Home > Air Vent Inc. > Vent > Air Vent Inc. Roof Louvers Static Roof Vents Installation Instructions

Air Vent Inc. Roof Louvers Static Roof Vents Installation Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Air Vent Inc. Roof Louvers Static Roof Vents Installation Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 38 Air Vent Inc. manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Static Roof Vents
    1.) POSITIONING THE VENTS ON THE ROOF 
    Position the vents evenly spaced across the roof, below the ridgeline so that the vents can 
    only be seen from one side of the house, yet no greater than 2 feet below the ridgeline.  
    2.)  DRILL THE GUIDE HOLE 
    Adjust placement of the vents to avoid drilling through any rafters.  Drill a guide hole near the 
    center position of each vent.  
    3.)  OUTLINING THE HOLE 
    Mark correct diameter for the vent you have selected using the chart below. 
    4.)  CUTTING THE HOLE IN THE ROOF 
    Using a saber saw, cut and remove all the roof shingles (and deck) inside the diameter circle you 
    have marked. Next, cut back approximately 1-inch of the SHINGLES ONLY out of the top half of 
    the hole to allow room f or placing and positioning the flang e. 
    5.)  POSITIONING THE BASE 
    Mak e sure the base flange pa rallels the ridgeline of the roof.  Slip the upper half of the flange 
    under the shingles. Center the unit over the hole.  When installing the B-144 make sure the dome
    is level with the roof line. For the RVP61, SLP61 AND SQP61 the shingles should stop at the 
    midpoint of the flange while still covering the nails. For all static roof vents the shingles should lay on top
    of the flange all the way down to the lower side of the opening. The flange from this point should 
    rest on top of the shingles.
    attaching the vent to the  If nail holes are provided in the vent they should be used for 
    roof deck.  
    6.)  SECURING THE BASE 
    Attach the flange securely to the roof with at least 8 gal vanized roofing nail s. Nails should be at 
    least 2
    " long and should penetrate the vent, shingles and decking. Use a nail in each corner of 
    the flange and along the middle of each side of the  vent. Use caulk to seal around each nail. If 
    flange ribbing is present, vents should be shingled do wn to side flange ribbing only.
    Size of Opening 
    Model Description Net
    Free Area Roof 
    Pitches Diameter of 
    Opening 
    B-144 round plastic or metal 144 sq. inches 3/12 to 8/1214"
    SLP 61 slant plastic 61 sq. inches 3/12 to 12/12 9"
    SLA / RVG55 slant aluminum / galvanized 50 sq. inches 3/12 to 12/12 8"
    RVAL50 / RVGL50 slant aluminum / galvanized 50 sq. inches 3/12 to 12/12 8"                                                                                                                                                  
             SQP61/RVP61                   square plastic                       61 sq. inches     3/12 to 8/12    9"
                   RVA51 / RVG51 square aluminum / galvanized 50 sq. inches 3/12 to 8/12 8"
                   RVA40 / RVG40 slant aluminum / galvanized 40 sq. inches 3/12 to 12/12 7-½"                RVHC51 /               RVG53                square high collar
                   aluminum or galvanized  50 sq. inches
    3/12 to 8/12 8"
                   UH50 / 550 square aluminum / galvanized 50 sq. inches 3/12 to 8/12 8"
    Part No. 18943
    Use the following chart to determine proper size of opening, based on the model of vents you are installing.  
    INSTALLATION INSTRUCTIONS
                   SLP150 slant plastic
    150 sq. inches 3/12 to 12/1213" x 13" square 
    						
    							Orificios de Ventilación en el  Tejado
    1.)
     POSICIONE LOS AGUJEROS DE VENTILACIÓN 
     
    EN EL TEJADOColoque los or
    ificios separados de for ma pareja a lo largo del tejad o, 
    debajo de la línea de caballetes de tal  forma que los agujeros de 
    v entilación sólo puedan  verse desde una pa rte de la casa, y  nunca más 
    g randes que 2 pies debajo de la línea de caballete s.
    2.)
     PERFORE EL AGUJERO GUÍAAjuste la colocación de los agujeros pa
    ra e vitar la perfor ación a través 
    de algún caballet e. Perfore un agujero guía cerca de la posición cent ral 
    de cada agujer o.
    3.)
     PERFILE EL AGUJEROMarque el diámetro correcto pa
    ra el agujero que usted haya escogido 
    utilizando la Gráfica de Agujeros Guía.
    4.)
     CORTE DEL AGUJERO EN EL TEJADOUtilizando una sier
    ra sab le, cor te y saque todas las tejas (y plata forma) 
    dentro del círculo del diámetro que haya  marcado.  Después corte  
    apro ximadamente 1 pulgada de  LAS TEJAS SOLAMENTE, de la mitad 
    super ior del agujero pa ra dejar que se pueda poner la b rida en el tejad o.
    5.)
     POSICIONAMIENTO DE LA BASE
    6.)  
    SUJECIÓN DE LA BASE
    Sujete bien la b rida al tejado con, por lo meno s, 8 cla vos galv anizado s. 
    Los cla vos deberán ser  2 ” de largo y deberán penet rar al agujero de 
    v entilación, las tejas y la plata forma.  Use un cla vo en cada esquina del 
    guardaaguas y a lo largo de cada lado del agujer o. Use masilla pa ra 
    sellar alrededor de cada cla vo. Si la br ida es estr iada, las ventilaciones 
    deben escalonarse hacia abajo hasta la estría de la b rida late ral 
    unicament e. 
    Instrucciones para 
     
    la Instalación
    1.)
     PLACEMENT DES ÉVENTS SUR LE TOITPlacer les é
    vents le long du toit à moins de 61 cm sous la ligne de crête 
    en les espaçant uni formément, de manière à ce qu’ils ne soient visib les 
    que d’un côté de la maison .  
    2.)
     FORER L’AVANT-TROUAjuster les év
    ents pour éviter de f orer à travers un che vron.  Forer un 
    a vant-trou près de la position cent rale de chaque é vent.  
    3.)
     DÉLINÉATION DU TROUMarquer le diamètre approp
    rié de l’é vent sélectionné en se basant sur le 
    Diag ramme d’a vant-trou. 
    4.)
     DÉCOUPE DU TROU DANS LE TOITÀ l’aide d’une scie sauteus
    e, découper tous les bardeaux et le platelage 
    de toit le long du diamètre du cercle marqué et les enl ever de l’inté rieur 
    du cercle.  Ensuite, découper environ 2,5 cm (1 po) de  BARDEAUX 
    SEULEMENT de la moitié supé rieure du trou pour préparer le toit au 
    positionnement de la b ride. 
    5.)
     POSITIONNEMENT DE LA BASE
    6.)  
    FIXATION DE LA BASE
    Fix er la br ide solidement au toit a vec au moins huit clous à toiture 
    galv anisé s. Les clous doi vent a voir une longueur d’au moins 5 cm (2 
    po) et pénétrer l’é vent, les bardeaux et le platelag e. Placer un clou dans 
    chaque coin du solin et le long du centre de chaque côté de l’é vent. 
    Sceller chaque clou a vec un produit de cal feutr age.  Si la br ide est 
    côtelée, les év ents doivent être immobilisés par les b radeaux à la b ride 
    côtelée laté ratel seulement.
    Évents de toiture statiques
    Directives d’installation
    Tamaño de la Abertura
    Modelo Descripción Area Libre Distancias 
    del  Tejado Diámetr
    o 
    dela 
    aper tura 
    B-144 De plástico  
    o metal redondo 144 pulgadas 
    Cuad. 3/12 a 8/12 14
    SLP 61 Plástico  biselado 61 pulgadas 
    Cuad. 3/12 a 12/12
    9
    SLA/
    RV G55 Aluminio biselado/
    Biselado gal vanizado 50 pulgadas 
    Cuad. 3/12 a 12/12
    8
    RV AL50/
    RV GL50 Aluminio biselado/
    Biselado gal vanizado 50 pulgadas 
    Cuad. 3/12 a 12/12
    8
    SQP61/      Plástico cuad rado 61 pulgadas 
    Cuad. 3/12 a 8/12
    9
    RV A51/
    RV G51 Aluminio cuad
    rado/
    Cuad rado gal vanizado 50 pulgadas 
    Cuad. 3/12 a 8/12
    8
    RV A40/
    RV G40 Aluminio biselado/
    Biselado gal vanizado 40 pulgadas 
    Cuad. 3/12 a 12/12 7-½
    R VHC51/
    RV G53 Collarín alto cuad
    rado
    de aluminio o  galv anizado 50 pulgadas 
    Cuad. 3/12 a 8/12
    8
    UH50/550 Aluminio cuad rado/
    Cuad rado gal vanizado 50 pulgadas 
    Cuad. 3/12 a 8/12
    8
    Utiliser le tableau sui vant pour déte rminer la dimension correcte 
    de l’ou verture , sur la base du modèle d’é vent à installe r.
    Siga la siguiente gráfica par
    a determinar el tamaño apropiado 
    de la abe rtur a, basándose en el modelo de agujeros que esté 
    instalando.
    Dimension de l’ouverture
    Modèle Description Surface
    nette 
    disponible P
    ente 
    de toit Diamètre 
    de
    l’ouver ture 
    B-144 Plastique ou  
    métal rond 929,0 cm2 3/12 à 8/12 356 mm
    SLP 61 Plastique  oblique 393,5 cm2 3/12 à 12/12 229 mm
    SLA/
    RV G55 Aluminium ob
    lique/
    Galv anisé ob lique 322,5 cm2 3/12 à 12/12 203 mm
    RV AL50/
    RV GL50 Aluminium ob
    lique/
    Galv anisé ob lique 322,5 cm2 3/12 à 12/12 203 mm
    SQP61/ Plastique 
    carré 393,5 cm2 3/12 à 8/12 229 mm                              
    RV A51/
    RV G51 Aluminium carré/
    Galv anisé carré 322,5 cm2 3/12 à 8/12 203 mm
    RV A40/
    RV G40 Aluminium ob
    lique/
    Galv anisé ob lique 258,0 cm2 3/12 à 12/12 190 mm
    R VHC51/
    RV G53 Haut col carré
    aluminium ou  galv anisé 322,5 cm2 3/12 à 8/12 203 mm
    UH50/550 Aluminium carré/ Galvanisé carré 322,5 cm2 3/12 à 8/12 203 mm
    4117 Pinnacle Point Drive,
    Suite 400
    Dallas,  Texas 75211
    [email protected]
    www.airvent.com
    800-AIR-VENT (247-8368) ©2014 Air Vent, Inc.
    Revised 2/2014
    SLP150 Plástico
    biselado 150 pulgadas 
    Cuad. 3/12 a 12/12
    13" x 13" 
    cuadradoSLP150 Plástico
    biselado 3/12 a 12/12
    33cm x 33cm
    967,7 cm2
    Part No. 18943
    Asegúrese de que el ala de la base esté paralela a la cumbrera del techo.
    Deslice la mitad superior del ala por debajo de las tejas. Centre la unidad 
    encima del orificio. Cuando instale el B-144, asegúrese de que la cúpula 
    esté al mismo nivel que la línea del techo. Para el RVP61, SLP61 y el SQP61, 
    las tejas deben terminar a la mitad del ala y deben asimismo cubrir los clavos. 
    Para todas las ventilaciones estáticas para techos, las tejas se deben 
    colocar por encima del ala hacia abajo hasta el lado inferior de la abertura. 
    El ala de este punto debe descansar sobre las tejas. Si la ventilación cuenta 
    con orificios para clavos, deben utilizarse para fijarla ventilación a la 
    plataforma del techo. Assurez-vous que la bride de la base est parallèle avec la ligne de crête 
    du toit. Glissez la moitié supérieure de la bride sous le bardeau. Centrez
    l’évent sur le trou. En installant l e B-144, assurez-vous que le dôme est de
    niveau avec la ligne de toit. Pour les RVP61, SLP61 ET SQP61, le bardeau 
    ne doit pas dépasser le point central de la bride, mais recouvrir tout de 
    même les clous. Pour tous les évents de toiture statiques, le bardeau doit 
    reposer sur le dessus de la bride, jusqu’au côté inférieur de l’ouverture. 
    À partir de cet endroit, la bride doit reposer sur le dessus du bardeau. 
    Si des avant-trous sont présents dans l’évent, ils doivent être utilisés pour 
    fixer l’évent au platelage de toit. 
    						
    All Air Vent Inc. manuals Comments (0)

    Related Manuals for Air Vent Inc. Roof Louvers Static Roof Vents Installation Instructions