Home > Alpina > Trimmer > Alpina Grass Trimmer Etr 350 Operating Instructions

Alpina Grass Trimmer Etr 350 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Alpina Grass Trimmer Etr 350 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 30 Alpina manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    73701367     2005-12-15
    ETR 350 350
    Istruzioni per l’uso Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl‘utilizzo! 
    Operating Instructions Read operating instructions before use! 
    Manuel d’utilisation Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service !
    Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! 
    Instrucciones de Manejo ¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puerta en marcha!
    Instruções de Serviço Antes da colocação em funcionamento leia o manual de instruções!
    Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè Ïåðåä ïðèìåíåèåì ïðî÷èòàòü èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè!   
    Instrukcja Obs³ugi Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu! 
    Navod K Pouzitíu  Przed uzyciem narzedzia przeczytajcie uwaznie instrukcje uzytkowania!
    Uputstvo za uporabu Prije stavljanja u pogon proèitajte uputstvo za uporabu!  
    O D H G I E S   C R H S E W S Ðñéí áðü ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò äéáâÜæåôå ôéò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý!
    Kullanxm Talimatx Çaliätirmadan önce kullanma talimatxnx okuyunuz!
    ES
    PT
    DE
    IT
    GB
    FR
    RUS
    CZ
    HR
    GR
    PL
    TR  
    						
    							
    2
    7
    9
    8  
    						
    							
    3
        1           2          3                    4                          5                  6           7              8
     DE 1 Augen- und Gehörschutz tragen!2 Warnung!3 Gebrauchsanweisung lesen! 4 Dritte aus dem Gefahrenbereich halten5 Werkzeug läuft nach!6 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen 7 Bei Beschädigung oder Durchschneiden der Anschluss-
    leitung sofort Stecker ziehen!
    8  Achtung Umweltschutz ! Dieses Gerät darf nicht mit 
    dem Hausmüll/Restmüll entsorgt . Das Altgerät nur in 
    einer öffentlichen Sammelstelle abgeben.
       FR
    1 
    Porter des protections des yeux et des oreilles!2 Attention! 3 Lisez l’instruction de service!4 Ecarter des tiers personnes de la zone dangereuse!5 Outil avec marche à vide!6  Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie!7 En cas de détérioration ou section du câble retirer 
    immédiatement la prise!
    8   Attention ! Protection de l’environnement! Le présent 
    appareil ne peut en aucun cas être éliminé avec les 
    ordures ménagères/déchets. Toujours déposer les 
    appareils usagés dans un centre de collection.
     IT 1  Portare dispositivos per proteggere l’udito e gli occhi!2 Avvertimento!3 Leggere le istruzioni sull’uso! 4  Tenere lontano terze persone dall’area di lavoro!5 L’attrezzo prosegue il movimento anche dopo l’interruzzione!6 Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia!7 In caso di danneggiamento o taglio del cordone di  
    allacciamento, tirare immediatamente la spina!
    8 Attenzione protezione dell’ambiente! Questo apparecchio 
    non può essere smaltito con la spazzatura domestica/
    con rifiuti non riciclabili. Consegnare l’apparecchio 
    vecchio esclusivamente in un punto di raccolta pubblico
    .
       GB1  Wear eye and ear protection!2  Warning!3  Read the instructions manual !4  Do not use near animals or other people !5  Caution! Run-on after power off!6  Do not use the tool under wet weather conditions!7  Unplug immediately if the power cord or plug  becomes damaged !8  Attention: Environmental Protection! This device may 
    not be disposed of with general/household waste. 
    Disposeof only at a designated collection point.
       ES1  Lleve protecciones del oído y de los ojos!2  Cuidado!3  Lea las instrucciones de manejo!4  Mantener alejado terceros de la zona peligrosa!5Hilo no se para inmediatamente despuésde parar el motor!6  No exponga esta herramienta eléctrica a la lluvia!7  Al dañarse o cortarse el cable de red desenchufe inmediatamente el aparato!8   Atención: protección del medio ambiente. Este aparato 
    no debe evacuarse junto a la basura doméstica ni 
    el rechazo. El aparato, una vez desechado, deberá 
    entregarse en un puesto de recolección colectivo.
    Illustrazione e spiegazione dei simboli  Illustration and explanation of pictograms
    Représentation et explication des pictogrammes  Abbildung und Erklärung der Piktogramme
    Símbolos y su significado   Imagens e Explicações dos Pictogramas 
    Èçîáðàæåíèå è îáúÿñíåíèå ïèêòîãðàìì      Ilustracja i objaœnienia piktogramów
    Vyobrazení a vysvìtlivky k typovému štitku
     Slike i objašnjenje piktograma ApeikÒnish kai epex»ghsh twn sumbÒlwn  ÇIZIMLER VE ÄEKILLERIN IZAHI 
         
        PT1  Utilizar uma protecção do ouvido e de olhos!2  Atenção! 3  Ler as instruções de serviço!4  Verifique sempre que na área de trabalho não seencontrm terceiros5O fio continua a rodar despois de desligar o aparelho!6  Não expor esta ferramenta eléctrica à chuva!7  Em caso de danificar ou cortar o cabo eléctrico, tire a fiche de rede imediatamente!8   Atenção protecção do meio ambiente! Este aparelho 
    não deverá ser descartado no lixo doméstico/lixo re-
    sidual. O aparelho usado deverá ser entregue a um 
    posto de colecta público.         
    						
    							
    4
       GR1  ÖïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ êáé ùôïáóðßäåò2  ÐñïóïñÞ2 ÐñïóïñÞ23Ðñéí ôçí ÷ñçóéìïðïßçóç äéáâÜóôå ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóåùò4  ÊñáôÜôå ìáêñéÜ ôá óÚñìáôá áðü ôçí åðêßíäõíç ðåñéï÷Þ5  Äåéôïõñãéá êáé ìåôÜ ôçõ áðïóýíäåóç áð ôï ñåýìá6  Áõôü ôï ìç÷Üíçìá íá ìçí åêôåßèåôå óôçí âñï÷Þ6 Áõôü ôï ìç÷Üíçìá íá ìçí åêôåßèåôå óôçí âñï÷Þ67  Óå ðåñßðôùóç âëÜâçò ôïõ êáëùäßïõ âãÜëôå ôï öéò áðü ôçí 7 Óå ðåñßðôùóç âëÜâçò ôïõ êáëùäßïõ âãÜëôå ôï öéò áðü ôçí 7ðñßæá8  Ðñïóï÷Þ ðñïóôáóßá ðåñéâÜëëïíôïò! ÁõôÞ ç óõóêåõÞ äåí åðéôñÝðåôáé íá ðåôá÷ôåß óôá ïéêéáêÜ 
    áðïññßììáôá. Ôçí ðáëéÜ óõóêåõÞ ôçí ðáñáäßäåôå ìüíï óå Ýíá äçìüóéï êÝíôñï ðåñéóõëëïãÞò.
      PL 
    1 
    Nosiæ ochronniki s³uchu i okulary ochronne. 2 Uwaga! 3 Przed u¿yciem przeczytaæ instrukcjê obs³ugi. 4 Odsunaæ druty z niebezpecznego obszaru! 5 Glowica obraca sie przez chwilê po wyl¹cze niu silnika!6  Nie dopuszczaæ do kontaktu z wilgoci¹. 7 Odl¹czyæ z sieci jeœli przewód pol¹czoniowy jest    
    uszkodzony lub przeciêty.
    8  Uwaga Ochrona œrodowiska naturalnego! Niniejsze 
    urz¹dzenie nie mo¿e zostaæ usuwane wraz z odpadami 
    gospodarstwa domowego/odpadami pozosta³ymi. Zu¿yte
     
    urz¹dzenie nale¿y oddaæ w publicznym miejscu zbiorczym.
      
      RU
    1   Íîñèòü çàùèòíûå î÷êè è íàóøíèêè!2  Ïðåäîñòåðåæåíèå!3  Ïðî÷èòàòü èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè!4  Íå äîïóñêàòü ïðèñóòñòâèÿ ïîñòîðîííèõ ëèö â îïàñíîé çîíå5  Ðåæóùèé èíñòðóìåíò èìååò èííåðöèîííûé âûáåã6  Ýëåêòðîèíñòðóìåíò íå îñòàâëÿòü ïîä äîæä¸ì 7   Ïðè ïîâðåæäåíèè èëè ïåðåðåçàíèè óäëèíèòåëüíîãî 
       êàáåëÿ ñðàçó æå âûòàùèòü ñåòåâóþ âèëêó!
    8  Âíèìàíèå - çàùèòà îêðóæàþùåé ñðåäû! Ýòîò ïðèáîð íå ðàçðåøàåòñÿ óòèëèçèðîâàòü âìåñòå ñ áûòîâûìè/
    ïðîèçâîäñòâåííûìè îòõîäàìè. Ñòàðûé ïðèáîð ñäàâàòü 
    òîëüêî íà îáùåñòâåííîì ñáîðíîì ïóíêòå.
    HR1  Nositi zaštitu za uši!2  Upozorenje!3  Proèitajte uputstvo za uporabu!4Treæe osobe se moraju zadržavati što dalje od mjestaopasnosti5  Opasnost! Alat se može pokrenuti sam od sebe! 6  Ovaj elektrièni alat ne smijete izlagati kiši!7   Kod ošteæenja ili prerezivanja prikljuènog voda odmah izvaditi mrežni utikaè!8  Pozor Zaštita okoliša! Ovaj ureðaj se ne smije zbrinutisa kuænim otpadom / preostalim otpadom. Stari ureðaj se treba predati javnom mjestu za sakupljanje otpada.
      TR
    1  Göz ve kulak koruyuculari taäiyiniz
    2  Dikkat !
    3  Cihazi kullanmadan evvel kullanim talimatini  okuyuuz
    4  Üçüncü äahislari tehlike alanindan uzak tutnuz!
    5  Araç yürür!
    6  Bu aleti yaåmur altinda birakmayiniz!
    7  Baålanti kablosunun hasar görmesi alin dederhal fiäi 
    çekiniz.8  Dikkat çevre korumasý ! Bu cihazýn ev çöpü/artýk çöp  ile 
    imha edilmesi uygun deðildir. Eski cihaz sadece resmi bir 
    atýk biriktirme yerine verilebilir
    .
        CZ
    1  Použijte ochranu oèí a sluchu!2  Varování!3  Pøeètìte si návod k obsluze!4 
    Zabraòte pøístupu tøetích osob do nebezpeèného úseku.5  Pøístroj dobíhá!6  Tento elektrický pøístroj nevystavujte dešti!7  Pøi poškození nebo pøeseknutí pøívod ního kabelu 
    ihned odpojte zástrèku!
    8  Pozor Ochrana životního prostøedí ! Tento pøístroj se nesmí likvidovat spolu s domovým/komunálním 
    odpadem. Vysloužilý pøístroj je zapotøebí odevzdat do 
    sbìrných surovin.  
    						
    							
    GB-1
    Grass TrimmerENGLISH
    2. General Safety Instructions
    Information on noise emission in accordance with
    “Machine Noise Information Ordinance 3. GPSGV
    and Machinery Directives: the noise pressure level
    at the place of work can exceed 85 dB(A). In such
    cases the operator will require noise protection (e.g.
    wearing of ear protectors).
    Attention: Noise protection !  Please observe the local
    regulations when operating your device.
     Attention: Using electric power tools, you   must
    observe following fundamental safety instruc-
    tions to protect yourself against electric shock,
    against danger of injuries and danger of fire. Read
    all these instructions before using the grass trimmer
    and observe them. Keep these safety instructions at
    a safe place.
    The machine has been constructed according to the
    latest technology and in accordance with the recog-
    nised technical safety regulations. Nevertheless,
    use of the machine can involve risks to the user or
    third persons, and can cause damage to the
    machine or other objects.
    Use the machine in a safety conscious manner for
    suitable applications and in technically perfect
    condition only and according to the operating in-
    structions! Immediately rectify or have any faults
    rectified which could adversely affect safety!
    Read the instruction manual carefully. It is important
    that you fully understand and observe the safety
    precautions and warnings before starting and using
    your trimmer for the first time. Careless or improper
    use of any trimmer may cause serious or fatal injury.
    Observe all applicable safety regulations, standards
    and ordinances. Please familiarise yourself with the
    machine before the first use.
    3. Application
    The machine is exclusively intended for cutting deco-
    rative lawn, i.e. lawn edges. Any other use or use going
    beyond that, such as the cutting of brushwood and
    hedges or large areas of lawn, is considered improper
    use. The manufacturer / supplier is not liable for
    damages resulting from such use. The risk is borne by
    the user alone. A proper utilisation also includes the
    observance of the operating manual and the compli-
    ance with the conditions of control and maintenance.
    Keep the operating manual always at hand near the
    place the machine is used!
    4. Safety Instructions
    A. General Instructions
    1.   Your electric trimmer is a high-speed,  fast-cutting power tool. The electrical connection and cut-
    ting tool are potential sources of danger. There-
    fore, special safety precautions must be ob-
    served to reduce the risk of personal injury.
    2. Always switch off the trimmer and disconnect the plug from the power supply before carrying out
    any maintenance or repair work on the unit.
    Always unplug the trimmer if you leave it without
    supervision.The device must always be switched
    off and the plug removed from the socket before
    all adjustments or cleaning, or before the con-
    nection is checked for creases or damage.
    3. Have your dealer or a specialist show you how to operate your trimmer.
    4. Minors should never be allowed to use an electric trimmer. Never lend or rent your electric
    trimmer without these operating instructions.
    Be sure that anyone using your trimmer under-
    stands  the information contained in these oper-
    1. Technical Details
    Model                                                                   \
                                               ETR 350 (RT 30CT)
    Rated Voltage V~ 230
    Nominal Frequency Hz 50Nominal Consumption W 300
    No-load Speed min -1
    11.000
    Cutting Width c m 24
    Line Diameter mm 1,4
    Line Length m 2 x 4
    Line Feed Tap’n go (duo-spool)
    Weight kg 1,6
    Sound Pressure Level dB (A) 80 (according to  EN 786)
    Vibration m/s² <  2,5 (according to  EN 786)
    Interference suppressed in accordance with EN 55014 and EN 61000.
    The machine comply with the safety class II/VDE 0700
    We reserve the right to make changes to the technical specifications.
    The devices are manufactured in accordance with the provisions of  VDE 0730 2ZP and 0730 part 1:1972 and fully
    comply with the provisions of the German Equipment and Product Safety Ac\
    t. 
    						
    							
    GB-2
    ating instructions. Children and youths under
    the age of 16 may not use the device.
    5. The user is responsible for safety for all persons in the working area of the device.
    6. You must be fit to operate an electric trimmer - rested, healthy and in good physical condition. If
    you get tired while operating your trimmer, take a
    break. Never work with an electric trimmer while
    under the influence of alcohol or drugs.
    7. Never attempt to modify your trimmer in any way since it may increase the risk of personal injury.
    Do not use wire or metal reinforced line. This
    excludes all liability for personal injury or
    damage to property caused by improper use or
    impermissible modification.
    8. Do not use the trimmer if other persons, above all children, or animals are near the working area.
    9. The high-speed cutting head may catch and fling stones and other foreign objects a great
    distance. To reduce the risk of injury, ensure that
    bystanders / children and animals are at least 15
    m (50 ft) away from your own position.
    B. Operational Precautions
    10. Only use your trimmer for cutting grass and weeds next to walls, under fences, around trees and
    posts, on steps, garden paths and patios, under
    bushes and hedges, on steep slopes, in gaps
    between paving stones, etc.
    C. Instructions regarding to safe handling
    11. For a safe opera tion, it is recommended to
    supply the machine over a fault current safety
    breaker (RCD) with a fault current not over 30
    mA. Contact an  electrician for further information.
    12. Before starting work check that your electric trimmer is in good condition and that it is
    operating properly. Pay special attention to the
    power supply cord, extension cord, power outlet,
    switch and cutting head.
    13. Before using the machine, the line and exten- sion cords have to be checked for signs of
    damage or ageing. Do not use the trimmer when
    the cords are damaged or worn.
    14. If the cord is damaged during utilisation, it must be disconnected immediately from the mains.
    DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE IT IS
    DISCON-NECTED FROM THE MAINS.
    15. Attention! Danger. The cutting head continues to rotate after switch-off (flywheel effect). Keep your
    fingers and feet well clear to avoid injury.
    16. Only use extension cords that are approved for outdoor use and that are not lighter than
    rubber tube cords type H07 RN-F according to
    DIN/VDE  0282 with a diameter of at least 1.5 mm
    2.
    Couplings and plugs must be splashwater-proof.
    Never operate  your trimmer without a properly
    mounted  and secured safety cover. Check tight-
    ness of cutting head.
    17. Do not use damaged power supply cords, ex- tension cords, couplings, plugs or cutting heads.
    18. Do not switch on the unit when hands or feet are near the cutting elements.
    19. Wear goggles or properly fitted safety glasses, sturdy closed shoes with non-slip soles, gloves,
    snug-fitting work clothes and ear protectors (ear
    plugs or ear mufflers).
    20. Careless use can cause injuries to hand and feet by the rotating cutting elements.
    21. Always hold your trimmer firmly - make sure you always maintain a good balance and secure footing.
    22. Work calmly and stay alert. Operate the trimmer under good visibility and daylight conditions only.
    23. Arrange the extension cord so that it cannot be damaged and does not cause a hindrance.
    24. Be careful not to chafe the extension cord on cor- ners, pointed or sharp objects. Do not squeeze
    extension cord, e.g. through narrow gaps in
    doors or windows.
    25. Make sure the open side of the protection guard is pointing away from yourself before you switch
    on the trimmer.
    26. Never tug the extension cord to disconnect the plug. Always grip the plug.
    27. Use particular caution while working in dense growth areas where your view of the ground is
    obscured.
    28. Never leave your trimmer outdoors in rain.
    29. Do not cut wet grass or other growth. Never use in rain.
    30. Hold the extension cord so that it is always away from the rotating nylon line.
    31. Transporting the electric trimmer, e.g. carrying it to another site: Switch of the unit, disconnect
    the plug.
    32. Take special care in slippery conditions - on slopes and uneven ground.
    33. Work in a line across the slope and take special care when turning around.
    34. Watch for hidden obstacles such as tree stumps and roots to  avoid stumbling.
    35. Clean the cutting head at regular intervals.
    36. Check the condition of the cutting head at fre- quent intervals. If the behaviour of the cutting
    head changes (vibration, noise), check imme-
    diately as follows: Switch off the trimmer, hold it
    firmly and bring the cutting head to a standstill by
    pressing it against the ground. Then disconnect
    plug from power supply. Check condition of
    cutting head - look for cracks.
    37. Warning ! Danger of injury by the line cutting device. After replacing a spool or lengthening the
    cutting line, be sure to bring the unit onto normal
    working position before turning it on again.
    38. Have a damaged cutting head replaced imme- diately - even if it only has superficial cracks.
    Never attempt to repair a damaged cutting head.
    39. Always switch off your trimmer and disconnect it from the power supply before taking a break and after
    finishing work. Do not forget maintenance. (Plug
    disconnected!) Only carry out maintenance and re-
    pairs described in these operating instructions. Any
    other work should be performed by your dealer. 
    						
    							
    GB-3
    40. Inspect cooling air slots on the motor housing
    at regular intervals for clog-ups and clean as
    neces-sary.
    41. Only use original spare parts.
    42. Only use original cutting heads and replacement spools. Never use metal cutting devices.
    43. Clean plastic parts with a damp cloth. Do not use aggressive cleaning chemicals.
    44. Never hose down the electric trimmer!
    45. Store trimmer indoors in a dry, high or locked place and always keep out of reach of children.
    Important notice - so your guarantee does not expire:
    • Always keep the air-intake clean.
    • Never use a longer line than the blade- retainer
    allows to use.
    • Only use original monofilaments with 1,4 mm ø and
    original spools.
    • Never press the cutting head on the ground, when
    doing this you brake the turned-on motor.
    • Never hit the cutting head on a hard underground,
    otherwise you will unbalance and damage the motor
    shaft.
    5. Mounting the protection cover  (fig. 1)
    Place the protection cover onto the trimmer housing in
    such a way that the 2 round guide edges sit at the casing
    exactly into the openings of the protective covering.
    Press down the protective covering at the protection
    cover at and turns you to the fortification the two
    included screws (A).
    Attention:  request it heeds you that the protective
    covering doesn’t turn you on the casing around puts down.
    The surviving edge must show to the back, to the grip.
    Attention: (fig. 1) To protect users from cuts through
    the thread cutter fixed to the protection cap, a plastic
    cover  is put on the cutter blade of your lawn trimmer
    (X). This plastic cover has to be removed before
    operating the trimmer. Please keep this cover carefully
    and use it when the trimmer is moved or stored.
    6. Connecting the trimmer  (fig. 2)
    The machine can only be used on single-phase AC current.
    It is double-insulated in accordance with Class II VDE 0700
    and EEC 20. Before using the trimmer, ensure that the
    mains voltage is the same as the operating voltage shown
    on the rating plate.
    Wires of extension cord must have the following minimum
    cross sectional area:
                                    1,5 mm 2
    • Connect trimmer’s plug to extension cord coupling.
    • Make a loop in the extension cord, push it through the opening in the handle and hook over the lug (strain relief).
    • After finishing work, unhook loop from lug and pull it out of the handle.
    7. Switching on / off (fig. 3)
    To operate your grass trimmer:
    • Make sure you have a secure footing. • Hold the trimmer firmly (with both hands
    ).
    • Stand upright - hold trimmer in relaxed position.
    • Do not rest the cutting head on the ground.
    • Squeeze the switch 1.
    • The trimmer is switched off when you release the switch.
    8. Trimming Grass and Weeds  (fig. 4)
    • Sweep trimmer back and forth uniformly to cut small patches of grass or weeds. The trimmer is not con-
    structed and suitable for cutting large areas.
    • Wherever possible, cut with left-hand side so that cut- tings, dust and stones are thrown forwards, away from
    the user.
    • Ideal working conditions are achieved if the trimmer is tilted to the left at an angle approx. of 30°.
    9. Adjusting nylon line
    Check the nylon line regularly if it is damaged or if it still
    has the correct length.
    When cutting performance deteriorates: Hold the run- ning
    trimmer above a patch of grass. Tap the cutting head on the
    ground (fig. 5). Note the fresh line will be ad-vanced only
    if lines are still at least  2.5 cm (1 inch) long. If  the lines are
    shorter: Switch off the trimmer, disconnect  plug from
    power supply. Press in the spool and pull end of lines
    firmly outwards (fig. 6). If end of lines  are not visible -
    see point 10 (replacement of spool).
    Your trimmer has a thread cutting blade that continuously
    cuts the thread down to the appropriate length (fig. 7).
    Note:  Clean the thread cutting blade from grass remain-
    ders in order to guarantee an unaffected cutting perform-
    ance.
    Attention:  Danger of injury through the cutting blade !
    10. Replacement of spool (fig. 8+9)
    First, switch off and unplug the device.  Wait until the nylon
    thread has come to a halt. T hen push the two locking
    devices 1 at the sides of the cutting head, and remove the
    cutting head cover 2 (fig. 8).  Remove the used thread coil
    and put in the new coil 3 such, that one end of the thread
    comes out of each outlet at the sides of the cutting head
    (fig. 9). Please take care that the spring 4 is properly seated
    under the thread coil. Finally, close the cover by pushing it
    in its seat. Both locks must properly engage.
    11. Trouble shooting
    • Trimmer does not work:  Check power supply (e.g. by
    testing on another socket or by means of a voltage
    tester). Should it still not work, although the socket is
    o.k., send it undismantled to an authorised service
    station for repair.
    • Cutting line disappears into spool:  Remove spool
    (acc. to point 10), pull end of line through the metal outlet
    and reinsert spool. In case nylon line is used up insert a
    new spool with line.
    Do not make any other repairs on your own; have your
    trimmer checked and repaired by an authorised dealer. 
    						
    							
    GB-4
    12. Storing
    • Clean the unit thoroughly, especially the cooling airslots on the motor housing.
    • Do not use water to clean the device.
    • Store trimmer indoors in a dry, high or locked place and keep out of reach of children.
    13. Repair service
    Repairs to electric power tools should only be carried out
    by a specialised electrician.
    14. Waste disposal and environmental pro-tection
    If your device should become useless somewhere in
    the future or you do not need it any longer, do not
    dispose of the device together with your domestic
    refuse, but dispose of it in an environmentally friendly
    manner.
    Please dispose of the device itself at an according
    collecting/recycling point. By doing so, plastic and
    metal parts can be separated and recycled. Information
    concerning the disposal of materials and devices are
    available from your local administration. 
    						
    							
                                                         Dichiarazione CE di Conformità
                                           ai sensi della direttiva macchine CEE 98/37/EC
    Noi,
      ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster / Altheim ,  dichiara sotto la propria responsabilità che i prodott 
    tagliabordi  ETR  350  (RT  30CT), sono  conformi  ai  Requisiti  Essenziali  di  Sicurezza  e  di  Tutela  della  Salute  di  cui  alle 
    Direttive  98/37/EC  (direttiva macchine),  89/336/CEE (direttiva EMV),  73/23/CEE (direttiva bassa tensione) e  2000/14/CE 
    (Direttiva sulla rumorosità) comprensivi di modifi che. Per la verifi ca della Conformità di cui alle Direttive sopra menzion-
    ate, sono state consultate le seguenti norme armonizzate EN e Specifi cazioni Tecniche Nazionali:  VDE 0730 2ZP, VDE 
    0730 Teil 1:72, EN 786, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2:1995, EN 61000-3-3:1995, EN 50366.
    livello di potenza sonora misurato *    92,3 dB (A) 
    livello di potenza sonora garantito *    96,0 dB (A) 
    * Uffi cio denominato: DPLF, D-34114 Kassel
    Procedura di valutazione della conformità secondo l’allegato VI  della direttiva 2000/14/CE 
    Münster, 13.10.2004                                Gerhard Knorr, Direttore Tecnico 
    Conservazione della documentazione tecnica: Gerhard Knorr, Kärcherstraße  57, DE-64839 Münster
    IT
    EC Declaration of Conformity
    according to EU Guideline of Machines 98/37/EC
    We,
      ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster / Altheim, declare under our sole responsibility that  the product 
    grass  trimmer ETR  350  (RT  30CT),  to  which  this  declaration  relates  correspond  to  the  relevant  basic  safety  and 
    health requirements of Directives 98/37/EC (Guideline of Machines) 89/336/EEC  (EMV-Guideline), 73/23/EEC (Low 
    Voltage  Guideline)  and 2000/14/EC   (noise  directive)  incl.  modifi cations.  For  the  relevant  implementation  of  the 
    safety and health requirements mentioned in the Directives, the following standards and/or technical specifi cation(s) 
    have been respected:   VDE 0730 2ZP, VDE 0730 Teil 1:72, EN 786, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2:1995, 
    EN 61000-3-3:1995, EN 50366.
    measured acoustic capacity level *    92,3 dB (A) 
    guaranteed acoustic capacity level *   96 dB (A) 
    * Competent institution: DPLF, D-34114 Kassel
    Conformity assessment method to annexe VI / Directive 2000/14/EC
    Münster, 13.10.2004                              Gerhard Knorr, Technical Manager
    Maintenance of technical documentation: Gerhard Knorr, Kärcherstraße  57, DE-64839 Münster
    GB
    Déclaration de Conformité pour la CE
    conforme à la directive CE sur les machines 98/37/EC
    Nous,
      ikra  GmbH,  Schlesier  Straße  36,  D-64839  Münster  /  Altheim, déclarons  sous  notre  seule  responsabilité  que  le 
    produit  coupe-bordures ETR  350  (RT  30CT),  faisant  l’objet  de  la  déclaration  sont  conformes  aux  prescriptions 
    fondamentales  en  matière  de  sécurité  et  de  santé  stipulées  dans  les  Directives  de  la  98/37/EC  (directive  CE  sur 
    les  machines) 
    89/336/CEE   (directive  EMV), 73/23/CEE  (directive  de  basse  tension)  et 2000/14/C.E.  (directives 
    en  matière  de  bruit)  modifi cations  inclues.  Pour  mettre  en  pratique  dans  les  règles  de  l’art  les  prescriptions  en 
    matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et/ou des 
    spécifi cations  techniques  suivantes:  VDE  0730  2ZP,  VDE  0730  Teil  1:72,  EN  786,  EN  55014-1,  EN  55014-2,  EN 
    61000-3-2:1995, EN 61000-3-3:1995, EN 50366.
    Niveau sonore mesuré *                   92,3 dB (A) Niveau sonore garanti *                    96 dB (A) 
    * Service compétent: DPLF, D-34114 Kassel
    Procédure d’évaluation de conformité voir annexe VI / directive 2000/14/CE
    Münster, 13.10.2004                             Gerhard Knorr, Directeur technique
    La documentation technique est conservée par : Gerhard Knorr, Kärcherstraße  57, DE-64839 Münster
    FR       
    						
    All Alpina manuals Comments (0)

    Related Manuals for Alpina Grass Trimmer Etr 350 Operating Instructions