
    de raccord dévidoir-robinet au robinet. Assurez-vous que tout est bien resserré 
    pour éviter les fuites.
    MISE EN GARDE – NE PAS TROP RESSERRER!
    4.  Asegúrese de que la arandela de caucho esté colocada dentro del conector de  la extensión de manguera. Conecte el extremo de  la extensión de manguera 
    con el grifo. Asegúrese de que esté bien apretada para evitar fugas.
    ¡CUIDADO – NO LA APRIETE DEMASIADO!
    5.  Ensure rubber washer is inside fi tting on leader hose. Connect end of leader  hose to unit. Ensure it is tight to prevent leaking.
    ATTENTION: DO NOT OVERTIGHTEN!
    5.  Assurez-vous  que la rondelle en caoutchouc est bien située à l’intérieur de la  connexion du tuyau de raccord dévidoir-robinet. Branchez l’extrémité du tuyau 
    de raccord dévidoir-robinet à l’unité. Assurez-vous que tout est bien resserré 
    pour éviter les fuites.
    MISE EN GARDE – NE PAS TROP RESSERRER!
    5.  Asegúrese de que la arandela de caucho esté colocada dentro del conector de  la extensión de manguera. Conecte el extremo de  la extensión de manguera 
    con la unidad. Asegúrese de que esté bien apretada para evitar fugas.
    ¡CUIDADO – NO LA APRIETE DEMASIADO!
    3.  Reel hose by turning handle clockwise as shown and using other hand to guide  hose onto basket. Optionally, install nozzle (not included) on free end of hose.
    3.  Enroulez le tuyau, en tournant la poignée dans le sens horaire tel qu’illustré et  utilisez l’autre main pour guider le tuyau sur le moyeu. Au choix, installez la buse 
    (non incluse) sur l’extrémité libre du tuyau.
    3. Enrolle la manguera, girando la manivela en el sentido del reloj como se muestra  y utilice la otra mano para guiar la manguera sobre el carrete. Facultativamente, 
    instale una boquilla (no incluida) en el extremo libre de la manguera. 
    						
    All Ames True Temper manuals Comments (0)

    Related Manuals for Ames True Temper AMES Poly hose cabinet 2398900 User Manual