AIPTEK Mobilecinema D20 Lcos Users Manual
Have a look at the manual AIPTEK Mobilecinema D20 Lcos Users Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 24 Aiptek manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
9 DE Langsame Wiedergabe (DVD) Drücken Sie während der Wiedergabe die SLOW-Taste auf der Fernbedienung; dadurch wird der Inhalt der Disk zuerst bei halber Normalgeschwindigkeit wiedergegeben. Bei jeder Betätigung der SLOW-Taste verlangsamt sich die Wiedergabegeschwindigkeit (bis auf 1/7 der Normalgeschwindigkeit). Drücken Sie zum Fortfahren bei normaler Geschwindigkeit die PLAY-Taste. Wiederholen Drücken Sie zum Wiederholen eines Kapitels/Titels oder aller Kapitel (DVD), eines Tracks oder aller Tracks (CD) oder einer bestimmten Stelle (A - B) während der Wiedergabe die REPEAT 1/ALL oder REPEAT A-B-Taste. Nach bestimmten Szenen suchenDrücken Sie während der Wiedergabe die SEARCH-Taste und heben Sie mit den Navigationstasten das Element (Titel, Kapitel oder Kapitelzeit) hervor, das wiedergegeben werden soll. Geben Sie die gewünschte Nummer oder Zeit über die Zifferntasten ein. Drücken Sie zum Bestätigen die OK-Taste; die Wiedergabe beginnt bei der ausgewählten Szene. Drücken Sie zum Verlassen des Suchmenüs die SEARCH-Taste. Programmwiedergabe (bis zu 16 Speicherungen) Drücken Sie während der Wiedergabe zur Anzeige des Programmmenüs die PROGRAM-Taste. Wählen Sie mit den Navigationstasten den/die Ort(e), die gespeichert werden sollen; rufen Sie dann über die Zifferntasten die gewünschten Nummern der Titel/Kapitel auf. Hinweis: Die Eingabe einer voranstehenden Null ist nicht erforderlich. Falls die Kapitel-/Titel-/Tracknummer größer als 10 ist, drückern Sie zuerst +10 und anschließend die zweite Ziffer. Einige Eingaben sind möglicherweise nicht verwertbar, wenn sie oberhalb der Gesamtanzahl an Titeln/Kapiteln/Tracks auf der Disk liegen. Beispiel: Track 3, drücken Sie die Taste “3” Track 12, drücken Sie “+10” und anschließend “2” Track 21, drücken Sie zweimal “+10” und anschließend “1” Wählen Sie im Menü zum Start der programmierten Wiedergabe die Option (Wiedergabe), drücken Sie dann die OK-Taste. Drücken Sie zum Verlassen des Programms erneut die PROGRAM-Taste. Wählen Sie im Menü zum Löschen aller Elemente die Option (Löschen), drücken Sie dann die OK-Taste. Sie können den Programmmodus auch durch Löschen aller Elemente im Programmmenü abbrechen. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 5. Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals
10 DE Zoomwiedergabe Drücken Sie zum Vergrößern (2-fache, 3-fache, 4-fache Normalgröße) oder Verkleinern (1/2-fache, 1/3-fache, 1/4-fache Normalgröße) wiederholt die ZOOM- Taste. Wenn Sie die ZOOM-Taste bei Anzeige des Bildes bei 1/4 der Bormalgröße erneut drücken, kehren Sie zur Normalansicht zurück. Bewegen Sie sich mit Hilfe der Navigationstasten über das vergrößerte Bild. OSD-Informationen (On Screen Display) Wenn das Wiedergabegerät in Betrieb ist, können Sie durch wiederholtes Drücken der DISPLAY-Taste auf der Fernbedienung unterschiedliche Informationen (aktueller Disk-Typ, Titelnummer, Kapitelnummer, Wiedergabezeit, Audiosprache, Audiotyp, Untertitelsprache, mehrere Winkel, etc.) der Reihe nach auf dem Bildschirm/der Leinwand anzeigen lassen. Audio-Soundtrack-Sprache ändern (DVD) Sie können eine andere Audio-Soundtrack-Sprache als die bei der Grundeinrichtung festgelegte Sprache auswählen (dies ist nur bei Disks möglich, die in mehreren Audio-Soundtrack-Sprachen aufgenommen wurden). Drücken Sie während der DVD-Wiedergabe die AUDIO-Taste; dadurch ändert sich die Sprache des Soundtracks und die aktuelle Soundtrack-Nummer wird auf dem Bildschirm/der Leinwand angezeigt. Hinweis: Falls nur eine Soundtrack-Sprache aufgezeichnet wurde, hat die Betätigung der AUDIO-Taste keine Auswirkungen. Ansicht aus mehreren Perspektiven (DVD) Drücken Sie während der Wiedergabe zur Anzeige der Anzahl an auswählbaren Perspektiven die ANGLE-Taste; wählen Sie dann den gewünschten Blickwinkel. Hinweis: Diese Funktion ist nur bei DVDs mit Aufnahmen der Szenen aus verschiedenenen Blickwinkeln verfügbar. Untertitelsprache ändern (DVD) Drücken Sie während der Wiedergabe zum Ändern der angezeigten Untertitel die SUBTITLE-Taste. Bitte nehmen Sie den Finger von der Taste, sobald der Untertitel in der gewünschten Sprache angezeigt wird. Hinweis: Diese Funktion ist nur bei DVDs mit mehrsprachigen Untertiteln verfügbar. Zum Hauptmenü zurückkehren und Titel wiedergeben (DVD) Durch Drücken der MENU-Taste während der Wiedergabe kehren Sie zum Hauptmenü zurück. Drücken Sie zur Wiedergabe des Titels die TITLE-Taste. Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals
11 DE MP3-/MPEG4-WiedergabeLegen Sie eine Disk mit MP3-/MPEG4-Dateien in die Disk-Lade ein; wenige Sekunden später zeigt der Bildschirm/die Leinwand alle auf der Disk enthaltenen Ordner an. Wählen Sie den gewünschten Ordner mit Hilfe der Navigationstasten; drücken Sie dann zum Bestätigen die OK-Taste. Die Dateien im Ordner werden angezeigt. Wählen Sie mit Hilfe der Navigationstasten Ihr Lieblingslied; drücken Sie dann zum Start der Wiedergabe die OK-Taste. Mit den Nächstes- / Vorheriges-Tasten können Sie den Titel direkt auswählen. Mit der REPEAT-Taste ändern Sie den Wiedergabemodus. Externe Speichermedien verwenden (USB-Stick & SD-/MMC-Karte) Bereiten Sie das Wiedergabegerät auf die Verwendung eines externen Speichermediums vor: Stellen Sie sicher, dass das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist. Stellen Sie den Funktionsschalter auf die DVD/USB/CARD-Position ein; die Betriebsanzeige beginnt zu leuchten. Schließen Sie einen mit Musik- oder Videodateien bespielten USB-Stick am USB-Anschluss an oder stecken Sie eine mit Musik- oder Videodateien bespielte SD-/MMC-Karte in den SD-/MMC-Kartenschlitz. Halten Sie anschließend die STOP-Taste am Gerät (oder die DVD/USB/ CARD-Taste auf der Fernbedienung) gedrückt und wählen Sie zwischen DVD, USB-Stick und Speicherkarte. Sie können die auf dem Speichermedium bendlichen Dateien ebenso wie Ihre MP3-Disk wiedergeben. PROJECTOR ON/OFF-Taste (Projektor ein/aus) Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten des Projektors die PROJECTOR ON/ OFF-Taste. TV-System Drücken Sie im DVD-Modus zur Auswahl des TV-Systems die P/N-Taste. Die -Option eignet sich für ganz Europa, China, Japan und Hong Kong. Die -Option eignet sich für Amerika, Taiwan, Japan und Korea. 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals
12 DE Grundeinstellungen Allgemeine Verfahren zur Grundeinrichtung Sie können Ihr Wiedergabegerät wie gewünscht einstellen. Sobald die Einrichtung abgeschlossen ist, werden diese Einstellungen gespeichert, bis diese wieder geändert werden.Drücken Sie die SETUP-Taste. Wählen Sie mit Hilfe der Navigationstasten das Element, das Sie ändern möchten. Menüelemente mit weiteren Einstellungsoptionen verfügen über Untermenüs. Ändern Sie die Einstellungen mit Hilfe der Navigationstasten; drücken Sie dann zum Bestätigen Ihrer Änderungen die OK-Taste. Schalten Sie mit den Navigationstasten zu anderen Einstellungen der Haupteinrichtungsseite um. Drücken Sie zum Verlassen der Haupteinrichtungsseite die SETUP-Taste. 1. 2. 3. 4. System einrichten TV-SYSTEM - Dient der Auswahl des TV-Modus. Bitte wählen Sie diese Option entsprechend der TV-Anlage. Die -Option eignet sich für ganz Europa, China, Japan und Hong Kong. Die -Option eignet sich für Amerika, Taiwan, Japan und Korea. BILDSCHIRMSCHONER - Wenn das Gerät mehrere Minuten lang nicht genutzt wird, wandert das DVD-Logo zum Schutz des Fernsehers über den Fernsehbildschirm. Optionen: ON (Ein): Der Bildschirmschoner ist aktiviert; OFF (Aus): Der Bildschirmschoner ist deaktiviert. TV-TYP - Dient der Auswahl des TV-Ausgabemodus. Bitte stellen Sie diesen entsprechend der TV-Anlage ein. Optionen: 4:3PS : Pan & Scan-Modus (Bsp.: Ein 16:9-Bild wird zur Anpassung an ein 4:3-Format links und rechts abgeschnitten.) 4:3LB : Letterbox-Modus (Bsp.: Ein 16:9-Bild wird zur Anpassung an ein 4:3-Format mit schwarzen Balken oben und unten angezeigt.) 4:3PS 4:3LB KENNWORT - Sperren Sie das System durch Eingabe eines Kennwortes. Befolgen Sie dazu die nachstehenden Schritte: 1) Rufen Sie SYSTEMEINSTELLUNGEN auf. 2) Wählen Sie die KENNWORT-Option durch Drücken der Abwärtstaste; drücken Sie anschließend zur Auswahl des Eingabefeldes die Rechtstaste. • • • • Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals
13 DE 3) Geben Sie zum Entsperren das Benutzerkennwort “0000” ein. Wählen Sie in diesem Fall erneut das Eingabefeld; ändern Sie durch Eingabe von vier anderen Ziffern das Kennwort; drücken Sie anschließend zur Bestätigung die OK-Taste. Sobald das Kennwort geändert wurde, müssen Sie zum Entsperren des Systems das neue Kennwort eingeben. 4) Falls Sie Ihr eigenes Kennwort vergessen sollten, nutzen Sie bitte das übergeordnete Kennwort 8200. Wenn im entsperrten Zustand ein falsches Kennwort eingegeben wird, wird das System gesperrt. EINSTUFUNG - Geben Sie die Jugendfreigabe dieses Wiedergabegerätes ein. Wenn Sie die Einstufung der Kindersicherung ändern möchten, geben Sie bitte zuerst zum Entsperren das Kennwort ein. Optionen: 1 KID SAFE / 2 G / 3 PG / 4 PG 13 / 5 PG-R / 6 R / 7 NC-17 / 8 ADULT Je nach Land können die Einstufungen variieren; beachten Sie bitte Ihre örtlichen Richtlinien. STANDARD - Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen. Optionen: WIEDERHERSTELLEN • • Sprache einstellen OSD-SPRACHE - Dient der Auswahl unterschiedlicher OSD-Sprachen (On Screen Display) entsprechend der Benutzer. MENÜSPRACHE - Wählen Sie die bevorzugte Sprache des Disk-Menüs. (nur bei DVDs; Disk-Softwareunterstützung erforderlich) • • Video einstellen HELLIGKEIT - Zum Anpassen der Helligkeit der Anzeige. Optionen: 0/2/4/6/8/10/12 KONTRAST - Zum Einstellen des Kontrasteffekts. Optionen: 0/2/4/6/8/10/12 FARBTON - Zum Einstellen der Farbdarstellung. Optionen: -6/-4/-2/0/+2/+4/+6 SÄTTIGUNG - Zum Einstellen des Sättigungswertes. Optionen: 0/2/4/6/8/10/12 • ••• Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals
14 DE Radio- und andere Verbindungen So geben Sie Radio wieder Schieben Sie den Funktionsschalter auf die Radioposition; die Betriebsanzeige beginnt zu leuchten. Wählen Sie die gewünschte Frequenz mit Hilfe des Frequenzbereich- Drehschalters. Die externe ausziehbare Ukw-Antenne ist ausrichtbar: Ziehen Sie die Antenne beim Empfang von FM-Sendern vollständig aus; richten Sie die Position auf optimalen Empfang aus. Stellen Sie den gewünschten Sender durch Drehen des Feineinstellungsdrehschalters ein (bewegen Sie den Drehschalter vor und zurück, bis der Sender möglichst klar wiedergegeben wird). Passen Sie die Lautstärke wie gewünscht an. Schieben Sie den Funktionsschalter zum Ausschalten des Radios in die Aus- Position. Falls ein bestimmter FM-Sender (Stereo) nur schwach empfangen wird oder die Hintergrundgeräusche zu stark hervortreten, stellen Sie den Frequenzbereich-Drehschalter auf die FM-Position (Mono) ein. Möglicherweise erhalten Sie dadurch einen besseren Empfang. Wenn der Frequenzbereich-Auswahlschalter auf FM STEREO eingestellt und ein Stereosender empfangen wird, beginnt die FM STEREO-Anzeige an der Oberseite des Gerätes zu leuchten. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Stereo-Kopfhörerbuchse Ein Stereo- Kopfhörernaschluss bendet sich an der Oberseite des Gerätes; hierüber können Sie die Tonwiedergabe übertragen, ohne Andere zu stören. Schließen Sie zur Nutzung dieser Buchse Ohr-/Kopfhörer (nicht im Lieferumfang enthalten) an, stellen Sie den Lautstärkeregler wie gewünscht ein. Wenn externe Ohr-/Kopfhörer angeschlossen sind, wird die Tonausgabe über die Hauptlautsprecher des Gerätes stumm geschaltet. Längeres Hören bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör schädigen. Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals
15 DE Mikrofon- und Lautstärkeregler Schließen Sie das Mikrofon (nicht im Lieferumfang enthalten) an der MIC-Buchse an. Passen Sie dann die Lautstärke des Mikrofons wie gewünscht an. (Nur im DVD- und USB-Modus möglich.) Sie können das Mikrofon bei Karaoke-DVDs verwenden oder zur Musik auf Ihrem USB-Stick mitsingen. Audioeingang Ihr Wiedergabegerät kann als Verstärker zur Wiedergabe der Musik von einem portablen Radio, einer TV-Anlage, einem MP3-Player oder beliebigen anderen Gerät genutzt werden, sofern das Gerät so zur Ausgabe des Audiosignals über eine LINE OUT- oder vergleichbare Buchse entwickelt wurde. Befolgen Sie zum Anschließen des Wiedergaberätes oder eines anderen Gerätes die nachstehenden Schritte: Schalten Sie das Wiedergabegerät über das mitgelieferte AC-Netzkabel ein. Schieben Sie den Funktionsschalter in die AUDIO IN-Position. Schließen Sie das Gerät über das bei dem Gerät mitgelieferte LINE OUT- Kabel am AUDIO-Eingang des Wiedergabegerätes an. Schalten Sie das Gerät ein, beginnen Sie mit der Wiedergabe. 1. 2. 3. 4. Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals
16 DE Anhang Problemlösung Falls Ihr DVD-Player nicht richtig zu funktionieren scheint, prüfen Sie bitte die nachstehenden Punkte, bevor Sie sich an ein autorisiertes Kundencenter wenden. Symptom Kontrollpunkt Das Gerät schaltet sich nicht ein oder es schaltet sich plötzlich aus.Stellen Sie sicher, dass das AC-Kabel korrekt am AC-Anschluss und einer AC-Steckdose angeschlossen ist. Schalten Sie das Gerät aus und anschließend wieder ein. • • Die Fernbedienung funktioniert nicht. Prüfen Sie, ob die Batterie eingelegt und die Pole (+ und -) korrekt ausgerichtet sind. Möglicherweise ist der Batteriestand gering. Bitte ersetzen Sie die Batterie durch eine neue. Prüfen Sie, ob die Signalübertragung auf den Fernbedienungssensor am DVD-Player gerichtet ist. Entfernen Sie Hindernisse zwischen Fernbedienung und Fernbedienungssensor. • ••• Kein Bild oder Ton. Prüfen Sie, ob die AV-Kabel korrekt angeschlossen sind. Prüfen Sie, ob es sich bei der Disk um eine DVD (Regionalcode 1 oder alle), DVD-RW oder AUDIO-CD handelt. Nutzen Sie keine zerkratzten oder verschmutztes Disks. Stellen Sie sicher, dass die bedruckte Seite nach oben zeigt. Möglicherweise ist der Laser des DVD-Players verschmutzt. Wenden Sie sich zur Reinigung an ein Kundencenter. Prüfen Sie, ob der TV-Kanal beim Betrachten über einen Fernseher auf VIDEO oder AV eingestellt ist. Prüfen Sie die Einstellungen zu Bildhelligkeit und Kontrast. •• • •• •• Kein projiziertes Bild. Stellen Sie sicher, dass der Projektor eingeschaltet ist. • Kein Ton. Prüfen Sie die Lautstärkeeinstellungen. Erhöhen Sie die Lautstärke, falls sie auf Null eingestellt ist. Prüfen Sie, ob Kopfhörer an der Klinkenbuchse angeschlossen sind. Bei der Verwendung von Kopfhörern werden die Lautsprecher stumm geschaltet. • •• Kein Bild oder Ton. Prüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingelegt und das AC-Kabel richtig angeschlossen ist. • Verzerrte Video- oder Tonwiedergabe. Nutzen Sie eine Disk ohne Kratzer oder Dellen. • Radio ist unscharf oder verzerrt. Prüfen Sie die Ausrichtung, Position und den Anschluss der Antenne. • Kein Bild oder das Bild wird schwarzweiß angezeigt.Passen Sie die Farbeinstellungen an. Prüfen Sie die Farbeinstellungen. •• Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals
17 DE Technische Daten Element Beschreibung Optische Bauteile LCoS• Lichtquelle Weiße LED • Anzeigeformat 4:3 • Lichtstärke 20 Lumina (max.) • Auösung 640 x 480 (VGA) • Projizierte Bildgröße 12.7 x 190.5cm (5 - 75 Zoll) Diagonale • Projektionsabstand 20 - 300 cm • Kontrast 100:1 • Zoom und Fokus Manuell • Projektionsquellen DVD-ROM oder Speicherkarte • Wiedergabeformate Foto (JPEG) Audio (MP3) Video (MPEG-4:AVI / XVID / MPEG-1 / MPEG-2) ••• Lautsprecher Stereo • Speicherkartensteckplatz SD/MMC, USB • Stromversorgung AC-Netzkabel oder acht Akkus der Größe C • Fernbedienung Ja • Abmessungen 450 mm x 245 mm x 180 mm • Lieferumfang DVD-Player, Netzkabel, AV-Kabel, Schnellstartanleitung, Fernbedienung • Hinweis: Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden. Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals
La section 15 de la FCC (Federal Code of Regulation – CFR) est un standard de test qui s’applique à la plupart des appareils électroniques. La section 15 de la FCC couvre les règles d’utilisation d’un radiateur intentionnel, non -intentionnel ou accidentel sans licence individuelle. La section 15 de la FCC couvre aussi les spécications techniques, les caractéristiques administratives et les autres conditions du marketing des appareils couverts par la section 15 de la FCC. En fonction du type d’appareil, la vérication, la déclaration de conformité ou la certication est le processus de conformité à la section 15 de la FCC. La vérication est la méthode par laquelle le fabricant fait des mesures ou prend les étapes nécessaires pour assurer que l’appareil est conforme aux standards techniques appropriés. Il n’est pas obligatoire de soumettre un échantillon ou des données représentatives à la Commission pour démontrer la conformité, sauf si la Commission le demande spéciquement. Pour indiquer la vérication, un label sera collé sur lappareil indiquant la conformité. La déclaration de conformité est la méthode par laquelle le parti responsable fait des mesures ou prend les étapes nécessaires pour assurer que l’appareil est conforme aux standards techniques appropriés. Il n’est pas obligatoire de soumettre un échantillon ou des données représentatives à la Commission pour démontrer la conformité, sauf si cela a été demandé spéciquement. Pour indiquer la Déclaration de conformité, un label sera collé sur lappareil indiquant que l’échantillon a été testé et déclaré conforme par le parti responsable. La certication est une autorisation d’utilisation de l’appareil, fournie par la Commission, basée sur les données des tests et les déclarations soumises par une personne. La certication peut ensuite être attachée à toutes les unités identiques à l’échantillon qui a été testé pour pouvoir être vendus par la personne, avec un numéro d’ID de la FCC indiquant la conformité. La sous-section A de la section 15 de la FCC contient des informations spéciques sur les tests et la certication. Les informations comme la portée de la loi, les implications légales, les dénitions, les interdictions contre la copie, les labels et d’autres sections. Bienvenue : Cher utilisateur, nous vous remercions pour lachat de ce produit. Beaucoup dinvestissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons quil vous procurera des années de bons et loyaux services. Le moment venu, pour mettre au rebut votre produit, veuillez recycler tous les composants possibles. Ensemble nous pouvons aider à protéger lenvironnement. Veuillez noter que le code de région de votre appareil est indiqué sur la boîte. Codes de région de DVD : Downloaded From projector-manual.com Aiptek Manuals