Home
>
Air Vent Inc.
>
Vent
>
Air Vent Inc. Roof Louvers Static Roof Vents Installation Instructions
Air Vent Inc. Roof Louvers Static Roof Vents Installation Instructions
Have a look at the manual Air Vent Inc. Roof Louvers Static Roof Vents Installation Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 38 Air Vent Inc. manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Static Roof Vents 1.) POSITIONING THE VENTS ON THE ROOF Position the vents evenly spaced across the roof, below the ridgeline so that the vents can only be seen from one side of the house, yet no greater than 2 feet below the ridgeline. 2.) DRILL THE GUIDE HOLE Adjust placement of the vents to avoid drilling through any rafters. Drill a guide hole near the center position of each vent. 3.) OUTLINING THE HOLE Mark correct diameter for the vent you have selected using the chart below. 4.) CUTTING THE HOLE IN THE ROOF Using a saber saw, cut and remove all the roof shingles (and deck) inside the diameter circle you have marked. Next, cut back approximately 1-inch of the SHINGLES ONLY out of the top half of the hole to allow room f or placing and positioning the flang e. 5.) POSITIONING THE BASE Mak e sure the base flange pa rallels the ridgeline of the roof. Slip the upper half of the flange under the shingles. Center the unit over the hole. When installing the B-144 make sure the dome is level with the roof line. For the RVP61, SLP61 AND SQP61 the shingles should stop at the midpoint of the flange while still covering the nails. For all static roof vents the shingles should lay on top of the flange all the way down to the lower side of the opening. The flange from this point should rest on top of the shingles. attaching the vent to the If nail holes are provided in the vent they should be used for roof deck. 6.) SECURING THE BASE Attach the flange securely to the roof with at least 8 gal vanized roofing nail s. Nails should be at least 2 " long and should penetrate the vent, shingles and decking. Use a nail in each corner of the flange and along the middle of each side of the vent. Use caulk to seal around each nail. If flange ribbing is present, vents should be shingled do wn to side flange ribbing only. Size of Opening Model Description Net Free Area Roof Pitches Diameter of Opening B-144 round plastic or metal 144 sq. inches 3/12 to 8/1214" SLP 61 slant plastic 61 sq. inches 3/12 to 12/12 9" SLA / RVG55 slant aluminum / galvanized 50 sq. inches 3/12 to 12/12 8" RVAL50 / RVGL50 slant aluminum / galvanized 50 sq. inches 3/12 to 12/12 8" SQP61/RVP61 square plastic 61 sq. inches 3/12 to 8/12 9" RVA51 / RVG51 square aluminum / galvanized 50 sq. inches 3/12 to 8/12 8" RVA40 / RVG40 slant aluminum / galvanized 40 sq. inches 3/12 to 12/12 7-½" RVHC51 / RVG53 square high collar aluminum or galvanized 50 sq. inches 3/12 to 8/12 8" UH50 / 550 square aluminum / galvanized 50 sq. inches 3/12 to 8/12 8" Part No. 18943 Use the following chart to determine proper size of opening, based on the model of vents you are installing. INSTALLATION INSTRUCTIONS SLP150 slant plastic 150 sq. inches 3/12 to 12/1213" x 13" square
Orificios de Ventilación en el Tejado 1.) POSICIONE LOS AGUJEROS DE VENTILACIÓN EN EL TEJADOColoque los or ificios separados de for ma pareja a lo largo del tejad o, debajo de la línea de caballetes de tal forma que los agujeros de v entilación sólo puedan verse desde una pa rte de la casa, y nunca más g randes que 2 pies debajo de la línea de caballete s. 2.) PERFORE EL AGUJERO GUÍAAjuste la colocación de los agujeros pa ra e vitar la perfor ación a través de algún caballet e. Perfore un agujero guía cerca de la posición cent ral de cada agujer o. 3.) PERFILE EL AGUJEROMarque el diámetro correcto pa ra el agujero que usted haya escogido utilizando la Gráfica de Agujeros Guía. 4.) CORTE DEL AGUJERO EN EL TEJADOUtilizando una sier ra sab le, cor te y saque todas las tejas (y plata forma) dentro del círculo del diámetro que haya marcado. Después corte apro ximadamente 1 pulgada de LAS TEJAS SOLAMENTE, de la mitad super ior del agujero pa ra dejar que se pueda poner la b rida en el tejad o. 5.) POSICIONAMIENTO DE LA BASE 6.) SUJECIÓN DE LA BASE Sujete bien la b rida al tejado con, por lo meno s, 8 cla vos galv anizado s. Los cla vos deberán ser 2 ” de largo y deberán penet rar al agujero de v entilación, las tejas y la plata forma. Use un cla vo en cada esquina del guardaaguas y a lo largo de cada lado del agujer o. Use masilla pa ra sellar alrededor de cada cla vo. Si la br ida es estr iada, las ventilaciones deben escalonarse hacia abajo hasta la estría de la b rida late ral unicament e. Instrucciones para la Instalación 1.) PLACEMENT DES ÉVENTS SUR LE TOITPlacer les é vents le long du toit à moins de 61 cm sous la ligne de crête en les espaçant uni formément, de manière à ce qu’ils ne soient visib les que d’un côté de la maison . 2.) FORER L’AVANT-TROUAjuster les év ents pour éviter de f orer à travers un che vron. Forer un a vant-trou près de la position cent rale de chaque é vent. 3.) DÉLINÉATION DU TROUMarquer le diamètre approp rié de l’é vent sélectionné en se basant sur le Diag ramme d’a vant-trou. 4.) DÉCOUPE DU TROU DANS LE TOITÀ l’aide d’une scie sauteus e, découper tous les bardeaux et le platelage de toit le long du diamètre du cercle marqué et les enl ever de l’inté rieur du cercle. Ensuite, découper environ 2,5 cm (1 po) de BARDEAUX SEULEMENT de la moitié supé rieure du trou pour préparer le toit au positionnement de la b ride. 5.) POSITIONNEMENT DE LA BASE 6.) FIXATION DE LA BASE Fix er la br ide solidement au toit a vec au moins huit clous à toiture galv anisé s. Les clous doi vent a voir une longueur d’au moins 5 cm (2 po) et pénétrer l’é vent, les bardeaux et le platelag e. Placer un clou dans chaque coin du solin et le long du centre de chaque côté de l’é vent. Sceller chaque clou a vec un produit de cal feutr age. Si la br ide est côtelée, les év ents doivent être immobilisés par les b radeaux à la b ride côtelée laté ratel seulement. Évents de toiture statiques Directives d’installation Tamaño de la Abertura Modelo Descripción Area Libre Distancias del Tejado Diámetr o dela aper tura B-144 De plástico o metal redondo 144 pulgadas Cuad. 3/12 a 8/12 14 SLP 61 Plástico biselado 61 pulgadas Cuad. 3/12 a 12/12 9 SLA/ RV G55 Aluminio biselado/ Biselado gal vanizado 50 pulgadas Cuad. 3/12 a 12/12 8 RV AL50/ RV GL50 Aluminio biselado/ Biselado gal vanizado 50 pulgadas Cuad. 3/12 a 12/12 8 SQP61/ Plástico cuad rado 61 pulgadas Cuad. 3/12 a 8/12 9 RV A51/ RV G51 Aluminio cuad rado/ Cuad rado gal vanizado 50 pulgadas Cuad. 3/12 a 8/12 8 RV A40/ RV G40 Aluminio biselado/ Biselado gal vanizado 40 pulgadas Cuad. 3/12 a 12/12 7-½ R VHC51/ RV G53 Collarín alto cuad rado de aluminio o galv anizado 50 pulgadas Cuad. 3/12 a 8/12 8 UH50/550 Aluminio cuad rado/ Cuad rado gal vanizado 50 pulgadas Cuad. 3/12 a 8/12 8 Utiliser le tableau sui vant pour déte rminer la dimension correcte de l’ou verture , sur la base du modèle d’é vent à installe r. Siga la siguiente gráfica par a determinar el tamaño apropiado de la abe rtur a, basándose en el modelo de agujeros que esté instalando. Dimension de l’ouverture Modèle Description Surface nette disponible P ente de toit Diamètre de l’ouver ture B-144 Plastique ou métal rond 929,0 cm2 3/12 à 8/12 356 mm SLP 61 Plastique oblique 393,5 cm2 3/12 à 12/12 229 mm SLA/ RV G55 Aluminium ob lique/ Galv anisé ob lique 322,5 cm2 3/12 à 12/12 203 mm RV AL50/ RV GL50 Aluminium ob lique/ Galv anisé ob lique 322,5 cm2 3/12 à 12/12 203 mm SQP61/ Plastique carré 393,5 cm2 3/12 à 8/12 229 mm RV A51/ RV G51 Aluminium carré/ Galv anisé carré 322,5 cm2 3/12 à 8/12 203 mm RV A40/ RV G40 Aluminium ob lique/ Galv anisé ob lique 258,0 cm2 3/12 à 12/12 190 mm R VHC51/ RV G53 Haut col carré aluminium ou galv anisé 322,5 cm2 3/12 à 8/12 203 mm UH50/550 Aluminium carré/ Galvanisé carré 322,5 cm2 3/12 à 8/12 203 mm 4117 Pinnacle Point Drive, Suite 400 Dallas, Texas 75211 [email protected] www.airvent.com 800-AIR-VENT (247-8368) ©2014 Air Vent, Inc. Revised 2/2014 SLP150 Plástico biselado 150 pulgadas Cuad. 3/12 a 12/12 13" x 13" cuadradoSLP150 Plástico biselado 3/12 a 12/12 33cm x 33cm 967,7 cm2 Part No. 18943 Asegúrese de que el ala de la base esté paralela a la cumbrera del techo. Deslice la mitad superior del ala por debajo de las tejas. Centre la unidad encima del orificio. Cuando instale el B-144, asegúrese de que la cúpula esté al mismo nivel que la línea del techo. Para el RVP61, SLP61 y el SQP61, las tejas deben terminar a la mitad del ala y deben asimismo cubrir los clavos. Para todas las ventilaciones estáticas para techos, las tejas se deben colocar por encima del ala hacia abajo hasta el lado inferior de la abertura. El ala de este punto debe descansar sobre las tejas. Si la ventilación cuenta con orificios para clavos, deben utilizarse para fijarla ventilación a la plataforma del techo. Assurez-vous que la bride de la base est parallèle avec la ligne de crête du toit. Glissez la moitié supérieure de la bride sous le bardeau. Centrez l’évent sur le trou. En installant l e B-144, assurez-vous que le dôme est de niveau avec la ligne de toit. Pour les RVP61, SLP61 ET SQP61, le bardeau ne doit pas dépasser le point central de la bride, mais recouvrir tout de même les clous. Pour tous les évents de toiture statiques, le bardeau doit reposer sur le dessus de la bride, jusqu’au côté inférieur de l’ouverture. À partir de cet endroit, la bride doit reposer sur le dessus du bardeau. Si des avant-trous sont présents dans l’évent, ils doivent être utilisés pour fixer l’évent au platelage de toit.